Текст книги "Голубой экспресс делает 13 остановок (Сборник рассказов)"
Автор книги: Пьер Буало-Нарсежак
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
Опасный муж
Монте-Карло
Выходя из гаража, Антуан заметил конверт, обычный желтый конверт, на котором черными буквами напечатано название магазина: «Маккелли». Антуан поднимает его, смотрит по сторонам – парк перед казино безлюден. Он вскрывает конверт, находит в нем фотографии и проявленную пленку. На первой фотографии изображена девушка. Антуан ослеплен. Она полностью соответствует описанию, которое обычно можно встретить в «черных» романах: «…от ее красоты перехватило дыхание… округлости в нужных местах… божественная красавица…» На другой фотографии она в бикини лежит на животе и тщетно пытается прикрыть руками грудь. Антуан медленно идет по дорожке. Он опасается, что за ним следят, как будто он что-то украл. Так, третья фотография. Снова она же, но на сей раз в костюме амазонки, держит за повод лошадь. Везет же некоторым лошадям! На четвертой она берет барьер, безупречный стиль, колени возле шеи, голова прижата к голове животного. Ну, а пятая – этого стоило ожидать. Молодая красавица за рулем «форда-мустанга». Должно быть, она тоже участвует в ралли. Но тогда… Это хороший предлог для встречи. Антуан читает адрес магазина. Он в двух шагах отсюда. Через фотографа будет несложно узнать адрес девушки. Она наверняка еще в Монте-Карло – скорее всего, конверт потерян совсем недавно. Но есть еще последняя, шестая фотография. Антуан еле сдерживает проклятие. На ней здоровенный детина устрашающего вида. Оба будто изучают друг друга. Муж? Любовник? Уж точно не брат. Он – жгучий брюнет, а она – яркая блондинка. Примерно одного роста с Антуаном. Такого же спортивного вида, такого же телосложения. «Если он производит на нее впечатление, – говорит себе Антуан, – то почему бы и мне не попробовать?» Он достает из кармана монетку, подбрасывает ее, ловит и смотрит на тыльную сторону ладони левой руки. Орел. Он выиграл. Теперь дело за нами, красавица!
«Маккелли» – элитный магазин. Повсюду дорогие камеры, «Лейка», «Роллейфлекс», увеличенные фотографии, изображающие богатство, мощь, известность, счастье. Но на Антуана не так легко произвести впечатление.
– Простите, мадемуазель, вот конверт из вашего магазина. Не могли бы вы дать мне адрес человека, потерявшего его?
Служащая внимательно смотрит на конверт, на регистрационный номер, на фотографии.
– Где вы его нашли? – спрашивает она.
– Около казино.
– Мы сами передадим его.
– Зачем же? Я знаю эту даму. Не знаю только, где она остановилась…
Продавщица листает книгу записей, водя по ней пальцем с идеально отточенным и наманикюренным ногтем.
– Вот! Господин Патрис Майндрон, гостиница «Карлтон».
– Спасибо.
Майндрон! Нет. Это имя ему неизвестно. Ничего общего с автомобильным да и каким бы то ни было спортом вообще. 28 января в Монте-Карло, кто бы это мог быть? Не хирург. Не архитектор… Сейчас то самое время года, когда дельцы делают деньги, а не тратят их. Может быть, кино? Однако «Карлтон» не совсем подходящая для этого гостиница. Нет, не кино… Увидим!
Антуан заходит в «Карлтон». В толстом разноцветном свитере, похожем на арабский ковер, бежевых брюках и мокасинах, он вовсе не соответствует облику джентльмена. Но он молодой, со смеющимися глазами, «свой в доску», что делает его всеобщим любимцем.
– Как о вас доложить?
– Господин Майндрон меня не знает. Скажите, что я по делу.
Консьерж звонит и говорит:
– Апартаменты номер восемнадцать на первом этаже.
Майндроны занимают апартаменты! Антуан колеблется. Но отступать уже поздно. Ничто так не страшит его, как осуждение швейцара. Он направляется к помпезной лестнице. Десять часов утра. Конечно, несколько рановато. Но, если супруги дорожат своими фотографиями, прием будет, безусловно, радушным. Он стучит в дверь. Ему немного жарко. Сейчас ему кажется, что проще было бы спуститься с обледеневшей горы, лавируя между снежными сугробами! Дверь открывает она. Она даже более привлекательна в жизни – она и кинозвезда, и светская дама. Как же все сложно!
– Мсье?
– Простите, – говорит Антуан. – Я… я нашел…
Он показывает конверт.
– Мои фотографии! – восклицает красавица, выхватывая конверт. – Как я рада! Входите, прошу вас.
Они проходят через маленькую переднюю и входят в гостиную, залитую южным солнцем, которое даже в январе такое же нежное и яркое, как летом. Гостиная соединяется с комнатой, в которой возле балкона сидит в кресле Патрис Майндрон. Его правая нога лежит на стуле. К ручке кресла прислонена палка с резиновым наконечником.
– Патрис, мсье принес фотографии.
Патрис поворачивает голову. У него итальянские глаза, полные драматизма и теплоты. Он кивает.
– Благодарю вас, мсье. Извините, что не могу встать. Упал с лошади, впрочем, ничего страшного.
– Я знаю, что это такое, – говорит Антуан.
– Вы увлекаетесь лошадьми?
– Почти. Я гонщик. Мне тоже не повезло. Это случилось на ралли. Я прибыл из Парижа без штрафных, а на перевале врезался в грузовик. Ни единой царапины, но машина в гараже по меньшей мере на неделю.
– А что у вас за машина?
– «Р-8 Гордини».
– Прекрасный автомобиль. Простите, когда консьерж позвонил, я не очень хорошо разобрал ваше имя. Вы из какой команды?
– Паскье-Бреки. А я – Бреки. Антуан Бреки. Паскье вернулся в Париж. А я вот жду машину.
– Тогда, может быть, мы еще увидимся. Мой ремонт продлится почти столько же, сколько и ваш. Не хотите стаканчик виски? Мартина, закажи, пожалуйста, три «Джилбейса».
– Нет, – говорит Антуан. – Спасибо, но мне нужно следить за собой. Никакого алкоголя, никакого табака…
– И никаких женщин, – смеясь, добавляет Патрис.
– А значит, никаких недостатков, – замечает Мартина.
– Кроме этих, у меня хватает других.
– Надеюсь! – шутит Мартина.
Как она это сказала! А ее голос – низкий, пылкий и до ужаса приятный! Антуану не хочется уходить. В распахнутое окно виден порт, белые корабли, дамба, грациозно обегающая небесно-голубое озеро, а прямо перед балконом медленно покачиваются на утреннем ветру пальмы.
– Ну что же, – бормочет Антуан, – мне пора. Счастлив был с вами познакомиться.
Ну, вот и все! Приключение оказалось коротким, Мартина провожает его, прикрывая за собой дверь в гостиную.
– Верните ее мне, – шепчет она. – Ну же! Будьте паинькой. Вы же знаете, что там было шесть фотографий.
– Оставьте ее мне, – умоляет Антуан. – Это будет моим единственным хорошим воспоминанием о побережье.
– Нет, только не эту. – Она еще больше понижает голос. – Муж такой ревнивый, вы даже не представляете!
Двумя пальцами Антуан держит фотографию, где она изображена в бикини.
– Вы отрываете ее у меня от сердца, – говорит он столь жалобно, что оба не могут удержаться от смеха.
– Ну же, не упрямьтесь, отдайте.
Она пытается вырвать у него фотографию, но Антуан уворачивается.
– Вы были правы, – продолжает он. – У меня есть масса других недостатков, в частности любопытство. Я чувствую, что вам хочется многое мне рассказать, потому что вы несчастны… Не спорьте, вы несчастны!
– Тише! Замолчите.
– С таким человеком вы, конечно, несчастны. Значит, завтра, в одиннадцать, в Океанографическом музее. И я вам ее верну. Даю слово!
И он уходит, очень довольный собой. Какая сообразительность, какая ловкость! У них это называется «срезать поворот». Он идет, насвистывая «Мост через реку Квай», и, чтобы убить время, возвращается в гараж, где несчастная «гордини» стоит разобранная на части. День тянется бесконечно. Время от времени он посматривает на фотографию Мартины и напевает: «Мартина, Мар-ти-на…» – словно школьник. Солнце, как добрый приятель, кладет руку ему на плечо. Жизнь прекрасна. Если Мартина решится поведать ему свою жизнь, а она непременно решится, он будет встречаться с ней так часто, как только пожелает. И в этом городе, созданном для радости, любовь скажет ему «да»! Она уже говорит «да»! Ибо Антуану известны эти симптомы, это бесконечное желание двигаться, эта легкая лихорадка и планы, планы в голове… И он, который не пьет и не курит, опустошает целую пачку сигарет в баре возле Дворца. Мартина! Мартина!
На следующий день Антуан прогуливается по Океанографическому музею. Он не большой любитель гравюр, скелетов китов, ракушек и прочей давно омертвевшей всячины. Десять минут двенадцатого. Ее еще нет. При холодном свете раздевалки Антуан подводит итог. Его возбуждение спадает. Ясно, что она не смогла прийти. Она живет в другом мире, мире денег. Ее несчастья совсем другого рода. И встречи невозможны. Четверть двенадцатого. Антуан направляется к выходу. О чудо! Она здесь, в элегантном сером костюме. Кажется, не узнает его и медленно обходит музей. Антуан не чувствует под собой ног. Он возобновляет осмотр, но с противоположной стороны, рассчитав, что они встретятся в зале жемчужниц. Через зал, посвященный китообразным, он замечает, как серый костюм приближается. И вскоре они оба склоняются над одной витриной.
– Мы с вами незнакомы, – шепчет Мартина.
– Хорошо, но чего вам бояться, ведь вы пришли одна?
– Я никогда не бываю одна. Он всегда следит за мной. Всегда и везде. Он больной. Отойдите.
Она делает несколько шагов в сторону, рассматривая дротики для охоты на китов. Через некоторое время Антуан снова оказывается на ее пути.
– Кто за вами следит? – сквозь зубы спрашивает он.
– Не знаю. Это всегда разные люди. Он обращается в частные сыскные агентства. С тех пор как он упал, за мной без конца следят, даже ночью.
– Но это же отвратительно!
– Осторожно!
К ним подходит какой-то посетитель. За руку он ведет мальчика. Нет. Здесь опасаться нечего.
– Чего он боится? – продолжает Антуан.
– Понятия не имею. У одержимых другой ход мыслей. Если бы вы знали, как я живу последние четыре года!
– Почему вы не уйдете!
– Он найдет меня. А я знаю, каким он может быть жестоким!
К ним подходит какая-то старушка, рядом английская туристка что-то записывает. Антуан выжидает.
– Мартина, послушайте…
– Нет. Будьте осторожны! Сейчас нам нужно расстаться, а завтра, если хотите… В три в Ботаническом саду. Придете?
– Вы еще спрашиваете!
– Спасибо!
– Мартина! Я думаю только о вас… Мартина… Подождите!
Она с равнодушным видом удаляется. Антуан останавливается перед макетом под названием «Почему-бы– и-нет». Нет, на этот раз это не просто флирт. Похоже, все намного серьезнее, в животе что-то сжимается… Антуан выходит из музея и видит, как Мартина за рулем своего «мустанга» задним ходом выезжает со стоянки. В это же время отъезжает и голубой «дофин». За рулем сидит одетый во все серое мужчина. Частный детектив? Турист? «Дофин» держится метрах в пятидесяти от «мустанга». Все-таки это довольно странно. Если Мартина не преувеличивала, нужно непременно как-то помочь ей.
Антуан не перестает размышлять об этом, строит планы: то он выкрадывает Мартину, то дерется с Патрисом. Время от времени он, правда, называет себя болваном. А потом все начинается по новой, потому что ему нечем больше заняться, потому что ему скучно и потому что Мартина красива.
На следующий день он приходит в Ботанический сад намного раньше назначенного времени. Но не сразу входит туда. Он долго выбирает у входа несколько открыток, пьет апельсиновый сок в баре, из окон которого просматривается сад. «Мустанг» подъехал в три десять. Но Мартина не одна.
Она помогает выйти своему мужу. Тот опирается на палку, тяжело ступая. Когда супружеская пара исчезает, появляется «дофин». Та же машина, что и вчера. Человек в сером паркуется, закуривает, но идет не в сад, а прямиком в бар и просит телефонный жетон. У Антуана есть время, чтобы рассмотреть кажущееся приятным лицо. На вид ему лет сорок. На полицейского не похож. Совпадение? Что, если он поклонник? Антуан выходит из бара, спотыкается и начинает спускаться в поисках Мартины по извилистой тропинке между причудливыми растениями самых неожиданных форм. Он замечает ее в тот момент, когда она устраивает Патриса на лавочке, залитой солнцем. Патрис разжигает трубку, низко опускает поля шляпы, прикрывая глаза от солнечных лучей. Антуан спускается по затененной эвкалиптом лестнице, останавливается внизу на узенькой платформе. Отсюда хорошо видна спина Патриса. Место надежное и спокойное. Если появится нежелательный посетитель, будет легко отвернуться и предаться созерцанию пейзажа.
Мартина сдерживает свое обещание. Она приходит, хотя явно очень боится.
– Но вам нечего опасаться, – говорит Антуан, – он наверху и не может нас увидеть, как и не может спуститься.
– Он – нет, – выдыхает Мартина. – Но тот, другой, который повсюду преследует меня на «дофине»… Я знаю, что Патрис звонил ему сегодня утром, видимо сообщая об этой прогулке. А сейчас, раз я не с Патрисом, он должен быть где-то неподалеку.
Она тревожно оглядывается по сторонам.
– Послушайте, Мартина, нельзя же вот так прожить всю жизнь? Это ужасно!
Он хочет взять ее за руку, но Мартина уворачивается.
– Напрасно я пришла, – беспокоится она.
– Ну ладно! Допустим, нас увидят вместе. Что он может сделать?
– Молчите! – вскрикивает она. – Это будет ужасно. Прошу вас, Антуан, если вы действительно испытываете ко мне дружеские чувства, откажитесь. И простимся на этом.
– Что вы говорите?! Я хочу, чтобы вы все объяснили мне, Мартина… Должен же быть какой-то выход.
– Нет, не здесь. Ой, он встал. Бегу.
Антуан хватает ее за руку.
– Ладно, не здесь. Тогда где? Скорее! Скажите где?
Мартина пытается высвободиться.
– Антуан, ну будьте умницей! Оставьте меня. В воскресенье… Да, кажется, это мысль! В воскресенье вечером, нет, в полночь, приходите за мной…
– В отель?
– Да, в апартаменты. Там я все объясню… Спасибо, Антуан. Спасибо, что пришли.
Она уже поднимается по лестнице, а Антуан все еще не может прийти в себя. Этот разговор на скорую руку, встреча в воскресенье в апартаментах «Карлтона» – все выглядит просто глупо. Антуан вздрагивает. Так ведь воскресенье – это уже завтра! Неужели к этому времени она найдет способ удалить Патриса? Как? Ведь он еле ходит. Что все это значит? Он медленно поднимается по лестнице. Патрис, под руку с женой, не торопясь удаляется. «Мустанг» поворачивает, а человек в сером подходит к своему «дофину». Обе машины уезжают.
От возникших проблем у Антуана жутко разболелась голова. Он бесцельно бродит по городу, неизвестно зачем садится в автобус, оказывается в Ницце, где продолжает бесцельно блуждать по улицам. Вдруг он останавливается у антикварной лавки. Ему бы хотелось что-нибудь подарить Мартине. Они виделись всего три раза – всего минут пятнадцать, но он чувствует себя ее единственным другом. Есть тому и доказательство – встреча в полночь. Да, она заслуживает подарка, какой-нибудь безделушки, которая покажет ей, что есть кто-то, кто живет мыслями о ней. Бедная Мартина!
Немного смущаясь, он зашел в магазинчик. Таких много в торговых районах. Но бросается в глаза, что здесь каждый предмет имеет свою ценность. Глаза Антуана бегают от серебра к кристаллам, от вееров к бонбоньеркам. Мартина богата. Чего бы ей хотелось? Он указывает на меленький медальончик продавцу, старику в темных очках, мешающих разговору.
– Триста пятьдесят, – говорит он. – И поверьте, он стоит того. Чистейший восемнадцатый век.
– Слишком дорого, – признается Антуан. – Мне бы просто хотелось сделать небольшой дружеский подарок, понимаете? Что-нибудь оригинальное и вместе с тем приемлемое по цене. А вот это?
Он указывает на браслет с подвешенными на нем амулетами, и чувствует, что эти маленькие талисманы понравятся Мартине.
– Это более простая вещь, – говорит продавец. – Сто шестьдесят. Пусть даже будет сто пятьдесят – только для вас.
– Прекрасно. Беру. Нет, футляр не нужен. Это было бы слишком торжественно. Просто заверните в бумагу. Спасибо.
Антуан счастлив. Среди этих амулетов непременно должен быть один, благоприятствующий любви. А Антуан, как и все люди риска, суеверен.
Полночь. Антуан тихонько скребется в дверь номера 18. Она тотчас приоткрывается. Мартина готова. На ней легкое пальто.
– Не шумите, – шепчет она. – Дайте мне руку.
В потемках она ведет его в гостиную.
– Он принял снотворное. Надеюсь, проспит до утра. Подождите меня здесь.
Она на цыпочках входит в спальню. Антуан не может больше ждать. Он тихо пересекает гостиную. Несмотря на закрытые ставни, апартаменты слегка освещены уличными фонарями. Патрис лежит в кровати. На тумбочке возле телефона лежит его трубка, пакетик табака и стоит стакан с водой. Мартина достает из гардероба светлое пальто, клетчатый платок и шляпу, которая была на Патрисе в Ботаническом саду. Она подходит к кровати, протягивает руку к тумбочке. Патрис спит, слышно лишь его ровное дыхание. Мартина берет трубку, проходя, захватывает и палку, прислоненную к креслу. Затем возвращается к Антуану.
– Наденьте его пальто и шляпу и уходим.
Антуан начинает понимать план Мартины. Но в столь позднее время вряд ли кто-нибудь следит за отелем. Однако он надевает пальто, заматывает платок.
– Шляпу надвиньте пониже на лоб, – подсказывает Мартина. – На глаза, вот так…
– Мне кажется, вы перебарщиваете.
– Перебарщиваю? Взгляните сами!
Она подводит Антуана к окну. Сквозь жалюзи они смотрят на улицу. Неподалеку от входа в отель припаркован «дофин».
– Убедились? Не забудьте трубку.
Они тихо выходят.
– Это единственный выход, – объясняет Мартина, – он подумает, что я с мужем. Поэтому причин для слежки не будет.
Они пересекают холл, проходят мимо дремлющего портье. Антуан старается хромать. Сходство полное! «Супруги» направляются к «форду». Мартина усаживает Антуана с теми же предосторожностями, как если бы это был Патрис. Потом садится за руль и трогается с места.
– Кажется, мы спасены! – весело восклицает она. – Верните мне, пожалуйста, фотографию.
Она смотрит в зеркало заднего вида и не может сдержать крик. Антуан оборачивается. За ними следует «дофин».
– Это невозможно, – говорит она. – Он не мог не заметить, что…
– Конечно, не мог, – соглашается Антуан. – Он думает, что вы поехали прокатиться с мужем.
– Тогда почему?..
– Ну вспомните, как было вчера. Он же ехал за вами до Ботанического сада. Должно быть, получил указание следовать за вами повсюду, даже если вы направляетесь куда-то вместе. Не может же ваш муж запретить вам отлучиться на минутку под самым безобидным предлогом, даже когда он с вами?!
– Да, должно быть, вы правы.
– Оторвитесь от него.
– Ни в коем случае! Тогда завтра он непременно потребует от Патриса объяснений.
– А если ваш муж что-нибудь узнает, что он тогда сделает?
– Убьет меня. Дорогой Антуан, вы и представить себе не можете, как он ревнив…
В это время Патрис Майндрон натягивает куртку. Движения его мягкие, быстрые. Походка вполне здорового человека. Он подходит к тумбочке, достает из ящика пистолет и кладет в карман. Последний взгляд вокруг. Кажется ничего не забыл. Он выходит из апартаментов и украдкой, неслышно бежит в конец коридора, в сторону, противоположную главной лестнице. Надпись на застекленной двери: «Для служебного пользования». Он толкает дверь. Ступени, длинный коридор, двор, выходящий в узкую улочку. Патрис Майндрон спешит. Четверть часа спустя он останавливается перед воротами с надписью: «Вилла «Марина».
«Форд» движется на маленькой скорости. Он вновь направляется в Монте-Карло. Метрах в ста за ним – «дофин».
– Ну вот, – говорит Мартина. – Вы узнали мою невеселую жизнь. Смиритесь, Антуан. Вы ничем не можете мне помочь.
Антуан молчит, зная, что Мартина права. Он понимает, что не следует продолжать это приключение. По тону молодой женщины он понимает, что будет выглядеть в ее глазах дураком, если попытается показаться сентиментальным. У нее слишком большой опыт. Что– то такое есть в Мартине – пресыщенное, циничное. И легко почувствовать, что если она и остается с Пат– рисом, то только потому, что, вопреки всему сказанному, ей нравится жизнь, полная приемов и праздников. От мужчин она ждет проявления только дружеских чувств. Антуан унижен, но последнее слово все же остается за ним. Он достает из кармана браслет.
– Я не забуду этот вечер, Мартина. И хочу быть уверен, что и вы будете помнить о нем. Поэтому прошу вас, примите этот браслет. Он принесет вам счастье. Нет, это не драгоценность. Это талисман. А от талисманов не отказываются. Вам он так нужен!
Он чувствует, что она тронута. Мартина смотрит на него с внезапной нежностью.
– Дайте руку.
Он неуклюже застегивает браслет на ее руке.
– Скажите своему мужу, что он вам очень понравился и вы купили его в антикварном магазине.
Ну, вот и все! Он потерял Мартину, но весьма элегантно. Теперь она никогда не забудет чуть сумасшедшего незнакомца из Монте-Карло. А он еще достаточно молод, чтобы пережить потерю.
Они вместе возвращаются в отель. Патрис спит. Мартина возвращает вещи на место. Два часа ночи. Антуан ждет у двери. Мартина, ни слова не говоря, обвивает его шею руками…
В «дофине» человек в сером жует сандвич. Уже утро. Кто-то стучит в дверцу. Он опускает стекло.
– Ну что, Граппар? – спрашивает подошедший.
– Ничего особенного, шеф. Они просто катались на машине с полуночи до двух.
– Куда ездили?
– В Канны и Грас, много раз останавливались. Ехали совсем медленно. Я ни разу не потерял их из виду.
– Ни на секунду?
– Ни на одну.
– Странно, Граппар, странно… Потому что этой ночью, между полуночью и двумя часами, была обворована вилла «Марина». Исчезли драгоценности на три миллиона.
– И что?
– А то, что почерк нам известен. У нас было время изучить его методы. Действовал Патрис Майндрон. И никто иной.
Граппар распахивает дверцу и выскакивает из машины.
– Так надо брать, шеф…
– Ну да, брать… У него самое лучшее алиби за всю его карьеру. Инспектор Граппар может описать его малейший шаг от полуночи до двух. Черт! Хорошо же мы влипли! Я уже вижу заголовки утренних газет. В прошлом месяце – убийство Паолы Педретти, теперь – вилла «Марина».
– Но между ними нет связи, шеф.
– Пусть так. Вот только убийца Паолы Педретти до сих пор на свободе. А Майндрон уйдет из-под носа… Тогда для чего же мы, а?.. Мне следует подать в отставку.
– А ведь мы глаз с него не спускали две недели!
Дверь отеля открывается. Нагруженный чемоданами мальчик направляется к «форду», за ним следуют Патрис и Мартина. Патрис без палки. Он больше не хромает. Пока служащий отеля укладывает чемоданы в багажник, он не спеша закуривает трубку, помогает сесть Мартине и сам садится за руль. Оба супруга вполне расслаблены, на полицейских они даже не смотрят. Те же, напротив, не спускают с них глаз, сжимая от ярости кулаки.
Козырнув двум богатым клиентам, служащий видит, как Мартина делает ему знак рукой. Он подходит, и она протягивает ему банкнот. На ее руке сверкают амулеты. Полицейские застывают от удивления.
– Бог мой, Граппар, вы узнаете этот браслет?
– Черт возьми, да! Это браслет Паолы Педретти. Я прекрасно помню его на фотографиях.
Майндрон выжимает сцепление, и «форд» медленно отъезжает.
– Как могут они допустить такую неосторожность?
– Это всегда происходит, рано или поздно… Смотри, они направляются в Винтимиль… К телефону, старик, быстрее. Возьмем их на границе!
…Машина едет медленно. Мартина играет браслетом.
– Смешной же он был, этот парень! По-моему, и вправду влюбился в меня… Бедняга!