Текст книги "Техасская история"
Автор книги: Пегги Морленд
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Эпилог
Стефани медленно повернула руку, наблюдая, как свет от настенного бра играет на кольце с изумрудом. Это было то самое кольцо, которое Уэйд надел ей на палец почти тринадцать лет назад. Кольцо его матери. Через две недели после этого она сорвала кольцо с пальца и швырнула им в него. Зажмурившись от нежелательного воспоминания, она сжала пальцы в кулак, словно защищая кольцо, и молча поклялась больше никогда не снимать его.
Вздохнув, Стефани открыла глаза и потянулась к последней пачке писем, лежащей на тумбочке. Она прочла их, как и обещала себе, и осталось только одно. Взяв конверт, она открыла его и вытащила сложенные листки. Когда Стефани разворачивала их, ей на колени упал оторванный кусочек бумажки.
– Что это? – пробормотала она и стала рассматривать клочок. На одной стороне были написаны от руки какие-то непонятные слова, а на другой стояла нотариальная печать и подпись: Элен Томпсон.
Хмурясь, Стефани снова попыталась разобрать смысл написанного, но быстро сдалась. Одно было совершенно ясно: это кусок какого-то документа.
Надеясь найти объяснение в отцовском письме, она отложила клочок в сторону и разложила письмо на коленях.
Дорогая Жанин!
Высылаю тебе часть документа, хочу, чтобы он был у тебя. На всякий случай сохрани его. Я раньше не рассказывал тебе об этом, но, честно говоря, просто думал, что мужчина, который дал его мне, был либо не в себе, либо пьян. Сейчас объясню.
В ночь перед тем, как вылететь во Вьетнам, мы с другими парнями были в баре в Остине, а этот человек подошел к нашему столику и предложил угостить всех выпивкой. Мы пригласили его присоединиться к нам, и он рассказал, что его сын был убит во Вьетнаме. Это случилось за несколько лет до нашей с ним встречи, но я видел, что мужчина все еще скорбит. В общем, он сказал, что теперь, когда его сын погиб, ему некому оставить свое ранчо, и добавил, что хочет оставить его нам. Он вытащил эту купчую, заставил каждого из нас подписать ее, затем разорвал на шесть частей и вручил каждому кусок. Он сказал нам, что когда мы вернемся из Вьетнама, то сложим куски вместе и приедем, чтобы заявить права на ранчо.
Не знаю, получится ли из этого что-нибудь, но пусть этот клочок будет у тебя на случай, если я не вернусь домой. Что-то вроде страховки, полагаю.
Я никогда всерьез не думал о смерти, но в последнее время мысли о ней почему-то преследуют меня. Может, это потому, что вскоре у нас появится ребенок? Я беспокоюсь, что будет с тобой и малышом, если со мной что-нибудь случится. Деньги от армии ты получишь, это я знаю точно, вот только достаточно ли их будет, чтобы ты могла не работать? А мне бы не хотелось, чтобы у вас были подобные проблемы.
Надеюсь, я не сильно расстроил тебя. Я написал это с единственной целью, чтобы ты по возможности воспользовалась этим, если со мной случится беда. Остальные парни будут знать, что делать, и свяжутся с тобой. Можешь доверять им. Они позаботятся, чтобы ты получила справедливую долю.
Ну, пора заканчивать. Рано утром мы выступаем в район, где идут бои. Надеюсь, скоро увидимся.
Навсегда твой, Ларри.
Моргая, чтобы прогнать слезы, Стефани аккуратно сложила письмо, затем взяла оторванный клочок бумаги. Страховка, печально подумала она, вертя бумажку в пальцах. Поскольку девушка никогда не слышала, чтобы мать получала какое-то неожиданное наследство, она склонна была верить, что отец был прав. Тот человек был либо не в себе, либо пьян.
– Ты еще не спишь?
Стефани подняла глаза и обнаружила Уэйда, стоящего в дверях. Хотя она переехала к нему, но отказалась спать с ним в его спальне до тех пор, пока они не поженятся. Присутствие его дочери обязывало соблюдать приличия.
Улыбнувшись, Стефани похлопала по кровати рядом с собой.
– Я только что прочитала последнее письмо отца.
Он плюхнулся на кровать с ней рядом и вытянул ноги.
– Ну и как? Какие-нибудь новые открытия?
– Не знаю. – Стефани нахмурилась и подала ему клочок бумаги. – Взгляни, это было в письме.
Уэйд изучил вначале одну сторону, затем другую, пожал плечами и отдал бумажку ей.
– Что это? Какой-то секретный код?
Она мягко рассмеялась.
– А что, и вправду похоже, верно? – Затем улыбка ее сникла, и она покачала головой. – Отец прислал это маме и попросил сохранить. Сказал, что это страховка на случай, если он не вернется домой.
Уэйд еще раз внимательно оглядел клочок.
– Совсем не похоже на страховой полис.
– Это не страховой полис. Какой-то мужчина дал его отцу в ночь перед отправкой во Вьетнам. Ему и еще пятерым солдатам. Это было что-то вроде соглашения, полагаю. Сказал, что его сын погиб во Вьетнаме, и поскольку ему некому оставить ранчо, он захотел, чтобы мой отец и его друзья унаследовали его.
Уэйд хохотнул.
– Какой человек в здравом уме отдаст свое ранчо шестерым совершенно незнакомым людям?
– Отец думал точно так же. В письме он сказал, что, вероятно, мужчина был либо пьян, либо не в себе. – Стефани задумчиво помолчал; – Интересно, что сталось с другими пятью парнями. – Она взглянула на Уэйда. – Есть шанс, что кто-то из них вернулся домой.
Он пожал плечами.
– Возможно.
– Уэйд, – проговорила Стефани, когда идея начала формироваться у нее в голове. – Как ты считаешь, можно было бы отыскать этих солдат? Выяснить, что с ними случилось, где они живут?
– Не знаю, – задумчиво сказал он. – Это было так давно.
– Да… – Прикусив нижнюю губу, Стефани задумалась, какие меры предпринять, чтобы найти этих людей. – Я могла бы написать письмо в военное министерство, – сказала она, размышляя вслух, – узнать имена тех парней, которые служили в отцовском подразделении.
– Да, – согласился Уэйд. – Это было бы начало.
– Интересно, сколько там было человек?
Уэйд пожал плечами.
– Полагаю, много.
Стефани решительно сжала губы.
– Ну, не имеет значения. Я готова написать тысячи писем, чтобы отыскать тех пятерых, у которых остальная часть документа.
– Ты действительно думаешь, что этот документ представляет какую-то ценность? Даже если тот человек был в здравом уме, это было слишком давно. За такое время многое могло произойти.
Улыбнувшись, Стефани чмокнула его в щеку.
– Не имеет значения. Для меня главное – найти друзей моего отца.
– А ты не могла бы подождать с поисками, пока мы не поженимся?
Она озадаченно взглянула на него.
– Почему?
Он придвинулся к ней ближе и прижался губами к нежной шее.
– Потому что я не хочу, чтобы что-то задержало нашу свадьбу. То, что ты живешь в моем доме и не спишь в моей постели, сводит меня с ума.
Она соскользнула вниз, пока их лица не оказались на одном уровне.
– А разве Меган никогда не ночует у своих подруг?
Медленная улыбка расплылась на его лице, когда до него дошло, что она предлагает.
– Ага, ночует. Напомни мне завтра же позвонить Джен и договориться.
Стефани отстранилась и удивленно взглянула на него.
– А не будет ли нахальством просить, чтобы твоя дочь ночевала у кого-то в доме? Разве предложение не должно поступить от самой Джен?
Уэйд обнял ее за талию и привлек к себе.
– Джен поймет. – Его улыбающиеся губы приникли к ее губам. – Она ведь тоже воспитывает дочь в одиночку.