Текст книги "Невеста на ночь"
Автор книги: Патти Берг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
Глава 21
– Томми ни за что не поверит, что я видел в пещере драконов и чудовищ. Они были страшные, огромные, но все-таки красивые, правда? – спросил Дилан, пока Дункан перевязывал ссадину на его руке.
– Я перепугался до смерти, – отозвался Дункан, только теперь понимая, что говорит правду. Внезапное исчезновение Дилана потрясло его до глубины души. Значит, вот что такое быть отцом? День и ночь жить в страхе?
– Ручаюсь, у тебя были приключения и пострашнее – да, папа?
– Каждое приключение в чем-то особенное. Трудно угадать, что ждет тебя через минуту, потому оно и называется приключением, – объяснил Дункан, глядя в блестящие от возбуждения глаза сына. Его голосок дрожал от изумления и трепета. Дункан не отказался бы от очередного приключения – в компании сына.
– Кстати, о приключениях, – вмешалась Кэйро. – Тебя ждет еще одно: хороший тихий час.
– Днем спят только малыши, – возразил Дилан. – И потом, мы еще не нашли золотой город.
– Вот и хорошо. – Кэйро поднялась с известнякового пола, на котором расстелила одеяло для Дилана. – В четыре года вполне достаточно одного приключения в день.
Дилан печально вздохнул:
– Когда мне будет пять лет, ты наверняка скажешь то же самое.
– Ты прав.
Кэйро улыбнулась, Дункан подхватил сына на руки, уложил под одеяло и отступил, пропуская вперед Кэйро.
Она легла рядом с Диланом, который недовольно ерзал.
– Спать на земле слишком жестко, – проворчал мальчик.
– А ты только вздремни, – откликнулась Кэйро. – Если начнется что-нибудь интересное, я тебя разбужу.
– Правда?
– Обещаю.
Дункан сидел, прислонившись к одному из каменных наростов в пещере, которую он давно уже называл пещерой карты, и наблюдал, как Кэйро укладывает сына. Она что-то тихо напевала, отводила волосы со лба Дилана, и Дункан вдруг понял, что может смотреть на нее часами.
Он любит ее. Как он мог в этом сомневаться?
Кэйро осторожно поднялась, поглядывая на уснувшего сына, и отошла. В ее глазах блестели слезы.
– Если бы не ты, сегодня я потеряла бы его, – прошептала она.
– Не делай из меня героя. Напрасно я потащил его с собой, – отозвался Дункан, впервые решившись произнести вслух то, что мучило его с тех пор, как Дилан убежал. – Не понимаю, о чем я думал. Четырехлетнему ребенку не место в такой опасной пещере. Как только он проснется, мы уйдем отсюда. И больше сюда не вернемся – ни он, ни мы с тобой.
Кэйро села рядом, подтянула колени к груди и обняла их обеими руками.
– Тебе незачем расставаться с мечтой, – возразила она.
– Эта мечта потеряла для меня всякий смысл. Из-за нее мог пострадать Дилан… или ты.
Она придвинулась ближе и улыбнулась.
– Уже четыре года я каждую минуту дрожу за Дилана – наверное, я буду бояться за него до самой смерти. Он слишком деятелен, с ним хлопот не оберешься – не важно где: в нашем доме в Мендосино или здесь, в пещере.
– Но здесь опасностей в тысячу раз больше.
Кэйро рассмеялась:
– Дилан везде находит опасности с тех пор, как в девять месяцев он среди ночи сумел сам выбраться из кроватки. Тогда же он попытался забраться на новогоднюю елку. В два года он незаметно подкрался к старой овчарке наших соседей и закричал во все горло над ее ухом. В три узнал, для чего нужен разводной ключ, и всю ночь что-то чинил в ванной. Я уже не надеюсь, что с возрастом он исправится.
– Жаль, что меня не было рядом и некому было помочь тебе.
– В этом я сама виновата.
– Не вини себя. Мы оба совершили немало ошибок и лишь после этого повзрослели. Пора забыть обо всем плохом и продолжать жить.
– Ты уверен?
– Как никогда и ни в чем.
Он приложил ладонь к ее щеке и притянул ее к себе, чтобы поцеловать. Осторожно, нежно, как никогда не целовал.
– Я все время думаю о нас, – продолжал он. – Ты не представляешь себе, сколько раз я по утрам в полусне тянулся к тебе, просыпался и понимал, что видел прекрасный сон, что ты живешь в моей душе, но не рядом со мной.
– Значит, мы видели одинаковые сны.
– Как всегда. Помнишь приключения, радость, тихие ночи под звездным небом? Мы могли бы пережить все это вновь, втроем.
Поцелуем он снял слезу с ее щеки.
– Дункан, это звучит заманчиво, но я не могу жить в палатке среди пустыни. Или даже в трейлере. Дилан должен учиться, я – заниматься бизнесом, к тому же у меня есть дом, который я люблю.
Дункан засмеялся:
– За последние десять лет я редко жил в домах.
– Наверное, ты их терпеть не можешь.
– Почему же?
– Видишь ли, в Мендосино не водятся бизоны. Там нет ни койотов, ни золотых городов, ни…
– Зато в Мендосино есть ты и Дилан. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
– Но ведь золотой город где-то совсем рядом.
Дункан снова засмеялся:
– Знаешь, Кэйро, я сижу здесь, изливаю душу, стараюсь связать несколько слов, и все для того, чтобы снова предложить тебе стать моей женой. А ты твердишь о каком-то дурацком золотом городе!
Еще одна слеза скатилась по ее щеке, и Дункан снова убрал ее поцелуем.
– Ну почему ты плачешь?
– Ты правда хочешь жениться на мне?
Он кивнул:
– Так же, как в первый раз. Ради тебя я даже готов стать гидом!
Она вдруг улыбнулась – по-настоящему счастливо.
– Дункан, тогда дай мне одно обещание.
– Какое?
– Если я соглашусь, ты не бросишь меня на следующее утро после свадьбы.
Он торжественно вскинул правую ладонь:
– Клянусь, я тебя не брошу. Больше не будет никаких тюрем, никаких авантюр, никаких исчезновений – никогда.
Следующий поцелуй был уже не робким и осторожным. Этот поцелуй скрепил клятву.
– Теперь твоя очередь, – заявил Дункан, как только сумел оторваться от ее губ.
Кэйро улыбнулась и обняла его за шею.
– Да! – прошептала она. – Тысячу раз да!
Дилан проспал почти час. Дункан прислонился к сталагмиту, наблюдая за Кэйро, изучающей затейливую настенную роспись.
– Как ты думаешь, сколько здесь туннелей? – спросила она. – Двадцать? Тридцать?
– Полагаю, больше сотни – у некоторых из них десятки ответвлений. Понадобится несколько месяцев, чтобы осмотреть их все.
– Это сделаем мы, Дункан. Не будем расставаться с мечтой – ведь она почти исполнилась.
– А как же Дилан? – спросил он. – И Белиз?
– Просто мы будем осторожнее, мы постараемся не спускать с Дилана глаз. А до поездки в Белиз еще две недели. Мне надо кое-что уладить, но…
Дункан засмеялся: Кэйро вдруг стала такой деловитой и собранной!
– Хорошо, Кэйро, если мы решили осуществить мечту, с чего начнем?
Она подбоченилась, глядя на древний коллаж на стене.
– Ключ к разгадке где-то здесь.
– Да здесь же тысячи различных изображений! – откликнулся Дункан.
– Неужели ты думаешь, что майя построили бы свой золотой город в легкодоступном месте?
– Вряд ли, и все-таки они должны были указать путь к нему. – Он подошел к Кэйро и обнял ее за плечи. – Наверное, разгадка очевидна. Она прямо перед нами, и потому ее трудно заметить – точно так же, как эти фигуры из «Камасутры».
– И я так считаю, – кивнула Кэйро. Она заложила за ухо светлую прядь волос. – Ты внимательно смотрел на эти рисунки?
– Не на все.
Она обвела взглядом пещеру:
– Здесь повсюду гробницы, жертвенники, лодки смерти. А теперь взгляни на воду.
Дункан присмотрелся к изображению подводного озера. В нем не было ничего примечательного, если не считать гейзера.
– Что я должен увидеть?
– Очевидное.
– Здесь только животные и птицы, стоящие у воды.
– Они не стоят у воды, Дункан. Они направляются прямо в озеро.
Он подступил ближе и присмотрелся. Прищурившись, он заскользил взглядом по шеренге постепенно уменьшающихся животных и дошел до черного отверстия на другом берегу озера.
– Это подводный туннель.
«Ну наконец-то додумался!»
Дункан рассмеялся: Ангус давно уже не беседовал с ним, а тут вдруг опять напомнил о себе.
«Не стой столбом, Дунк! Ты же хотел найти город!»
И вправду! Он так долго мечтал об этом!
Схватив Кэйро за руку, он потащил ее к Дилану.
– Буди сына и идем!
– Куда?
– Вперед. Посмотрим, что там, в этом туннеле.
– Но у нас с собой нет ни аквалангов, ни даже масок. Мы не сможем…
Дункан заставил ее замолчать поцелуем.
– Мы справимся, Кэйро. Мы – лучшая в мире команда исследователей.
Им понадобилось всего полчаса, чтобы собрать вещи и дойти до озера. Кэйро оказалась права: без аквалангов нечего было и мечтать проникнуть в подводный туннель. Но вдруг им вновь улыбнулась удача.
– Вода уходит, – заметила Кэйро и стиснула пальцы Дункана, пристально глядя на водоворот в центре озера.
– Вот это да! – воскликнул Дилан, ерзая на плечах Дункана и явно желая спуститься. Но Дункан крепко придерживал его, особенно в эту минуту, когда вода с шумом уходила в провал.
– Это похоже на гейзер, – объяснил Дункан сыну, – на Старый Надежный в Йеллоустоне. Вся вода скоро уйдет в какое-то отверстие на дне озера. Не знаю, что там, под землей, может, спящий вулкан, но скорее всего вода станет горячей, давление поднимется, и в конце концов образуется фонтан, и вода опять заполнит озеро.
– А это часто бывает? – спросил Дилан.
– Не знаю. Некоторые гейзеры действуют каждые полчаса, другие – раз в год, а третьи – раз в сто лет. Об этом гейзере я ничего не знаю.
Кэйро снова сжала его пальцы.
– Смотри, – сказала она, указывая на противоположный берег озера. – Там туннель. Если мы хотим осмотреть его, нам лучше поспешить.
Дункан покачал головой: он вдруг передумал.
– Туда мы не пойдем, Кэйро. Это слишком опасно.
Кэйро окинула взглядом озеро:
– Вода еще глубока, Дункан. Пройдет несколько часов, прежде чем озеро совсем обмелеет, и нельзя сказать, сколько времени понадобится, чтобы сработал гейзер. Значит, надо спешить. В нашем распоряжении самое большее час.
– Да, надо спешить, – подхватил Дилан. – А то мне придется объяснить Томми, что я еще слишком маленький, чтобы ходить в туннели, он расскажет об этом всем в детском саду, и меня засмеют.
«Решайся, Дунк!»
Все были против него. И все-таки Дункан колебался, не в силах принять окончательное решение. Его неудержимо влекло в таинственный туннель. Но он был не один: следовало подумать о Кэйро и маленьком сыне.
– Мы никуда не пойдем, – заявил он. – Через пару недель мы съездим в Белиз, а потом, после экскурсии, вернемся сюда с аквалангами.
– Ты спятил? – выкрикнула Кэйро. – Этой минуты ты ждал десять лет! И ты готов ждать еще месяц?
– Я просто не хочу рисковать.
– Риск – твоя стихия. Уверена, ты всю жизнь будешь рисковать.
«Послушай ее, Дунк. Для женщины она дьявольски умна!»
Дункан вздохнул. Вода уже опустилась ниже устья туннеля. По берегу озера протянулась тропа – прямиком к черному отверстию.
– Тогда я схожу туда один, – предложил он. – Рисковать всем вместе незачем.
– Я тоже пойду! – заволновался Дилан. – А вдруг тебе пригодится мастер тхеквондо?
– Мы пойдем все вместе, – заключила Кэйро. В ее голосе Дункан уловил беспокойство, но глаза светились нетерпением – как в прежние времена.
Подумав еще минуту, Дункан объявил:
– Ладно, идем все вместе. Но только на один час!
Он подхватил рюкзак и обратился к сидящему на плечах сыну:
– Ты умеешь плавать?
– Конечно, умею. – Дункан вдруг заметил, что бравада мальчика угасла. – А мы можем утонуть?
Дункан крепче сжал ножку Дилана.
– Если бы я так думал, я не взял бы тебя с собой. Как только вода начнет подниматься, мы бегом вернемся на берег. Не бойся, Дилан, пока я рядом, с тобой ничего не случится.
– Правда?
– Правда.
Они направились по берегу озера, оставляя следы на тонком слое донного ила. Лучи всех фонарей на шлемах и в руках были направлены на устье туннеля.
По пещере пронесся холодный ветер, зашептался с молочно-белыми сталактитами и сталагмитами. Струйка воды вытекла из туннеля и слилась с воронкой. Вода быстро исчезала в бездонной пропасти.
Наконец все трое вошли в туннель – темный, зловещий подземный ход с полом и стенами, покрытыми толстым слоем ила. С потолка клубками свешивалась какая-то растительность, напоминающая водоросли. Дункану пришлось снять Дилана с плеч и нести его на согнутой руке. Дилан схватился за шею Дункана, Дункан старательно обходил все препятствия.
– Здесь страшно, – прошептал Дилан, и ему ответило гулкое эхо.
Кэйро засмеялась:
– Ты только представь, как расскажешь обо всем Томми!
– Вот здорово будет! Лучше, чем «Полтергейст»!
Дункан пожалел, что сейчас он не смотрит «Полтергейст», а ведет своих самых близких туда, куда давным-давно не ступала нога человека. Даже ему в пещерах не раз становилось жутко. А на этот раз он не один. С ним два самых дорогих человека, и он обязан позаботиться, чтобы они остались невредимыми.
Туннель сузился, потом стал шире и наконец снова сжался – так, что Дункану пришлось спустить Дилана на землю, взять его за руку и протискиваться между камней. Наконец они достигли резных ступеней лестницы, спускающейся вниз под углом сорок пять градусов. Лестница оказалась не природной, а рукотворной. Здесь побывали люди!
Ветер пронесся над ступенями, закружился, поднял пыль и утих.
Дилан крепче сжал руку Дункана. Прикосновение к ладошке сына напомнило Дункану прикосновения и поцелуи Кэйро. Мальчик доверчиво льнул к Дункану, и он понимал, что не может подвести его и Кэйро.
Еще один поворот. Снова спуск. Лестница повела их сначала вниз, потом вверх, и вдруг туннель перед ними раздвоился. Опять! Дункану уже давно надоели хитрости индейцев-майя. Неужели они надеялись, что он отчается и повернет обратно? Назло древним строителям лабиринта Дункан решил идти до конца.
«Ладно, посмотрим!»
Он вынул из кармана монетку:
– Орел – идем налево, решка – направо.
Кэйро засмеялась:
– Ничего не скажешь, научный подход!
Дункан подбросил монетку, и все глаза устремились на сверкающий кружочек. Поймав его в воздухе, Дункан поднес кулак Дилану:
– Хочешь взглянуть первым?
Мальчик кивнул, и Дункан медленно разжал пальцы.
– Решка! Значит, идем направо. – И Дилан рванулся вперед, но Дункан удержал его, схватив за плечо:
– Ты еще слишком мал, чтобы идти первым.
Дилан вздохнул и занял свое место за спиной отца. Лестница вела сначала вниз, потом вверх.
– Далеко еще? – захныкал Дилан.
– Не очень, – отозвалась Кэйро, и Дункан сразу вспомнил, как в детстве, когда он куда-нибудь ездил с родителями, ему вечно казалось, что они никогда не доберутся до места.
– О Боже! – воскликнула Кэйро, едва туннель стал шире.
Дункан мгновенно забыл обо всем, как только вошел в пещеру, заполненную сталактитами и сталагмитами – они были повсюду, имели самые причудливые формы. А свободное место между ними занимали сокровища. Керамика с изображением правителей майя, глиняные статуэтки, курильницы, погребальные урны с крышками в виде мужчин, на головах которых сидели совы – символ загробного мира.
– Ты только посмотри! – ахнула Кэйро, взяв нефритовую маску. – Должно быть, все это они принесли с собой из Центральной Америки.
Дункан мельком взглянул на великолепную маску и тут же перевел взгляд выше плеча Кэйро, на расписанную стену, почти скрытую за завесой сталактитов.
– А ты посмотри сюда! – воскликнул он, снова вскинул на плечи Дилана и направился к стене.
– Это панорама Копана, – объяснила Кэйро, прочитав подпись под изображением столицы древней империи майя. – А это, – продолжала она, указывая на пятерых человек, бегущих из города, – те же люди, которых мы видели в других пещерах. Они сбежали из Копана.
Дункан уставился на майя, спасающихся от смерти на жертвенниках. Они гнулись под тяжестью сокровищ – напоминаний о родине, пересекали пустыни, поднимались на заснеженные горы, брели по лугам и наконец входили в устье пещеры.
– Они спрятали свои сокровища здесь, – говорила Кэйро, ведя пальцем по замысловатым символам. – Разобрать все я не успеваю, но похоже, первыми сюда прибыли ремесленники. За несколько лет они создали мир, подобный тому, который они покинули.
– Они тосковали по дому? – спросил Дилан.
– Наверное, – ответила Кэйро. – Но вернуться домой они не могли: они боялись, что их принесут в жертву богам.
Дилан удивленно вытаращил глаза:
– А здесь тоже приносили в жертву людей?
– Нет, дорогой. Жившие здесь люди считали, что если они будут счастливы, то и боги порадуются за них.
– А мне бы не понравилось все время жить в пещере. Здесь нельзя смотреть телевизор, играть в «Нинтендо» и…
– Они знали другие способы скоротать время, – пояснил Дункан. – Рисовали, резали камень…
– И строили ловушки! – подхватил Дилан.
– А еще слушали истории, – вмешалась Кэйро. – Взрослые рассказывали детям о родине, о пышной растительности и ярких птицах. А когда старики умерли, их дети и внуки покинули пещеру, твердо решив увидеть рай, о котором слышали от родителей.
– И они ушли отсюда все до единого? – спросил охваченный любопытством Дункан. – И благополучно вернулись в Копан?
Кэйро засмеялась:
– А я думала, тебе важнее всего найти город и подробности тебя не интересуют.
– Эта пещера воспламенила мое любопытство. – Дункан приложил ладонь к ее щеке. – Наверное, потому, что здесь я нашел тебя.
Кэйро обняла его за талию. В неярком свете фонарей она казалась прекрасной: глаза блестели, губы растягивались в улыбке. Она приподнялась на цыпочки и…
– Мама, папа! – закричал Дилан. – Смотрите скорее! Сколько игрушек!
Засмеявшись, Кэйро устремила взгляд туда, куда указывал пальчик Дилана. Дункан обернулся, слегка разочарованный, но вместе с тем заинтересованный находкой Дилана.
Однако он ничего не увидел.
– Ты слишком высокий, – заявил Дилан. – Иди вперед, и я скажу тебе, где остановиться.
Они пробрались между сталагмитами и сокровищами майя, и наконец Дункан увидел перед собой небольшое пространство, занятое резным деревянным бизоном, подобием лошадки-качалки, только в виде ягуара, и множеством кукол из раковин и костей.
Дункан спустил Дилана с плеч, и тот бросился к игрушкам. Кэйро села прямо на пол, перебирая нити пестрых нефритовых бус и серьги, кучей сваленные в корзину.
– Какая прелесть… – выговорила она. – Я могла бы разглядывать их часами.
– К сожалению, – отозвался Дункан, взглянув на часы, – времени у нас мало. Всего несколько минут.
– Что, уже пора? – захныкал Дилан. – Мы же только что нашли игрушки! А золотой город еще даже не начали искать!
– Мы и так пробыли здесь дольше, чем следовало, – возразил Дункан. – Мы вернемся потом… когда ты повзрослеешь.
– Вы с мамой сговорились, да?
Дункан взъерошил сыну волосы, подобрал с пола маленького каменного ягуара и вручил его Дилану.
– Обычно я не беру сувениров. Но пожалуй, вот эту вещицу мы возьмем с собой – на память о нашей экспедиции.
– Ладно! – Дилан схватил ягуара.
Дункан посадил его к себе на плечи.
– Ну, в путь?
– Ага.
– Ты готова, Кэйро?
Она не ответила, и Дункан торопливо осмотрелся. Страх терзал его, пока пещеру не огласил голос Кэйро, зовущий его.
Наконец Дункан заметил Кэйро, выходящую из соседней пещеры. Ее устье располагалось наверху лестницы, прикрытой десятком сталагмитов.
– Идите-ка сюда, – позвала она. – Вы должны это увидеть.
Он вздохнул с облегчением, радуясь, что она цела и невредима.
– Нам пора, – возразил Дункан, снова взглянув на часы. Они пробыли в пещере уже больше получаса. – Придется заглянуть туда в следующий раз.
– Ни в коем случае! – возмутилась она.
Дункан снова убедился, что напрасно привел ее сюда, а Кэйро настойчиво звала его к себе.
Неся Дилана на плечах, Дункан осторожно переступил через игрушки, обошел сталактиты и сталагмиты и взлетел по лестнице, прыгая через две ступеньки.
– Смотри! – велела раскрасневшаяся от волнения Кэйро.
Луч фонаря Дункана осветил маленькую темную пещеру. Стены были испещрены изображениями ягуаров, синеперых кетцалей, белоснежных цапель, туканов с огромными желтыми носами. А в центре пещеры, на массивном жертвеннике, стоял золотой город.
– Ух ты! – закричал Дилан.
Пещера была великолепна.
Они вошли в нее медленно, почти благоговейно. Кэйро взяла Дункана за руку и застыла в молчании, глядя на творения древних умельцев.
– Это золотая миниатюра Копана, – произнес Дункан.
– Она удивительна, – шепотом откликнулась Кэйро.
Дункан обошел вокруг жертвенника – неторопливо, внимательно изучая все детали: пирамиды, храмы, даже стадион, где майя играли в мяч.
Кэйро взяла из рюкзака Дункана фотоаппарат и делала снимок за снимком.
– Ты не разочарован? – спросила она, не отрывая глаз от объектива.
– Ничуть! – Прочитав дневник Ангуса, Дункан рассчитывал найти золотой город размером с целую пещеру. Но разочарования он не испытывал. – Знаешь, – продолжал он, снова обходя город, – Ангус Макферсон был фантазером, и мне порой казалось, что золотой город – самая лучшая из его фантазий.
«Я писал о золотом городе, но ни разу не упоминал про его размеры!»
Дункан снова засмеялся, показывая сыну город и зная, что вскоре они отправятся в Копан, где Дилан увидит, какой величественный город построили майя.
Кэйро убрала фотоаппарат и взяла Дункана за руку.
– Ну и что же нам теперь делать? – спросила она. – Составить опись? Позвонить в какой-нибудь музей?
– Ни то ни другое. Это место должно остаться в полной неприкосновенности.
– И ты никому о нем не скажешь?
– Ни одной живой душе.
– А можно, я скажу Томми? – спросил Дилан.
– По-моему, тебе лучше промолчать, – заметила Кэйро.
– А я уже представил, как он испугается, когда узнает, что я нашел огромный золотой город, который охраняли ягуары-людоеды!
– А я уже представила, как мать Томми позвонит мне, пожалуется, что у Томми опять ночные кошмары, и запретит ему дружить с тобой.
Дилан вздохнул и поерзал на отцовских плечах.
– Ладно, но я все-таки расскажу ему про чудовища, которых видел там, где провалился.
«Мне нравится твой сынишка, Дунк. В детстве я был таким же бойким».
Дункан только усмехнулся, обнял Кэйро за плечи и поцеловал ее в щеку, радуясь всем событиям последних дней.
– А жители Сэнктуари? – спохватилась Кэйро, обнимая его за талию. – Им ты тоже ничего не скажешь?
– Зачем лишать их удовольствия?
– Но ведь они ищут золотой город совсем в другом месте. Ты не хочешь даже намекнуть им, где он на самом деле?
– Я собирался отдать им дневник Ангуса…
«Не вздумай, Дунк! Мы с тобой еще нигде не побывали и толком ничего не видели».
– …но я к нему привязался.
«Чертовски верно сказано!»
– А что касается намеков, во втором дневнике Ангуса их полно. Надо только иметь воображение, чтобы во всем разобраться. – Дункан снова взглянул на часы. – И все-таки нам пора уходить.
Кэйро расцвела той чудесной улыбкой, которую он всегда любил. На выходе из пещеры они оглянулись и на секунду застыли.
– Ну что, игра стоила свеч? – спросила Кэйро. – Всех потраченных денег, времени, сил?
Дункан направил луч фонаря на золотой город. Он был великолепен, но не доставил долгожданной радости. А когда Дункан чувствовал, что сын обнимает его за шею, когда видел блеск в глазах Кэйро, то понимал, что это и есть счастье.
Он притянул Кэйро к себе, наслаждаясь теплом ее тела.
– Я люблю тебя, – прошептала она.
– Знаешь, Кэйро, – отозвался он, почти касаясь губами ее губ, – я побывал во многих экспедициях, объездил весь мир, перепробовал почти все, но… – он глубоко вздохнул; нежность переполняла его сердце, – но влюбиться в тебя опять и вдобавок узнать, что у нас есть сын, – лучшее приключение в моей жизни!