355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патрик Квентин » Частный детектив. Выпуск 7 » Текст книги (страница 27)
Частный детектив. Выпуск 7
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:59

Текст книги "Частный детектив. Выпуск 7"


Автор книги: Патрик Квентин


Соавторы: Жак Робер,Джонатан Латимер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 31 страниц)

Глава 13

О'Малли и Уильямс ушли, а Крейн с Кортлендом отправились завтракать.

Крейн заказал сухой мартини и озадачил мэтра, попросив семь венских булочек, салат оливье и три пинты имбирного пива.

– Я уже забыл, когда ел в последний раз, – Крейн вздохнул, намазывая маслом седьмую булочку.

Кортленд заказал себе гамбургер и тоже три пива.

В ресторане работал кондиционер, и Крейн боролся с искушением лечь под стол и поспать. Расплатившись, он сказал:

– Пора.

Чонси энергично поднялся.

– Пошли. Как сказал бы дядя Стай, не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

Крейн сердито взглянул на него.

– А такую поговорочку ваш дядя не знает – "Торопитесь медленно"?

Они взяли такси.

– По-моему, вам лучше одному подняться наверх, – сказал Крейн. – Мне кажется, моя физиономия им не очень понравится.

Кортленд вернулся через минуту-другую.

– Там никого нет, – он развел руками. – Все на замке.

– Черт, – выругался Крейн, – интересно, они всех арестовали?

Трое мужчин вышли из аллеи и встали у них за спиной. Крейн почувствовал, как в поясницу уперся ствол.

– Нам нужно поговорить с тобой, приятель, – произнес один из обладателей револьверов.

– Что вам нужно?

– Чтобы ты не дергался, заткнул пасть и шел с нами.

Другой спросил:

– Что делать с этим? – он указал на Кортленда, – пристрелить его?

– Нет, прихватим с собой. Пусть Френки решает.

Их затолкали в огромный "Линкольн", один из гангстеров сел рядом с водителем, два других блокировали Крейна и Чонси на заднем сидении.

– Куда мы едем, ребята? – поинтересовался Крейн. Тип с револьвером сказал:

– Чарли, малыш желает знать, куда мы едем.

– А по морде он не желает? Если еще раз откроет пасть, растолкуй ему.

На этом беседа закончилась.

Машина остановилась перед белым двухэтажным зданием с вывеской "Либерти клаб". Чуть ниже было написано: "Восемь роскошных красавиц". Портреты последних были выставлены в витрине заведения, сами же красавицы, одетые в разноцветные трико, репетировали в гулком зале. Нечесаный парень, подперев голову, сидел на эстраде.

– Где Френки? – спросил тип с револьвером.

– У себя, – ответил тот, не поднимая головы.

Они прошли через зал и оказались в уютном кабинете. За огромным столом сидел Френки Френч.

– А кто второй джентльмен? – спросил он, отрезая кончик сигары.

– Они были вместе, – ответил Чарли. – Мы прихватили его на всякий случай.

– Крайне обременительно, – заметил Френки, раскуривая сигару. – Это означает два трупа вместо одного.

– Послушайте, – Крейн сделал шаг к столу. – Это Чонси Кортленд из Нью-Йорка. Он клиент нашей фирмы и не имеет никакого отношения к мисс Росс.

Френки посмотрел на тлеющий кончик сигары:

– Обыщите их, – приказал он.

У них мгновенно вывернули карманы. Френки полистал документы и вернул Кортленду бумажник.

– Прошу извинить, мистер, но мне придется вас немного задержать. Если мы с мистером Крейном договоримся, вы оба в самое ближайшее время будете свободны. Если же нет, не взыщите.

Кортленд подошел к нему:

– Крейн мой друг… – начал было он, но Френки перебил:

– Сожалею, мистер Кортленд, надо быть осмотрительным в выборе друзей. Уведите его. Чарли, останься – поможешь мне.

Он указал Крейну на стул:

– Садитесь, пожалуйста.

– Я не хочу сидеть, – возразил Крейн.

– Садитесь.

– Не хочу.

Стоявший за его спиной Чарли ударил Крейна рукояткой револьвера по голове.

Когда он пришел в себя, в кабинете ничего не изменилось. Френки все так же невозмутимо восседал за столом, а Чарли, улыбаясь, стоял рядом.

– Прошу вас, сядьте, – Френки вновь указал на стул.

Крейн встал на четвереньки, поднялся и ухватился руками за стол. Он осторожно ощупал голову – крови не было. Прислушиваясь к себе, он сел. Тошноты не ощущалось.

Френки Френч положил сигару в массивную пепельницу.

– Что вы сделали с телом мисс Росс? – спросил он.

– Ничего, – ответил Крейн. – Я все время пытаюсь выяснить, кто его украл.

Френки, казалось, не слышит его.

– Что вы сделали с ее трупом?

– Да говорю же вам…

Пальцы с наманикюренными ногтями барабанили по крышке стола:

– Мистер Крейн, вы мне все равно все расскажете. Советую вам сделать это сейчас, этим вы избавите себя от совершенно ненужных страданий.

– Но я действительно не знаю, – Крейн оправился от удара.

– Чарли, – Френки откинулся к спинке кресла. Гангстер вытащил ящик стола и вооружился никелированными щипцами.

– С чего начнем, шеф?

Тонкие брови Френки сошлись в одну линию.

– Удаление ногтя – процедура весьма болезненная, – произнес он. – Начнем с большого пальца.

Крейн встал, Чарли шел к нему с веревкой.

– Я знаю, где находится труп, – сказал Крейн. – Но будь я проклят, если скажу.

Чарли приблизился, Крейн ударил его ногой в пах, и щипцы упали на пол.

Френки давил на кнопку, вмонтированную в стол. Крейн швырнул в бандита стулом, Френки увернулся.

За стулом последовала пепельница. Потом Крейн перехватил ногу Чарли, резко повернул ее. Раздался хруст, и Чарли взвыл. Френки Френч уже выбрался из-за стола.

Оба упали на пол. Крейн успел перехватить руку, нырнувшую под мышку. Френки по-волчьи оскалился и прокусил ему запястье. Крейн с трудом освободил руку и услышал торопливые шаги за спиной. Кто-то пнул его ногой, но не сильно.

– Вставай, ублюдок! Просыпайся, сукин сын! – Френч вытер губы носовым платком. – Привяжите его к стулу, – приказал он.

Его подручные выполнили команду. Кровь сочилась из прокушенного запястья и капала на пол.

– Где щипцы? – спросил Френч. Один из парней поднял щипцы.

– Тащи у него ноготь!

Крейн закрыл глаза. От бандита несло чесноком.

– Минуточку, господа. Попрошу всех поднять руки над головой и не двигаться.

Крейн открыл глаза. Молодой Кортленд демонстрировал публике автоматический пистолет. Его ствол был направлен прямо в лоб Френки.

– А теперь подойдите к стене, обопритесь о нее руками, а ноги расставьте, – говорил Чонси, развязывая руки Крейна. С узлами на ногах Крейн разобрался сам. Потом разоружил стоящих у стены. У Френча в плечевой кобуре он обнаружил кольт.

– Неплохой улов, – заметил Кортленд. – Теперь закроем их здесь.

– Секундочку, – Крейн рассовал по карманам отобранные было у него вещи, оборвал шнур телефона и выглянул в окно – до земли было далеко.

– Думаю, они нескоро отсюда выберутся, – сказал Крейн, закрывая дверь на ключ.

– Вам следует немедленно обратиться к врачу, – сказал Кортленд.

– А вы меня порадовали, – сообщил Крейн. – Никогда в жизни не был так рад видеть кого бы то ни было.

Оружие гремело в их карманах, когда они шли через зал.

– Куда все подевались? – спросил Крейн. – Каким образом вам удалось освободиться?

– Девушки ушли домой, а те двое повезли Чарли к врачу. Кажется, вы здорово повредили ему ногу.

– Надеюсь, ему ее ампутируют, – буркнул Крейн. – Носовым платком он перевязал рану на запястье. – Я думал, вас связали.

– Так оно и было, – подтвердил Кортленд. – Я вам все расскажу, только давайте уберемся отсюда.

На улице Крейн остановился.

– Поджечь этот вертеп, что ли? – сказал он задумчиво.

Кортленд поймал такси, помог Крейну сесть в машину и сказал водителю:

– Моему другу нужен хороший врач.

– Рассказывайте, – сказал Крейн, когда машина тронулась.

– Представьте себе, среди девушек, оказалась одна моя хорошая знакомая.

– Черт возьми, вы, кажется, знакомы решительно со всеми девушками, – заметил Крейн.

– Когда я был моложе, – Кортленд улыбнулся, – я уделял им больше внимания. – Он закурил и дал сигарету Крейну. – Ну вот. Они привязали меня к креслу и ушли в бар. Сью, так зовут мою знакомую, пробралась ко мне в комнату и спросила, что произошло. Я рассказал эту историю с трупом. Она удивилась: "Боже мой! Неужели он не знает, что Верона жива?"

Крейн так и подскочил:

– Она так сказала?

– Да. Я ответил, что, вероятно, нет.

– Да какое там вероятно, – Крейн задохнулся. – Определенно не знает.

– Потом она ослабила веревку и сказала, что в ящике под кассой есть пистолет. И убежала. Тут я услышал шум борьбы.

– Жуткой борьбы, – вставил Крейн.

– Мои сторожа бросились на шум. Вскоре Чарли поволокли к врачу. Тогда я избавился от пут, взял пистолет и поспешил к вам. Вот и все.

– Поверьте, я никогда не забуду этого, – сказал Крейн.

Кортленд смутился.

– Да будет вам. Любой на моем месте сделал бы тоже самое.

Крейн в деталях передал свой разговор с Френчем.

– И что, вы действительно знаете, где следует искать труп? – спросил Кортленд.

Шофер притормозил:

– Здесь живет первоклассный врач, джентльмены. Они находились на углу Гурон-стрит и Мичиганского бульвара.

– Думается, знаю, – ответил Крейн.


Глава 14

Док Уильямс и О'Малли с интересом изучали физиономию Крейна.

– Приличная работа, – похвалил Уильямс. – Это кто же постарался?

– Профессионалы, – сказал О'Малли со знанием дела.

– Пустяки, – возразил Крейн. – пара синяков и ссадин – вот и все. Зато мы захватили богатые трофеи, – он повернулся к ирландцу, – ты как насчет трофеев, а?

– По-моему, его здорово стукнули по голове. Ты не находишь? – спросил О'Малли, обращаясь к Уильямсу.

– Похоже, – пожал тот плечами. – Крейн, кончай дурака валять. Кто это тебя?

– Френки Френч, – отмахнулся он. – Я действительно раздобыл несколько редких образцов огнестрельного оружия.

– Господи Иисусе! – воскликнул О'Малли, когда Крейн стал выгружать из карманов арсенал, захваченный в конторе Френки. – Нашему мальчугану в самом деле пришлось повоевать.

Крейн рассказал им о ловушке, устроенной Френки, и о том, как Кортленд спас его.

– А парень не трус, – сказал О'Малли, – где он сейчас?

– Ужинает с родными, мы к полуночи заедем за ним.

Уильямс водил ногтем большого пальца по усам.

– Ну, доберусь я до этого сукина сына, – сказал он. – Почему ты не всадил в него пару пуль?

– Признаться, я думал об этом, но потом решил, что есть дела поважнее, чем возня с Френки, оставим его пока.

– Вот именно, пока, – не унимался Уильямс. – Как только мы развяжемся с этим делом, я сам посчитаюсь с ним.

– Кстати, о работе, – заметил Крейн, – нашли могилу Агнессы Кастль?

– Конечно, – ответил О'Малли, – и всю усыпали лилиями. Стоимостью в сорок долларов.

– Святые угодники! – воскликнул Крейн, – да вы, верно, по колено стояли в цветах?

– Думаю, что дядя Стай оскорбился бы, узнав, что его детективы поскупились на цветы для возможной племянницы.

В отеле "Шерман" их ждала корреспонденция на имя О'Малли. От гостиничного детектива Крейн узнал, что полиция все еще сторожит их комнаты.

Обедать отправились в немецкий ресторан отеля "Бисмарк". Сделав заказ, Крейн распечатал пакет от шефа и прочел вслух.

"Информация по состоянию финансов семьи Кортлендов: миссис Кортленд Эвелин: пожизненный доход – сорок тысяч долларов в год.

Кэтрин Кортленд – доход – тысяча пятьсот долларов в месяц до замужества. После вступления в брак наследует третью часть семейного капитала.

Чонси Кортленд: по достижении тридцатилетия получает третью часть. Если миссис Кортленд умрет раньше 1950 г., ее сорок тысяч годовых приплюсовываются к семейному капиталу. Если Чонси Кортленд умрет бездетным, треть его денег отходит Принстонскому университету.

В случае смерти Кэтрин ее часть переходит колледжу Смита. В случае смерти обоих дядя Стайвессант получает оставшийся капитал, за вычетом одного миллиона для миссис Кортленд.

В 1950 г. капитал должен быть разделен следующим образом:

миссис Кортленд – 1 миллион долларов. Чонси и Кэтрин – делят остаток поровну. Капитал Кортлендов к этому времени должен достичь 13 миллионов долларов".

Крейн перевел дух.

О'Малли сказал:

– Если бы я получил наследство в 13 миллионов, один непременно выбросил бы. Тринадцать – несчастливое число.

– Конечно, – заметил Уильямс, – ты бы выбросил и оставшиеся 12 на какую-нибудь бабенку.

– На бабенок, – поправил О'Малли. Крейн заказал еще пива и сказал:

– Ну, слушайте дальше:

"Молодой Кортленд вылетел из Нью-Йорка в четверг вечером после совещания, на котором присутствовали его мать, дядя и я. Совещание закончилось в 7.05. В списке пассажиров он значился под именем А.Н.Браун из Сан-Диего. Прибыл в Чикаго примерно в 4 часа утра.

Стайвессант, вероятно, провел ночь дома. Проживает один. Приходящий слуга разбудил его как обычно, в 10.00. Миссис Кортленд играла в бридж до полуночи. В субботу вместе с Стайвессантом вылетела в Чикаго в 9 часов утра.

Стайвессант получил от меня сведения, касающиеся гробовщика. Я счел нужным продемонстрировать ему результаты розыска. Хотя результатов, как таковых, нет.

Блэк".

– Хотел бы я, чтобы он получил от Френки пару оплеух, – огрызнулся Крейн.

– Прикинь-ка лучше, кто выигрывает от смерти Кэтрин.

Крейн вновь углубился в телеграмму.

– Что тут думать, – с досадой сказал он. – После того, как Кэтрин покончила с собой, старику Стаю достаточно пристукнуть Чонси, чтобы 12 миллионов были у него в кармане. Но тут…

– Да, – согласился Уильямс, – тогда неясно, зачем ему прятать труп.

– А вообще-то дядя Стай мог запросто смыться из отеля и прикончить того рыжего парня в похоронном бюро.

Крейн подозвал официанта и попросил принести свежие газеты.

– Итак, – подвел он итог, – имеем подозреваемого номер один.

– А может быть, это дело рук опекунов Смитовского колледжа? – предположил О'Малли.

Официант принес газеты и забрал пустую кружку Крейна, тот сделал ему знак повторить.

– Слушайте, – сказал он, – сейчас я расскажу вам, каким образом молодой Кортленд может оказаться вторым номером.

– Ну-ну интересно, – Уильямс устроился поудобнее. – И как же?

– В завещании сказано, что если Кэтрин выходит замуж, она получает треть общих денег. Если она умирает, эту треть получает Смитовский колледж. Так? Таким образом, как в случае замужества, так и в случае смерти капитал дробится. Теперь предположим, что у Кортленда финансовые трудности – играл на бирже или на скачках…

– Или тратился на девочек, – вставил О'Малли.

– Как бы там ни было, – продолжал Крейн, – он ни в коем случае не может допустить разделения капитала. И он узнает о возможном самоубийстве сестры. Что он делает?

– Прячет труп, – догадался О'Малли.

– Совершенно верно, – согласился Крейн.

– А если это не его сестра? – О'Малли поводил в воздухе ножкой цыпленка.

– По-моему, – сказал Уильямс, – надо просить разрешение на эксгумацию трупа.

– Вот еще, – фыркнул Крейн, – мы сегодня же ночью откопаем труп.

– Что, – ужаснулся Уильямс, – осквернение праха?

– Можно подумать, – Крейн пожал плечами, – тебе не приходилось взламывать гробницы. Тогда как ты попал к Блэку? – и углубился в газеты.

В них продолжали освещать "Таинственное убийство в морге". Сообщалось, что полиции удалось установить, что волосы убитого сутками позже мистера Коннеля идентичны волосам, обнаруженным капитаном Грейди на месте преступления. Детально рассказывалось о записке с подписью Ширли Тампль. Газета утверждала, что ее, по мнению полиции, написал человек, психически неполноценный.

Писали и о телефонном звонке в редакцию новостей, благодаря которому репортеры первыми прибыли на место происшествия. Причем указывалось, что голос сообщившего "мог принадлежать культурному человеку".

– Надо же – восхитился Уильямс, когда, Крейн прочитал эти слова вслух, – скажи на милость, как это тебе удается?

– Это я поднабрался, общаясь с вами, ребята, – улыбнулся Крейн. Далее газеты сообщали, что мистер Коннель, 29 лет от роду, работал в похоронном бюро "Старт" 13 месяцев, а до этого служил в клубе "Венеция" в Нью-Йорке, где у него были неприятности, после чего он перебрался в Чикаго.

Крейн закрыл глаза и зевнул:

– А вы знаете, что я уже 35 часов не сплю? 35 часов! И собираюсь еще кое-куда наведаться.

– Куда? – спросил О'Малли.

– В постель, – ответил Уильямс, – опять потащится к миссис Удони.

– Не будь циником, Док, – Крейн потянулся. – Речь идет о телеграфе.

Расплатившись, они отправились в почтовое отделение "Вестерн Юнион", и Крейн составил две телеграммы:

"А.Н.Брауну Митон Хилс. Сан-Диего. Калифорния Подтвердите полет самолетом Нью-Иорк-Чикаго четверг ночью Ответ оплачен.

Томас О'Малли. Чикаго, отель "Шерман". Полковнику Блэку. "Крейгер билдинг" Нью-Йорк Телеграфируйте О'Малли, что делали Стайвессант, Чонси и мать в среду вечером и в четверг утром. Нет ли у молодого Кортленда финансовых сложностей? Успехи удивительные.

Крейн."

Потом они отправились в "Кларк-Эри".

Здание выглядело пустым и мрачным. Сторож сказал" что сегодня уже вряд ли кто появится. Да, он знает трубача Сэма. А ват где живет, не знает. Он слышал, что они проводят время в салуне "Каверн" на Гранд-авеню. Там у волосатиков гнездо.

Прежде чем отправиться в "Каверн", они попросили водителя остановиться у "Либерти", заведения Френки Френча. Внимательно рассмотрев все восемь фотографий, Крейн указал на ту, на которой была надпись "Сью Леонард".

– Вот наша девушка, – сказал он.

– Здесь указано, – заметил Уильямс, – что заведение закрыто на неделю. Что же делать? Спросим ее адрес у Френки. Кстати, я давно хотел с ним встретиться.

– Не напоминай мне об этой скотине, – Крейн поморщился.

– У меня идея, – предложил Уильямс. – У Майка Фритцея из "Шери" есть список мечтающих поступить к нему на работу. Может быть, и наша красотка там?

Они остановились у ближайшего телефона. Уильямс вернулся в машину довольный.

– Она живет на Ист Делавер.

Дверь дома 202 открыла пожилая женщина в красном кимоно с желтым шнурком в районе талии.

– Мисс Леонард нет дома. Что ей передать? – спросила она. – Я ее мать, вернее, тетя, – она улыбнулась.

Крейн сказал:

– Она оказала услугу моему приятелю, и он хотел бы отблагодарить ее. Как мне найти ее?

– Если речь идет о деньгах, – она улыбнулась, – джентльмены вполне могут рассчитывать на мою порядочность.

– Нет, мой друг просил передать благодарность лично.

Крейн любил джин, но не уже вылитый, поэтому он старался держать дистанцию.

– Когда вернется мисс Леонард? – спросил он.

Та захихикала.

– Боюсь, что не скоро. Ее и мисс Томсон пригласили к одиннадцати в ресторан на крыше.

– С мисс Сэди Томпсон? – вмешался Уильямс.

– Какая Сэди? Мисс Анабель Томпсон. Они вместе работали в "Венеции".

Уильямс укоризненно покачал головой:

– Как, мэм, вы позволяете девочкам посещать этот притон на Серф-стрит?

– Бог с вами, они приглашены в ресторан Лоуренса на крыше отеля "Орландо".

Кимоно распахнулось, обнажив дряблые телеса.

– Прошу простить меня, – захихикала дама.

– Это ничего, – успокоил ее Уильямс.

– Ну что, нашли? – спросил О'Малли, когда они садились в машину.

– Нет, – ответил Крейн, – но мы приглашены на ужин.


Глава 15

Они спустились по бетонной лестнице. За дверью в подвал их встретил погруженный в полумрак коридор, по которому они попали в помещение с деревянным полом и кирпичными стенами. Два столика, стойка бара и зеркало за ней не украшали его. Бармен поил пивом белого бульдога, держа стакан у пасти собаки.

– Чего изволите? – спросил он.

Они заказали три порции ирландского виски.

– Давай, Чемпион, допивай, – бармен попытался вылить остатки пива непосредственно в глотку собаки, но та фыркнула и отскочила.

Уильямса, сидевшего к бульдогу ближе, чем остальные, передернуло.

– Надеюсь, пес не более свиреп, чем кажется, – высказал он предположение

Бармен, споласкивая и протирая стакан, беззаботно ответил.

– Пустое, сэр. Он смирный, как котенок, – челюсть его двигалась так, будто он жевал траву, – если только не пьян.

– Господи, – воскликнул Ульямс, – а сейчас он пьян или нет?

Держа стакан в одной руке, а полотенце в другой, бармен внимательно оглядел своего любимца.

– Так себе, слегка поднакачался пивом. Для него это сущая ерунда. Вот от виски он по-настоящему звереет.

Покачиваясь на кривых ногах, бульдог подошел к Уильямсу, опустился на задние лапы и гавкнул.

– Он говорит, что хочет выпить, – перевел с собачьего бармен.

– Бог мой! Ну так налейте же ему скорее, – Уильямс поджал ноги. – Дайте ему пива.

– Э-э нет, – сказал бармен. – Он просит виски.

– Но вы же сказали, что от виски он звереет.

– Это точно, – вздохнул бармен.

Уильямс сунул псу свою порцию. Бармен ловко перехватил стакан, одним глотком опорожнил его на три четверти, а остальное дал псу.

– Мы с Чемпионом благодарим вас, джентльмены, – поклонился хозяин и отвел пса за стойку.

– Налей-ка мне двойную, да побыстрее, – попросил Уильямс и залпом выпил.

Бармен улыбнулся:

– Да вы не напрягайтесь. На самом деле, трезвый он или пьяный, пес не бывает злым. Это был небольшой аттракцион. Так мы выпрашиваем себе рюмочку-другую. А поддав, Чемпион выделывает всякие забавные штучки. Это здорово помогает в торговле.

– А что он умеет?

– Ну, показывает, например, как валяется пьяный. Лает по заказу, делает сальто. Но дайте ему понюхать перчатку или носовой платок, и он отыщет владельца даже на крыше соседнего дома. Как это ему удается, не знаю.

– Наверное, по запаху, – предположил Уильямс.

Где-то за столом прозвучал обрывок мелодии. Кто-то играл на саксофоне. Играл очень громко, но прозвучало всего несколько тактов.

– Что это? – спросил Крейн.

– А, – махнул рукой бармен, – один музыкант. Их тут целая компания.

Крейн грыз хрустящий картофель.

– Кстати, – сказал он, обращаясь к О'Малли, – помнишь, нам говорили, что Сэм иногда заходит в "Каверн?".

– Трубач-то? – спросил О'Малли.

– Вы говорите о Сэме Удони? – вмешался бармен. – Он раньше играл у Валли.

– Хотелось бы повидаться со стариной Сэмом, – сказал Крейн, допил виски и спустился на грешную землю с высокого табурета.

– Вы можете увидиться с ним хоть сейчас. Только я не уверен, что он сможет поговорить с вами.

– А в чем дело? – поинтересовался Крейн.

– Джин плюс марихуана. Когда их смешивают, разговор не клеется.

– Дьявол, – покачал головой Крейн, – вот не думал, что старина Сэм этим балуется

Бармен взял у него десятидолларовую ассигнацию, подержал, изучая ее, поверх кассового аппарата и нерешительно нажал три кнопки. В окошечке кассы появились три цифры: 4.20. Копаясь с мелочью, бармен сокрушался:

– По-моему, все музыканты курят это зелье. – Он дал Крейну пятидолларовую бумажку, три монетки по двадцать пять центов и пятицентовик.

– Может быть, за той стенкой найдется и для нас столик? – Две монетки по двадцать пять центов выпали из руки Крейна и покатились по стойке.

– Вполне возможно, – бармен смахнул мелочь в ящик. – В соседней комнате полно пустых столов.

– Может быть, вы принесете нам туда пинту ирландского и сифон? – Крейн увидел в зеркале свое отражение. Синяк под левым глазом, ссадина на виске, длинная царапина под ухом.

– Кварту, – поправил О'Малли. – Надо подготовиться к вечеринке на крыше.

– Тай! – гаркнул хозяин. Тот, выскочив им навстречу, шарахнулся в сторону и закатил раскосые глаза. Его белая куртка была покрыта пятнами.

Дым, как тонкая серая шелковая ткань, клубился под тусклой лампочкой и делал почти неразличимыми фигуры мужчин, сидевших вокруг стола, что стоял в центре.

– Фу-у, – проворчал Уильямс, – словно туман на Нот-Ривэр.

Наконец, глаза привыкли к полумраку. Шесть голов склонились перед седьмой, совершенно лысой головой толстяка, восседавшего на столе, скрестив по-турецки ноги и сложив руки на груди. Он был воплощение покоя. Он не курил, остальные курили.

– Что за чертовщина? – прошептал О'Малли.

Круглолицый открыл глаза, но они не видели. Зрачки никак не реагировали, когда Тай прошел мимо с подносом, на котором стояли бутылка, стаканы, сифон, лед, и со звоном расставил все это на столе.

– Тс-с-с, – Крейн приложил палец к губам.

– Не беспокойтесь, – Тай говорил в полный голос. – Эти парни ничего не слышат, – он наполнил стаканы. – Они погружены.

Крейн вытаращил глаза:

– Погружены?

Тай вытер стол салфеткой.

– Тот, что сидит на столе, это Брей-Мер, их погружает. Он – бог, остальные – полубоги, они еще не вознеслись к нему. Они на другом небе.

– Господи Иисусе! – воскликнул Крейн. – Откуда вам это известно?

– Я уже месяц с ними кручусь, – ответил Тай. – На следующей неделе они обещали меня богом сделать.

– Прекрасно! – Дым был сладкий, напиток горький. Крейн отхлебнул глоток и спросил: – Кто из них Удони?

– Черный, справа от вас. Это Нар-Син.

– Нар-Син?

– Ага, львиный бог.

– А, ну да, конечно. Львиный бог, чей же еще.

Тай получил доллар на чай.

– Как долго это у них продолжается?

Тай серьезно задумался:

– Они не добрались еще и до пятого неба, общаться же с Брей-Мером можно только на седьмом, – он сосредоточенно пожевал губами. – Значит, еще три порции джина и три сигареты.

– Слушай, – Крейн показал ему бумажку в пять долларов. – Нам нужно поговорить с Сэмом. Есть какая-нибудь возможность спустить его на землю?

– Не знаю, – нерешительно пробормотал Тай, не спуская глаз с банкноты.

Крейн достал из бумажника еще пятерку.

– Пройдите воя в ту дверь, – сказал Тай, пряча деньги, – я приведу его к вам.

Они забрали виски, воду, стаканы и перешли в другую комнату.

Уильямс налил себе:

– Что-то не нравятся мне эти парни. Помню, во Фриско я работал по наркотикам. Жутко вспомнить.

О'Малли высунул голову в окно:

– Если что, смоемся. Здесь не высоко.

– Мистер Удони, джентльмены, – сказал Тай. Крейн пододвинул Сэму стул. В бессмысленном взгляде ничего не отразилось. Сэм сел и стал вертеть головой:

– Тай говорил, Нар-Син знает вас, – произнес он. – Нет, Нар-Син вас не знает, – он встал.

Крейн вновь усадил его.

– Мы хотим поговорить с вами относительно мисс Росс.

На какую-то долю секунды в глазах Сэма мелькнуло понимание, но тут же исчезло. Он медленно произнес:

– Нар-Син уйдет.

– Нет, – Крейн положил руку на его плечо. – Почему у мисс Росс не было ботинок?

Внезапно Удони взмахнул рукой, вскрикнул и повалился на пол.

Крейн прислушался к его дыханию.

– Это тот самый парень, который был в постели миссис Удони, – сказал он. – Одетый он симпатичней.

Наконец Сэм открыл глаза.

– Меня тошнит, – сказал он. Уильямс помог ему дойти до окна.

– Давай, давай, парень, – повторил он. Когда они вернулись к столу, глаза Удони уже прояснились.

– Можно мне воды? – попросил он.

– Ну как, лучше?

– Да, – Удони посмотрел на Крейна. – Где это я?

– В задней комнате "Каверн". Мы зададим вам несколько вопросов. – Крейн достал визитную карточку и показал ее Удони. – Мы частные детективы, поговорим о мисс Росс, если не возражаете?

– Какая мисс Росс?

– Послушайте, я уже объяснил вам, что к полиции мы не имеем отношения, но если вы предпочитаете иметь дело с ней, что ж, – Крейн вздохнул, – они вас арестуют.

– За что?

– Ну, хотя бы за то, что вы обнаружили труп и не сообщили об этом.

– Но я боялся. Я… я испугался. Но я могу пойти в полицию.

– Нет, – возразил Крейн, – в полицию вам идти не надо, вам надо ответить на мои вопросы.

– Мне нечего скрывать, – нервно откашлялся Сэм.

– Так как насчет ботинок? У нее что, совсем не было обуви? – голос Крейна звучал строго и напористо.

– Я не думал об обуви, – ответил Удони. – Я пробыл там минуту, не больше. Увидел, что она висит и…

– Она была голая?

– Да.

Крейн наморщил лоб.

– И вы конечно знали, кем была мисс Росс на самом деле.

– На самом деле? – Удони был явно удивлен. – Я знал ее как Алис Росс. А кем она была?

– Именно это мы и хотим узнать, – Крейн побарабанил пальцами по столу. – Расскажите-ка о ней,

– Что рассказывать? Я любил ее.

– И собирались на ней жениться?

– Ну да. Только жена не давала мне развод.

– Так почему же она покончила с собой?

Удони заплакал.

– Она была такая неуравновешенная. То печальная, то вдруг веселая. Несколько раз она заявляла мне, что покончит с собой, если мы не поженимся, – он вытащил платок и высморкался. – Извините, господа.

– Ничего, – сказал Уильямс и тоже высморкался.

– Чем вас не устраивала миссис Удони? – спросил Крейн.

– Мы женаты вот уже пять лет, – Удони пожал плечами. – Анджела надоела мне.

– Странно, – сказал Крейн. – Очень странно. Но продолжайте.

– Она считала, что у меня нет будущего. Я собрал группу, и мы поехали в Чикаго. Мисс Росс одолжила мне денег.

– Сколько?

– Пять тысяч.

– Сколько Кэтрин сняла со счета, прежде чем исчезнуть? – спросил Крейн, обращаясь к О'Малли.

– Шесть грандов.

Крейн спросил Удони:

– Почему вы обратились за деньгами к мисс Росс, ведь у вас были сбережения?

– Сбережения? Откуда? – он покачал головой. Крейн немного подумал, а потом сказал:

– Хорошо, дальше!

– Она приехала в Чикаго вместе со мной. А когда "Кэт-клаб" прогорел, мы перешли в "Кларк-Эри".

– Вы знакомы с ее нью-йоркскими друзьями?

– Нет, никого не знаю.

– Вам известно что-нибудь о письме мисс Росс своим родным?

– Нет, я не думаю, чтобы у нее была семья. Как-то она говорила, что ее родители умерли, когда она была почти ребенком, – глаза Сэма вновь наполнились слезами, он заколотил руками по столу, выкрикивая:

– Это моя жена! Это она убила ее.

Крейн напрягся:

– Черт возьми! Как?

– Она все время шпионила за ней. Преследовала ее.

– Вы хотите сказать, что это заставило мисс Росс покончить с собой?

– А что же еще? Каждый раз, когда Алис видела Анджелу, она дико расстраивалась. Ей было стыдно, она переехала в "Принцесс", но та и здесь ее выследила. А когда Алис узнала, что Анджела работает со мной, она чуть с ума не сошла…

Крейн изучал движение льдинок в стакане.

– Какого цвета волосы у вашей жены? – спросил он.

– Как это – какого? Черного. Раньше она была блондинкой, но перекрасилась. Говорит, что так легче ухаживать за волосами.

– Вы любили мисс Росс и, тем не менее, допустили, чтобы ее тело похоронили в общей могиле.

– Нет, нет! Я все ждал, что ее кто-нибудь заберет, я бы попросил кого-нибудь… Но тело украли.

– Мистер Удони, проформы ради, ответьте, где вы были в ту ночь, когда похитили труп? – спросил Уильямс.

– Мы играли до четырех утра.

– Если так, то это не вы ее стащили, – заметил Крейн. Потом он записал его адрес.

– Как вы попали в эту компанию небожителей?

– Это мои ребята, – ответил Сэм, – многие музыканты расслабляются таким образом… Это дает неповторимое ощущение многообразия мира. Сам я редко курю. Но это помогает мне забыть…

– Вы что, действительно верите во все это? – удивился Крейн.

– После второй сигареты, – сказал Удони, – вы поверите во что угодно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю