355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Хэган » Орхидеи в лунном свете » Текст книги (страница 6)
Орхидеи в лунном свете
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:56

Текст книги "Орхидеи в лунном свете"


Автор книги: Патриция Хэган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)

– Не расстраивайся. Вот увидишь, у тебя все будет хорошо, – сказала Элла, снова обнимая Джейми.

Но она уже чувствовала, как на нее снова наваливается тоскливое одиночество. В этот момент Калифорния показалась ей как никогда далекой.

7

Они снова отправились в путь. Теперь Руфь с Мартой по очереди правили быками. К удивлению путников, дорога за фортом Ларами была усеяна выброшенными вещами тех, кто проходил здесь раньше.

Все стало ясно, когда перед ними выросли крутые склоны Скалистых гор. Истощенные животные с огромным трудом тянули вверх даже облегченные повозки.

Их окружала бесплодная гористая местность. Издалека склоны гор казались покрытыми буйной зеленой растительностью. А подойдя ближе, они обнаруживали горные скалистые утесы, поросшие редкими пучками пожелтевшего чахлого шалфея. Пятидесятимильный переход вдоль Норт-Платт привел их к реке Свитуотер. Оттуда тропа углублялась в скалы, и окрестности стали более живописными.

После того, как женщин в обозе стало намного меньше, Джейми приходилось соблюдать особую осторожность, чтобы ее не обнаружили Корд или охранники. Все остальные постепенно узнали о ней и охотно согласились ей помогать. У Джейми появилось очень приятное ощущение защищенности. Казалось, она принадлежит к большой дружной семье, и это очень скрашивало тяготы пути.

Как только представлялась возможность, она наблюдала за Кордом. Это стало ее любимым занятием. Прячась, она ловила момент, когда он выбирался из круга фургонов и уходил на ночную прогулку, Корд нечасто покидал лагерь – ответственность была слишком велика. Иногда она следовала за ним на безопасном расстоянии. Во время этих прогулок, когда он останавливался в раздумье, девушка с бьющимся сердцем замирала на месте – не дай Бог заметит. Если обоз проходил недалеко от реки или ручья, он усаживался на берегу, закуривал сигару и подолгу смотрел в ночь. Джейми тогда пыталась отгадать, о чем он думает. Странная игра длилась и длилась, завораживая ее.

В особо тяжелые дни перехода Корд беспокойно расхаживал по берегу, тяжело вздыхая. Но бывало и хорошее время. То есть без таких происшествий, как поломанное колесо, погибшее животное, чья-то ссора или болезнь. Тогда он сидел спокойно откинувшись на вытянутые руки, и подставлял лицо свету далеких звезд, наслаждаясь отдыхом.

Ей стали открываться черты его характера, о которых остальные и не подозревали. В течение дня он был невозмутим, холоден, деятелен и непреклонен. В тайне наблюдая за ним, Джейми убедилась, что он глубоко осознает свою ответственность. Это было его тяжким бременем. Кому-то казалось, что он слишком жестко ведет себя. Но она видела, что под грубоватой манерой скрывается очень чувствительная натура. Просто иначе нельзя командовать такой массой людей.

Порой, несмотря на холодные ночи, он раздевался и бросался в воду. Он плавал, а Джейми любовалась его великолепным скульптурно вылепленным телом, ощущая стыдливое волнение.

Она не испытывала особого чувства вины за свое подглядывание, ведь он ничего не знал.

Что занимало целиком ее взволнованную душу, так это собственные мечты и фантазии о том неведомом чуде, которое называется близостью мужчины и женщины. Нередко ей снились такие сны, после которых она внезапно просыпалась в горячей испарине и долго лежала уже без сна, ощущая неясное томление. В эти дни Корд казался ей таким желанным, что ей приходилось сдерживать дрожь, если она случайно видела его. Потом она долго укоряла себя за непростительную слабость.

Наконец караван достиг восточной границы штата Орегон, но немногие обрадовались при виде пограничного столба. Некоторые жалели, что не остались в Ларами. И почти никто уже не смотрел на Калифорнию как на землю обетованную.

Вымотанные до крайности люди цеплялись за любой повод, чтобы излить свое раздражение. Корду было все труднее сдерживать их. Подобно сухой траве, они готовы были вспыхнуть при первой возможности. Обстановка в обозе становилась непредсказуемой и просто опасной. Участились ссоры и кулачные потасовки. Обычные склоки женщин заканчивались тем, что они вцеплялись друг другу в волосы. В конце концов, Корд стал бояться вечерних сходок. Они всегда заканчивались бурным сведением счетов между семьями. В их тоскливом, однообразном существовании это оказывалось необходимой разрядкой. Обычно потом некоторое время было почти тихо.

В тот вечер, когда Гарри Тернэйдж спросил, надолго ли они остановятся у Большого Соленого озера, Корд заранее знал, какая реакция последует на его ответ «на два дня».

– Два? – переспросил Гарри, перекрывая возмущенный ропот людей. – Да вы в своем, уме?! Это же наша последняя большая стоянка, перед переходом через Сьерру.

– Он прав, черт возьми, – гневно выкрикнул кто-то из толпы. – Господи, да неужели мы не заслужили больше, чем два дня отдыха? Нам такое предстоит! Нет, мы должны отдохнуть как следует. Вы просто издеваетесь над нами!

– Сколько раз я говорил, что мы должны перевалить через Сьерру до снега, – спокойно сказал Корд. – Иначе мы можем оказаться запертыми в горах до весеннего таяния снегов. С наступлением зимнего времени даже почта не решается здесь ездить, а ведь у них есть новомодные подковы для лошадей. Мы должны идти быстро. Каждый день на счету.

– Я считаю, что нужно проголосовать, – раздался визгливый голос Вильмы. – Пусть люди сами решают, сколько времени они будут отдыхать.

– Пока я начальник обоза – никаких голосований. Решать здесь буду я! – Голос Корда звучал по-прежнему спокойно и твердо, хотя он начал раздражаться.

– А если задержаться решат многие? Вы с этим ничего не поделаете, – язвительно высказался кто-то.

– Ну почему же? Я могу оставить всех, кто не будет готов, когда я дам сигнал отправляться. – Корд был даже слегка насмешлив.

– А нам все равно, – выпалила Вильма, отмахиваясь от мужа, который пытался утихомирить ее.

– Делайте что хотите, – бесстрастно заявил Корд. – После двух дней стоянки у Большого Соленого озера я отправляюсь дальше.

Вскоре они должны были подойти к поселению мормонов, откуда уже рукой подать до Большого Соленого озера, после которого Джейми уже давно решила перестать скрываться. Приближение долгожданного и волнующего своей непредсказуемостью момента, когда ей предстояло оказаться лицом к лицу с Кордом, совершенно лишило ее сна. Ночью она снова кралась за ним, не в силах противостоять своему желанию тайком видеть его. Однако на этот раз было так темно, что она еле различала его силуэт. Джейми шла быстро, стараясь не потерять Корда из виду. Одновременно она старалась оставаться незамеченной.

…Корд слышал, как кто-то пробирается за ним через кусты. Он всегда знал, когда за ним следят. Шаги легкие – не иначе, женщина. Занятно! Сначала он хотел затаиться и поймать ее, но потом махнул рукой. Пусть подсматривает, если ей нравится. Это наверняка Вильма Тернэйдж. Небось надеется застать его за непристойным занятием вроде тайной встречи с чьей-нибудь женой или пьянкой в одиночестве. Потом раззвонит всем и каждому и получит громадное удовольствие.

Черт с ней, с ненавистью подумал он, черт с ними со всеми.

Он постоял еще некоторое время, потом направился к своему фургону постелить постель. Увидев ожидавших его Флетчера и Хендерсона, он замедлил шаги. Похоже, опять неприятности. Джаспера, возницы фургона и повара, не было поблизости, но он оставил хорошо разгоревшийся костер. Отсветы его падали на лица охранников, выражения которых не предвещали ничего хорошего.

Сбоку на костре Джаспер оставил котелок кофе, чтобы не остывал. Корд подошел и налил себе кофе в кружку.

Флетчер и Хендерсон поздоровались. Они явно нервничали. Корд сел у костра и спокойно произнес:

– Ну, парни, что-то не так? Рассказывайте что стряслось.

Хендерсон подтолкнул Флетчера локтем, и тот проговорил охрипшим от волнения голосом:

– Есть разговор, капитан. Как думаете, сколько фургонов уйдет от Большого Соленого озера?

Отхлебнув кофе, Корд пожал плечами.

– А не все ли равно? Я иду дальше, с ними или без них. Вас-то что беспокоит? – Он пристально посмотрел на них.

Флетчер молчал, и Хендерсон дал ему еще тычка под ребро.

– Ну, раз уж все остаются, наверное, мы вам больше не нужны.

– Все? – Корд не ожидал этого. Он был ошеломлен. Тем не менее он напомнил: – Вы обязались пройти весь путь. Со мной остаются еще Руфь с Мартой, поэтому хотелось бы, чтобы вы пошли с нами.

Флетчер тоскливо отвел взгляд в сторону. Тогда потерявший терпение Хендерсон брякнул:

– Они тоже не хотят ехать дальше. Мы решили пожениться – я с Руфью, а он с Мартой. Подыщем где-нибудь подходящее местечко, ну и осядем.

Минут десять все молчали. Корд уставился на огонь, крепко стиснув зубы и преодолевая желание избить обоих. Наконец он овладел собою. И как это его угораздило влипнуть в такое дельце. Что ж, он сделал все возможное, чтобы выполнить порученное задание. Конечно, человеку, который нанял его, не понравится, что его деньги пропали. Ну да ничего, он богат и легко перенесет эту потерю. Расстраиваться он не станет. Все отказываются ехать – отлично! Он пойдет дальше один.

Для очистки совести он попытался пристыдить их:

– Вы же знаете, что Руфь и Марта согласились выйти замуж в Калифорнии. Но не по дороге туда.

Хендерсон и Флетчер пробормотали неразборчивые извинения, больше им нечего было сказать.

Корд встал и швырнул пустую кружку в кусты, затем ушел, все еще испытывая дикое желание разбить им морды.

Джейми печально следила, как Руфь и Марта собирают вещи, готовясь покинуть фургон. Уже на следующий день они и так оказались бы у Большого Соленого озера, но Хендерсон и Флетчер настаивали на том, чтобы уйти тотчас. Наверное, они побаивались Корда.

– Я все еще не могу поверить, – растерянно повторяла Джейми. Узнав об их романах, она была совершенно ошарашена. – Я даже не имела понятия о том, что вы были… – Она замолчала, не решаясь высказывать свое мнение о том, что ее не касалось.

– Признаться, это началось еще в Миссури, когда мы только что отъехали от Канзас-Сити. Вот так постепенно и дошло до женитьбы – сказала Руфь с радостной улыбкой. – Но ты не бойся, Джейми, мы ничего им не расскажем.

– Да, мы честно храним твой секрет, – поддержала ее Марта и сочла нужным предупредить: – Но, по-моему, тебе нельзя оставаться одной в фургоне. И показываться на глаза капитану тоже не время. Он зол как черт и, конечно, не возьмет тебя с собой. Вряд ли ему интересно, что с тобой будет дальше.

Стараясь выглядеть как можно увереннее, Джейми улыбнулась.

– Ничего, я найду способ выбраться отсюда.

Марта обменялась с Руфью обеспокоенным взглядом и спросила:

– Что же ты собираешься делать? Ведь оставляют обоз все, никто не останется, понимаешь?

– Да, Джейми, к сожалению, больше никто не хочет ехать дальше, все остаются у Большого Соленого озера, – подтвердила Руфь.

Девушка в отчаянии закрыла лицо руками. Боже мой! С таким трудом забраться в эту немыслимую даль, столько перенести! И что теперь – полный крах! Джейми впала в отчаяние… Господи, неужели она никогда не доберется до Калифорнии? За что ей все это?!

В это время через зашнурованное отверстие в конце фургона просунулась голова Вильмы. Она мгновенно оценила обстановку и догадалась, что девушки обсуждают судьбу Джейми.

– Она сидит как в столбняке и не говорит, что намерена делать. Вообще ничего не говорит, – беспомощно развела руками Руфь.

В обычной своей самоуверенной манере Вильма заявила:

– Нечего и думать, выбора у нее нет. Она поедет с нами. – Она коснулась руки Джейми. – Мы с Гарри еще не знаем, куда направиться, но ты можешь идти с нами, детка. Будь уверена, мы не бросим тебя, как некоторые, на произвол судьбы. – Вильма и тут не упустила случая уязвить окружающих. Такой уж характер.

Господи, вздохнула Джейми, ну почему она всю жизнь попадает в безвыходные ситуации? Вдруг в памяти всплыло виденное недавно во время грозы: взбесившийся табун лошадей мчался по равнине. Неистовым галопом они неслись, спасаясь от охватившего их ужаса. С оглушительным топотом лошади промчались мимо обоза к обрыву, чтобы внизу встретить неминуемую смерть. Джейми вздрогнула, опомнившись.

Нет, с ней такого не случится. Она не будет метаться в бессмысленном страхе и не откажется от своей цели. Рано или поздно найдется какой-нибудь выход. А пока надо брать что дают.

Подняв наконец голову, Джейми поблагодарила Вильму, собрала свои скудные пожитки и направилась к ее фургону.

Наконец на лагерь опустилась сонная тишина. Джейми, конечно, не спалось. Она выбралась наружу и пошла к небольшому ручью. Вечером женщины устроили там банный день в радостном предвкушении прибытия к Большому Соленому озеру.

Услышав голоса, она спряталась за скалой и хотела повернуть назад, но узнала взбешенный голос Корда и осталась.

– Они подписали контракт на весь путь! Мне стоило бы расстрелять их за дезертирство, как мы делали во время войны, черт возьми! – Kopд не сдерживал ярости. Другой голос благоразумно возражал:

– Сейчас не война, капитан. И если бы вы перегнали бы столько обозов, сколько я, вы бы знали – это обычное дело. Люди выбывают из игры, меняют свое решение. Они не думают о том, что кто-то может пострадать от этого. И девушек я не стал бы винить. Муж есть муж, они трезво смотрят на вещи, неважно, где выйти замуж.

– Ну, Джаспер, хорошо, что хоть ты остаешься, – сказал Корд.

Оказывается, он разговаривал с поваром. Джейми немедленно осенила идея. Провиантский фургон! Конечно, это выход! Ей только нужно пробраться туда незамеченной и хорошенько спрятаться между ящиками и мешками. Как только они достаточно отъедут от озера, можно будет смело объявиться. Им таки придется взять ее с собой в Калифорнию.

Затаив дыхание, Джейми продолжала подслушивать. Джаспер сказал, что ему нужно посмотреть животных. Вскоре его шаги замерли в противоположном от нее направлении. Однако она еще немного помедлила, желая убедиться, что Корд не идет в ее сторону.

Потом она потихоньку направилась назад, чтобы забрать свою сумку из фургона Вильмы. Надо надеяться, что та недолго будет расстраиваться, когда утром не обнаружит Джейми, и скоро забудет о ней. Скорее всего Вильма поддалась всеобщему возбуждению перед прибытием на Большое Соленое озеро, и все обойдется благополучно.

Корд спокойно лежал на земле, но неожиданно вскочил и крикнул:

– Черт возьми, кто вы? Не пора ли вам показаться?

Джейми в ужасе бросилась прочь.

Корд подумал было догнать незнакомку, но потом снова улегся.

С завтрашнего дня уже ни эта, ни другая женщина не станут надоедать ему. И никто не станет. Джасперу не удалось его обмануть. Он сразу догадался, что этот сукин сын тоже решил сбежать. Просто у него кишка была тонка, чтобы признаться.

Корд закрыл глаза. Он проведет эту ночь здесь и уйдет с наступлением восхода. Возьмет свой фургон и отправится.

Провались они все пропадом, ему не привыкать.

Он проделает весь путь один – как всегда.

8

Джейми устроила для себя нишу под мешками с мукой и сахаром, набросив на них найденное в фургоне одеяло. Затем заползла туда и краем одеяла завесила выход. Она захватила с собой флягу с водой и мешочек с вяленым мясом. Вечером, когда Корд с Джаспером займутся животными и ужином, она потихоньку сбегает в кустики. Здесь спокойно можно продержаться два дня, а там ее ночному образу жизни придет конец. Из лагеря доносились смех и говор людей, которые столько сделали для нее. Засыпая, Джейми от души пожелала им удачи.

…Было еще темно, небо на востоке и не начинало розоветь. Корд впряг мулов и привязал к фургону свою лошадь. Он решил покинуть лагерь до того, как все проснутся. Не давать же Вильме Тернэйдж повод позлорадствовать о том, что его покинули абсолютно все. Такого удовольствия он ей не доставит.

Обозы бывают удачные и не очень. Он был только рад, что все кончилось.

Взмахнув вожжами, он погнал медлительных мулов вперед, в обход Большого Соленого озера. Конечно, верхом он проделал бы путь быстрее, но фургон с запасами провизии очень пригодится на случай плохой погоды. Ведь придется пережидать.

Наступил хмурый рассвет, небо плотно заволокло облаками, но Корд с удовольствием подставлял лицо прохладному ветру. Он направлялся к Большому Бассейну, месту, где нашли свою смерть многие путешественники. Отрезанный от остального мира высокими горами, внутренние склоны которых, словно зеркало, нещадно отражали жар солнца, обширный котлован представлял собой солончаковую пустыню, покрытую мелким сыпучим песком с возвышавшимися гребнями затвердевших дюн. Унылая и безлюдная, река Гумбольдт здесь не текла, а сочилась, по временам исчезая в толстом губчатом слое солончаковой пыли. Но Корд знал, что впереди его ждет вполне приличная тропа, идущая у подножий прохладных зеленых холмов, что составляли наружные склоны гор Большого Бассейна.

Мысль о встрече с индейцами не очень тревожила его. На сиденье рядом лежало оружие: два самозарядных ружья Спенсера и пара револьверов. Кроме того, он говорил на языке двух племен – паюта и шошонов. Пожалуй, только они могли встретиться в этих местах. Он рассчитывал, что с помощью бус и нескольких безделушек, которые вез с собой, всегда сможет расстаться с ними мирно.

Собственно, он понимал причины ненависти индейцев к белым. Первая же волна золотоискателей оставила по себе страшную память. Тысячи бизонов убили только ради шкуры. Трупы разлагались на солнце, отравляя зловонием воздух многие мили вокруг. Целые индейские деревни вымирали от занесенной белыми холеры. Пастбища безжалостно вытаптывались тысячами фургонов и животными, которые следовали за ними.

Днем начался дождь. Далеко впереди уже виднелись скалистые громады. Корд решил, что достигнет их как раз к ночи и поставит фургон под защитой какого-нибудь выступа скалы.

Обложенная со всех сторон джутовыми мешками, Джейми весь день дремала в своем уютном убежище. Проснувшись, она поняла, что проголодалась. Съела кусочек вяленого мяса, запила его несколькими глотками воды и захотела хоть немного пошевелиться. Она осторожно растолкала в стороны мешки и с наслаждением потянулась. Некоторое время она отдыхала, но тут ее стал донимать дождь. Капли проникали внутрь сквозь зашнурованные полы брезентового полога. Стало очень неуютно. Стараясь не стукнуться о ящики и бочки, Джейми прокралась вперед, чтобы осмотреться. Кругом, сколько видел глаз, разбегались пустынные холмы. На скамейке погонщика уныло сидел весь ссутулившийся под дождем Джаспер в шляпе с обвисшими полями. Она пожалела его, так он вымок. Однако и ей было не лучше. Через открытый перед фургона дождь сильно захлестывал внутрь. Джейми решила вернуться назад, пока тоже не промокла.

Она как раз пробиралась между ящиками на место, когда Корд неожиданно для себя увидел прямо перед собой громадный обломок скалы. С проклятием он в последний момент успел свернуть в сторону.

– Хоа, полегче, вы, черти! – закричал он на мулов, испуганных его внезапным маневром.

Из груди Джейми вырвался невольный крик, и она зажала рот руками. Это не Джаспер правил мулами, там сидел Корд! Ее охватил ужас. С лихорадочной быстротой она добралась до своей норы и забилась под мешки, кое-как закрыв вход одеялом.

Корд услышал крик. Еще чего не хватало! Одной рукой он натянул поводья, останавливая мулов, другой схватил ружье и, повернувшись на скамье, навел его в глубину фургона.

– Кто здесь? – Голос его показался Джейми ударом грома.

Закрыв глаза, она замерла в безумной дикой надежде, что он не полезет в фургон. Может, это какое-то животное забралось внутрь и убежало от его окрика. Нет, он не должен найти ее сейчас, когда они так близко от Большого Соленого озера! Он обязательно вернется, чтобы оставить ее там. И где же Джаспер?! Господи, ведь есть же еще кто-нибудь поблизости!

Корд спрыгнул на землю. Только индеец мог так ловко проскользнуть внутрь. Ведь он ничего не услышал. Он приказал на языке шошонов:

– Выходи. Я не причиню тебе вреда. Я спокойно отпущу тебя.

Услышав слова на непонятном гортанном языке, Джейми насторожилась.

Корд на всякий случай перешел на наречие паюта. Здесь могли находиться оба племени, хотя он еще никого не встретил. Обычно в это время года охота на бизонов велась гораздо южнее. До наступления весны редко кто из охотников отваживался заходить так далеко.

Джейми окончательно встала в тупик, не зная, что и подумать.

Не получив ответа, Корд осторожно приблизился к фургону сзади, внутренне готовый отразить нападение индейца, скорее всего вооруженного ножом.

– Что ж, – прошептал он, – у тебя был шанс.

В правой руке он держал наготове ружье, левой достал свой нож из-за голенища. Одним движением руки Корд распорол закрывающий вход брезент, который упал, обнажив внутренность фургона. Если кто-то там и был, то он прятался под мешками. Корд рывком отбросил верхний мешок, задев лезвием мешковину. Тучи тонкой белой пыли посыпались вниз, на Джейми, покрыв ее лицо густым слоем. Случайно вдохнув ее, она стала задыхаться и кашлять.

– Это еще что за дьявольщина! – Корд на мгновение замер. Затем выдернул порванный мешок, из которого посыпалась, оседая вокруг, белая пудра. – Кто вы, черт побери? – орал он, хватая Джейми за руку и выдергивая ее из укрытия.

Со свистом кашляя, чувствуя, что задыхается, Джейми отчаянно забилась в его руках. Он больно сжал ее и потащил из фургона.

– От… отпустите меня, – в перерывах между приступами кашля пыталась кричать она. – Вы… чуть не… убили меня своим ножом… идиот.

– Если бы я хотел убить вас, вы были бы уже трупом. – Держа ее одной рукой, другой он грубо смахнул с ее лица муку. – Но вы не индианка, как я погляжу, кожа у вас белая.

– Очень смешно! – Джейми безуспешно попыталась вывернуться из его хватки. – Я сказала, пустите меня.

– Ах, вы сказали! – язвительно передразнил он. – Советую пока помолчать. Это я буду командовать, когда разберусь с вами. Я немедленно хочу знать, кто вы такая и что, черт возьми, делаете в моем фургоне. Если хотели ехать со мной, почему не сказали? – Он всматривался в ее лицо, на котором сквозь белую маску проступали только огромные глаза и облепленные тестом губы. – Не помню, чтобы видел вас раньше… Но эти волосы… Что за ерунда?! – Он с удивлением приподнял золотую прядь, начиная смутно догадываться.

Джейми упорно вырывалась, но попытки ее были абсолютно безуспешны. Корд просто не обращал на это внимания.

Но он вдруг отпустил ее и, отступив на шаг, стал изумленно рассматривать ее. Эти волосы необыкновенного цвета, и глаза… бирюзовые глаза, с негодованием вперившиеся в него…

– Так это вы?! – Он совершенно забыл, что совсем недавно хотел видеть ее.

– Да, я!

Джейми начала сердито стирать краем ситцевого платья муку с лица. Это платье подарила ей Вильма Тернэйдж, оно удивительно шло Джейми, но теперь его будет очень трудно отстирать. Странно, но подумала она сейчас именно об этом.

– Почему вы просто не отшвырнули мешок в сторону, если догадались, что я под ним? Полезли со своим ужасным ножом! Вы настоящий бешеный дикарь!

Схватив ее за локоть, Корд оттащил Джейми в сторону и швырнул на большой плоский камень. Он не помнил себя от ярости. Возвышаясь над ней с раздувающимися от гнева ноздрями, он почти кричал, с трудом справляясь с прыгающей челюстью:

– Говорите, черт возьми! Как вы здесь оказались?

С нескрываемым торжеством Джейми рассказала, как пряталась все это время. Было не так уж трудно. Очень помог чепец с широкими полями, но главное – многочисленные друзья из обоза. Все ей охотно помогали. Конечно, временами ей приходилось испытывать некоторые неудобства. Например, она не могла свободно расхаживать по лагерю, но это не так уж страшно. Она удовлетворенно улыбнулась, когда он с отчаянием вцепился себе в волосы.

– Но почему теперь?! – Корд готов был разбить себе кулаки о камни.

– Что значит «почему теперь»? – Джейми, напротив, старалась выдержать чуть ли не светский тон.

– Почему сейчас вы пошли со мной? Почему вы не остались со всеми остальными?

– Я говорила вам, что должна разыскать своего отца. Неужели, проделав такой огромный путь, я остановлюсь на полдороге? Кроме того, я была уверена, что с вами пошел Джаспер. Я слышала… – Джейми замолчала, не решившись признаться, где она это слышала.

– А, так это вы ходили за мной по ночам? – в первый раз улыбнулся он.

– Как, вы знали? – смутилась Джейми. – Но ведь вы совершенно не подавали виду.

– Зачем же было портить вам такое удовольствие? Я все ждал, может, вам это надоест. Обычно бывает наоборот, мужчины подглядывают за женщинами. Но вы – от вас можно ожидать чего угодно!

– Это была просто игра, – оправдывалась Джейми, сразу потеряв всю свою уверенность. – Только чтобы провести время, и… О Боже! – Джейми закрыла лицо руками, не вынеся его явно издевательского взгляда.

Но Корд был глубоко уязвлен тем, как ловко она его одурачила. И не собирался щадить ее чувства.

– У вас, знаете ли, очень своеобразные манеры! Сначала вы приходите среди ночи в мой номер и требуете, чтобы я на вас женился. Весьма оригинально! Затем увязываетесь с обозом и проделываете долгий путь по диким местам, чтобы шпионить за мной. Я, конечно, очень польщен. Но при всех ваших странностях, надеюсь, вы не рассчитываете, что я возьмусь сопровождать вас до Калифорнии?

– Но вы должны меня взять! – воскликнула Джейми, и он увидел испуг в ее огромных глазах. – Как вы не понимаете? Мне же абсолютно некуда идти. Вы моя единственная надежда! И вы видите, что ошибались во мне. Я вовсе не крошка и не неженка. За все путешествие я ни разу, ни одного дня не болела. Я помогала женщинам, когда не боялась быть раскрытой. Пожалуйста, прошу вас! Вы просто должны взять меня с собой! – Джейми быстро смахнула с щеки некстати брызнувшие слезы: он не должен думать, что она плакса.

– Это безумие, – Корд покачал головой. Гнев его испарился. Он рассмеялся над нелепостью ситуации. – Нет, это абсолютное безумие. Я никак не могу взять вас. Я собираюсь вскоре оставить фургон, чтобы быстрее двигаться. Вам придется ехать верхом на муле и…

– Я умею ездить верхом, – перебила его Джейми.

– Да? – Он поскреб заросший подбородок. – Пожалуй, вас этим не испугаешь.

– Почему вы отказываете мне? Я ведь доказала, что достаточно вынослива. Что вам еще надо?! – Она с вызовом посмотрела на него.

Видя его раздумье, Джейми торопливо продолжила:

– Я буду помогать вам. Я умею готовить. Я вовсе не буду для вас обузой. Я очень выносливая. Если придется долго ехать на муле, я выдержу это. Вы никогда не услышите от меня ни слова жалобы, обещаю вам.

– В самом деле? – насмешливо спросил Корд. – А я думаю, что вы начнете ныть прямо сейчас, потому что вам придется немедленно возвращаться. Полагаю, вы еще успеете застать ваших дорогих друзей у озера.

– Нет, вы не можете меня прогнать! – с возмущением вскричала Джейми. – Неужели вы настолько упрямы, что не хотите признать свою ошибку?! Я сумею выдержать путешествие!

– Нет, я просто не хочу обременять себя, – сказал он, в то же время теряясь в мыслях, что с ней делать.

То, что она сумела добраться сюда, само по себе доказывает, что она крепкая и выносливая девушка. Но он еще не успел остыть от надоевших ему интриг женщин и насладиться одиночеством и полной свободой. Все было слишком неожиданно.

По его лицу Джейми догадалась, что самое страшное позади. Гнев его улегся, и перед ней просто безмерно уставший человек. Его добросовестных усилий не оценили, его предали, и она не удержалась от сочувственного замечания:

– Мне очень жаль, что они бросили обоз. Им не следовало так поступать, несправедливо по отношению к вам.

Корд молча, изучающе смотрел на нее. Это была не та скромная девушка, которую он помнил. Несомненно, жизнь на тропе закалила ее и пошла на пользу ее внешности. Она окрепла, кожа покрылась легким загаром, розовые щеки блестели, как налитое соками яблочко. Да, очень недурна, очень! Но не хватало только, чтобы она его жалела. Придет же такое в голову – Смутившись от его взгляда, Джейми поежилась.

– Так вы разрешаете мне идти с вами? – Она неуверенно сделала шаг к фургону. – Снова дождь начинается. Вы же не заставите меня возвращаться под дождем?

– Ладно, забирайтесь, – отрывисто бросил Корд. – И держитесь покрепче. Доберемся вон до той скалы – там я все решу.

Он уселся на скамейку и взял поводья, а Джейми, притулившись сзади, торопливо говорила:

– Не думайте, от меня вам не будет беспокойства. Наоборот, я теперь многому научилась и смогу во всем помогать вам.

– Неужели? Сдается мне, что вы хорошо умеете скрываться. Правда, помолчать вам никак не удается. Почему бы не попробовать, а? В такой сильный дождь мне нужно внимательно следить за дорогой. А вы жужжите мне в самое ухо и отвлекаете.

Джейми состроила ему в спину гримасу и отодвинулась. Нахлестывая мулов, Корд опять почувствовал, что раздражается. Это ее друзья, так старательно помогавшие ей, смеялись за его спиной все это время. А как, должно быть, радовалась девчонка, дурача его. Ну, черт возьми, он посмотрит, как она повеселится, когда он отправит ее догонять своих сообщников! Он и не подумает провожать ее к озеру, доедет и одна. Интересно, будет ли она такой смелой и самодовольной, когда ей встретятся индейцы? Корд даже вздрогнул, представив, что Джейми может попасть в руки дикарей. Он знал, что в этом случае ожидает белую женщину. Нет – это невозможно! Значит, ему придется возвращаться с ней к Большому Соленому озеру. Там он, конечно, наткнется на злорадные усмешки дезертиров. Приятного мало. И вообще это здорово задержит его.

А если он согласится, чтобы она поехала с ним? Похоже, ей позарез необходимо добраться до Калифорнии. В глубине души он считал, что она заслуживает этого. Но он ни за что не признался бы в своей неправоте самой Джейми. К чему тешить самолюбие девчонки?! Напротив, его так и подмывало хоть как-то расквитаться с ней за свое унижение. И он придумал кое-что.

– Если я разрешу вам ехать со мной, – начал он, бросив на Джейми взгляд через плечо, – нам нужно сразу кое о чем договориться.

В одно мгновение Джейми оказалась рядом, встав на колени и чуть не дыша ему в затылок.

– Все что угодно!

– Да? – Корд медлил, наслаждаясь моментом. – Ну, тогда мне нужно знать… кем вы намерены быть?

– Как это? – озадаченно спросила Джейми. – Я не поняла, что вы хотите сказать?

– Я спрашиваю, вы будете моей любовницей или женой?

Она так резко отшатнулась, что Корду пришлось собрать все силы, чтобы не рассмеяться. Эффект получился великолепный.

Помолчав, он продолжал нарочито грубоватым тоном:

– Не будьте такой наивной, крошка. Если возьму на себя труд доставить вас в Калифорнию то, уж наверное, не за ваши красивые глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю