355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Памела Робертс » Драгоценный дар » Текст книги (страница 5)
Драгоценный дар
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:46

Текст книги "Драгоценный дар"


Автор книги: Памела Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

6

Большие и теплые мужские ладони опустились на хрупкие плечи Вирджинии, слегка сжались, не сильно встряхнули ее. Это Марк требовал, чтобы она повернулась и посмотрела ему в лицо.

Она покорилась, хотя слезы застилали глаза и мешали видеть. Его губы зашевелись, произнося какие-то слова, вероятно утешения – ибо какие другие уместны в подобной ситуации? Он похлопывал, поглаживал ее по спине, успокаивая, и она позволила себе расслабиться, припала к нему головой и зарыдала.

Одному Богу известно, сколько бы это длилось, если бы Марк не взял ее за подбородок и не поцеловал прямо в губы – такие красивые… такие желанные… неспособные издать ни звука лжи…

Если Вирджиния и была потрясена неожиданным и невероятным поступком детектива, то уж наверняка не больше, чем он сам. Впрочем, к чести его надо признать, что он не думал ни о чем таком в то мгновение, а полностью отдался наслаждению поцелуем и упивался нежностью ее рта и внезапной страстью.

И все же… все же он заставил себя оторваться от нее, обвел пальцами контур тонкого лица и снова коснулся губами ее губ, но уже легко, догадываясь, что во второй раз уже не остановится на этом. Потому что жалость к красивой, молодой и беспомощной вдове бог весть каким образом преобразовалась в приступ неистового желания.

– Ну все, все, нам надо продолжать, – сказал Марк то ли себе, то ли ей, поднимаясь с корточек и указывая на светящийся мягким голубым светом монитор.

Извини, Джинни, сам не понимаю, что на меня нашло, – напечатал он, вернувшись в безопасную гавань на другой стороне стола.

Не извиняйся, мне было приятно. Правда. Очень приятно. Наверное, это ужасно и бесстыдно с моей стороны, но признаюсь, мне это было нужно.

– Мне тоже, – вслух произнес суровый детектив и порадовался, что она не может его слышать. И напечатал:

Что ж, будем считать, что мое извинение любезно принято. Давай продолжать, если ты еще не устала.

Вирджиния кинула быстрый взгляд в правый нижний угол экрана и увидела, что времени второй час ночи, о чем тут же сообщила Марку.

Тебе разве не надо завтра на работу? Если хочешь, езжай и отдыхай, а я посижу и напишу все, что было дальше, а утром отправлю.

Нет, давай все же продолжим прямо сейчас. Если, конечно, ты в состоянии. У нас не так много времени, чтобы тратить его на сон, – напечатал Марк и вдруг впервые с ужасом понял, что времени действительно катастрофически мало. И что если он не использует его с максимальной эффективностью, то эта женщина, такая хрупкая, такая трогательная, такая красивая, окажется в камере смертников. Что ее жизнь в прямом смысле слова зависит от него. – Итак, твой отец едва не покончил с. собой, но…

Но потом я много раз думала о том, что напрасно тогда помешала ему, – подхватила Вирджиния. – Знаю, это звучит цинично, но он не был больше счастлив ни одного дня, ни единого часа остававшихся ему неполных трех лет. Предательство моей матери убило того доброго, нежного и любящего человека, которым он был, оставив лишь оболочку. Он не пошел на ее похороны, как я ни просила. Начал пить. После в одном из баров встретил Лесли – она там работала официанткой – и почти сразу же предложил ей выйти за него. Она согласилась. А почему бы и нет? У отца был дом, кое-какие деньги, приличная работа. Ее он, правда, очень скоро лишился, потому что продолжал пить все больше и больше. Через год его сбережения растаяли, а расходы все возрастали. Они заложили сначала кое-какие оставшиеся от матери драгоценности, а затем дом. И только потом отказались от отцовской страховки. Он был застрахован на миллион, но просрочил три платежа, и полис был аннулирован.

Извини, я не понял, а что у них были за такие непомерные расходы? – вмешался Марк.

Вирджиния горько усмехнулась.

Во-первых, как я уже говорила, отец начал пить и пил все больше и больше. И с работы его выгнали. А во-вторых, и самых главных, дело в том, что у Лесли был ребенок от предыдущего брака.

Ну и что? – удивился Марк. – Разве ребенок требует больших затрат?

Не каждый, но этот требовал. Несчастный малыш родился с синдромом Дауна.

Детектив даже ахнул. Вот это да! О чем только думал отец Джинни, когда взваливал на себя такую ответственность? Особенно когда у самого была дочь, которая, вероятно, нуждалась в его внимании. Он задал ей этот вопрос и в ответ прочел:

Говорю тебе, отец тогда почти совсем с ума сошел. Наверное, ему это показалось достойной местью жене-изменщице. Не знаю, он так и не смог или не захотел мне объяснить своего поступка. Я умоляла его, только что в ногах не валялась – все было бесполезно. Отец проявил неожиданную твердость, настаивая на своем, и я поняла, что он просто одержим этой идеей. Что я могла сделать? Ничего. Ровным счетом ничего. Я поприсутствовала на бракосочетании, после чего собрала свои вещи и выкатилась из дома. Навсегда. Но, увы, этим все не закончилось. Это было лишь началом моей погибели.

Как так? Отец стал требовать у тебя денег?

Нет, что ты, ничего подобного. Я переехала в Чикаго окончательно, окончила колледж, подрабатывая вечерами, затем устроилась на работу.

А чем ты занималась?

Была помощником бухгалтера в одной небольшой фирме. Надо сказать, что проработав всего несколько месяцев, я поняла, что ошиблась в выборе профессии. У меня просто челюсти сводило от скуки, как только я утром заходила в офис и видела все эти папки, формы, отчеты и прочую чушь. Но пять лет жизни были отданы на то, чтобы освоить это жуткое занятие, так что я продолжала. Единственное, что утешало, – это размер зарплаты. Мне хватало на то, чтобы снимать квартирку на пару с подружкой, на наряды и развлечения. Часто ходила в кино, театры, иногда на выставки, поужинать с подругами или коллегами, выпить. Даже начала немного откладывать. В общем, я привыкала к тому, что так и буду всю жизнь считать чужие деньги. Но тут судьба, видно, пришла в возмущение от моей неблагодарности.

Вирджиния остановилась, потрясла кистями рук, восстанавливая кровообращение, размяла пальцы, взглянула на Марка. Тот сделал было движение, словно намеревался подняться, но сдержался. Почему? Хотел поцеловать ее? Увы, причина оказалась прозаичнее: он утомился сидеть без движения, но постеснялся признаться в этом. Указал на часы, показывающие без четверти три, и спросил:

Устала?

Она сначала покачала головой, потом одумалась и кивнула.

В таком случае давай продолжим утром, – предложил он.

Что он хочет этим сказать? Неужели готов остаться у меня? – мелькнула в голове Вирджинии мысль, но тут же бесследно исчезла, поскольку Марк продолжил:

Я могу вернуться к девяти. Так тебя устроит?

Думаю, да.

Что ж, так и договоримся. Ответь мне сейчас еще только на один вопрос. Ты рассказывала об этом Эдди? Я имею в виду, мистеру Бернштейну?

Нет. Это ведь не имеет отношения к убийству. И он не спрашивал.

Еще спросит, – пообещал Марк. – Обязательно сохрани текст. Не забудь, ладно?

Вирджиния тут же нажала клавишу «Сохранить», встала со своего места и потянулась, прогнувшись в талии. Марк застонал и порадовался, что она его не слышит.

Да что это со мной творится? – с удивлением подумал он. Сроду я на незнакомых женщин так не реагировал…

В вопросе содержался и ответ. На протяжении этого долгого вечера, полного откровенных и неожиданных признаний, Вирджиния Десмонд перестала быть для него посторонним человеком и превратилась в слабую женщину, остро нуждающуюся в его защите. Что всегда было для него сильнейшим стимулятором.

Он тут же отогнал эту мысль как совершенно неуместную, усилием воли подавил естественную реакцию здорового тела, слишком долго обходившегося без любви, церемонно и почтительно поцеловал Вирджинии руку и поспешно удалился… И совершенно напрасно. Потому что ни тот, ни другая почти не сомкнули глаз, перебирая в памяти события последних часов и слова, которые сказали и не сказали, хотя и хотели…

Вирджиния поднялась в половине восьмого, потеряв надежду на нормальный сон, спустилась вниз, сварила крепчайший эспрессо и выпила три чашки, встряхнувшие ее нервную систему. После чего принялась приводить себя в порядок с необычной тщательностью и повышенным вниманием к деталям.

Так, наверное, на свидание собираются, с нежной усмешкой подумала она и лишь после этого поняла, что так оно и есть на самом деле. Она, Вирджиния Десмонд, двадцатисемилетняя вдова Лайонела Десмонда, обвиняющаяся в его убийстве, впервые в жизни готовилась к любовному свиданию с мужчиной.

Эта мысль так поразила ее, что она на минуту прекратила свои лихорадочные метания по спальне, упала на кровать, раскинув руки, и засмеялась.

Но смех быстро утих. Ибо Вирджинии вспомнила, что Марк придет не развлекаться, не ухаживать за ней, а заниматься делом. Серьезным, трудным делом. И если она хочет помочь ему, а следовательно, и себе, то должна прекратить заниматься глупостями и сосредоточиться на воспоминаниях, на том, чтобы пересказать ему все точно, вплоть до мельчайших подробностей. Иначе ему будет сложнее выполнить его работу, а это значит… это значит… что она скоро умрет.

Молодая женщина перевернулась на живот и заплакала. Только сейчас она поняла, как прекрасна, как чудесна, как восхитительна жизнь, которой вот-вот лишится…

Вирджиния заколотила кулаками по подушке в бессильной, безмолвной муке, то проклиная Создателя за посланные ей испытания, то пугаясь собственного богохульства и благословляя Господа за то, что не дал ей умереть, не познав величайшего счастья на земле – любви.

Первой внизу появилась Габриэлла, которая после увольнения Эдвины приходила по субботам на полдня, чтобы принести продукты и приготовить еду. Вторым – без пяти девять – Марк.

Он позвонил в дверь и стоял, размышляя о том, как же Вирджиния впустит его, если не слышит звонка и не знает, что он пришел. Конечно, они договаривались о встрече, но бедняжка так устала этой ночью, что наверняка спит. Это ведь он проворочался с боку на бок, терзаемый воспоминаниями, сомнениями и ужасом. Воспоминаниями о чудесном поцелуе, о ее мягких, таких податливых губах, об изумительном лице, залитом слезами… Сомнениями в своих способностях, в том, удастся ли ему понять, что же произошло в особняке Десмондов двадцать восьмого сентября, и найти доказательства ее невиновности… Ужасом от мыслей, что произойдет, если он не справится с этой задачей…

Впрочем, ему не пришлось долго размышлять о том, как он попадет внутрь. Дверь отворилась, и Марк услышал голос с сильным испанским акцентом:

– Доброе утро, сэр. Миссис Десмонд еще не спускалась. Позвольте, я провожу вас в гостиную. Пожалуйста, располагайтесь, где вам удобно. Не подать ли вам кофе?

– Благодарю, пока не стоит. Возможно, позднее, – устраиваясь в кресле, ответил он. – Мы с миссис Десмонд договорились, что я приду в девять. Надеюсь, она уже встала?

– Да, сэр. Миссис Десмонд спустится с минуты на минуту, – ответила Габриэлла, пятясь к выходу.

Детектив и в предыдущие свои визиты отметил, что служанка в его присутствии чувствует себя скованно. То ли что-то скрывает, то ли испытывает обычный для людей ее положения и происхождения страх перед представителем закона.

– Как вас зовут? – спросил он, приостановив вопросом ее отступление.

– Габриэлла, сэр, – ответила служанка, потупившись.

– Подойдите, Габриэлла, и присядьте, пожалуйста. Я хочу задать вам несколько вопросов.

Она приблизилась медленно и с явной неохотой.

– Я уже ответила на все вопросы полиции, когда они приходили сюда после убийства. Не знаю, что еще…

Появление хозяйки дома моментально отвлекло внимание Марка и спасло служанку от немедленного продолжения допроса.

Он вскочил и почти что подбежал к Вирджинии, тут же отметив ее покрасневшие, немного припухшие глаза. Остальные следы утреннего приступа горя и отчаяния ей удалось замаскировать с помощью косметики, но глаза, увы…

– Ты плохо спала? – заботливо спросил Марк, вглядываясь в ее лицо, и, только задав вопрос, вспомнил, что Вирджиния не слышит его. – Прости. Пойдем в библиотеку? – Эти слова он сопроводил соответствующим жестом, и она кивнула.

Устроившись за длинным столом в теплой и уютной комнате – сегодня рядом, а не напротив, – они приступили к «беседе».

Доброе утро, Джинни. Ты плохо спала? Не успела отдохнуть? Неважно себя чувствуешь? – Марк даже не пытался скрыть своего беспокойства.

Доброе утро, Марки. Я вообще не спала, всю ночь думала. Думала о тебе, – без малейшего смущения ответила Вирджиния. – Думала о том, что ты мне понравился. Очень. С самой первой встречи. Я сразу увидела, что ты настроен враждебно по отношению ко мне, поэтому решила быть с тобой предельно откровенной во всем и попытаться изменить твое мнение. Мистер Бернштейн сказал мне, что ты – моя единственная надежда. Если ты не сможешь узнать правду, то и никто другой не сможет. Но вчера, когда ты приехал с сообщением, что веришь в мою искренность, и позже, когда предложил называть тебя Марки, и после того как поцеловал меня…

Вирджиния нашла рукой его руку, сжала, не поднимая глаз, и продолжила, не выпуская ее:

…со мной что-то случилось. Мне было так хорошо, так спокойно и свободно с тобой. Я поняла, что могу сказать тебе все, абсолютно все, даже то, что никому и никогда не рассказывала. Но только сегодня утром, готовясь к твоему приходу, когда наряжалась и прихорашивалась… Трудно в это поверить, правда? Что я прихорашивалась?

Она наконец-то решилась посмотреть ему в глаза. Но ответного взгляда не встретила – он был прикован к экрану монитора.

Так вот, утром я поняла, что влюбилась в тебя. Влюбилась первый раз в жизни. Мне стало так хорошо, так радостно! Но только на мгновение. Я сразу же вспомнила, что ждет меня через неделю. Нет, уже даже меньше, чем через неделю.

Вирджиния выпустила его руку, которую сжимала изо всех сил, и отвернулась к окну, скрывая снова навернувшиеся на глаза слезы. Марк обнял ее за плечи и попытался заставить посмотреть на него, но она лишь качнула головой и снова положила руки на клавиатуру.

Надеюсь, ты достаточно проницателен, чтобы понять: я не имею обыкновения приставать к незнакомым мужчинам, навязываться им. Но сейчас все совсем по-другому. Я люблю тебя, ничего даже не зная о тебе. И я вынуждена говорить о своем чувстве откровенно, потому что у меня нет времени очаровывать тебя и ждать первого шага с твоей стороны. – Она тяжело вздохнула. – Мне даже неизвестно, женат ли ты. Я даже ни разу не слышала твоего голоса.

На сей раз Марк завладел ее рукой и продолжал печатать одной левой:

Я не женат, Джинни. Разведен. Не скрою, не я был инициатором. Жена бросила меня два года назад. Не выдержала. Не многие женщины могут быть замужем за копом. Леонор не смогла. Это что касается моего семейного статуса. Что касается другого, Джинни, то ты права. Я действительно был настроен крайне враждебно по отношению к тебе. Заранее осудил тебя как убийцу, еще даже ничего не зная, только на основании того, что слышал по телевидению.

Ты и сейчас ничего не знаешь, – ответила она. – И я тоже. Только чувствую, что не могла сделать этого, потому что…

Постой, Джинни. Дай мне закончить мысль. Так вот, после того как ты откровенно описала все, что помнишь, уже во время вчерашней нашей беседы я понял, что верю в твою невиновность. Полностью и безоговорочно. Иначе весь мой жизненный опыт не стоит даже фальшивого доллара.

Буквы перестали бежать по экрану, и Вирджиния взглянула на Марка, сидящего тихо-тихо. Он так глубоко погрузился в свои мысли, что, наверное, не услышал бы, даже если бы она могла его позвать.

Сегодня ночью я тоже не спал. Думал о тебе. И к утру понял, что люблю тебя. Люблю, как никогда и никого не любил. Мое сердце едва не разрывается, столько в нем нежности.

Вирджиния придвинулась к нему вплотную, закрыла глаза и подставила губы, приглашая к поцелую. Она была в восторге, она была счастлива, она позабыла обо всем на свете, кроме того, что этот мужчина – большой, красивый, умный – любит ее несмотря даже на то, что она не слышит его и не может изречь ни слова. Но Марк ответил на ее призыв совсем не так, как она надеялась. Он лишь легонько коснулся губами ее приоткрытого в ожидании рта и снова повернулся к экрану.

Подожди, Джинни, не надо, не искушай меня. Сейчас не время для поцелуев. Я должен…

Но, Марки, – перебила Вирджиния, – именно сейчас и время. Потом его не будет.

Нет, Джинни, я обязан сделать так, чтобы мы могли любить друг друга всю жизнь. По крайней мере ближайшие лет пятьдесят. А для этого необходимо продолжать работу.

О, Марки, ну пожалуйста, не будь таким суровым! – взмолилась Вирджиния. – Я и так столько лет потратила впустую, дай же мне хоть пять минут насладиться счастьем!

Какой бы мужчина смог устоять перед таким призывом? Стоик? Святой? Марк Стэтсон не был ни тем, ни другим, а потому, не тратя времени на дальнейшие разговоры, заключил тонкое, хрупкое тело своей возлюбленной в объятия, в которых она тут же с наслаждением растворилась. Губы их слились в упоительном, восхитительном, сладостно-трепетном поцелуе, который длился, и длился, и длился…

Марк заставил себя оторваться от ее рта лишь тогда, когда ощутил, как тонкие пальцы Вирджинии заскользили по его груди вниз, еще ниже и еще…

Усилие воли, приложенное им к тому, чтобы схватить ее руку и остановить такое мучительно-желанное движение, нельзя было сравнить ни с чем, пережитым им прежде. Он выпустил ее из объятий, вернулся к столу и сел, но не на прежнее место, а напротив.

Джинни, ты не должна так делать. Я не железный. Я не могу ручаться за себя, если ты будешь так коварно соблазнять меня.

Вирджиния засмеялась в ответ – чудесный, ласкающий ухо звук. Если простой смех так возбуждает, то что было бы, если бы она могла говорить, если бы он услышал слова любви, желания и страсти, слетающие с ее губ?

Марку оставалось лишь признать, что Господь отнял у нее голос, чтобы дать ему возможность выполнить возложенную на него миссию. Он настолько потерял голову, что не придумал ничего лучшего, как сказать ей об этом. Она снова рассмеялась, откинув голову, а потом дразняще, маняще, томительно-медленно облизнула губы.

Ты чудо, восхитительное чудо. Но тебе все равно не удастся совратить меня, – написал Марк, увидел, как вытянулось от огорчения ее лицо, и уточнил: – Я имею в виду сейчас. Садись, любовь моя. Давай начнем. Вчера ты закончила на том, что…

Я помню. Судьба пришла в возмущение от моей неблагодарности и решила наказать меня. Жестоко.

7

Это было 15 апреля 85 года, – начала тягостное повествование Вирджиния. – Удивительно, прошло столько лет, чего только ни случилось за это время, но тот день я помню до мельчайших подробностей, словно он был только вчера. Так вот, накануне шеф задержал меня допоздна. Он заполнял налоговые декларации, а я ему помогала, выполняла в основном техническую работу: копировала, подавала на подпись, укладывала в конверты. Мне оставалось только сходить на почту и все их отослать до полудня, а потом я могла делать все, что душе моей угодно. Утро было ярким, солнечным – первым таким в том году. Я надела новый плащ, который купила еще в феврале, но раньше никак погоды не было подходящей. В почтовом отделении я проторчала почти три часа – сам знаешь, какие бывают очереди 15 апреля, – но даже это не раздражало. Мне хотелось петь от радости. Странно, как человек не чувствует приближения беды… А ведь тогда уже все случилось. Закончив с делами, я зашла в кафе и долго сидела, наслаждаясь бездельем. Оно, знаешь ли, приятнее всего, когда другие страшно заняты. Почти все остальные посетители торопливо вбегали, заказывали, проглатывали и выбегали, спеша вернуться на рабочие места. А у меня весь остаток дня был свободным! Я съела две порции мороженого и даже выпила бокал вина, чтобы в полной мере вкусить прелести праздного образа жизни. После отправилась в зоопарк и пробыла там до самого закрытия. И даже домой поехала на такси… – Вирджиния тяжело вздохнула, заново переживая события рокового в ее жизни дня. – Короче говоря, когда я вернулась, меня ждало сообщение о том, что моя семья этим утром попала в автокатастрофу. В половине двенадцатого, если быть точной. Когда я так беззаботно радовалась. Я тут же выехала в Гринбо-роу – это мой родной город. До него всего около ста двадцати миль, так что к ночи я сидела рядом с отцом. Лесли погибла сразу, а он прожил еще около суток, но в сознание пришел только раз, незадолго до смерти.

А что с ребенком? – спросил Марк. – Он был с ними или…

Да, с ними. По иронии судьбы на Джерри не было ни царапины. Его выкинуло из машины. Он только страшно перепугался, пока пытался разбудить мать, да еще он всегда боялся чужих, а кругом было полно посторонних. Ему тогда уже исполнилось семь, но умственное развитие соответствовало уровню двухлетнего ребенка. Малыш Джерри не понимал, что такое смерть.

Вирджиния опустила руки, посидела молча, потом нажала на звонок. Взглянула на Марка и написала:

Извини, но мне сейчас необходимо выпить. А ты хочешь чего-нибудь? Скажи Габриэлле, пусть принесет мне джина и тоника и что тебе нравится.

Он не стал возражать, тем более напоминать о необходимости сохранять трезвую голову. Едва ли глоток спиртного повредит ей больше, чем необходимость заново переживать подробности печальных событий.

Они подождали, пока Габриэлла вернется с подносом с напитками, выпили и еще немного посидели рядом, соприкасаясь головами. Только тогда Вирджиния смогла продолжать.

Когда папа пришел в себя, он первым делом пожелал узнать, что с его женой и ребенком. Он считал Джерри своим, даже официально усыновил его. Мне пришлось сказать ему правду. И тогда он попросил меня наклониться к нему и из последних сил прошептал: «Джинни, родная моя, не бросай Джерри. Он ни в чем не виноват. Малыш и до этого был в жизни обделен всем, а теперь у него осталась только ты. Это единственное, о чем я прошу тебя, Джинни. Дай мне слово, тогда я смогу умереть спокойно».

Я попыталась уверить его, что он поправится и проживет еще очень долго. Но отец нетерпеливо мотнул головой и сказал: «У меня осталось всего несколько минут. Я знаю. Прошу тебя, Джинни».

Что бы ты ответил, а? Конечно, я поклялась ему заботиться о маленьком Джеррике. Отец удовлетворенно вздохнул, еле заметно сжал мои пальцы в знак благодарности и почти сразу же снова потерял сознание. Он действительно прожил еще семь минут.

Ну вот, так я и осталась одна на всем свете с больным братом – ведь Джеррик и есть мой брат, сводный, – и без денег. Только тогда я этого не знала. Это выяснилось позднее. И то, что дом заложен и перезаложен, и то, что страховка аннулирована… Короче говоря, я похоронила отца и Лесли, взяла Джерри и вернулась в Чикаго. А там начались проблемы. Я не могла оставлять малыша одного дома, он даже горшком так и не научился пользоваться… Ни в одно нормальное детское учреждение его, естественно, не брали. Первое время я нанимала няню, пока не вернулась однажды домой раньше обычного и не застала моего малыша в ужасном виде, в грязных и мокрых штанишках, запертым в темной ванной.

Она так тяжело вздохнула, что Марк немедленно вскочил, налил в бокал еще немного джина и заставил ее выпить.

Спасибо. Знаешь, когда я вспоминаю, что тогда почувствовала, то думаю, это был единственный момент в моей жизни, когда я действительно была способна на убийство. Но я даже в суд на нее не подала, потому что не располагала средствами на юриста. Взяла две недели за свой счет и провела их с Джерри. Он прелестный малыш, правда, Марки, просто чудо. Ласковый, доверчивый. Я читала ему сказки, водила гулять в садик неподалеку – машину давно пришлось продать – готовила его любимые картофельные оладьи. Но две недели пролетели почти незаметно, и мне надо было выходить на работу. На сей раз я обратилась в агентство по найму и мне прислали помощницу, но она сбежала через неделю. Потом… Нет, не стоит перечислять все попытки. Я даже на какое-то время попробовала устроить Джеррика в соответствующее госучреждение, но оно оказалось не намного лучше, чем та нянька. Я была в отчаянии. Деньги буквально таяли в руках. Так продолжалось около года. Я уже была на грани нервного срыва, когда одна приятельница пожалела меня и сказала, что посидит вечером с Джерри, чтобы я сходила куда-нибудь немного развеяться. Не помню даже, как и почему решилась принять ее предложение, но вечером я оказалась в баре отеля «Марриот». Там-то Лайонел и заметил меня. Вот, собственно говоря, и вся предыстория моего злосчастного брака. Он сделал мне предложение, я с радостью приняла его. Да что там с радостью, я просто счастлива была, что могу расслабиться и перестать думать о деньгах. Лайонел поначалу был довольно щедрым и внимательным. Дал мне денег, чтобы устроить Джеррика в прекрасное заведение, где за ним не только ухаживают, но и лечат. У него там обнаружили запущенную болезнь сердца. Бедный мой, славный малыш. И за что только Господь так обидел несчастного ребенка?

Марк встал, подошел к Вирджинии, обнял ее одной рукой, а второй написал:

Он сделал это не нарочно и исправил свою оплошность, дав малышу такую замечательную сестру.

Она прислонилась лбом к его широкой груди, изо всех сил прижалась. Марк ощутил ее горячие слезы и нежно поцеловал трогательный и такой беззащитный затылок. Вирджиния несколько раз всхлипнула, вытерла пальцами мокрые глаза и продолжила, задумчиво хмурясь:

Знаешь, сколько бы я ни размышляла о том, не я ли все же убила Лайонела, каждый раз приходила к одному и тому же выводу. Я же не могла не предвидеть, что меня легко будет разоблачить, поймать и посадить или даже казнить, верно? Ведь на меня естественным образом падает подозрение прежде всего. Так вот, я ни за что не совершила бы ничего, что угрожало бы благополучию Джерри. А сейчас… сейчас я места себе не нахожу, думая о том, что же с ним станет, если меня осудят.

Ее отчаяние было столь велико, что Марк не устоял и утешил ее так, как влюбленный мужчина может утешить женщину, которую обожает и боготворит, – поцелуем нежным и долгим, как настоящая любовь.

Ты веришь мне, Марки, веришь? – написала Вирджиния и впилась в него взглядом, когда он уселся напротив нее.

Да, любовь моя, верю. Конечно, верю. Если бы ты видела свои глаза, то не спрашивала бы. Они не могут обмануть меня.

Марки, я умоляю тебя, помоги мне, спаси Джеррика. Его жизнь зависит от моей.

Ее прекрасные карие глаза снова были полны горячей, готовой в любую секунду пролиться влагой. Он почувствовал, как в горле встал большой плотный ком. От умиления, жалости и почти невыносимого страха. Что, если он не сумеет, не найдет убийцу? Что будет с этой женщиной, внезапно вошедшей в его жизнь и занявшей в ней самое важное место? И что будет с маленьким больным мальчиком, у которого нет на свете ни одной родной души, кроме нее? И с ним самим?

Не волнуйся, сокровище мое, я обещаю, что все будет хорошо. Клянусь тебе. Клянусь, – написал он, надеясь, что ей его слова покажутся убедительнее, чем ему. Он не испытывал угрызений совести, что внушает ей надежду, которую не ощущает сам. Ее ожидало суровое испытание, и она должна была выдержать его с честью. А для этого необходимы силы и вера в успех. – Джинни, все, о чем ты сейчас рассказала мне, необходимо немедленно отправить Эдди. Я имею в виду мистера Бернштейна. Можешь это сделать?

Она кивнула и проворно защелкала клавишами.

Готово. Что теперь?

Теперь я хочу позвонить ему и поговорить. Ты немного передохни, успокойся. И мы продолжим.

Хочешь, сварю тебе кофе? Уже почти полдень. И поесть чего-нибудь приготовлю? Мне так хочется накормить тебя, любимый мой.

Марк кивнул и с улыбкой смотрел, как Вирджиния заторопилась к выходу их библиотеки. Потом тяжко вздохнул и набрал десять цифр.

– Бетти? Добрый день, это Стэтсон. Извините, что тревожу, но мне необходимо срочно переговорить с вашим супругом. В офисе? Но ведь сегодня… О! Понимаю. Благодарю вас, Бетти. Еще раз простите за беспокойство.

Да, похоже, дела совсем плохи. Чтобы Эдди проводил субботу на работе… О, женщины, женщины…

Марк покачал головой, порылся в карманах, отыскал записную книжку и позвонил по другому номеру.

– Эдди? Привет, приятель, как поживаешь? – начал он.

– Скверно, – мрачно буркнул его друг. – Но, полагаю, что ты позвонил не для того, чтобы осведомиться о моем здоровье или настроении. Ты поговорил с Вирджинией? Какое у тебя впечатление?

– Ну, полагаю, мне необходимо извиниться перед тобой. Ты лучше разбираешься в людях, чем я.

– Нет, Марки, просто у тебя раньше не было возможности увидеть этого конкретного человека, чтобы судить о нем. Но я рад, что ты изменил свое мнение.

– Не могу сказать о себе того же. Я в ужасе.

– От чего?

– От стоящей передо мной задачи и от того, что произойдет, если я не справлюсь. Наш приятель Бр…

– Марки, – перебил его Бернштейн, – не стоит упоминать некоторые имена всуе. По крайней мере по телефону. Может, я напрасно психую, но мало ли кто слушает наш разговор.

– Ладно. Ты прав. Встретимся вечером? Надо бы кое-что обсудить. Или ты занят будешь?

– Ага, занят, – с горечью усмехнулся Эд. – В субботний день я, еврей, торчу в конторе вместо того, чтобы сидеть на диване и наслаждаться заслуженным отдыхом.

– Работа адвоката накладывает определенные обязательства. Если ты хотел соблюдать субботу, тебе стоило выбрать другую профессию.

– Да нет, дело не в делах. Нет сил дома торчать.

– Ясно. Слушай, я ведь позвонил сказать, что тебе пора проверить почту. Полагаю, то, что ты там найдешь, хоть немного упростит твою задачу, если я провалюсь.

– Не говори так. Ты должен преуспеть. Обязан!

– Будто я сам не знаю, – тоскливо отозвался Марк. – Так как насчет того, чтобы встретиться позднее?

– Давай. Когда скажешь.

– До скольких ты там будешь?

– Пока ты не позвонишь.

– До такой степени скверно?

– А ты как думал? Как бы ты себя чувствовал в такой ситуации, как я?

– Брось, Эдди, не кидайся на меня. Я уже побывал в такой ситуации. Ну, может, не совсем, но тоже несладко было.

– Да… извини, совсем не соображаю, что несу. Не обижайся, ладно?

– Да все в порядке, дружище. Тебе не помешало бы напиться вдрызг.

– Не помешало бы, но сейчас не могу себе позволить. Немного – да и даже обязательно, а так, чтобы отключиться и хоть до утра забыть обо всем, увы…

Вирджиния появилась на пороге в новом платье, с посвежевшим лицом, коварно-обольстительной улыбкой и большим подносом, уставленном тарелками с разнообразными закусками. За ее спиной пряталась Габриэлла с еще одним подносом с кофейником и всем прочим необходимым.

Марк не сдержался и расплылся в улыбке, но потом указал на трубку, показывая, что еще не закончил разговор, и отвернулся. Женщины тихо прошли к столику в углу, расставили там принесенное угощение, после чего Габриэлла удалилась. Вирджиния же на цыпочках подкралась к любимому и обхватила его за талию. Они стояли, наслаждаясь тесной близостью, не желая сейчас ничего большего. Наконец Марк кое-как простился с Эдди и повернулся к Вирджинии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю