Текст книги "Час Кицунэ (СИ)"
Автор книги: Олла Дез
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц)
Глава 2
Японская пословица: Море потому велико, что и мелкими речками не брезгует
Дверь хижины в горах
Осенена ветвями сосен,
Не знающих весны.
Прерывистою цепью капель
Сочится талый снег.
Автор принцесса Сёкуси Сикиси-найсинно – средневековая японская поэтесса, признанная одной из величайших женщин-поэтов Японии, дочь императора Го-Сиракава. C 8-летнего возраста Сикиси была жрицей синтоистского святилища Камо, в 18 лет покинула храм по болезни. В 1197 на Сикиси-найсинно пало подозрение в участии в политическом заговоре, и поэтесса едва не была сослана. Впоследствии постриглась в монахини. Очень личные, «женские», многие стихотворения Сикиси-найсинно сквозят неприкрытой скорбью.
Перевод с японского языка В. Н. Марковой
* * *
Выражение лиц всех троих учителей было просто непередаваемое, когда они услышали мои слова о готовности покинуть Долину. При этом смотрели они опять не на меня, а друг на друга, явно мысленно вопрошая, кто же так отличился.
– Аика, ты уверена? – выдавил из себя Нобу.
– Да, я уверена, – и прямо посмотрела ему в глаза.
Шидж недоумевал, Нобу был недоволен, один Кио сиял, как блин масляный, и слал улыбки Юри, явно удовлетворенный происходящим. Ну как же! И Юри ему оставила все жизненно важные органы, и он как бы поучаствовал в таком важном деле. Словом, Кио был просто счастлив, в отличие от Шиджа и Нобу.
Но и те вскоре перестали хмуриться, придя, видимо, к каким-то выводам, а Нобу задумчиво изрек:
– Если ты готова, то можем отправиться прямо завтра в деревню, где живет мастер изготовления клинков.
– Это надолго? Дней на пять-семь? – спросила я.
– Месяц, это в лучшем случае, – ответил Кио.
– А сколько пройдет у нас времени? – забеспокоилась Рен.
– Когда как. Это предсказать нельзя. Не волнуйся Рен, дом принял тебя, и как в прошлый раз уже не будет, – ответил Шидж на страхи Рен.
– Переедешь ко мне, – вдруг предложила Юри.
– Лучше ты ко мне. Нам с Бакэ будет скучно без Аики, – и Рен улыбнулась. – Будем готовить впрок и грустить.
– Я быстро вернусь, – покачала я головой.
– Я бы на это не рассчитывал. Сбор руды займет не мало времени, потом выплавка стали, потом ковка, потом заточка и полировка. И на каждом этапе ты должна вливать магию. Повезет, если руда уже будет у мастера. Если нет, то все затянется еще на более долгий срок, – покачал головой Нобу, а я приуныла.
– Мы справимся, Аика. Ты не торопись. Оружие – это важно, – сказала Рен.
– Если не влить магию на каком-то из этапов, то оружие не будет петь у тебя в руках. А ты должна с ним слиться. Здесь, в Долине, это не сильно важно, и пока ты справляешься с чужими мечами. Но вот у людей, когда ты скуешь себе свое оружие, сразу почувствуешь разницу, – продолжал поучать Нобу.
Я сдержанно кивала.
– И не забывай тренироваться. И со своими мечами, и с обычными. Все может случиться. Не стоит пренебрегать тренировками. Потому что ты должна быть готова схватить любой меч и вступить в бой, – подключился Шидж.
Они всё утро продолжали нас поучать, видимо, таким образом Учителя приходили в себя после ночных происшествий и восстанавливали свой несколько пошатнувшийся авторитет. Это, как в известной сказке крикнуть: «А король-то голый!». Вот и сейчас, побыв утром голыми, они поучительным тоном восстанавливали порушенный баланс.
Только после обеда Учителя с достоинством покинули наш дом.
Я провожала Юри, когда она наклонилась ко мне и шепнула:
– Это же был не Кио?
Я покачала головой и так же тихо одними губами, на грани слышимости ответила:
– Нет, не он. Никому только не говори.
– Молчу, – кивнула Юри и улыбнулась очень довольная.
Не успела я войти в дом, как ко мне кинулась Рен.
– Аика? Это же не Нобу?
– Нет! Но ты никому никогда этого не скажешь. И даже Юри! Я вообще отказываюсь обсуждать эту тему. Договорились?
– Да! – горячо закивала очень довольная Рен. – Пошли собираться?
– Да? А что собирать? – удивленно спросила я.
– Ну как? Нужно твою Инро заполнить самыми необходимыми вещами просто до отказа, – и она потащила меня на кухню, а потом мы инспектировали мой шкаф.
На следующий день рано утром прибежала Юри, и Рен вскочила ни свет ни заря меня провожать. А потом они втроем устроили настоящий потоп, потому что Бакэ тоже делал вид, что он ревет вместе с девочками. Слез у моего тапка не было, но я верила, что он расстроен.
Мы так и проплакали все утро пока не появился Нобу Итиро и не прекратил это безобразие. Девчонки так провожали меня, как будто я не на месяц ухожу, а на несколько лет. Хотя, даже если время и слишком сильно сместится, то все равно не на годы. Я решительно пресекла этот потоп и, обняв всех троих, двинулась за Нобу по тропинке прочь от дома.
Мы прошли всю Долину и вышли к замкам, но прошли четко между ними по тропинке, которую я раньше не замечала, и двинулись за замки вглубь темнеющего леса. Я раньше тут ни разу не была, и даже в голову не приходило сюда сунуться.
Пройдя немного по незнакомому хмурому лесу, мы как-то резко вышли на край высокого обрыва. Под нами простирался в туманной дымке мир людей. Долина парила в небе, окруженная плотной завесой облаков, как некий воздушный остров.
– Нам нужно прыгнуть вниз? – с ужасом предположила я.
– Нет, зачем? Нам туда, – и Нобу указал на тропинку, ведущую к огромной арке Тории.
Она была похожа на те арки, под которыми я прошла, когда попала в этот мир и на те арки, через которые проходишь, когда заканчиваешь очередное испытание. Только она была очень большой, но за ней тоже виднелась тропинка. Я удивленно посмотрела на Нобу.
– Если ты не готова, то ты просто вернешься в Долину. При этом важно всё. И наличие пяти хвостов, и умения и навыки и, например, даже то, умеешь ли ты держать иллюзию. И знания о мире людей тоже важны.
– А если готова, то куда мы попадем?
– Если готова, пересекая Тории ты попадешь под одну из арок, расположенных в мире людей. Если мы пересечем арку Долины вместе, то окажемся внизу также вместе, и я постараюсь притянуть нас в арку, что ближе всех к нужной нам деревне, но ничего не могу гарантировать. Возможно, придется прогуляться ножками.
– А я когда смогу так научиться управлять арками Тории?
– Когда станешь белой… Хм… В твоем случае – приобретешь последний девятый хвост, – ответил Нобу и внимательно посмотрел на меня, – Готова?
Я кивнула, и мы двинулись к арке, а когда остался всего один шаг, я намертво вцепилась в руку Нобу. Мир закрутился перед глазами и возникло ощущение, что я падаю. Так падаешь в детстве во сне. И вот вроде бы и страшно, но ты же спишь? Впрочем, длилось это невесомое состояние не долго.
И вот уже перед нами совершенно другой пейзаж. Исчезло буйство красок, обильное цветение деревьев и цветов, ухоженные аккуратные дорожки. Этот мир был ярко-зеленым, но подернутый дымкой только что прошедшего дождя. Арка Тории за нашими спинами была грубая и сколоченная из неотшлифованных досок серого цвета. Все арки, что я видела до этого, были очень красивые – обработанные, яркие и украшенные резьбой, причудливой и очень красивой. Тут же всего этого не было и в помине.
Я пошатнулась и схватилась пальцами за виски. Голова слегка кружилась. Я подняла глаза и наткнулась на ошеломленный взгляд Нобу.
– Ты переместилась? – удивленно прошептал он.
Я кивнула. Горло сдавило и язык слушался плохо.
– Ты… Как⁈ – ошеломленно спросил он, – Я был уверен, что ничего не получится! Что вы с девочками просто повеселились. Собирался вернуться и устроить трепку всем троим. Нагрузить тренировками сверх меры, чтобы неповадно было. А ты, выходит, разыграла целую комбинацию. Кто? Шидж? Он ночевал у тебя в спальне….
– Нобу? И ты туда же? Не интересно это совсем, – погрешила я против истины.
Это все было им на самом-то деле интересно, но не могла же я рассказать, что всё тщательно изучила. И прочла все, что давала мне Книга, и побеседовала аккуратно с Рен и Юри. Да и из прошлой жизни я знала, что девственная плева бывает у некоторых млекопитающих и людей. Только вот далеко не у всех, и этот круг сильно ограничен – лошадки, шимпанзе, киты и еще несколько млекопитающих. У лис ее не было…. Вот совсем не было. И Юри и Рен мне это подтвердили. И лишение девственности имело не физиологический характер, это скорее психологический: сорвать пелену завесы с разума.
А я вот девственницей давно не была. В прошлой жизни не могу сказать, что я вела себя как-то сильно распущенно, но все же у меня и партнёров было несколько, да и троих сыновей я родила. Я знала достаточно об этой стороне жизни и получала от нее удовольствие. Но еще я знала, что мне совершенно ни к чему портить крепкую дружбу и вносить разногласия в отношения со всеми Учителями.
Рисковала ли я? Да безусловно. Была вероятность, что физическая девственность самого тела тоже важна. Но я рискнула и оказалась права. Ну, развернуло бы меня обратно, и я начала бы думать по новой. Но все получилось.
Я не могла рассказать никому в Долине об этом. Да, они все о многом догадывались, но я подтверждать ничего не собиралась. Поэтому и устроила все это представление. Пусть теперь сами гадают, кто отличился. Я же впредь буду пресекать все разговоры на эту тему.
Нобу кивнул. Он все пытался осознать, что все получилось, и мы в мире людей с ним вдвоем. Я же терла голову пальцами и разглядывала Нобу. Он не был прежним сказочным красавцем. Его черты стали грубее и проще. Пропала некая утонченность и правильность черт. Появились морщины и неровности кожи. А вот цвет волос он не прятал. Только теперь волосы выглядели скорее седыми. Одежду мы подобрали заранее и теперь с ним походили на не очень богатых крестьян.
Я же иллюзией лицо прятать умела еще плохо, поэтому не сильно и старалась. Немного изменился разрез глаз, став чуть более восточным. Волосы стали темными, но вот фигуру я, так же, как и Нобу, прятать не стала. Вообще комплекция плохо координировалась иллюзией. Поэтому Нобу оставался высоким и плечистым.
– В себя пришла? – спросил Нобу.
– Да, лучше, – кивнула я.
– Мы переместились в нужном нам месте. Деревня тут недалеко. Идем. На, держи, – и Нобу протянул мне палку.
Я оперлась на нее и огляделась, чтобы пораженно застыть. Выше нас по тропинке, на небольшом уступе, стоял самурай в латных пластинчатых доспехах, с длинным копьем-яри* наперевес. Из туманной дымки от недавно прошедшего дождя выныривали, как призраки, ещё несколько самураев, вооруженных до зубов и с развивающимися флагами своего господина. Только мне пока все эти знаки отличия были невдомёк, и я понятия не имела кто, собственно говоря, передо мной.
Было ли мне страшно? Нет. Я сильная лиса, у меня есть магия, и я великолепно владею мечами, а рядом со мной стоит девятихвостый лис. Мы вдвоем способны положить половину войска. Да, вторая половина нас добьет, но все же с небольшим отрядом самураев мы точно справимся.
Но не поэтому я стояла и, открыв рот, рассматривала вышедших к нам воинов. Просто вот так, воочию, увидеть настоящих самураев⁈ У меня дух перехватило. Этот почти, как у нас увидеть дружину Владимира Красно-Солнышко во всей красе.
Но долго стоять и открывать рот в изумлении и восторге мне не дали. Нобу стукнул меня по затылку палкой-посохом, и я поспешно закрыла рот и склонилась вслед за ним в поклоне.
– Кто такие? – раздался грозный голос.
– Крестьяне мы. Следуем из Мисато в деревню Иинан** к родственникам, – почтительно сказал Нобу, не разгибая спины.
Важнейшим правилом пребывания нас у людей было соблюдение строгой секретности. Да, у людей ходило множество легенд, связанных с лисичками-кицунэ. Они о нас знали и боялись. Но все же это были только легенды и сказки. Мы не вступали в открытые конфликты с людьми и старались избегать ненужных жертв. Каждая человеческая жизнь нужна в этом мире, и кто мы такие, чтобы ее обрывать?
Поэтому Нобу и склонился вместе со мной в три погибели, хотя уничтожить самураев ему бы не составило ни малейшего труда, и заняло бы меньше времени чем разговор с ними. Но лисички убивали только защищая собственную жизнь или по приказу Владыки Кицунэ. Сейчас такого задания у нас не было. Мы пришли выковать мне мечи, а не выступать на чьей-то стороне.
Тем более, что я понятия не имела – на чьей.
Как выяснилось, Нобу не считал, что у нас что-то получится, и не счел нужным меня просветить, что тут вообще происходит. А сама я мало что понимала в средневековой Японии. Ну знала, что у них были самураи. Что они враждовали там все время. Смотрела несколько известных фильмов и мультфильмов, но на этом и всё. Все мы знаем, что пирамиды построили египтяне, но вот отличить одного фараона от другого у нас вряд ли получится. Чем отличается Рамзес I от Рамзеса II я тоже понятия не имела. Вот с русской историей было у меня получше, но тоже плохо. И если Петра I я могла узнать в лицо, то отличить Алексея Михайловича Тишайшего от его батюшки вряд ли смогла бы. Борода, умные глаза и Шапка Мономаха на челе. Их там всех так можно описать.
– Пусть идут, Ёсихиро! – вдруг прозвучал голос, заставивший меня внутренне затрепетать.
Глубокий, сильный и в тоже время с нежными обертонами, как у кота, что разомлел на солнышке и теперь низко урчит. По мне прошлось это глубокое урчание, и захотелось поднять голову, чтобы увидеть его обладателя, но делать я этого не стала. Наверняка еще представится случай, а рисковать я не имею права.
– Не нужно воевать с крестьянами, у нас и так противники есть, брат мой, – продолжил голос. – Вперёд. Не задерживаемся.
Послышался звон металла и удаляющиеся шаги. А Нобу распрямился, и я вслед за ним.
– Это кто был? – незамедлительно спросила я.
– Сыновья Тамэёси-но Минамото. Ёсихиро и Тамэтомо. Идем, я вечером тебе расскажу обстановку. Но очень надеюсь, что не пригодится. Нам нужно сосредоточиться на твоем оружии, и вряд ли мы будем покидать пределы деревни. А когда спустишься сюда в следующий раз, обстановка уже может и поменяться. Братья окажутся убитыми, и междоусобица выйдет на новый уровень. Так что сейчас это тебе не важно, – рассказывал он, пока мы бодро пробирались сквозь кустарник.
– Они идут в том же направлении, что и мы? – спросила я, когда мы вышли на дорогу и двинулись по ней вперед.
Вдалеке я отчетливо увидела небольшой отряд самураев. Лисье зрение мне это позволяло.
– Да. Наверняка тоже планируют заночевать в деревне Иинан, – покачал головой Нобу. – Впрочем, я уверен, что долго они там не задержаться. Но все же постарайся не высовываться первые несколько дней, – покосился он на меня, – А то знаю я тебя!
– Я постараюсь, – засопела я.
– А ты в курсе, что обычно лисичек сопровождает или Шидж или Кио в их первой вылазке? И только с тобой вожусь я, – фыркнул Нобу.
– Да? И почему? – встрепенулась я.
– Они струсили! – рассмеялся он.
– Да быть этого не может! – расхохоталась я в ответ.
Мы шли по дороге, и я улыбалась. Дышалось свободно и легко. Учителя рассказывали, что здесь меньше магии и ее отсутствие угнетает. Я пока не заметила существенной разницы. Мне пока всё нравилось, и я не чувствовала никаких неудобств. Но может быть это потому, что большую часть своей жизни я провела все же в мире людей? У меня не было пока ответов на все эти вопросы, только бурлящая внутри радость и предвкушение чуда.
Вскоре мы вышли на открытое пространство, и показалась довольно большая деревня с характерными крышами на домиках.
– Такая огромная? – зачарованно сказала я, рассматривая деревню. – Я думала, что это будет одинокий отшельник, живущий где-то на отшибе и кующий мечи в обстановке жуткой секретности. А тут такая большая деревня?
– Чтобы поддерживать нужную температуру в кузне, нужно качать мехи в течении двух суток, не прерываясь и не останавливаясь. Как ты себе это представляешь? Это не может делать один человек! Тут мужчины сменяют друг друга, пока идет выплавка стали на мехах. А кузня гудит всю ночь. Один человек явно с этим не справится, – насмешливо сказал Нобу.
Мы шли по деревне, и я украдкой осматривала людей, дома и пейзаж. Мне все было интересно.
– Мы идем на переговоры к главе деревни. Пожалуйста, молчи и слушай. Вопросов не задавай и только кивай, – тихонько поучал Нобу.
Мы вышли к довольно большому дому, расположенному в центре деревни. Нас уже ждали. Перед домом стоял пожилой мужчина, который при нашем появлении радостно заулыбался и поприветствовал Нобу, как старого и доброго знакомого.
Нас пригласили в дом, и потекла неспешная беседа, за которой я толком не следила просто потому, что Нобу передавал пожелания здоровья от совершенно незнакомых мне людей, спрашивал в ответ о самочувствии других незнакомцев и сыпал совершенно загадочными именами, которые абсолютно ни о чем мне не говорили.
Когда они перешли, наконец, к сути, я думала, что усну, совершенно неприлично подперев кулачком подбородок.
– Ты же знаешь, Итиру, что я всегда иду тебе навстречу и не могу отказать. Да и оплата у тебя всегда достойная, а работа в твоем присутствии всегда спорится. Но к нам пожаловали сыновья главы клана Минамото. Аристократы и военачальники. Я не могу им отказать, ты же сам прекрасно понимаешь.
– Что они хотят? – спокойно спросил Нобу.
– Меч. Средний сын Минамото-но, Тамэтомо, хочет катану от наших мастеров. Грядут тяжелые времена. Конфликт снова обостряется. Даже внутри клана Минамото назревает смута.
– Вот как? – вскинул Брови Нобу.
– Да. Старший сын Тамэёси-но Минамото – Ёситомо, говорят, пошел против отца и братьев и примкнул к клану Тайра. Рассказывают, что его отец в ярости, и вот два его младших сына и покинули замок Сиракава-дэн, чтобы не попадаться отцу на глаза. Тот пока лютует, а они прибыли к нам ковать меч, – развел руками старик.
– Мы встретили их у самой деревни. Минамото-но Тамэтомо стал, по-моему, еще выше и больше, – хмыкнул Нобу.
– Да, говорят, что лук, который он носит, трое воинов не могут натянуть. Высоченный и очень сильный, – согласно закивал старик, а потом слегка заискивающее спросил: – Итиро, ты будешь ждать или придешь позднее?
– У тебя достаточно руды на катану для Минамото-но Тамэтомо? – задумчиво спросил Нобу.
– Да. На катану ему хватит, но вот для вакидзаси и для парного к ней танто для тебя, боюсь, уже не хватит, – почтительно сказал глава деревни.
– Мы остаемся. Отправимся завтра утром с твоими добытчиками промывать руду. С нами это будет быстрее. Тем более, моей ученице это будет полезно, – постановил Нобу.
– Это может затянуться надолго, – покачал головой старик.
– Ну, что уж теперь поделать, – пожал плечами Нобу. – Выделишь нам домик? Или мы можем до утра остаться у тебя?
– Разумеется, оставайтесь! А утром рано уйдете. Ты же не захочешь лишний раз сталкиваться с аристократами? – хитро прищурился старик.
– Ты прав, дружище. Вовсе не к чему нам с ними пересекаться, – кивнул Нобу.
Дальше они еще битый час обсуждали прошлые визиты Нобу в деревню, и я опять заскучала. Но потом нам все же выделили комнату, причем меня не отправили на женскую половину, а поселили с Нобу. Видимо, здесь прекрасно были осведомлены, с кем он приходит и что требует.
Меня это ничуть не смутило, я уселась на циновки и, достав из своей Инро пиалу с супом, принялась есть. Чаем и рисом, что предложили нам у старика, сыт не будешь.
Нобу привольно раскинулся напротив и с любопытством наблюдал за мной.
– Рад, что новые впечатления только добавили тебе аппетита. Надеюсь и сон будет тоже крепким. Я пройдусь. У меня тут… дела. А ты – чтобы носа не высовывала ночью из домика! Ты меня поняла?
Я покивала. Что тут не понятного?
– Завтра утром ранний подъем, и мы уходим из деревни за рудой для выплавки стали. Покажу тебе всё, – заключил он, вставая.
Я снова покивала. А потом, видя, что он встал, чтобы уйти, проворно вскочила и отвесила ему поклон.
– И да… Рен лучше об этом не говорить, – уже на выходе, не глядя на меня, сказал Нобу.
Я и бровью не повела, а только молча поклонилась. И в самом деле? Зачем нежной Рен знать, где ходит по ночам у людей ее Нобу? Совершенно ни к чему. К тому же у них и не было пока ничего, и он ей, насколько я знаю, ничего не обещал. А у людей, насколько мне известно тут… гаремы. И любимые жены, и главные жены, и еще что-то там… Я не вникала. Мне вот гарем не светит…. Я так думаю.
Я честно собиралась просидеть всю ночь в комнате…. Но всё, как всегда, пошло не по плану…
*Яри – японский тип древкового оружия, представляющий собой копьё и имеющий множество модификаций. Самое древнее японское копьё называется «хоко». Наконечники хоко были втулочными, с ромбическим в сечении пером длиной около 25 см. Иногда они дополнительно снабжались крюком, наподобие багра.
К периоду Нара относят появление тэбоко – «ручного копья» с прямым или слегка изогнутым наконечником, с выступающим ребром. Поначалу оно отличалось небольшим древком и, возможно, применялось для метания, но к постепенно его длина увеличилась, и его стали называть «кикути-яри». Во второй половине периода Муромати копья получают наибольшее распространение и появляются различные модификации.
** Здесь и далее я буду использовать реальные названия городов и поселков современной Японии. В частности, поселки Мисато и Иинан расположены в провинции Симане, где и в самом деле до сих пор находится огромная плавильная печь для изготовления стали.








