355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Дарнелл » Волшебство любви » Текст книги (страница 4)
Волшебство любви
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:55

Текст книги "Волшебство любви"


Автор книги: Оливия Дарнелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

– Может быть, ты все-таки расскажешь, что произошло между тобой и Генри Рейдоном, – наконец нарушил молчание Брайан.

– Ничего особенного, – беззаботно ответила Энн, наливая себе вина, – он просто попытался меня обнять.

– Странно, а мне он сказал совсем другое.

– А вы с ним успели поговорить?

– Ну, не совсем, – Брайан усмехнулся, – просто, когда я в первый раз встряхнул его, он сказал, что не может понять, в чем дело, а когда я встряхнул его во второй раз и спросил, – какого черта он пристает к моей жене, он пролепетал, что ты сама его увела или увлекла, я не разобрал. Ему было немного трудно говорить, я держал его за воротник.

– Он не совсем верно меня понял, – честно сказала Энн.

– Ты его просто провоцировала! – гневно констатировал Брайан.

– И не думала! – возмутилась она.

– Мне абсолютно все равно, провоцировала ты его или нет, – медленно проговорил Брайан, – но я заметил, что этот хлыщ тебе понравился, именно поэтому он и приставал.

– Но это он приставал, а не я, – возразила Энн, – и, если бы он мне нравился, я не врезала бы ему по подбородку!

– Что ты сделала? – Брайан привстал.

– Я.., я ударила его по подбородку, – промямлила Энн.

– Чем же ты его ударила?

– Головой. Если ты подойдешь поближе, я покажу как.

– Нет-нет, благодарю! – Брайан весело рассмеялся.

– А что сделал ты? – живо поинтересовалась Энн.

– Ничего особенного, пару раз встряхнул, а потом куда-то бросил, если не ошибаюсь, это были кусты шиповника.

– А ты сомневался, правильно ли ориентируешься в парке, – льстиво проговорила Энн. Брайан одарил ее взглядом, дающим понять, что лестью его не проймешь, но тем не менее подошел и сел рядом с Энн.

– Честно говоря, я тоже почти не ужинал. – Он потянулся к блюду с ягнятиной.

Энн последовала его примеру и с большим удовольствием перепробовала все, что было на столе, а также выпила немного вина. Она беззаботно болтала впервые со времени свадьбы у нее было такое прекрасное настроение. Это заметил и Брайан.

– Наконец-то ты снова похожа на ту девушку, которую я увидел в "Серебряной омеле", заметил он, подливая ей вино.

– Снова? Вот не думала, что я изменилась, – удивилась Энн.

– Ну, если не считать угрюмого лица, односложных ответов и полного безразличия к окружающему, то ты осталась такой же, как прежде.

Энн испугалась. Неужели ее плохое настроение было так заметно?

– Больше не буду, – совсем по-детски пообещала она, искренне веря в сказанное и считая, что сегодняшней радости хватит надолго.

Глава 9

Наутро Брайан сообщил Энн, что должен уехать по делам в Бристоль. Это известие не обрадовало ее. Эйфория от подслушанного рассказа о помолвке с Фионой начала постепенно проходить. Конечно, можно было предположить, что это помолвка из чувства долга, но достаточно только взглянуть на Фиону, чтобы заподозрить другие мотивы. Поездка Брайана в Бристоль скорее всего означала, что он там встречается с ней, и у Энн от огорчения непроизвольно вытянулось лицо, но потом она вспомнила о своем обещании и постаралась весело улыбнуться.

– Очень хорошо, что у меня будет сегодня свободный день. Я могу взять машину Джона и поехать к морю.

Белый "форд" Джона сверкал на солнце как кусок сахара. Энн выехала за ворота и задумалась. Ей совсем не хотелось покидать Эйвонкасл, но сидеть без делай представлять, как Брайан встречается с Фионой, было невыносимо. Энн изо всех сил нажала на газ. За окном с бешеной скоростью замелькали деревья, дома, огромные камни, в ушах засвистел ворвавшийся в салон ветер. Дорога пошла под уклон. Энн попыталась затормозить, но, к ее удивлению и ужасу, это не удалось, она еще раз нажала на тормоза – все напрасно. Машина продолжала нестись по спускающейся вниз дороге. Впереди замаячила гранитная скала, за ней обрыв и голубая чаша моря внизу. Энн закрыла глаза и всхлипнула:

– Бабушка, миленькая бабушка!

От страшного удара она подпрыгнула, с силой ударилась затылком о сиденье и замерла, ожидая, что сейчас полетит вниз. Но ничего подобного не произошло. Выждав несколько секунд, Энн открыла один глаз, затем другой и выглянула в окно. "Форд" передними колесами нависал над обрывом. Энн спас жизнь гранитный выступ, на который натолкнулся автомобиль. Стараясь двигаться как можно осторожнее, девушка открыла дверцу и вывалилась наружу. Энн очень больно ударилась локтем, но что была эта боль в сравнении с тем, что могло произойти, не окажись на ее пути огромного камня! Если бы не он, она сейчас плавно опускалась бы на дно или лежала, изувеченная, среди металлических обломков внизу... Энн прижалась к шершавой поверхности камня щекой. Что же могло произойти с "фордом"? Она медленно отползла от машины.

Когда Энн, добравшись до Эйвонкасла на попутке, нашла на кухне Джона и рассказала ему о происшествии, естественный красноватый цвет его лица перешел в ярко-малиновый, шея налилась кровью, а глаза едва не вылезли из орбит. Некоторое время он остолбенело молчал, и Энн испугалась, что его вот-вот хватит удар.

– Как же это так, леди Энн, как же это так? наконец проговорил он. Автомобиль был в полном порядке, ведь я все проверил!

– Не знаю, Джон, – Энн пожала плечами, – я сама ничего не понимаю, но тормоза были неисправны.

– Хозяин никогда не простит мне этого. -Джон горестно вздохнул, и Энн стало жаль его.

– А откуда он узнает об этом?

– Как откуда? – встрепенулся Джон.

– Я никому не рассказывала и не называла своего имени, остается только промолчать тебе, и никто не узнает.

Джон заколебался. Совесть боролась в нем с желанием сохранить репутацию безупречного слуги.

– Не знаю, не нравится мне все это.

– Что тебе не нравится, Джон? – раздался знакомый голос, и в дверях вырос Брайан Кестелл собственной персоной.

Энн с пристрастием оглядела его, пытаясь обнаружить что-нибудь, указывающее на свидание с Фионой. Но нет, Брайан выглядел, как всегда, слегка равнодушным и уверенным в себе. Только его синие глаза искрились от едва сдерживаемого смеха, словно он прекрасно понимал причину осмотра, которому подвергся.

Энн еще раз оглядела Брайана и невольно опустила глаза, оценив его сдержанность и тактичность, – он никак не отреагировал на ее измятую, всю в песке одежду.

– Так что тебе не нравится, Джон? – повторил Брайан.

– Я порекомендовала Джону несколько экзотических блюд, но он сопротивляется, придерживаясь консервативных взглядов даже на кулинарию, скорчив недовольную гримаску, ответила Энн и подмигнула Джону.

– Это входит в традиции нашей семьи, мы всегда голосовали за консерваторов, – Брайан улыбнулся, – но в данном случае, ради леди, думаю, мы можем уступить.

– Слушаюсь, сэр, – проронил терзаемый угрызениями совести Джон.

– Вот и прекрасно. – Брайан предложил Энн руку. – И, пожалуйста, поторопись с ужином, у леди Энн был сегодня тяжелый день. – Он вытащил из волос Энн застрявшее во время падения перо чайки и ловко бросил в ведро с картофельными очистками.

Глава 10

Два последующих дня прошли без происшествий, и Энн уже начала забывать об отказавших тормозах. По утрам, если Брайан занимался делами и они никуда не уезжали, она брала книгу и направлялась в беседку, которая стояла на островке посреди большого пруда. Добраться до нее можно было только на лодке, но Энн умела грести, а лодка с положенной специально для нее Джоном на сиденье подушкой всегда была в ее распоряжении.

Она выпила стакан своего любимого яблочного сока и вышла в парк. Было очень жарко, и Энн старалась идти по тенистым аллеям, а залитые солнцем поляны пересекала перебежками.

Переправившись через пруд, Энн привязала лодку к столбику и прошла по заросшей вереском земле в беседку. Самым приятным во время пребывания в ней было ощущение отрезанности от мира и сохранявшаяся даже в самую жаркую погоду прохлада. Энн постелила на холодную каменную скамейку плед, поставила на пол термос с кофе и открыла книгу. Но углубиться в чтение ей не удалось, глаза закрывались сами собой, руки и ноги отяжелели. Энн попыталась дотянуться до термоса, но не смогла даже пошевелить пальцами. Что это со мной? – успела подумать она, прежде чем впала в глубокий тяжелый сон.

Ей снилось, что ее поднимают и куда-то несут. Энн хотела открыть глаза и посмотреть, кто это делает, и спросить зачем, но веки и губы словно крепко-накрепко зашили. Она слышала плеск воды и чувствовала легкое покачивание. Потом ее подняли и куда-то бросили. Энн ощутила, как погружается в холодную воду, – и все. Сознание отключилось.

Когда она открыла глаза, то увидела над собой лицо Джона, затененное огромным козырьком кепки.

– Слава Богу! – он с шумом выдохнул воздух и сел рядом с Энн. С него ручьями стекала вода. -Что это вы надумали, миледи?

– Что я надумала? – Энн попыталась подняться, но не сумела и снова опустилась на траву. Она провела руками по своей мокрой одежде и волосам. Что со мной произошло, Джон?

– Я сам ничего не понимаю!

– Говори, пожалуйста, яснее, Джон. Мне очень плохо, честное слово! нетерпеливо прервала его Энн, чувствуя, что ее голова готова взорваться от боли.

– Я был на том холме, – Джон указал на небольшой холм неподалеку, – рубил сломанное ветром дерево и вдруг увидел посреди озера пустую лодку. Мне это сразу не понравилось, я побежал вниз, прыгнул и.., вытащил вас. Зря вы все это задумали:

– Он укоризненно покачал головой.

– Что я задумала? Джон опустил глаза.

– Свести счеты с жизнью.

– Да не собиралась я сводить счеты с жизнью! – вскричала Энн. – Я хотела просто почитать на острою и уже открыла книгу, как со мной произошло черт знает что!

– Вы были на острове? – удивился Джон.

– Конечно!

– Я не хочу спорить с вами, миледи, но почему тогда в лодке лежат и книжка, и плед?

– Этого не может быть! – Энн, преодолевая слабость, поднялась и уцепилась за руку Джона. – Покажи мне их!

Лодка была привязана к растущей у берега иве. Джон указал Энн на лежащие рядом с подушкой аккуратно свернутый плед, книгу и термос.

Энн некоторое время молча взирала на них, ничего не понимая. Она прекрасно помнила, как добралась до беседки, расстелила на скамье плед, поставила на пол термос...

Головная боль мешала ей сосредоточиться. Энн провела рукой по лбу. Неужели она сошла с ума и не помнит, где была и что делала? Говорят, что именно так, в беспамятстве и кончают жизнь самоубийством. Ей стало страшно.

– Не ходите больше сюда, миледи! – решительным голосом произнес Джон. Это место не для вас.

– Почему? – удивилась Энн.

– Я не хотел говорить... – Джон замялся, – но дело в том, что в этом пруду уже утонула однажды одна леди Кестелл.

– Видимо, одна из первых леди Кестелл? – довольно жестко уточнила Энн.

– Боюсь, что так.

– Ладно, Джон, – в голосе Энн зазвучала решимость, – пусть я действительно заснула в лодке и свалилась в воду, но мы никому не расскажем об этом, договорились?

– Но хозяин, я думаю, должен знать об этом, мы и так уже скрыли от него историю с тормозами.

– Я не хочу волновать его раньше времени, Джон, и постараюсь разобраться во всем сама. В Эйвонкасле имеется описание того, как утонула бедная женщина?

– В библиотеке есть хроника семьи Кестелл с подробнейшим описанием всех несчастий.

– Я хотела бы ознакомиться с этой книгой, а сейчас оставь меня, пожалуйста, одну. Я должна немного прийти в себя.

Прошло приблизительно полчаса, когда на дорожке послышались чьи-то шаги и перед Энн возник Брайан.

– Что здесь у вас происходит? – сурово сдвинув брови, спросил он.

Энн постаралась улыбнуться как можно беззаботнее.

– Я решила немного освежиться.., вот и все.

– Не принимай меня за идиота! Где твои туфли и почему Джон выходил из библиотеки с таким трагическим лицом, словно из склепа?

– Ну хорошо, я, когда гребла, неудачно повернулась и упала за борт, а Джон случайно оказался рядом и помог мне.

– Боже мой, Энн! – Брайан нахмурился. – Что с тобой происходит? Пару дней назад ты, судя по перьям в твоих волосах, уже попала в какую-то рискованную ситуацию, если, конечно, не играла в индейцев, – с улыбкой предположил он.

Энн возмущенно вздохнула и отвернулась. – А сегодня, – продолжил Брайан, опять происшествие!

– И не первое на этом пруду, не правда ли? – быстро повернулась к нему Энн. Брайан изменился в лице.

– Черт побери, Энн, не смей даже приближаться к нему! Я сегодня же разрублю эту лодку в щепки! И запомни – если человек не умеет грести, он не садится на весла!

Энн испугалась. В первый раз она увидела Брайана разъяренным и решила переменить тактику и действовать чисто по-женски.

– Все неприятности происходят из-за того, что я постоянно нахожусь одна. Энн постаралась сказать это с проникновенной печалью в голосе.

– Постоянно находишься одна? – От такой наглости с Брайана слетела вся злость. – Но я уезжаю редко и ненадолго!

Энн пожала плечами, давая понять, что и этого более чем достаточно.

– Хорошо, – устало проговорил Брайан, – что нужно сделать, чтобы с тобой больше ничего не происходило?

– Я подумаю, – важно проронила Энн, ликуя в душе.

Джон встретил их у входа в дом, боязливо покосился на хозяина и прошептал:

– Я нашел все, что вы просили, миледи. Книга в вашей комнате.

Энн благодарно кивнула и, не теряя ни минуты, помчалась к себе. Огромный, в бархатной темно-синей обложке с вытесненным на ней гербом Кестеллов фолиант выглядел весьма эффектно. Энн открыла первую страницу и прочитала название: "Хроника дома Кестеллов". Хроника представляла собой своеобразный календарь дат, в которые происходили всякие сколько-нибудь замечательные события.

До ужина оставался только час, и Энн быстро пробежала глазами страницы. Она с замиранием сердца прочитала про Джорджиану Кестелл, которая "утром шестого мая тысяча семьсот тридцатого года одна отправилась в "Храм счастливого уединения" на лодке, ибо имела привычку заниматься там чтением, и оную лодку потом нашли пустой, а тело Джорджианы только на следующий день выловили в пруду". Этот случай так напоминал то, что произошло сегодня с Энн, за исключением того, что ее, до того как она стала "телом", успел выловить Джон, – что девушке стало нехорошо. Взглянув на часы и убедившись, что у нее есть еще полчаса. Энн стала читать дальше. В свое время она увлекалась детективами и проглотила неимоверное число хороших и не очень книг с описанием хитроумных преступлений, подстроенных несчастных случаев и внезапных смертей от неведомых болезней, и эти, не самые необходимые для нормальной жизни знания, сейчас помогли Энн. Она поняла: за всеми несчастьями крылся чей-то преступный замысел. Чей, было нетрудно догадаться, вспомнив испугавшую Фиону статью. Энн насторожило, что описываемые в "Хронике" случаи не совпадали с упоминаемыми в статье. Например, в следствии, проведенном по штурму замка и гибели леди Элизабет Кестелл, говорилось, что было точно установлено участие в штурме сэра Николаев Бентона, в статье же было написано, что в те времена было не до расследований и доказательств участия Бентонов не нашли.

Интересно, какими материалами пользовался автор статьи? – подумала Энн. Она решила завтра поехать в редакцию и встретиться с журналистом, но Брайана ей почему-то не хотелось посвящать в свои планы.

Глава 11

Редакция "Юго-западного вестника" располагалась в центре Бристоля. Энн поднялась на лифте на седьмой этаж. Она шла по длинному редакционному коридору и чувствовала себя чужой. Это было странно. Энн до боли любила свою работу и еще совсем недавно не представляла себе жизни вне ее.

Неужели это жизнь в Эйвонкасле так подействовала на меня? – удивилась Энн. Теперь я уже не представляю себе жизни без Эйвонкасла, без его парка, без Джона и без... Брайана.

Она так возмутилась своим непостоянством, что вложила это возмущение в стук по нужной ей двери.

– Эй, потише! – послышался голос, показавшийся Энн знакомым.

Она вошла в кабинет и, увидев привставшего из-за стола высокого мужчину, замерла. Это был блистательный Майкл Беркли – бывший однокурсник Энн и тайная любовь доброй половины студенток и ее лучшей подруги Аманды.

– Чем могу быть полезен, мисс? – осведомился он, с видимым интересом осматривая Энн с головы до ног.

– Майкл, ты что, действительно не узнаешь меня?

– Энн Фаррингтон?!

– Хватит, Майкл! – Энн, радуясь, что ей не придется изображать светскую даму, плюхнулась в видавшее виды кресло и повесила на спинку сумочку.

– Ничего себе! – восхитился наблюдавший за ней Майкл. – Где были мои глаза раньше? Не разглядеть такую красавицу!

– Пожалуйста, продолжай, продолжай, Майкл.

– Я мог бы говорить до бесконечности о вашей красоте, леди, но ответь мне сначала – каким ветром тебя занесло и как объяснить эту просто неприличную элегантность?

Энн никак не ожидала, что ее подчеркнуто простой костюм произведет такое впечатление. Она обеспокоенно одернула узкую юбку.

– Я выгляжу слишком экстравагантно?

– Ты выглядишь великолепно, и я жажду поскорее узнать причину этого великолепия.

Энн вздохнула. Она надеялась представиться своей девичьей фамилией и, сославшись на работу в лондонском журнале, получить от коллег нужную информацию. Но Майклу придется рассказать все. Он слишком хорошо знает ее, чтобы поверить в легенду о внезапном интересе к статье о старинной вражде двух семейств.

– Дело в том, Майкл, что я вышла замуж за Брайана Кестелла, живу в его имении и мне нужна твоя помощь, – излишне громко произнесла она.

– Вышла замуж за Кестелла, живешь в его имении и нуждаешься в моей помощи, – медленно повторил Майкл, словно желая получше уяснить сказанное. При всей своей внешней легковесности и насмешливости он был хорошим товарищем – чутким и надежным. – Что я могу сделать для тебя, Энн? – деловито осведомился он.

Энн вкратце рассказала ему свою историю, умолчав только о фиктивности своего брака. Этого прежде всего требовали ее обязательства перед Брайаном, да и не слишком приятно рассказывать о том, что на тебе женились из-за желания другой женщины! Одно это обстоятельство лучше любых договоренностей гарантировало конфиденциальность.

Выслушав ее до конца, Майкл помрачнел. – Что-то не нравится мне эта история с тормозами и с лодкой. Может быть, следует обратиться в полицию?

– И сказать, что я боюсь пасть жертвой злого рока? Да меня просто засмеют!

Майкл согласился. Выглядело все достаточно нелепо.

– К сожалению, парня, написавшего статью, нет в Бристоле. Он в отпуске, уехал ловить рыбу в Шотландию. – Майкл огорченно развел руками. – Припоминаю, он рассказывал о том, что ему кто-то давал материалы для этой статьи, но кто, знает только он.

– А когда он должен приехать?

– Он уехал два дня назад.

Энн попыталась проанализировать ситуацию. Пусть автора сейчас нет и они не могут найти человека, который дал ему для этой статьи материалы, но почему не попытаться отыскать эти материалы самостоятельно?

– Думаю, – сказала Энн, – нам следует идти двумя путями: просмотреть все когда-либо публиковавшееся о Бентонах и Кестеллах в прессе, эти сведения обычно наиболее объективны, и попытаться найти архив Бентонов. Вряд ли они забрали его с собой в эмиграцию.

– Умница! – одобрил Майкл. – Если тебе надоест твой Кестелл, я с удовольствием возьму тебя на работу. Я ведь здесь большой начальник, шутливо похвастался он. – Не все вам, девушкам, делать карьеру!

– Я не сделала никакой карьеры, – возразила Энн.

– Моя бабушка говорила, что главная карьера для женщины – удачно выйти замуж. Или у тебя есть какие-то сомнения по этому поводу?

Энн отвела глаза.

– У меня все в полном порядке.

– А вот это просто обидно, – Майкл вздохнул, – Когда такая девушка говорит тебе, что у нее все в порядке с личной жизнью, то понимаешь, что остался за бортом и... Ладно, об этом после, а пока мои ребята подберут все, что когда-либо публиковалось о Кестеллах и Бентонах.

– Большое спасибо, Майкл! – Энн взяла с его стола ручку и записала свой телефон. – Позвони мне, и я сразу же приеду.

– Ты возвращаешься в свой зловещий замок?

– Он совсем не зловещий, а очень даже милый красивый, старый дом.

– И что ты собираешься делать дальше?

– Хочу посмотреть на гнездо Бентонов. Может быть, там мне удастся что-нибудь узнать.

– Хочешь, я съезжу с тобой? – с готовностью предложил свои услуги Майкл.

Энн подумала, что в другое время это предложение доставило бы ей огромное удовольствие, а ее подруги, знающие Майкла, просто позеленели бы от зависти. Внешне, если не обращать внимания на оригинальную манеру одеваться – броские цвета, экстравагантный крой пиджаков и длинные шарфы, – Майкл походил на героя вестерна: красивое мужественное лицо с серыми смеющимися глазами и прекрасная, по-спортивному подтянутая фигура. С ним было одновременно интересно и легко. Но теперь, когда Энн была знакома с Брайаном, выбор между прогулкой с остроумным, веселым Майклом, и другим гораздо менее приятным собеседником, в чьем обществе она чувствовала себя напряженно, не вызывал сомнений. Если, конечно, Брайан не будет возражать.

– Жду твоего звонка, Майкл.

– Только один вопрос, Энн!

– Да?

– Когда ты вошла, мне почему-то очень захотелось фруктов. Я не хочу сказать, что ты похожа на персик или на что-то в этом роде, это было бы слишком банально. Но пока ты здесь, меня просто терзает мысль о десерте. Может быть, ты знаешь, в чем дело?

– Понятия не имею. – Энн пожала плечами, проклиная бритоголового маэстро Стефани и легкую нотку дыни в духах, купленных по его совету. Не хватало еще, чтобы она ассоциировалась с этим плодом!

Глава 12

– Брайан, ты не мог бы показать мне Сатис? – попросила Энн.

– Ты уверена, что тебе этого хочется? – удивленно спросил он.

Энн кивнула. Страх после происшествия на пруду прошел, но Энн все-таки решила провести собственное расследование, а для этого она хотела поближе познакомиться с домом предполагаемых злодеев.

– Пожалуйста, Брайан, вспомни, что ты мне обещал!

– Ну хорошо. – Он отложил газету, которую собирался читать. – Через пару минут я буду готов.

Энн выглянула в окно. День был великолепный – теплый и солнечный. Лучшее время для небольшого путешествия было трудно найти, и она даже начала напевать себе под нос одну из любимых арий Пат, предвкушая удовольствие от прогулки.

Сатис оказался большим старым заброшенным домом в стиле ранних Тюдоров. Энн почувствовала легкое разочарование. Она смотрела на темные провалы окон, на полуразвалившиеся трубы и не находила в этом ветхом строении ничего угрожающего. Обычное жилище довольно состоятельных дворян, единственной достопримечательностью которого были огромные заросли кустов белого шиповника, посаженные, вероятно, еще к приезду королевы Елизаветы, избравшей шиповник своим символом. Над входом был укреплен каменный герб с выбитым на нем девизом. Энн не знала латынь и попросила Брайана перевести.

– "Не забуду!". Они были злопамятными ребятами, эти Бентоны.

– А почему поместье носит такое странное название?

– О, это довольно забавная история и связана с посещением дома королевы-девственницы. Как ты понимаешь, это была огромная честь в то время, Бентоны старались вовсю и, как всегда, переусердствовали. Один из них считался поэтом и так донимал Елизавету своими стихами, что она не выдержала и крикнула: "Сатис!", означающее в переводе с латыни "хватит". С тех пор дом носит это название.

– Может быть, зайдем внутрь? – Энн начала подниматься по ступенькам, но Брайан остановил ее.

– Да Бог с тобой! Здесь никто не живет уже лет шестьдесят. После отъезда последнего хозяина, дом стоит без присмотра, да и при нем, говорят, был в довольно жалком состоянии. Рассказывают, что посреди гостиной выросло дерево.

– Но, может быть, мы сможем обнаружить что-нибудь интересное?

– Если только считать интересными крыс...

Энн мгновенно сдалась. Крыс и мышей она боялась смертельно.

– Тогда осмотрим парк, – стараясь не показывать своего страха, Энн быстро пошла в сторону от дома.

За пышным, усыпанными белыми цветами кустом шиповника кто-то зашевелился.

Крыса! – почему-то подумала девушка и отскочила.

– Не пугайтесь, это всего лишь я, – раздался мелодичный женский голос.

За кустом на" маленьком складном стульчике сидела Фиона. В руках она держала альбом для рисования и карандаши.

Лучше бы это оказалась крыса, с грустью подумала Энн, разглядывая художницу. Светло-голубое платье и такого же цвета шарф, небрежно наброшенный на пышные, собранные в большой узел волосы и подчеркивающий прозрачную голубизну ее глаз, серебряная цепочка на шее, многочисленные браслеты, нежно позвякивающие на тонких запястьях, – все это настолько гармонировало с цветущими кустами, с серыми средневековыми стенами, что Энн не сдержала вздоха восхищения. Все было продумано до мелочей и тем не менее казалось таким естественным, словно Фиона родилась в этом голубом одеянии.

– Здравствуйте, мои дорогие!

Фиона окинула Энн оценивающим взглядом и приветливо протянула руку, которую Энн вежливо пожала. Энн тут же отвернулась, не желая видеть реакцию Брайана на этот неожиданный подарок судьбы.

– Что ты здесь делаешь? – Голос Брайана был ровным – ни особой радости, ни раздражения.

– Приехала осмотреть свои будущие владения.

– Это владения Бентонов, а не Кестеллов.

– Да? – Фиона рассмеялась тихим серебристым смехом. – А я думала, что твои владения беспредельны.

На некоторое время воцарилась тишина. Энн обернулась и увидела, как Фиона, нежно обняв Брайана, что-то шепчет ему на ухо. Куда бы мне скрыться, хоть на время? – тоскливо подумала она, украдкой оглядывая окрестности и тихо отступая к дому. Пусть они наслаждаются обществом друг друга, а я буду любоваться этим великолепным видом. Энн присмотрела неподалеку холм с поваленным деревом и бодро зашагала к нему. Она уселась на ствол спиной к Брайану и Фионе и стала рассматривать белые волны шиповника, омывающие Сатис. Мысли ее перекинулись на Елизавету, когда-то, может быть, тоже сидевшую здесь, и Энн искренне пожалела великую королеву. Тоже осталась одна, бедняжка. Она честно попыталась припомнить всех фаворитов Рыжей Бесс, но не смогла, ей помешали слезы.

– Что случилось, Энн? – услышала она совсем рядом знакомый голос.

Энн повернула залитое слезами лицо и увидела сидящего рядом с ней Брайана. Он пододвинулся поближе и положил руку на плечо девушки.

– Так что же все-таки случилось, Энн?

– Ничего. Я вспомнила о Елизавете и об Эссексе, и мне стало так жалко Елизавету!..

Брайан понимающе кивнул и потер подбородок.

– Очень жаль, да, безусловно, очень жаль Елизавету. – Он достал носовой платок и протянул его Энн. – Вот, возьми и, пожалуйста, прекрати жалеть... Елизавету.

– Почему? – Энн смяла в кулаке платок.

– Почему? Да потому что ее не за что жалеть. Энн ничего не поняла, но предпочла согласиться и перевести разговор на другую тему.

– А где Фиона?

– Там, внизу. – Брайан небрежно махнул рукой.

– Но это же невежливо оставлять ее так долго одну!

Энн поднялась. Брайан окинул ее долгим взглядом и остался сидеть.

– Идем же, Брайан! – нетерпеливо позвала Энн.

Он медленно, нехотя встал и не оглядываясь пошел вниз.

Вскоре они увидели Фиону, сидящую в тени орехового дерева. Она встретила их безмятежной улыбкой.

– Здесь удивительно живописные места, – Фиона закрыла альбом и погладила Брайана по щеке, – я совсем не жалею, что приехала. А вам здесь нравится?

Вопрос, по всей видимости, был адресован Энн. Та неопределенно кивнула.

– Можно посмотреть? – Энн вопросительно взглянула на альбом.

Фиона с явной неохотой протянула его девушке.

– Здесь только наброски, а я не очень люблю показывать незаконченную работу.

– Это иллюстрации к какой-нибудь книге? – полюбопытствовала Энн, листая страницы.

Фиона промолчала и взглянула на Брайана, в мрачной сосредоточенности разглядывающего ствол дерева.

– А ты не хочешь посмотреть? Он отрицательно покачал головой.

– Ты раньше любил смотреть на то, что я сделала. – Фиона натянуто улыбнулась. – Ладно, спросим Энн. Вам нравятся мои творения?

Энн секунду помедлила с ответом. Насколько она могла судить, Фиона была очень талантлива. Рисунки были сделаны мастерски, точной, уверенной рукой, но вызывали какое-то странное неподдающееся объяснению чувство напряженности и тревоги. На них были изображены сцены из средневековья – битвы, турниры, охота. Энн даже удалось узнать Сатис, но не сегодняшний, заброшенный и жалкий, а тот, каким он, вероятно, был лет четыреста назад. Над крышей развевался штандарт хозяев, по двору сновала многочисленная прислуга, пышно одетые кавалеры и дамы любезничали в богато отделанных залах.

Д – Вы не хотите осмотреть дом? – Фиона поднялась со своего крошечного стульчика и забрала альбом.

– Нет, там нет абсолютно ничего интересного, – сказал Брайан.

– Вот как? – Фиона отломила от куста шиповника ветку, обильно усыпанную белыми цветами, и стала засовывать ее за пояс платья.

– Вы поранились! – вскричала Энн, увидев струящуюся по кисти Фионы кровь.

Брайан привычно сунул руку в карман, вспомнил, что отдал платок Энн, вздохнул и подошел к Фионе.

– Ты не хочешь отпустить это растение? Фиона подняла на него глаза, легко встряхнула рукой, улыбнулась и, достав тончайший платочек, протянула его Брайану.

– Перевяжи, пожалуйста.

– Думаю, Энн сделает это лучше. Он передал платок Энн и отошел в сторону. Во время перевязки Фиона жалобно посмотрела на Энн и, убедившись, что Брайан не может ее услышать, зашептала:

– Я страшно виновата перед вами, но эта , странная статья... – Она глубоко вздохнула. – Надеюсь, за это время ничего дурного не произошло?

Энн вспомнила странные происшествия с тормозами и с лодкой. Рассказать о них Фионе означало признать ее правоту по поводу злого рока первых леди Кестелл. Нет, лучше промолчу, решила она, в конце концов, может быть, это простая случайность.

– Нет, Энн, – Фиона пытливо всмотрелась в лицо девушки, – с вами определенно что-то произошло. Ну же, рассказывайте!

Энн мысленно прокляла себя за неумение скрывать мысли. К счастью, к ним подошел Брайан, и она могла не отвечать.

– Если не возражаешь, мы с Энн вернемся в Эйвонкасл.

Фиона понимающе закивала.

– Конечно-конечно, я прекрасно понимаю, что нас не должны видеть вместе. Ну ничего, дети мои, потерпеть осталось недолго. Совсем, совсем недолго, и все встанет на свои места.

Брайан молчал.

– Ну не злись, пожалуйста, – промурлыкала Фиона. – Я все это придумала и осознаю свою вину, но ничего не поделаешь, я – художница, а художники, как известно, люди странные.

Она легко, совершено по-детски вздохнула и попыталась взъерошить ему волосы. Брайан осторожно отвел ее руку. Фиона рассмеялась.

– Все, все, Брайан, я вижу, что ты держишься из последних сил, но тем, сладостнее будет награда! Я исчезаю. – Она сделала прощальный жест рукой и исчезла в зарослях непонятного происхождения, скорее всего это были остатки шпалер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю