Текст книги "Запределье (СИ)"
Автор книги: Ольга Кузьмина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
– А теперь вон отсюда! – по сигналу Джарета отряд гвардейцев недвусмысленно окружил «гостей».
Уже в дверях Мэб оглянулась.
– Красивый костюм, кузен. Подарок от Люцифера?
Джарет прищурился.
– Ревнуешь, сестренка?
Мэб резко отвернулась и вышла из зала. Остальные поспешили за ней. Когда двери закрылись, Алисса сбежала со ступеней и повисла на шее мужа.
– Ты цел? Джарет, как же я боялась за тебя!
– Судя по твоему нехарактерно мягкому обращению с нашими родственничками, – усмехнулся Ганконер, – ты не в лучшей форме, братец. Что-то ты зачастил в Запределье. А климат там не способствует укреплению здоровья.
– Заткнись, – беззлобно огрызнулся Джарет. – Подожди, Лисс. Мне нужно переодеться и принять ванну.
– А костюм действительно красивый, – Ганконер оценивающе оглядел его. – Тебе идет.
Джарет ничего не ответил, отстранил Алиссу и направился к лестнице. Попутно кинул взгляд на скромно держащегося в тени трона Дуффа.
– Иди за мной. Нам нужно поговорить.
Дуфф переменился, приняв облик юноши с кошачьей головой. Оглянулся на Алиссу. Та ободряюще ему кивнула. Дуфф вздохнул и последовал за Джаретом.
Алисса с беспокойством тронула за руку Ганконера.
– С Джаретом что-то не то.
– Да... – он озадаченно почесал бровь. – Хотел бы я знать, как Хельга его оттуда вытащила. И какую цену им пришлось заплатить? Ну ладно, пожалуй, я пойду. Не стоит мне задерживаться в этом замке, когда его хозяин в таком состоянии. Загляну попозже, узнаю, чем закончилась эта история.
Алисса проводила его до выхода из Лабиринта. Отношения братьев ее озадачивали. Она знала, что они долгое время были в ссоре, помирившись только перед ее свадьбой с Джаретом. Но и потом Ганконер очень редко появлялся в Лабиринте. Между ним и Джаретом чувствовалось какое-то напряжение. Что-то было в их общем прошлом такое, о чем они не желали вспоминать.
«Недо будет спросить у Хельги», – подумала Алисса и тут же забыла об этом.
– Как можно убить лорда-демона? – Джарет с омерзением стаскивал с себя бархатный камзол.
Дуфф хмыкнул.
– Ты имеешь в виду кого-то конкретного?
– Люциану.
– Никак, – Дуфф зябко передернул обнаженными плечами. – Мастера колец невозможно уничтожить ни оружием, ни магией. Их победили всего однажды, но тебе не подвластна такая сила. Во время войны четыре тысячи лет назад мастеров колец было пятеро. Двое не захотели воевать. Они ушли по дорогам. Трое приняли сторону Люцифера. Они обеспечили ему победу над сидами. Потом, когда Перекресток нанес удар, разделивший миры, именно эта тройка прикрывала отступление демонов. Они все полегли на границе. С тех пор в Запределье не было ни одного мастера колец. Но лет четыреста назад появилась Люциана. Не знаю, откуда она, и кто ее учитель.
Джарет повертел возникшую в голове мысль. Опасно, но, как говорится, клин клином вышибают.
– Что ты хочешь за оказанную моей жене помощь?
– Ничего. Но если не возражаешь, я бы хотел еще немного пожить в твоих владениях. Я пока не знаю, куда мне идти.
– Живи, – ответил Джарет уже из ванной. – Только не сбивай моих подданных с толку.
– Договорились, – Дуфф прислушался к плеску воды, поднял с пола скомканную рубашку и принюхался. Интересно, в какую ловушку поймала короля гоблинов Люциана? Но в любом случае, он будет сейчас занят в достаточной степени, чтобы не замечать чужой игры у себя под носом.
Алисса перехватила Джарета, когда он спустился в холл.
– Объясни, что с тобой происходит?
– Потом, – он коротко поцеловал ее в губы и направился к выходу. – У меня мало времени, а сделать нужно очень многое.
– Джарет, постой! – она побежала за ним. – Я чуть с ума не сошла за эти два дня! Ты хочешь меня доконать своими тайнами? Куда ты собрался?
– На Перекресток, – Джарет остановился на порогах замка. – Лисс, послушай. Послезавтра всё так или иначе закончится. Но сейчас я прошу тебя: не покидай Лабиринт и не мешай мне.
Алисса смотрела ему вслед и чувствовала, как что-то рвется у нее внутри. Она так ждала. А он вернулся отстраненный, погруженный в свои мысли, в которых ей нет места. Впервые за время замужества Алиссе отчаянно захотелось всё бросить и уйти на дороги.
– Ты покажешь мне Лабиринт? – Дуфф подошел так неслышно, что Алисса вздрогнула.
– Да, конечно, – она попыталась улыбнуться. – Пойдем.
На этот раз Джарет получил разрешение войти в библиотеку Дома. Хельга присоединилась к нему, как только разделалась с самыми срочными делами. Зарывшись пальцами в волосы, Джарет внимательно читал книгу по демонологии. Ту самую, которую она когда-то забрала из его библиотеки. Хранительница заглянула через плечо Джарета. На странице были приведены клейма демонов – мастеров колец. Поверх таблицы лежал тяжелый перстень, который Джарет надевал только в самых торжественных случаях.
– Ты поэтому украла у меня книгу?
Хельга села рядом.
– Вообще-то ты сам разрешил мне забрать всё, что пожелаю, – она взяла перстень, взглянула на клеймо, отпечатанное внутри. – Но я действительно боялась, что ты захочешь побольше узнать об этом мастере. Ты никогда не рассказывал, откуда у тебя кольцо.
– Наследство по женской линии, – Джарет откинулся на спинку стула. – Оказывается, во мне есть примесь крови демонов. Странно. Ни здесь, ни там никто не замечал во мне ни малейшего сходства с ними. Его увидела только Люциана.
– Вот оно что, – Хельга покивала. – Да, она еще по портрету что-то заметила.
– Она знала, кто изготовил мой амулет. Знала, что есть еще и кольцо. И прямо сказала, что я немного похож на этого мастера, – он постучал когтем по строчке в книге, – Джодок. Наверняка, именно он – ее учитель. Полагаю, что месть тебе – всего лишь способ заставить меня найти его.
– Но почему она напрямую не дала тебе такого задания?
– Не знаю, – Джарет взял кольцо и надел на средний палец правой руки. – Вероятно, он не горит желанием с ней встречаться.
– Надеешься, что этот Джодок вступится за тебя, как за своего потомка? – Хельга покачала головой. – Даже не пытайся с ним связаться, Джарет. Если Люциана его ученица, можешь себе представить, каков сам учитель?
– Ты можешь предложить план получше?
– Нет, но...
– Вот именно. Терять мне в любом случае нечего. Пока перстень с моей кровью у Люцианы, жизни мне не будет.
Джарет встал, прихватив книгу.
– Обряд я проведу у себя.
– А если Джодок пошлет тебя куда подальше вместе с Люцианой?
– Тогда придумаем что-нибудь еще, – Джарет улыбнулся. – Пожелай мне удачи, дорогая!
Круг для вызова демона Джарет начертил в своей библиотеке – закрытой от всех, в том числе от Алиссы. Вызов даже простого демона – опасная затея. А уж если речь идет о столь могущественном существе, как лорд-демон, да еще и мастер колец, осторожность следовало утроить. На память Джарет не жаловался, но все равно провел обряд, постоянно сверяясь с книгой. Медленно и старательно выговаривая каждый звук, произнес нужные слова
Никакой реакции. Джарет повторил вызов. Внутри круга заклубился туман. Когда он рассеялся, перед Джаретом стоял высокий, стройный демон с длинными белоснежными волосами. Одет он был в просторный балахон с какими-то странными узорами, вызывающими неприятные ассоциации. Демон смотрел с такой досадой, словно его оторвали от крайне важного дела.
– Что тебе надо? – не утруждая себя приветствием, резко спросил он. Но тут же выражение его кошачьих глаз изменилось. Демон увидел амулет на груди Джарета. – Кто ты?
– Мое имя Джарет, – король гоблинов старался говорить медленно и спокойно, хотя сердце колотилось так, что становилось больно. – И я имею основания считать, что ты мой родственник. Разумеется, если ты и есть Джодок, мастер колец.
– Да, это я, – демон что-то прикинул. – Кольцо тоже цело?
Джарет молча поднял правую руку.
– Я полагал, что эти вещи пропали вместе с той, кому я их подарил, – Джодок пристально рассматривал Джарета. От его взгляда пробивала дрожь. – Не знал, что у меня есть такой... необычный внук. Ты маг или король?
– И то и другое, – Джарет был поражен. Внук? Он полагал, что у них значительно более дальнее родство.
– Судя по твоему виду, – Джодок весело улыбнулся, – открытие оказалось неожиданным для нас обоих. Ладно, малыш, рассказывай, зачем я тебе понадобился?
– Тебе знакома Люциана? – осторожно осведомился Джарет.
– И как я сразу не догадался, что здесь замешана эта девчонка! – Джодок расхохотался. – Что она на натворила на этот раз?
Тщательно подбирая слова, Джарет изложил краткую версию своих злоключений в Запределье. Лорд-демон слушал внимательно, иногда его губы вздрагивали от сдерживаемой ухмылки.
– Понятно. Люциана готова использовать любой шанс, лишь бы уговорить меня вернуться в Преисподнюю. Никак не может понять, что мне неинтересно состязаться с Люцифером за его трон. Ну вот что, малыш, я сейчас отлучусь – мне нужно завершить одно срочное дело. Потом вернусь, и мы попробуем убедить Люциану отдать твое кольцо, – он все-таки ухмыльнулся. – Не бойся, я дам клятву на крови, что не причиню никому вреда, пока нахожусь в твоих владениях.
И лорд-демон испарился. Джарет глубоко вздохнул, сдерживая ликование. Рано радоваться. Слишком уж легко всё вышло. Наверняка впереди еще ждет какой-то подвох.
Алисса уже несколько часов показывала Дуффу свои самые любимые места в Лабиринте. Он оказался великолепным спутником – внимательно слушал и вовремя задавал уместные вопросы, так что она даже отвлеклась от своих тяжелых переживаний. Прогулка удалась на славу. Они уже возвращались к замку, когда из-за поворота навстречу им вышел Джарет в сопровождении высокого светловолосого мужчины. Алисса никогда не видела демона, но узнала его сразу. В годы ее обучения Хельга уделяла демонологии немало времени. Дуфф тихо присвистнул.
– Кого только не встретишь в твоем лабиринте, – незнакомец с интересом посмотрел на Алиссу, потом на ее спутника. – Даже метаморфа.
Джарет с досадой глянул на жену, но промолчал.
– Впечатляющая живая коллекция, – демон одобрительно хлопнул короля гоблинов по плечу. – Ты все больше мне нравишься, малыш.
Они свернули налево и пропали в ближайшем портале. Алисса повернулась к Дуффу.
– Метаморф?
Он пожал плечами.
– Это просто слово, обозначающее таких, как я – способных изменяться. Гораздо больше тебя должно беспокоить, что твой муж впустил в свои владения лорда-демона. Общение с этими существами никому не идет на пользу. Он сильно изменился после возвращения из Запределья, верно?
Алисса покачала головой.
– Мне кажется, там с ним случилось что-то нехорошее. И он пытается это исправить.
– Он даже не представил тебя своему гостю, как будто ты – просто часть Лабиринта, а не его королева.
Эти слова оказались последней каплей. Алисса прижалась к каменной стене и разрыдалась, по детски зарыв лицо ладонями. Дуфф загадочно улыбнулся.
Лабиринт Джодока впечатлил. На Джарета он теперь смотрел со сдержанной гордостью.
– Позволь, – лорд-демон протянул руку к трости, которой помахивал король гоблинов. Повертел в пальцах и вернул, одобрительно кивнув. – Хорошая работа, малыш. Ну что же, ты доказал, что достоин войти в семью. Я поговорю с Люцианой. Она взбалмошная девочка, но по-своему привлекательная, не находишь? – мастер колец лукаво прищурился. – Из вас бы вышла красивая пара.
В списке эпитетов, которые придумал для Люцианы Джарет, слово «взбалмошная» не значилось. А «привлекательная» – тем более.
– Увы, я женат, – он постарался придать своим словам хотя бы толику сожаления.
– Когда это кого останавливало? – Джодок засмеялся. – Моего имени в твоем официальном генеалогическом древе тоже не значится. Ну что ты так разволновался? Я же не настаиваю.
К облегчению Джарета, обсуждения его личной жизни не последовало. Джодок предпочел поскорее закончить дело, даже сам провел обряд вызова. Люциана возникла в круге в полупрозрачной ночной сорочке, с разлохмаченными со сна волосами.
– Что за... – она осеклась. Кошачьи глаза полыхнули восторгом. – Учитель!
– До чего же ты упрямая, Люциана, – Джодок вздохнул. – Ведь я тебе всё объяснил, и не раз. Я не собираюсь запирать себя в Запределье, даже ради трона. Особенно ради трона. Перестань меня отвлекать от работы.
– Учитель! – взмолилась Люциана. На Джарета она глянула лишь раз и тут же исключила его из поля зрения. – Ты должен вернуться! Люцифер захватывает Сумеречные земли. Лорды присягают ему один за другим. Вечно-горящий-лес расширяется с каждым годом! Только ты сможешь противостоять этому безумию!
– Не думал, что его амбиции зайдут столь далеко, – Джодок задумался. – Если так, я, разумеется, вернусь. Но не сейчас, – торопливо добавил он, – Мне нужно завершить свои проекты. Жди меня через пару месяцев, – он бросил взгляд на кусающего губы Джарета. – Ах да, как я понимаю, ты уже знакома с моим внуком?
– Твоим... – Люциана задохнулась. – Я не думала, что он так близок к тебе по крови.
Лорд-демон отечески положил руку на плечо Джарета.
– Это не вызывает сомнений, дорогая. Так что верни колечко.
К удивлению Джарета, она залилась краской.
– Учитель, я... делала его слишком поспешно...
– Покажи! – это был приказ.
Люциана побледнела. Стянула с пальца перстень с темным янтарем. Бросила через круг. Джодок поймал его, брезгливо повертел в пальцах.
– И это сделала ты? Ты, которую я считал своей лучшей ученицей?!
– У меня была всего лишь ночь, – Люциана опустила голову.
– Сколько раз я тебе повторял, что при изготовлении колец спешка недопустима, – нравоучительно произнес Джодок. – У тебя получилось не магическое кольцо, а кукла вуду. Бездарная поделка деревенской ведьмы! Если по возвращении я обнаружу, что все твои кольца такие же, я на тебе самой продемонстрирую, каким должен быть уровень мастерства! Сгинь!
Люциана всхлипнула и исчезла. Джодок мрачно разглядывал перстень.
– Никакой фантазии. Так меня разочаровать!
– Но он действовал, – Джарет не спускал глаз с рук лорда-демона.
– Разумеется, – Джодок фыркнул. – Восковая кукла с каплей крови внутри, если ее пронзить иглой, тоже действует. На, – он протянул Джарету перстень. – Спрячь понадежнее.
Джарет кивнул.
– Непременно. Я... очень благодарен!
Джодок похлопал его по спине.
– Право же, не о чем говорить. Перед уходом в Запределье я тебя навещу, – лорд-демон с неохотой глянул на круг. – У тебя есть большое зеркало? Тогда я им воспользуюсь. Хочется, знаешь ли, напоследок, погулять по здешним дорогам.
Хельга сидела в кабинете, зарывшись в книги по демонологии, хотя слабо надеялась найти в них что-то полезное. О мастерах колец было мало информации. И вся – весьма неутешительного свойства. Черные демиурги, подчиняющие себе целые миры и искажающие их себе в угоду. Ставящие совершенно жуткие эксперименты ради развлечения. Признающие только равных себе. Хельга устало потерла глаза. Всё это она знала и так.
Дверь распахнулась. Джарет вихрем ворвался в кабинет, выхватил Хранительницу из кресла и закружил по комнате.
– У меня получилось! Я оказался прав!
– Успокойся – она высвободилась. – Расскажи подробно, что произошло.
Слушая короля гоблинов, Хельга тревожилась всё больше.
– И он не поставил тебе никаких условий? Ты уверен?
– Он собирается меня навестить перед уходом в Запределье, – веселье Джарета слегка приугасло. – Но ни о каких условиях речи не было. Просто родственный визит. Раз уж он меня признал, не думаю, что мне угрожает опасность.
– Это не то родство, которым стоит гордиться, – проворчала Хельга.
– Среди сидов наверняка есть еще такие, как я, – Джарет с интересом перебирал книги на ее столе. – Почему же про них ничего не известно?
– Потому что сиды убивали детей, родившихся от связи с демонами. А после войны такие связи вообще прекратились, но последышей еще долго выискивали. Твоей матери очень повезло, что у нее не было сходства с настоящим отцом. Да и у тебя тоже.
Хельга забрала у Джарета книги и сложила аккуратной стопкой.
– Ты рассказал Алиссе?
– Нет, и не собираюсь.
– Джарет, – Хранительница внимательно посмотрела в его разные глаза. – Прошу тебя, ответь мне честно. Зачем ты ее держишь, если больше не любишь? Чтобы досадить мне?
– Ты слишком высокого о себе мнения, – настроение Джарета круто изменилось. – Просто я не хочу начинать всё сначала. Алисса меня полностью устраивает. Я к ней привык. К тому же у нее прочная связь с Лабиринтом.
– В свое время мне удалось порвать не менее прочную связь.
– А сколько раз ты возвращалась? Даже ты не смогла покинуть Лабиринт сразу. Алисса слабее, ей лучше остаться у меня навсегда.
– Вечность рядом с тобой – это слишком жестоко!
– Кстати, – что-то вспомнив, король гоблинов нехорошо прищурился. – Верни ребенка. Ее отдали мне. Есть правила, которые нельзя нарушать. Тебе напомнить договор?
– Тебе настолько наплевать на Алиссу? Она привязалась к этой девочке.
– Забудет, – в руках короля гоблинов завертелась и тут же исчезла хрустальная сфера.
– Даже так? – Хельга села за стол, позвонила в колокольчик. – Не буду тебя разубеждать. Но ты напрасно недооцениваешь свою жену.
Алисса возвращалась из Лабиринта в одиночестве. Дуфф тактично исчез, оставив ее наедине с нелегкими мыслями. Настрой королевы был решительным. Хватит ее игнорировать! Она добьется от Джарета объяснений.
– Ты плакала? – он возник из ниоткуда – возбужденный, искрящийся. Схватил Алиссу на руки и принялся целовать. – Не переживай, моя Лисс. Всё уже хорошо. Я решил все проблемы.
– Почему ты мне ничего не рассказываешь? – она предприняла попытку вырваться, но он не отпустил.
– Не хочу вспоминать. Как-нибудь потом, – Джарет донес Алиссу до беседки, скрытой под зарослями плюща. – Нас весьма некстати прервали тогда на дороге. Продолжим?
Ее решимость стремительно таяла от тепла его рук. Как же она, оказывается, соскучилась! Он здесь, с ней, а остальное неважно.
Потом она заснула в его объятьях. Должно быть, сказались усталость и напряжение последних дней.
Проснулась Алисса уже ночью – в постели Джарета. Обычно она спала в своей комнате. Так было спокойнее, ведь чаще всего гоблинов и их короля призывали в темное время суток. Джарета рядом не оказалось. Алисса приподнялась и увидела на подушке хрустальную сферу. Протянула руку...
– Не трогай, – из-за балдахина выступил Дуфф. – Если не хочешь помнить то, чего не было.
– Как ты здесь оказался? – Алисса насторожилась. – И откуда ты знаешь, что в этом кристалле?
– Я посмотрел, – просто ответил метаморф. – Джарет вернулся в замок один. Я пошел тебя искать. Нашел здесь.
– Где – здесь? – Алисса огляделась. Комната теперь выглядела какой-то зыбкой.
– В беседке, – терпеливо объяснил Дуфф. – А в этом шаре один день твоей жизни. Сначала тебя будят гоблины, сообщают, что гномы пробивают ход в Лабиринт. Такое было?
– Да, совсем недавно, – Алисса поняла, что лежит на скамье, укрытая плащом Джарета, а призрачный ночной свет Подземелья пробивается сквозь листья плюща.
– Потом ты разговариваешь с Джаретом через зеркало. Ждешь его. Он приходит и рассказывает, как решил проблему с гномами. Потом... – Дуфф смутился. – Вы занимаетесь любовью.
– Но всё было не так! – Алисса отбросила плащ и вскочила. Торопливо поправила смятое платье. – Как он посмел? Ребенок... Он все-таки забрал мою девочку!
– Он не любит тебя, – Дуфф смотрел понимающе, голос его звучал так сочувственно, что Алисса чуть снова не разрыдалась. – Почему ты не уходишь? Ты же дверница. Тебе открыты все дороги.
– Ты прав, – Алисса вдруг четко осознала, что ей нужно делать. – Я уйду. Сейчас же.
В самом деле, если уж уходить, то сразу, не прощаясь ни с кем. Даже с Миленой. Все равно последнее время Алисса редко встречалась со свой задушевной подругой. Милена, как и Хоггл, старели, а королева Лабиринта – нет. Старший сын Милены уже работал в Лабиринте вместе со своим отцом. Джарет, конечно, заботился о любимых слугах. Так что Хоггл, да и Милена, вполне могли рассчитывать прожить без болезней еще лет пятьдесят. Алисса задумалась, что будет с ней, если она покинет Лабиринт? А, всё равно! Пусть будет, что будет.
На Перекрестке к частым визитам королевы Лабиринта так привыкли, что даже не обращали на нее особого внимания. Алисса забежала в свою комнату, переоделась в старый дорожный костюм, забрала сумку, оставшуюся с того дня, когда она решила уйти на время от Джарета. Вещей в ней было мало, но так даже лучше. К Хельге она решила не заходить. Какие бы тайны не связывали Хранительницу с Джаретом, Алиссу они больше не волновали. Дуфф ждал ее на дороге. На этот раз он принял вид неприметного молодого человека, чем-то похожего на Алиссу.
– Мы можем представляться братом и сестрой, – пояснил он. – Так ведь будет проще?
– Пожалуй, – Алисса была рада, что он идет с ней. Одиночество ее сейчас пугало. – Ты был раньше на дорогах?
– Да, – Дуфф уверенно выбрал направление. – Я знаю один путь. Там можно долго прятаться. Магические аномалии, – пояснил он. – Через зеркала туда не попадешь.
– А куда он ведет? – Алиссе было в общем-то всё равно, куда идти, лишь бы подальше от Джарета.
– Во многие места, – уклончиво ответил метаморф. – Главное, что нас там не найдут.
Джарет всматривался в хрустальный шар.
– Как же я сразу не догадался, зачем ты вертишься вокруг Алиссы, изменчивая тварь!
Крушение своего плана Джарет перенес с удивившим его самого спокойствием. Если бы Алисса просто сбежала, он бы даже не стал за ней следить. Вернется, никуда не денется. Но ее спутник беспокоил короля гоблинов. Когда Джодок назвал Дуффа метаморфом, Джарет вспомнил, что это за существа. Кое-кого из их племени люди обожествляли. Правда, матаморфов даже в легендарные времена было очень мало, и они исчезли за тысячи лет до рождения Джарета. Но это не означает, что они вымерли. И если есть шанс, что метаморфы могут вновь появиться в мирах Перекрестка, его следовало пресечь. Джарет предполагал, что Алисса нужна Дуффу, чтобы открыть какую-то дверь. Если он хочет уйди сам – так и быть, пусть проваливает. Однако всё свидетельствовало против этой простой версии. Король гоблинов поколебался, но решил ничего не говорить Хельге. Он сам справится с этой проблемой.
Джарет перекинул шар из ладони в ладонь, добиваясь более четкого изображения, но магические помехи не исчезли. Проклятье, придется не спускать с них глаз.
Алисса была счастлива три дня. Правда, у счастья имелся какой-то лихорадочный привкус, но он возникал, только если остановиться и задуматься. А они почти не останавливались. Шли и шли – по петляющим, извивающимся дорогам, иногда сворачивая в небольшие поселки чтобы перекусить и отдохнуть. Их никто не преследовал. То ли Джарет потерял след, то ли ему было всё равно.
Алисса словно вернулась в свою бродяжью молодость. С Дуффом было легко и интересно. Он внимательно слушал и сам знал множество историй. У него оказалось своеобразное, но близкое Алиссе чувство юмора. Дуфф относился к ней с заботливостью старшего брата, и это оказалось очень приятно. Единственное, что омрачало жизнь, – недостаток средств. Когда Алисса убегала с Перекрестка, про деньги совсем не подумала. Немногие монетки, что нашлись в карманах ее старой куртки, быстро закончились. Пришлось вспомнить прежние навыки. В первом же подвернувшемся на пути городе Алисса выкрала из крупной ювелирной лавки приличный запас золотых монет – универсальную валюту во всех мирах. Дуффа ее воровской талант почему-то очень развеселил.
– Я не собираюсь делать это часто! – предупредила Алисса.
– И не надо, – согласился он. – Мы не успеем потратить даже этого.
– До чего не успеем?
– Я хотел сказать, нам этих денег хватит на всю жизнь, – поправился Дуфф.
Алисса помолчала. Они шли по грунтовой дороге, почти тропе. На ее обочинах густо рос подорожник и лютики, а за ними клубился туман, не давая забыть, что ведет тропа не от деревни к деревне, а от мира к миру.
– Ты идешь в какое-то определенное место, – Алисса искоса взглянула на Дуффа. – Может, расскажешь?
Он пнул попавший под ноги камушек.
– Я думал, тебе неважно, куда идти.
– Не в этом дело. Просто мне не нравится, что ты от меня что-то скрываешь.
– Джарет от тебя тоже многое скрывал.
– Именно поэтому я от него ушла, – Алисса остановилась. – Или ты объяснишь, куда мы идем, или дальше пойдешь один!
Дуфф тоже остановился. Хотел что-то сказать, но передумал.
– Ты чего-то боишься? – по-своему растолковала его замешательство Алисса.
– И да, и нет, – он смотрел куда-то сквозь туман. – Мне нужна твоя помощь, дверница. Но я не знаю, захочешь ли ты помочь.
– Опять дверь? – Алисса вздрогнула, вспомнив обстоятельства их знакомства. – Куда на этот раз? Надеюсь, не в Запределье?
– Нет, – он замотал головой. – Мне нужно вернуться домой. Это совсем другая Вселенная, понимаешь?
– Но как такое может быть? – Алисса никогда не слышала о дверях в другую Вселенную. – Мироздание поделено на Внешние миры и Запределье. Разве есть что-то еще?
– Мне сложно объяснить, – Дуфф приободрился. – Просто поверь, что такая дверь есть. Ты очень сильная и сможешь ее открыть. Подумай, разве это не увлекательно – побывать там, где не был ни один человек?
– А я там выживу? – уточнила Алисса. В целом предложение показалось ей весьма заманчивым.
– Там живут люди, – Дуфф улыбнулся. – Но если тебе не понравится, всегда можно вернуться.
– Хорошо, – Алисса улыбнулась в ответ. – Считай, что мы договорились. А идти еще долго?
– Дня два, – неуверенно ответил Дуфф. – Может и быстрее, если я найду прямую тропу.
Джарет начал бояться за свое зрение. Приходилось до предела напрягать глаза, чтобы хоть что-то рассмотреть в кристалле. Через зеркало беглецов вообще не было видно. Дуфф вел Алиссу глухими окраинами, где магия искажалась непредсказуемым образом. Их разговоры Джарет слышал отрывками, поэтому не сразу понял, о чем идет речь. Дверь в другую Вселенную? Великий Хаос, что это еще за бред? Или Дуфф так называет место, где обитают метаморфы? Пожалуй, пора вмешаться.
Джарет откинулся на подушки. В последние три дня он спал урывками, не раздеваясь, из-за опасения пропустить что-нибудь важное. Хорошо бы отдохнуть еще пару часов, а уж потом...
Зеркало издало предупреждающий звон. Джарет, не вставая с постели, щелкнул пальцами. В зеркале появился Джодок. В плаще, с большой дорожной сумкой через плечо.
– Добрый вечер, малыш, – лорд-демон широко улыбнулся. – Извини, что без предупреждения.
– Ты же говорил Люциане, чтобы она ждала тебя через два месяца? – Джарет вскочил.
– Вот и пусть ждет. А я пока огляжусь и оценю обстановку. Ты один? Могу я войти?
– Разумеется, – Джарет заставил себя приветливо улыбнуться.
Джодок шагнул в комнату и внимательно присмотрелся к королю гоблинов.
– У тебя проблемы, малыш?
– Справлюсь.
– Молодец, – Джодок одобрительно хлопнул Джарета по плечу. – Все-таки жаль, что я так поздно узнал о тебе, – он достал из сумки сложенный лист бумаги и свиток. – Держи. Это схема дорог – от твоего Лабиринта до моих бывших владений. Теперь они твои. А это – карта.
– Очень щедро с твоей стороны, – Джарет развернул схему. До новых владений было неблизко. К тому же они лежали в стороне от прямых дорог.
– Вот ключ от моей башни, – Джодок протягивал ему кольцо-печатку из железа. – Там остались мои слуги. Они будут подчиняться тебе.
Джарета уже тошнило от колец, но он взял подарок и аккуратно положил в жилетный карман.
– Эксперименты я свернул, но если захочешь, сможешь возобновить. Всё необходимое оборудование там осталось.
– Благодарю, – Джарету стало по-настоящему интересно, что же скрывается в башне мастера колец?
– Проводишь меня? – Джодок застегнул ремни на сумке.
– С удовольствием, – искренне ответил Джарет. Он достал из шкафа белый пушистый плащ, накинул на плечи.
– Оригинально, – лорд-демон обошел вокруг него. – Хотя на мой взгляд, чересчур уж эффектно.
Он вдруг взял Джарет за подбородок и повернул его голову из стороны в сторону.
– Да, ты похож на нее, – Джодок задумчиво улыбнулся. – Особенно если не красишься. Вот уж чего никогда не понимал, так эту вашу страсть к косметике.
– У каждого разумного вида свои традиции, – дипломатично ответил Джарет, про себя подумав, что еще больше не разделяет страсти демонов к определенным видам развлечений.
Через зеркало они вышли на старую дорогу фейри, ведущую вокруг Перекрестка. Стена, отгородившая Запределье от Внешних миров, была непреодолима для демонов изнутри. Но не снаружи. Джодок внимательно посмотрел по сторонам.
– Ага, вот и щель, – мастер колец остановился у полуразрушенной стены, за которой темнела пропасть. – Не самая удобная, зато незаметная, – он повернулся к Джарету. – Уверен, что не хочешь погостить у меня?
– Увы, я сейчас слишком занят, – король гоблинов постарался, чтобы отказ прозвучал как можно более вежливо.
– Что ж, буду рад твоему визиту в любое время, – Джодок протянул руку. Джарет пожал ее, машинально отметив, что мастер колец носит всего один перстень. – Прощай.
И Джодок туманом просочился сквозь каменную кладку.
– Прощай, – Джарет вздохнул с облегчением. Он приложит все силы, чтобы избежать своего третьего визита в Запределье.
– Провожал родственника?
Джарет резко обернулся. Неподалеку стояла Хельга, насмешливо глядя на него.
– Надеюсь, семейные встречи с ним не станут традицией?
– Я тоже на это надеюсь. Зато в нашей части Вселенной стало безопаснее. Наверняка я осчастливил целый мир, поспособствовав уходу мастера колец.
Они сели рядом на ограду дороги.
– А помнишь...
– Я всё помню, Хельга. Тебе не стоит надолго уходить с Перекрестка.
– Здесь недалеко, – она провела пальцами по перьями его плаща. – Собираешься проследить за кем-то на дорогах?
Джарет поколебался, но все же спросил:
– Ты знаешь, что существует другая Вселенная?
– Что?! – Хельга взглянула на него с безграничным удивлением. – Вселенная одна, Джарет. Чему тебя учили?
– Я уже в этом не уверен, – он раскрутил в ладони шар, вгляделся. Сплошная муть. Ах как плохо. Не вовремя его отвлекли. Джарет вскочил.
– Твое зеркало может показать любое разумное существо в нашей части Вселенной, верно?
– Если это не маг с очень хорошей защитой, – уточнила Хельга. – Кого ты ищешь?
– Пойдем, – он потянул ее за руку. – Это очень важно.
Зеркало в Доме-на-Перекрестке впечатляло своими размерами и тяжелой рамой со множеством рычажков и кнопок. Джарет скинул плащ. Приготовился. Хельга встала рядом.
– Назови имя. Я его знаю?
– О да, – Джарет криво усмехнулся. – Это Алисса.
Хельга резко повернулась к нему.
– Алисса пропала? Когда?
– Не пропала, – Джарет прищурил глаза. – Сбежала, как ты и мечтала. Вот только у нее дурная компания. И у меня есть основания считать, что она может впустить в наш мир очень древних и очень неприятных существ, – он сделал паузу. – Метаморфов.