![](/files/books/160/oblozhka-knigi-kolca-mirty-si-355831.jpg)
Текст книги "Кольца Мирты (СИ)"
Автор книги: Ольга Горовая
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)
– Фил, – Ройс требовательно окликнул одного из своих людей и кивком головы велел тому приблизиться. А сам посмотрел на Герцога. – Как давно это началось? – спросил он, вдруг заметив, что в глазах Мелинды светится мучительное напряжение.
Ройс тут же постарался ослабить захват своих пальцев. Она, наверняка, ежесекундно мучается от невероятной боли. И удивительно то, что принцесса настолько бодро держалась, вообще находя в себе силы улыбаться.
– Почти две недели, – тихо, но очень внятно ответила Мелинда.
Ройс выругался уже вслух. А за его плечом присвистнул подошедший Фил.
– Невозможно, – негромко заметил помощник, рассматривая пальцы принцессы, которые Ройс осторожно положил поверх своей ладони. – Даже мужчина, в три раза больше Ее Высочества, умер бы от сураби через пять дней.
– Какого демона вы не удалили источник?! – отчего-то злясь, потребовал ответа Ройс то ли у растерянной принцессы, то ли у Герцога, который уже стоял рядом с дочерью.
– Источник?!
– Что такое сураби?!
Одновременно спросили отец и дочь.
Ройс снова выругался.
Ради всего святого! Как Герцог мог не знать о ядах?! Тем более, об одном из самых смертельных?! Они тут что, вообще не контактируют с другими мирами в своем ограниченном сытом благополучии.
– Сураби – один из самых сильных и эффективных ядов, его производство достигло высочайшего мастерства, почти искусства в мире Буадэ. Начинает действовать моментально при контакте с кровью жертвы. Смерть наступает в течении двух-трех дней. Спасти человека можно только если быстро удалить из тела источник, с которым яд ввели, – своим обычным медленным речитативом начал рассказывать Фил.
– Источник? – казалось, что принцесса задыхается. Она выглядела еще более утомленной, чем пару минут назад. И Ройс теперь мог понять, отчего она так слаба. – Я не знала…
Но каким образом она так долго сопротивлялась действию яда?! Если, конечно, Мелинда не врала. Впрочем, он сомневался в этом.
– Я пыталась исцелиться, но все, что мне удалось, – ограничить распространение рукой, – ему показалось, или принцесса покачнулась?
Ройс ни слова не понял из ее лепета про лечение, но решил, что если они с Филом оба пришли к одинаковому выводу, а принцесса каким-то чудом еще жива – тянуть некуда.
– Значит, я не ошибся, и мою дочь пытались отравить, – Герцог, казалось, пришел в ужас от этого, он в один миг показался на десять лет старше.
Ройс решил, что первое впечатление об этом человеке оказалось ошибочным, Фредерик не выдержал бы и месяца в его ремесле.
Игнорируя заинтересованный вопрос Фила, пытающегося выяснить у принцессы, что именно она делала, что смогла продержаться так долго, он решительно достал кинжал из ножен. Со стороны Герцога раздался сдавленный, возмущенный возглас.
Ройс даже не обернулся. Как и не посмотрел на испуганно задохнувшуюся принцессу.
– Фил, доставай свои примочки. И чем-то быстро обработай мне лезвие, пока я найду источник, – отрывисто приказал он помощнику, одним надрезом распоров ткань рукава платья принцессы до самого плеча.
Фил кивнул. Молча взял протянутый ему кинжал, присел и принялся рыться в сумке, раскладывая на мраморных плитах пола какие-то баночки, в которых только он и разбирался.
Ройс не следил за этим. Рывком оторвав разрезанную ткань от шва на плече, он осмотрел кожу.
Толку ругаться не было. Проклятия делу слабо могут помочь. Однако, увидев, что синева расползалась почти до самого плеча, он не удержался, прошептал проклятие. Отчего-то именно здесь, на этой тонкой, хрупкой руке, подобная метка приближающейся смерти казалась категорически неправильной, несмотря на всю глупость такой идеи.
Он просто не понимал, каким образом она еще жива. И подумал, что чем бы она не лечилась, Мелинда может запатентовать свое средство и здорово поднять экономику этого государства. Чтобы ограничить распространение сураби рукой в течении двух недель, надо быть волшебницей.
– Никто не осудит, если вы будете кричать, Ваше Высочество, – негромко заметил он, разглядывая руку принцессы.
– Я справлюсь, – так же тихо прошептала она.
Ройс хмыкнул, но решил не спорить. Сила духа могла ей очень и очень пригодиться. Он принялся поднимать и крутить ее руку, разыскивая вероятное место, куда могли внедрить переносчик яда. По опыту Ройс знал, что чаще всего для этого использовали маленькие щепки или сколки металла, которые сложно было заметить, если не присматриваться.
Принцесса начала дышать короткими, отрывистыми вздохами.
На личном опыте Ройс не раз проверил, что это мало помогает унять боль, но хоть отвлекает мозг.
– Простите, – прошептал он, поняв, что синюшный оттенок кожи не дает ему нормально осмотреть руку и пальцы Мелинды.
Она удивленно и несколько растерянно подняла на него глаза, наверное, решив, что Ройс признает поражение.
Но извинялся он не за это, а за то, что собирался сделать. Позволив руке принцессы упасть, Ройс закрыл глаза, чтобы сосредоточиться только на тактильных ощущениях, и с силой сжал свои пальцы на ладошке принцессы, начав ощупывать ее кисть, каждый пальчик и сустав.
Она глухо застонала.
Ройс проигнорировал этот стон, продолжая свое занятие. Когда он добрался до середины тонкого предплечья, что-то теплое уперлось ему в грудь.
Он не открыл глаза, чтобы проверить невероятное предположение о том, что принцесса отринула вбиваемые с детства правила и позволила себе опереться на простого наемника. В конце концов, боль уравнивает всех. И если человеку так легче…
Его пальцы продолжили свое исследование.
Мелинда дышала тяжело, но и правда – не кричала. А глухие стоны, вырывающиеся у принцессы, надежно заглушала его грудь, скрывая слабость наследницы. Хотя Ройс сомневался, что кто-то здесь осудил бы девушку и за вой. Его солдаты не раз видели, как именно сураби убивает людей.
Все так же тщательно он продолжал обследовать ее руку, игнорируя любые иные раздражители. Дойдя до локтя, Ройс замер, осторожно ощупывая едва ощутимый бугорок.
«Он или нет?»
Ройс с силой надавил на маленькую припухлость. И невольно поморщился от неожиданной боли, отметив, что в такой ситуации его женщины еще не кусали, да еще и в присутствии своих отцов.
– Давай, – Ройс открыл глаза и требовательно вытянул руку в направлении Фила.
При этом он старательно не замечал темную макушку под своим подбородком. Только подумал, что рубашку точно придется зашивать. Зубки у принцессы оказались острыми. Он явственно слышал треск ниток.
Фил тут же вложил в пальцы капитана уже обработанный кинжал. Никому не объясняя, что именно делает, Ройс крепко зажал пальцами левой руки обнаруженный бугорок с вероятным носителем яда, вынужденно обняв при этом Мелинду, заодно и фиксируя ее, чтобы не дернулась в неподходящее время. И одним резким движением глубоко вскрыл кожу, придавив припухлость пальцами второй руки.
С тихим, почти неслышным звоном на мрамор упала тонкая окровавленная иголка. Судя по тому, как она засияла, изготовлен переносчик был из того самого митлина, который составлял благополучие Мирты.
Принцесса сдавленно ойкнула и обмякла. Похоже, в вертикальном положении ее удерживали только руки самого Ройса. Мелинда потеряла сознание от боли, но, как и обещала, не закричала. Ройс уважал выдержку и умение держать слово. Даже если подобная стойкость казалась ему немного неуместной в этой ситуации.
– Фил, – не имея возможности разжать руки и таким образом лишить бессознательную принцессу единственной поддержки, Ройс указал помощнику на слабо кровоточащую рану подбородком. А сам удобней переставил ладони и подхватил Мелинду на руки.
Фил споро поднялся с пола и, ловко соорудив компресс из чистого бинта и какой-то своей мази, подошел ближе. Почти две минуты он продолжал терзать руку принцессы, стараясь усилить выделение крови из зияющей бесцветными тканями раны и тем самым удалить из организма хоть часть яда.
Ройс не мог не отметить, что обморок Мелинды пришелся кстати. Навряд ли чтобы данная процедура оказалось приятной.
Завершив эту лечебную экзекуцию, Фил протер рану чистой материей, смоченной чем-то резко-пахнущим, и осторожно накрыл разрез заготовленной повязкой с компрессом. Аккуратно, но надежно забинтовал ту и кивнул капитану. Мазь будет вытягивать все, что накопилось в это время в ее организме. Повязку придется менять каждый час.
Да уж, Герцогу следовало указать в заказе, что он ищет не охрану, а гибрид телохранителя с нянькой для своих отпрысков. Ясно, что после только что подтвержденной попытки отравления Мелинды, Ройс будет дураком, если подпустит к принцессе или принцу хоть кого-то, кроме своих людей. Во всяком случае, не до тех пор, пока досконально не разберется в обстановке. О том, чтобы отказаться, уже не шла речь. Раньше стоило думать, до того, как влез в это по самое горло.
– Кайл, Трэв, – он дождался, пока остальные парни подойдут ближе. – Идите в парк, – Ройс кивнул на окно, за которым, по его представлению, все еще веселился наследник. – Найдете принца. Отвечаете за парня головами. Мы с Филом будем охранять принцессу, – дождавшись быстрых кивков своих солдат, он повернулся к потерянному и несколько пришибленному Герцогу. – Вы в состоянии проводить нас в покои принцессы так, чтобы никто не узнал об этом, Ваше Сиятельство? – со всем возможным тактом уточнил он.
Фредерик протер глаза рукой и отрывисто кивнул, похоже, не в состоянии пока связно говорить.
– Я… Да. Подождите. Я сейчас распоряжусь, чтобы вашим людям не чинили препятствий, – так, будто все еще не мог собраться с мыслями, проговорил он, позвонив, чтобы вызвать помощников. – Вы пока здесь станьте, – несмотря на потерянность, он быстро открыл перед Ройсом какую-то нишу в стене, которой явно частенько пользовались.
Не споря, он, с принцессой на руках, и Фил зашли в проход.
– Хорошо, – Ройс махнул головой, показывая, что они готовы отправляться. – Надеюсь, у вас найдется нечто такое, чем вы сможете расплатиться за это, – добавил он с иронией Герцогу в спину.
Тот только подавленно вздохнул, видимо, поняв, что только что нанятый телохранитель не в восторге от того, как именно все обернулось. Но ничего не сказал и не одернул хама. Просто махнул рукой, прикрывая вход гобеленом. В этот момент в кабинет вновь кто-то вошел:
– Проведите этих людей к наследнику, – Ройс слышал, как Герцог отдал распоряжения. Да и видел – ткань позволяла, пусть и без ясности. – Не чинить препятствий и выполнять все команды и приказы этих людей. Они подчинены мне лично и Главе стражи внутреннего круга, с которым я после познакомлю всех командиров, – Фредерик махнул рукой, отпуская молча кивнувшего помощника.
Проследив, как парни вышли из кабинета, он дождался, пока Герцог присоединиться к ним, и пошел следом, продолжая держать все еще бессознательную принцессу в руках. Фил держался сбоку.
Глава 3
Следующие восемь часов Ройс вряд ли мог бы назвать скучными. Напротив, подобного напряжения он не помнил за последние месяцы. Пожалуй, сейчас, ночью, он ощущал себя не менее вымотанным, чем после какой-нибудь битвы за чье-то очередное баронство.
Тяжело опустившись в глубокое кресло, он устало выдохнул, позволив себе подобное проявление слабости только потому, что в комнате не осталось никого кроме него и все еще не приходящей в себя принцессы. Потом поднял голову и впервые за все эти часы нормально осмотрелся.
Покои принцессы состояли из трех основных комнат – гостиной, кабинета и этой спальни. Кроме того, к ним примыкала ванная, личный сад, разбитый на террасе, куда можно было попасть из спальни и кабинета. Имелась гардеробная… удивительно, что лишь одна. Также к покоям принцессы примыкала комнатка для горничной, однако, выглядело так, будто там никто не обитал. Они с Филом пока «разместились» именно там. Бросили свои вещи, быстро осмотрелись и сами занялись принцессой.
Обстановка, как и полагается, отличалась роскошью, хотя Ройс не мог не отметить, что, при всей дороговизне использованных материалов, здесь явно стремились к простоте и функциональности. Особенно такая тенденция проглядывалась в комнате, которую он определил кабинетом. Там стоял только стол, пара кресел по разные стороны от стола, да лежал простой, ручного плетения ковер. Наверняка, именно к этой обстановке больше всего приложила руку сама Мелинда. Он почему-то был уверен в этом.
Гостиную, если честно, Ройс разглядывал не особо. Только проверил на наличие дополнительных скрытых входов-выходов, чтобы исключить неожиданное проникновение чужаков. И оставил дальнейшее изучение на Фила, который все досконально перепроверил.
В спальне мебели имелось больше, чем в кабинете, но и здесь она была выдержана все в том же простом стиле. Глаза не резало обилие оборок и рюш, дыхание не перекрывало от пыли, набившейся в тяжелые ткани подушечек и салфеток – ни того, ни другого здесь просто не было. Как и кучи всяких безделушек, которые так любят и ценят богатые девушки. Во всяком случае, те, которых ему доводилось охранять или видеть при дворах заказчиков.
Ройс кинул взгляд на кровать, где лежала принцесса, по горло укутанная в четыре одеяла. Он точно знал их количество – сам закутывал Мелинду.
Несмотря на показное спокойствие, такой… непосредственный контакт с клиентом, да еще и девушкой, был внове Ройсу. Он только раз выступал в роли личного телохранителя – князя Леста, заказ от которого мог бы принять и в этот раз, вместо того, чтобы по уши влезть в такое странное и неясное дело.
Хотя, не мог честно не признать Ройс, судя по всему, не согласись он на заказ Герцога, и уже через пару дней принцесса была бы мертва. Он не сомневался в этом, учитывая то, как они тут отнеслись к ее состоянию. А она не заслуживала такой участи. Странно было так утверждать после пары предложений общения. Но Ройсу так казалось. Мелинда понравилась ему своей стойкостью.
«Какое все-таки, нелепое имя», – он не мог понять, отчего то его так раздражало.
Но, на взгляд Ройса оно совершенно не подходило этой, достаточно смелой и выносливой, девушке. Она только с виду казалась хрупкой, тихой и мягкой. Не всякий бы тренированный мужчина с таким достоинством вынес то, что довелось вытерпеть Мэл.
С кровати донесся тихий шорох. Принцесса вздохнула и попыталась распутаться. Ему показалось, что ее снова лихорадит. Ройс со смирением поднялся и подошел к кровати, положив ладонь принцессе на лоб.
Раз уж взялся за этот заказ – нечего крутить носом и вопить о воинском достоинстве, ущемленном подобными манипуляциями. А кому еще заботиться о ней после попытки отравления?
Фил спал в той самой комнате «горничной», примыкавшей к спальне принцессы. Заслужил, отколдовав над ее раной своими мазями и примочками. Кайл и Трэв по очереди дежурили около принца.
Было бы куда проще доверить заботу о Мелинде всем этим нянечкам, служанкам и фрейлинам, толпы которых вечно крутятся при любом дворе. Только Ройс лишь недоуменно посмотрел на Герцога, когда тот такое предложил. Кто-то из этих людей уже отравил принцессу. Так что обратиться к ним за помощью следует только в том случае, если Фредерик хочет увидеть закономерный итог подобной просьбы. Но какого демона он тогда вызвал его, Ройса?!
Похоже, холодное недоумение наемника отрезвило идеалистичного отца. Он без возражений, хоть и оторопело сопя, молча наблюдал за тем, как Ройс распорол платье его дочери, не желая возиться с непонятными крючками и застежками.
Ройс честно не смотрел никуда ниже подбородка Мелинды, хоть на той все еще и оставалась сорочка. В конце концов, его пригласили ее защищать, а не ставить репутацию принцессы под сомнения. И Герцог, кажется, понял, что все действия нового наемника направлены на защиту его же детей. Во всяком случае, Фредерик послушно привел сюда принца, чтобы Ройс поговорил с наследником и ввел того в курс дела.
Нельзя сказать, что паренек так уж обрадовался, что теперь каждый его шаг и вздох будут жестко контролировать. Однако вид бессознательной, сотрясаемой лихорадкой сестры, которую Ройсу то и дело приходилось удерживать, чтобы принцесса не упала или не сбросила одеяла при всех, произвел на мальчишку впечатление. Да и сложно было не заметить в его зеленых глазах щенячий восторг при мысли, что теперь у него есть два личных телохранителя!
Дите.
Похоже, это здорово подняло самооценку парня. Хотя Ройса и удивило то, что до его появления ситуация с охраной принца обстояла иначе. Он же наследник, в конце-концов!
Убедившись, что сейчас жар принцессы, наоборот, спадает, он присел на край постели, уже не имея желания мотаться туда-сюда между креслом и кроватью. Да и повязку надо будет менять через десять минут. Ройс задумался над тем, что не давало ему покоя все то время, пока он обтирал ее кожу и пытался влить в рот хоть какое-то количество горьковатого отвара, приготовленного Филом из своих трав.
Почему отравили принцессу?
Да, она была старшей. Однако, насколько Ройс знал из своих вчерашних изысканий, наследование титула и власти в Мирте проходило по мужской линии. Потому логичней было бы предположить, что в первую очередь вероятный удар заговорщиков или мятежников будет направлен на Герцога, с последующим манипулированием малолетним наследником. Либо же, устранить самого принца, и таким образом расчистить себе путь.
Но Мелинда?!
На ум приходила личная месть. Она не состояла на данный момент в браке, и не имелось никаких договоренностей о ее вероятной смене семейного положения, насколько сообщали информаторы. Собственно, личная жизнь принцессы вообще казалась загадкой.
Она была кристально чистой.
Вот только Ройс не верил, что дожив до двадцати трех Ее Высочество не имело ни единой привязанности. Весь его опыт жизни при различных дворах убеждал в обратном. Выходит, что Мелинда просто умела прятать свои романы и отношения куда лучше, чем многие царственные особы. Такой вывод он сделал вчера.
Сейчас Ройс честно признался себе, что не хотелось проверять достоверность своего мнения, из-за личного отношения, появившегося в результате короткого общения с этой девушкой. Слишком честной и искренней она казалась.
Впрочем, впечатления бывают обманчивы. Кому, как не ему знать об этом? Потому не стоило доверяться искренности и невинности зеленого взгляда. Это могло дорого обойтись и ему, и самой Мелинде.
Необходимо проверить всех, с кем могла иметь отношения принцесса. И у кого, следовательно, могли иметься счеты к ней.
Он посмотрел на часы и повернулся, увидев, что пора менять компресс. Взяв со столика, который Фил еще утром подтащил к кровати, чистый бинт, Ройс смазал тот приличной порцией вязкой мази и оттянул с одной стороны одеяло. Это плечо не прятала даже тонкая батистовая ткань нательной рубашки. Они с самого начала отрезали от той рукав, вслед за рукавом платья. Так проще было добраться до раны. Он смотрел на эту руку каждый час.
Однако именно сейчас Ройс почему-то замер, глядя на ее кожу.
Синюшность медленно исчезала, сменяясь бледно-розоватой, уже куда более естественной окраской. Казалось, что она даже немного светилась, пусть он и понимал, что это отблески ламп.
Видимо, мастерство Фила как лекаря росло не по дням, а по часам. Раньше Ройс не видел настолько молниеносного эффекта от его припарок и мазей. Но даже не удивление было виновно в его ступоре.
Зря Ройс согласился.
Может, стоит дождаться, пока принцессе станет лучше, и быстро уносить ноги из Мирты? Это малодушно и трусливо. Но остаться – будет просто глупо.
Он осторожно протянул ладонь и легко прикоснулся к ключице. Прошелся пальцами чуть выше, повторяя контур впадинки в основании шеи. Вроде бы говоря себе, что пытается определить жар и нащупать пульс. Только Ройс не выжил бы в своем деле, если бы обманывал самого себя. Он вдруг рассмотрел, насколько тонкая и изящная линия ее шеи, как хрупка Мелинда.
Она была красивой. Очень. Ройс заметил это и утром в кабинете Герцога. Только тогда он смотрел на Мелинду отстраненно. Теперь, после стольких часов проведенных в небольшом замкнутом пространстве рядом с ней, заботясь о принцессе, Ройс ощутил странную и нелепую близость с этой девушкой. Сейчас он осознал, насколько она красива.
Не самое разумное наблюдение.
Приказав разуму прийти в себя, Ройс решительно тряхнул головой и начал разматывать старую повязку. Только все равно не мог не заметить, что касается руки Мелинды чаще, чем это было необходимо в целях перевязки.
Раскаленная пустыня Буадэ! Ему это нравилось… Весьма глупое поведение. Тем более, что с момента его прибытия в Мирту не минуло и суток.
Ройс серьезно разозлился на себя. Но, тем не менее, не позволил раздражению вмешаться в свои действия и аккуратно закончил перевязку.
– Простите, – тихий голос заставил его пальцы дернуться чуть сильнее уже на последнем узелке.
Ройс удивленно поднял голову и встретился глазами с усталым, но удивительно ясным зеленым взглядом. В груди отчего-то появилось какое-то ненужное чувство, подозрительно напоминающее радостное облегчение.
– Что? – переспросил он, не поняв, к чему принцесса извиняется.
– Я не хотела сердить вас, мастер Ройс, – тяжело сглотнув, пояснила она, еще больше сбив Ройса с толку.
– Я не понимаю вас, Ваше Высочество, – совершенно откровенно признался он и подтянул одеяло, укрыв Мелинду до самого подбородка.
– Вы сердиты, – проговорила она так, словно что-то очевидное. Хотя Ройсу казалось, что он ничем не выдал своих внутренних противоречий. Тем более, что принцесса была еще без сознания тогда. – А поскольку больше здесь никого нет, я думаю, что сердитесь вы на меня. Вероятно, это не самое привычное дело для воина вашего уровня – ухаживать за немощной девушкой, – она и правда выглядела виноватой.
Ройс отступил от постели.
– Вы не немощная девушка, а принцесса, которую мне поручено охранять. Что невозможно расценить никак иначе, кроме как проявление высшего доверия со стороны Правящего дома Мирты. А значит, вся моя служба почетна, – спокойно пожал плечами Ройс, отворачиваясь к зашторенному окну. – Кроме того, вы торопитесь с выводами. Ведь вполне вероятно, что кто-то мог находиться в комнате еще минуту назад, и мое раздражение вызвано вовсе не вами, Ваше Высочество.
– О, – казалось, она растерялась и даже смутилась. А, может, это зеркало, в отражении которого он наблюдал за Мэл, сбивало Ройса с толку. – Простите, – опять извинилась она, едва не заставив его усмехнуться. – Кажется, я чрезмерно самонадеянна, как самая настоящая царственная особа, – Мелинда скривила забавную виновато-ироничную рожицу.
Ей не стоило быть настолько самокритичной. Серьезно. Это усложняло его работу.
– Здесь никого не было, Ваше Высочество, – честно признался он, так и не обернувшись. – Но я сердился не на вас.
Ройс подошел к столику и принялся наводить порядок среди баночек. Налил в стакан отвар и повернулся к Мелинде с намерением заставить принцессу выпить зелье Фила.
Она лежала, повернув лицо в его сторону, и следила за действиями Ройса, нахмурив брови.
– Если вы и правда сердитесь не на меня, – увидев, что он повернулся, Мелинда опять заговорила. – И здесь больше никого нет, то на кого вы сердитесь, мастер Ройс? – она послушно выпила содержимое стакана, который он прижал к ее губам, даже не спрашивая, что в тот налито. Только немного скривилась под конец.
– На себя, – честно ответил Ройс, все еще не поняв, чем же себя выдал. Умение скрывать все свои эмоции было одним из тех навыков, которые не раз спасали его жизнь.
– О, – вновь повторила принцесса и задумчиво поджала губы.
Он снова не понял ее.
Впрочем, похоже, в этом счет у них был равен. Судя по всему, действия и ответы Ройса так же удивляли Мелинду, как и ее поведение его самого.
– Вам лучше поспать, Ваше Высочество, – спокойно заметил Ройс, больше не комментируя их предыдущую тему. – Организм еще не полностью избавился от сураби. Хотя не могу не признать, что ваше самочувствие и так поражает темпами поправки.
– Знаете, мне кажется, что я уже выспалась, – забавно сведя брови, Мелинда просительно посмотрела на него, словно умоляя не укладывать силой спать.
– Вы были в обмороке, а не спали, Ваше Высочество, – резонно заметил Ройс, отходя к окну.
– Для моего организма это равнозначно, мастер… – она вдруг весело хихикнула, заставив Ройса удивленно обернуться. – Вам не кажется, что это довольно странно – лежать в кровати, насколько я подозреваю, почти обнаженной, наедине с малознакомым мужчиной и церемонно обращаться к вам «мастер», слушая, как вы говорите «Ваше Высочество». Я ощущаю себя одной из тех особ, о которых пишут хроники, как жена Магистра Тирнии, например. Поговаривают, что ей не впервой принимать у себя в спальне незнакомцев. Интересно, она тоже обращается к ним «мастер», а они зовут ее «Ваше сиятельство»? Как думаете? – Мелинда лукаво подмигнула Ройсу.
А он несколько оторопело слушал ее речь.
Честно говоря, он не знал, как именно жена Магистра Тирнии обращалась к своим любовникам. Отказался от шанса узнать это на личном опыте, чтобы принять заказ отца Мелинды.
Стоило ли об этом упомянуть?
– Я не знаю, – наконец, проговорил Ройс, решив, что лучше не сильно откровенничать.
– И я не знаю, – спокойно и даже слишком весело для своего состояния улыбнулась Мэл. – Но как-то мне не по себе так обращаться к вам. Если честно, сюда мало кто попадал, – она слабо повела головой, видимо имея в виду спальню. – Мама, отец, Марти, да пара моих подруг, и ни к кому я не обращалась так величаво. Может, притворимся, что знаем друг друга не так уж мало и мы хорошие друзья? Тогда я не буду чувствовать себя так странно, – принцесса ему подмигнула.
Ройс молча смотрел на нее, пытаясь понять, где подвох? И стоит ли расценивать ее слова, как ответ на только планируемый вопрос о привязанностях принцессы?
– Я – ваш телохранитель, – резонно, как ему показалось, заметил Ройс, отметая тем самым нелепые слова о дружбе.
– Тем более, мы будем часто общаться, как я понимаю, – спокойно кивнула Мелинда, не отрывая голову от подушки. – И довольно сложно все время выкать и придерживаться церемоний. Давайте немного упростим себе жизни. Может, вы разрешите мне называть вас просто – Ройс, со всем уважением, разумеется, – заверила она его, вздохнув. – А вы можете называть меня – Мелинда. Никто не расценит это как оскорбление. Ведь вы спасли мне жизнь…
– Нет, – даже Ройс понимал, что слово прозвучало довольно резко.
Но что он мог поделать? Эта девушка, похоже, совершенно не понимала, что телохранитель и подопечный, на самом деле, довольно редко общаются, тем более, по-дружески. Или не хотела этого понимать? На какой-то миг ему даже стало любопытно, всегда ли она настолько… общительна, или это последствия яда и лихорадки?
– Почему, нет? – спокойно спросила Мелинда. – По-моему, так всем было бы проще.
– Мне не нравится ваше имя, – довольно честно привел он первый аргумент, который в этот момент пришел в его, поставленное в тупик, сознание. – Со всем уважением, разумеется, Ваше Высочество, – с иронией добавил Ройс.
– Мне тоже, – тихо рассмеялась она. – Более того, я открою вам секрет, мне кажется, что и моим родителям оно не нравится, – почти шепотом, как самую настоящую тайну, поведала ему Мэл с видом заговорщицы. – Но оно родовое. Всех принцесс Мирты звали так. Традиция, – она слабо пожала плечами. – Наверное, чтобы потомкам было легче запоминать, – она снова скривила ту ироничную рожицу.
Ройс усмехнулся. Правда, про себя. Сам же молча смотрел на принцессу.
– Ладно, вы как хотите, а я буду назвать вас – Ройс, – со вздохом сообщила принцесса. – Надеюсь, что это тебя не очень обидит, – добавила она, перейдя на «ты». – Хотя ты и старше, и весь такой суровый… – она внезапно зевнула, будто просто не могла удержаться.
Вообще-то, Ройс не видел особой разницы, хотя официоз облегчал отстраненное отношение.
– Вам надо поспать, Ваше высочество, – ровным голосом заметил он, когда она зевнула вновь.
– Ты повторяешься, Ройс. Я же сказала, что выспалась, – проворчала Мелинда как истинная принцесса, не заметив, что уже закрыла глаза. – Может, лучше придумаем, как ты будешь обращаться ко мне, раз уж мое имя режет твой утонченный слух? – с иронией пробормотала она, зарываясь поглубже в одеяло.
Губы Ройса дернулись в улыбке. Хорошо, что принцесса уже почти спала, и его веселье осталось никем не замеченным. Он отошел от окна, заметив, что край одеяла свисает, грозя вот-вот упасть и раскрыть принцессу.
– Думаю, Инди – единственный вариант, которым можно хоть как-то спасти это имя, – едва слышно заметил он, разговаривая больше с самим собой, чем с уже спящей Мэл.
– Инди… – она открыла сонные зеленые глаза и невидяще посмотрела сквозь Ройса. – Мне нравится, – принцесса улыбнулась и вновь ровно вздохнула, будто все это время глубоко спала.
Немного опешивший Ройс тряхнул головой, отметив, что уже второй раз за последние полчаса так делает, выдавая свою растерянность. И все же поправил одеяло, подумав, что вариант с побегом как только принцессе станет лучше, – не такая уж и трусливая идея.