355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Клюкина » Эсфирь, а по-персидски - 'звезда' » Текст книги (страница 8)
Эсфирь, а по-персидски - 'звезда'
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:17

Текст книги "Эсфирь, а по-персидски - 'звезда'"


Автор книги: Ольга Клюкина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

"А что было бы, если бы Мара внезапно умерла? – вдруг подумала Гадасса. – Тогда все сразу могло бы получиться. А ведь вон сколько бывает в Сузах самых неожиданных случаев! Разве мог кто-нибудь предвидеть, что Цилла, совсем ещё молодая девушка, упадет в пересохший колодец и насмерть там разобьется? Но уже прошло по Цилле семидневное оплакивание, и молодой её муж вчера на улице скосил в мою сторону глаза..."

Но как только Гадасса подумала про это, Мара вдруг тихо вскрикнула и начала трясти в воздухе пальцами, так что ловкая рука её сразу же сделалась похожей на беспомощную, только что подстреленную птицу.

– Что с тобой, Мара? – вскочила со скамьи Гадасса.

– Ничего...Ничего страшного. Просто я неосторожно держала нож и порезала палец. Ничего, сейчас я замотаю руку тряпицей, и кровь остановится...

– Это я...я...я во всем виновата! – со слезами воскликнула Гадасса. Прости меня, я знаю, Мара, это случилось из-за меня, но ты прости, прости меня, я очень тебя прошу!

И Гадасса, схватив пораненную руку Мары, принялась её целовать, смачивать слезами, и при этом плакать навзрыд...

– Что с тобой, хорошая ты моя? Не плачь, мне уже совсем не больно, прошептала удивленная Мара – она и не подозревала, что Гадасса так сильно её любит, и настолько способна сострадать чужой боли. – Спасибо тебе, дочка, видишь, у меня и крови уже почти нет. Но если тебе не трудно перевяжи мне рану, а то мне неловко делать это левой рукой. Ты так тихо сидела, что, признаться, я думала, что ты там уже...

ГЛАВА ПЯТАЯ. ЗВЕЗДА ЭСФИРЬ

...спишь и видишь сны.

Примерно два тому назад, во второй год царствования Артаксеркса Великого, Мардохей, сын Иаиров, увидел ночью памятный сон, о котором он никогда никому не рассказывал, но с тех пор постоянно видел из этого сна новые разрозненные отрывки.

Сон же был такой: как будто бы сначала в Сузах, а потом и по всей земле неожиданно случился ужасный шум, грохот и что-то вроде землетрясения. Но вскоре стало ясно, что все это присходит от огромного змея, а точнее от одного злобного существа наподобие дракона с постоянно меняющимися лицами – то это было лицо Амана Вугеянина, а то оно превращалось в лица его сыновей, а потом и вовсе обретало чьи-то неизвестные черты. Странное это существо было облачено в чешуйчатую кольчугу, пурпурную рубаху с зелеными и желтыми полосами, в пестрые шаравары с узорами в виде многочисленных желтых и зеленых молний, плечи его прикрывал тяжелый плащ с подкладкой из шкуры леопарда. В руках же оно держало большой кривой нож и круглый щит с прорезями по бокам, чтобы было удобнее уворачиваться от противников. При этом рот у него был широко раскрыт, и внутри видны были редкие, острые зубы и красный язык, словно плменем, охваченный смрадом его дыхания.

Все, даже самые сильные из мужей, боялись приближаться к этому многоликому дракону, но вот на битву вышел другой змей, выше его ростом и не так ярко расцвеченный. Вот только о сне он почему-то все время держался спиной и Мардохей не сумел разглядеть его лица, а запомнил лишь неторопливые, уверенные движения, и тот страх, который сразу же почувствовал при его приближении первый змей, сразу же начинавший безумно хохотать, трястись всем телом и подмигивать глазами Амана Вугеянина.

Ясно было, что два змея собрались драться друг с другом, и громко взвыли перед боем, так громко, что их крики разнеслись по всей земле, и с разных её краев послышались ответные вопли. И во сне как будто бы все народы были на стороне первого змея, и лишь иудеи, держался за спиной второго змея и встали под его защиту, а ещё было хорошо видно, какое на всей земле наступило великое смятение, словно кто-то ткнул мечом в большой человеческий муравейник, и люди беспокойными толпами в ужасе разбегались в разные стороны и пытались спастись от войны.

Куда ни посмотришь, повсюду воцарились скорбь, стеснение, страдание и великое смятение, а особенно там, где сбился в тени от крыл второго змея народ праведных, потому было видно, как их мало и как велика сила противника. Все здесь уже готовились к гибели, но, тем не менее, не разбегались, а решили все вместе погибнуть, либо спастись, и начали дружно взывать к милости Господа.

Во сне Мардохей плакал и скрежетал зубами, потому что лучше других, словно бы с огромной высоты, видел неминуемую гибель для своего народа и то, как многосчисленны народы, собравшиеся вокруг змея с головами Амана и его десяти сыновей.

Сновидение было настолько явным, что Мардохей и сам чуял горячее и зловонное дыхание, которое распространялось из рта первого змея, опаляя все вокруг смертоносным огнем, потому что все вокруг, он не ни поворачивался, было в огне, в дыму и в зареве, и повсюду вскипали моря, когда в них, подобно раскаленным углям, с небес падали звезды.

Но тут случилось чудо: от стонов и молитв, исходящих от кучки праведных, вдруг в этом месте разошлась земля, а из-под корней маленького миртового деревца забил источник воды, который на глазах начал шириться и тушить страшный пожар, и вскоре из него разлилась полноводная, огромная река. И змей в обличии Амана сразу же куда-то пропал, медленно растворился во влажном воздухе, повсюду воссиял свет, и со всех концов земли послышались крики радости, как будто бы и не было только что страшной битвы двух змеев, от которой зависела жизнь или смерть многих и многих тысяч.

Но Мардохей даже во сне не забыл, откуда пришла помощь, и наклонился к тому месту, откуда забил источник, пригляделся к миртовому дереву. И на миг ему показалось, что ствол дерева сильно похож на тонкий стан его приемной дочери Гадассы, а пышная листва – на её волосы, и словно бы кто-то смотрит на него изнутри кроны большими, таинственными глазами и шепчет что-то невнятное, робкое, пытаясь преодолеть заикание сквозь шелест листьев.

...И как раз в этот момент Мардохей проснулся, сильно удивляясь такому необычному для себя сновидению, а потом опечалился, что он не умеет растолковывать подобные послания от Бога. Весь день, до следующей ночи, не мог Мардохей отделаться от своего сна, то и дело перебирая его в памяти, и вспоминая подробности. Удивительно ещё и то, что приснился этот сон в первый день месяца нисана, то есть в новогоднюю ночь, а такие сны с древних времен считались вещими. Не случайно в первый день нового года все площади города были заполнены прорицателями и толкователями, говорящими на разных языках и готовыми каждому за деньги растолковать значение новогодних снов, и многие горожане даже нарочно присочиняли что-нибудь необычное к праздничным сновидениям, чтобы возвыситься в собственных глазах.

Но Мардохей никому не рассказал про этот сон, а только накрепко запечатлел его в своем сердце. Разве вот только с тех пор Мардохей чаще обычного вглядывался в лицо Гадассы, гладил по её пышным волосам, умащенным миртовым маслом и размышлял о том, что в жизни много есть такого, что превышает его разумение. Именно с тех пор Мародохей начал подолгу беседовать вслух со своей приемной дочерью, брать её повсюду с собой и чутко прислушиваться к её косноязычным речам, пытаясь через них когда-нибудь все же разгадать удивительное свое сновидение.

Что это была за битва двух змеев? Как понимать её значение? Не тот ли один из них змей, что искушал когда-то самых первых людей, за что Господь проклял его, и приказал, единственному из всех зверей полевых, во все дни ходить на собственном чреве? Но у этого многоголового существа на ногах были короткие сапоги из разноцветной кожи, и Мардохей помнил, как слепили ему глаза дорогие, позолоченные застежки, какие бывают лишь на обуви у знатных вельмож.

А что пыталась ему сказать во сне Гадасса? Несколько раз Мардохей как будто бы видел продолжение этого сна, и тогда точно также он склонялся к дереву, слышал близкий шелест листвы и невнятный голос девочки, но просыпался прежде, чем удавалось разобрать хотя бы несколько слов.

Но сегодня Мардохей снова не только увидел во сне миртовое дерево, но вдруг явно услышал слова, которые доносились из его листвы.

"Выполни то, о чем я прошу, даже если тебе это кажется невозможным. Потому что вовсе не от меня идут эти просьбы, вовсе не от моей неразумности или гордости..." – вот что говорил голос, теперь уже явно похожий на голос его приемной дочери.

Мардохей проснулся – на улице рассвело, наступал новый, обычный день, пришло время отправляться на службу во дворец. Но он чувствовал такое незнакомое волнение и радость, как будто наступил праздник, начало новой, необыкновенной жизни. Что похожее уже было с ним, только очень давно, в далеком детстве, когда дядя Абихаил рассказывал про дорогу и он видел себя на ней путником – в пыльном плаще и стоптанных башмаках, возглавляющим великий переход.

Дети ещё спали и Мардохей, по своему утреннему обыкновению, несколько мгновений полюбовался на них, спящих. Мара уже была на кухне и складывала в катомку сыр, фрукты и пресные лепешки, чтобы ему было чем в течение дня утолить голод, зная, что Мардохею предстояло до следующего рассвета стоять на ногах.

– Вчера Вениамин ходил на рыбалку и по дороге пытался прокатиться верхом на соседской собаке и она чуть его не укусила, – привычно пересказывала Мара домашние новости, пользуясь для этого всяким удобным случаем. – А Хашшув отказался ловить рыбу из жалости, что может поранить ей рот острым крючком, и сначала Вениамин над ним смеялся, а потом они помирились. Гадасса снова просила, чтобы ты отвел её во дворец, к царю Артаксерксу...

– Передай, что я отведу её во дворец, – сказал Мардохей и Мара, внимательно поглядев на лицо своего мужа, поняла, что он нисколько не шутит.

– Скажи ей сегодня, что я исполню то, о чем она меня просит...

Кажется, впервые в своей жизни Мардохей отважился на поступок, который был гораздо выше его разумения и явно исходил не от ума, и даже не от сердца, которое сильно противилось непонятной причуде Гадассы, а как-то своем иначе.

Он сделал это...

.. Гегай, страж царских жен, с интересом разглядывал девицу, которую привел высокой дворцовый стражник, но по узким щелочкам его глаз невозможно было причитать ни одной из его мыслей. Но по тому, с каким видом Гегай время от времени шевелил сложенными в щепотки пальцами, можно было заключить, что на первый взгляд девица пришлась ему по вкусу.

Она была тоненькой, с черными, пышными волосами, распущенными по плечам, большими, но вовсе не испуганнами глазами. Напротив, девица смотрела приветливо, и, похоже, тоже с интересом изучала Гегая, улыбаясь его привычке во время разговора смешно шевелить пальцами, словно он пробовал на ощупь землю, или сеял в неё невидимые семена.

– Вай, хорошая девушка, красивая, – наконец-то одобрительно высказалася Гегай, невольно поддаваясь её открытой улыбке. – Сразу как открытая луна, вай, как хорошо!

Он привык, что чаще всего девицы, которых привозили в его дом из разных, порой весьма отдаленных областей царства Артаксеркса, были чересчур похожи на диких, испуганных коз, а многие из них даже не знали персидского наречия и поначалу не желали запоминать даже несколько простых слов. Эта девица свободно разговаривала и на персидском, и на вавилонском языках, и голосок у неё тоже был весьма приятным, под стать милым чертам лица.

Дворцовый стражник, который привел её во дворец, сказал, что она сирота по имени Эсфирь, и по всей видимости, из знатного рода, в младенчестве подброшенная дом бедняков. Но теперь её происхождение сделалась для всех настолько очевидным, что она сама просилась во дворец и, по всей видимости, и впрямь чувствовала себя здесь, как у себя дома.

Царский евнух Гегай ещё раз, прицокивая и шевеля пальцами, с головы до ног оглядел девицу и сказал:

– Я оставляю тебя в своем доме и с сегодняшнего дня прикажу приставить к тебе семь служанок, чтобы они неотступно были при тебе.

– Но зачем мне так много служанок? – удивилась Эсфирь.

Гегай добродушно рассмеялся, а затем принялся загибать на руке один палец за другим – он был большим любителем порассуждать вслух.

– Я не ошибся, вай, все верно, – сказал он. – Девиц при тебе должно быть семь – не меньше, и не больше, потому что мы должны чтить священное число. Взять хотя бы лунный месяц, который длится двадцать восемь дней. За это время луна, наше небесное божество, четыре раза успевает спрятать и снова показать свое лицо, сначала на четверть, потом на половину, затем целиком, пока снова не наступает новолуние, и эти перемены в её священном облике случаются каждые семь дней. Разве не так?

– Все верно, – сказала Эсфирь. – Но только я спрашивала не о луне, а о служанках.

– Или, может быть, ты не веришь в обожествленное звездное небо, на котором главенствуют семь небесных светил – Солнце, Луна и ещё пять прекрасных божеств, каждому из которых посвящен свой день недели?

Эсфирь ничего не ответила и лишь поглядела на Гегая с нетерпеливым удивлением. Она не привыкла к таким долгим речам издалека, Мардохей всегда прямо отвечал на её вопросы.

– Ты слишком торопишься, всему свое время, – расплылся в улыбке Гегай. – Я ещё не все сказал тебе о небесных божествах. В честь них в на моей родине, в Вавилоне, воздвигнут храм из ступеней – их тоже семь. Когда придет наш срок уходить в подземное царство мертвых, там мы увидим, что его отделяет от нашего мира ровно семь стен и каждому из нас придется пройти через семь ворот, охраняемых стражами. Ты понимаешь, о чем я говорю?

– Да, да, мне все это известно, но я спрашивала о служанках.

– Семь великих князей окружают возле трона нашего царя, только семь избранных евнухов могут свободно служить перед его лицом – разве не так? Потому и девиц в услужении у тебя тоже будет семь, и у каждой из них будет своя работа. Так заведено в этом доме – к каждой розочке я приставляю семь трудолюбивых пчелок, и не уклоняюсь от всеобщих законов. Теперь ты поняла, что я хотел тебе сказать?

– О, да, теперь я все поняла, – кивнула Эсфирь, которая, признаться, пока не слишком себе представляла, как отныне будет жить под наблюдением семи пар чужих глаз. – Но какую же работу будут делать семь моих девиц?

Похоже, Гегай уловил её растерянность и улыбнулся так, что глаза его и вовсе спрятались в щелки тяжелых век.

– Одна девица будет носить перед тобой зеркало, чтобы будущая царская жена могла каждую минуту видеть в нем свое отражение – ведь если ты научишься нравиться сама себе, то точно также будешь приятна и своему мужу, разве не так? – сказал Гегай. – Вторая служанка должна махать перед тобой опахалом для того, чтобы тебе никогда не было слишком жарко, потому что нет ничего гибельнее для женской красоты, чем жестокий зной, когда даже лепестки у цветов делаются словно вареные. Третьей служанке положено всегда держать наготове сосуд с родниковой водой, чтобы ты в любую минуту могла утолить жажду или омыть свое лицо. Скажи, вай, а разве может одна служанка управиться и с волосами, и со всеми частями тела, и с лицом будущей царской жены? Тело нужно каждый день умащать благовониями, волосы – промывать, расчесывать и убирать, глаза и брови подкрашивать сурьмой, а щеки натирать ароматными притираниями. Разве может уследить за всем этим одна служанка?

– А душа? – спросила Эсфирь. – Кто в твоем доме следит за душой и помыслами царских жен?

– Для красивой жены ничего этого не нужно, – ответил Гегай. – Пусть мужчины думают о душе, а женщины – о том, чтобы понравится его душе и особенно его глазам. А теперь иди в дом – я прикажу, чтобы тебе отвели лучшую комнату, ты понравилась мне даже больше других дев. Или есть ли у тебя какая-нибудь ещё просьба, о чем я ещё не знаю? .

– У меня есть одна просьба, – подумав, сказала Эсфирь. – Я согласна, чтобы каждый день меня неотлучно окружали семь девушек, но я желаю, чтобы все они были чужестранками, по одной пленнице из Сирии, Бактрии, Лидии, Индии, Греции, Египта и Иудеи, и мне неважно, кто из них будет ходить за мной с зеркалом, а кто красить мне брови.

– Но зачем тебе это? – удивился Гегай.

– Я хочу, чтобы каждая из них говорила со мной на своем природном языке, и тогда за тот год, пока я буду жить в твоем доме, выполняя все положенные для царских жен притирания и умащения, я, между делом, выучу семь разных наречий, и буду понимать семь языков других народов. Кто знает, как дальше сложится моя судьба? Но этот год точно пройдет для меня с пользой и мне хотя бы не будет скучно в твоем доме.

– Ни от кого прежде не слышал я таких речей! – воскликнул Гегай и от радости даже прихлопнул в ладоши. – Ведь самое трудное дело для меня занимать моих девиц то музыкой, то новыми нарядами, чтобы они не скучали, но это мне никогда не приходило в голову. Я сделаю для тебя, Эсфирь, то, что ты говоришь!

– И к тому же, если все мои служанки будут разговаривать на разных языках, они не смогут обсуждать меня между собой, что обычно делают все слуги, – добавила Эсфирь. – Я одна буду понимать каждую из них, и со мной им будет легче всего вести беседы.

– Ты самая мудрая из всех девиц, которые когда-либо жили в моем доме! – восхитился Гегай. – Будет тебе семь инозмных служанок, кроме иудейки – не нужно нам во дворце никого из этого народа. Вах, красавица, была бы моя воля, я бы уже сейчас сделал тебя царицей.

"Всему свое время", – могла бы сказать Эсфирь, но она промолчала, склонясь перед царским евнухом, который тоже был повелителем, но только лишь в своем, отдельном доме, а не во всем царстве.

Но в душе Эсфирь расстроилась, что среди её служанок не будет иудейки, с которой они могли бы подолгу разговаривать на родном языке, петь песни, и при этом никто бы не заподозрил её родство.

Перед тем, как отвести приемную дочь во дворец, Мардохей много раз повторил наказ, чтобы Эсфирь никогда, никому, ни при каких обстоятельствах не сказывала здесь о своем народе, и она обещала ему, хотя слушать такие слова было и печально, и обидно. Даже Мардохей, который произносил их, сильно понижая голос, в эту минуту показался ей чересчур осторожным, робким и даже...

2.

...не самым красивым из мужей...

– О, наша Эсфирь, снова пришел тот, кто и дня не может прожить без твоей красоты, – воскликнула одна из служанок, египтянка, выглядывая в окно. Она так и не научиласьправильно выговоривать незнакомое, трудное имя, и всякий раз обходилась без него.

– Дай знак, что я сейчас выйду к нему, – обрадовалась Эсфирь.

Это означало, что к женскому дому Гегая справиться про её здоровье снова пришел Мардохей, и они смогут несколько минут посидеть в саду наедине, а точнее – под обзором множества любопытных глаз.

Мардохей приходил в женский дом евнуха Гегая каждый вечер всегда в одно и то же время, на закате, и девушки Эсфирь были убеждены, что бедный страж, который привел их госпожу во дворец, настолько полюбил её, что теперь не мог спокойно прожить без неё ни дня.

Даже царский евнух, Гегай, думал точно также и разрешал стражнику несколько минут в день любоваться Эсфирь, зная, что от нежных взглядов женская красота расцветает особенно пышным цветом. Мардохей никому не говорил во дворце, что Эсфирь – его приемная дочь, а ей тоже запретил говорить об этом, и потому встречи их получались загадочными и смешными.

Всякий раз Мардохей и Эсфирь садились на одну и ту же скамейку, которая хорошо просматривалась из всех окон женского дома, и беседовали несколько минут, причем, говорила обычно, в основном, Эсфирь, а Мардохей лишь кивал головой или односложно отвечал на вопросы. А потом поспешно вставал – и появлялся вновь лишь следующим вечером.

Мардохею важно было просто убедиться, не случилось ли за это время с Эсфирь чего-нибудь плохого в доме Гегая? Но при виде довольного, ещё более похорошевшего лица своей приемной дочери, он мгновенно успокаивался, и сразу же торопился домой.

Увы, Мардохей до сих пор чувствовал свою вину и терзался тем, что поддался на уговоры Эсфирь и привел её в царский дворец – его страшила неизвестность. Но главное – тяжесть греха, что он сам, своими руками отдал дочь на ложе необрезанного, пусть даже это был сам пресидский царь.

– Почему ты все время теперь молчишь, Мардохей? – с обидой в голосе спросила Эсфирь. – Раньше ты всегда рассказывал мне столько интересных историй, а теперь всегда молчишь.

Мардохей пожал плечами, – он не знал, что и ответить.

– Я завтра тоже приду, – сказал он только.

– Ты приходишь даже в сильный дождь, чтобы увидеть меня в окне, невесело улыбнулась Эсфирь. – И Гегаай, и мои служанки думают, что ты так меня любишь, что не можешь прожить и дня...

– Ничего, пускай, это ничего... Так ведь и есть. Смотри, ты и дальше никому не говори о нашем родстве и о нашем народе. Ты мне это обещала, Эсфирь.

– Да, я помню.

Эсфирь вздохнула и посмотрела на своего воспитателя. Совсем недавно он казался ей самым красивым мужчиной на свете, но теперь она видела и раннюю седину в его волосах, и складки на щеках, и привычку сутулиться, чтобы немного скрывать свой высокий рост.

Теперь Эсфирь все чаще думала о настоящем царе, потому что время встречи с Артаксерксом неотвратимо приближалось, и невозможно было не помнить об этой минуте.

– Мне пора, пойду я, – сказал Мардохей. – Завтра я снова приду узнать о твоем здоровье.

– Нет, погоди ещё немного, – заволновлась Эсфирь. – Давай поговорим, расскажи мне что нибудь, как прежде. Помнишь, ты мне как-то рассказывал о Юдифь, которая отрубила голову ниноземному завоевателю, иноверцу...

– Зачем ты вспоминаешь об этом, девочка моя? – спросил Мардохей с заметным испугом. – Признайся, ты... ты ничего такого не задумала?

– Неужели ты мог подумать, что я собираюсь отрубить Артаксерксу голову?

– Тише, тише, что ты, что ты такое говоришь?.. – прошептал Мардохей, оглядываясь по сторонам. – Здесь и кусты могут слышать и не разобрать, что ты говоришь сейчас для забавы. И к чему вообще такие слова? Артаксерк не брал в осаду наш город, не обрекал нас на гибель от жажды и голода наоборот, все мы сами живем его милостями в стране его предков. Уж не не потому ли ты решила... Нет, Гадасса... Да, Эсфирь, я должен знать все, что ты держишь на уме, чтобы не нажить потом беды.

– Мы наживем много счастья, когда я стану царицей, – беспечно засмеялась Эсфирь, глядя на его испуганное лицо. – Тебе осталось совсем немного подождать.

Но Мардохей посмотрел на неё тревожно:

– Нет-нет, мне ничего не надо – только бы все осталось, как сейчас!

– О, Мардохей, неужели ты думашь, что я способна кому-то отрубить голову и стать причиной смерти хотя бы одного человека?

– Нет, конечно. Но... никто ничего не знает. И все же ты должна дать мне сейчас клятву, Гадасса, что пришла во дворец с чистым сердцем, с любовью. Да, Эсфирь, только с любовью к царю.

– Клянусь, раз ты хочешь услышать это от меня, – сказала Эсфирь, но в её голосе звучала обида. – Ты – мой воспитатель, и ты воспитал меня так, что меня здесь все считают сиротой из знатного персидского рода. Почему, почему все так не любят и боятся иудеев?

– Боятся не иудеев, – поправил её Мардохей. – А боятся Духа великого, что вселяет в своих избранников наш Бог, наделяя людей из нашего народа такой верой и бесстрашием, которая другим народам недоступна. Все непонятное – страшит. В жизни и без того слишком много непонятного.

– Я ведь только хотела спросить, правда ли, Мардохей, что я теперь стала такой же красивой, как рассказывают про Юдифь? – чуть не заплакала от обиды Эсфирь. – Я только потому вспомнила про нее... Ты рассказывал, что когда она намастилась драгоценным миром, причесала волосы, надела на голову повязку, надела на себя цепочки, запястья, кольца и серьги, то сделалась настолько прекрасной, что даже незнакомые мужчины называли её чудом по красоте. И я только хотела узнать, смогу ли я также понравится царю в первого взгляда, потому что теперь только и думаю, что об этом. Но меня нет никого, с кем я могла бы посоветоваться, кроме тебя. А ты...

Мардохей смущенно взглянул на Эсфирь и сказал:

– Клянусь, ты ещё красивее, чем Юдифь, потому что на твоем лице нет и тени мщения – оно лучше всех.

– Скажи, Мардохей, а по-по-почему ты когда-то выбрал в жены Мару? вдруг спросила Эсфирь, заикаясь, как в детские годы, и удивляясь, что давний, мучительный вопрос вдруг выплеснулся наружу с неожиданной легкостью.

– Я не выбирал. Так было предопределео, – помолчав, без всякого удивления на лице ответил Мардохей. – А все, что предопределено, получается лучше всего. Не знаю, как лучше тебе это объяснить... Если тебе и впрямь предопределено быть женой царю, то все будет хорошо.

– Я поняла. Значит, у меня все будет хорошо, – сказала Эсфирь, первой поднимаясь со скамьи, потому что к вечеру сделалось холодно и...

3.

...начал подниматься ветер.

Сначала Эсфирь подумала, что за окном тихо подвывает ветер. Но откуда было взяться ветру в такой ясный, жаркий день? Или снова волк? Одно время в царском зверинце волк каждую ночь повадился тоскливо выть, глядя на полную луну, но кто-то из главных дворцовых евнухов не выдержал, и приказал его убить за такие песни.

Но потом Эсфирь поняла, что это играл на своей свирели Гафах, и вышла к нему в сад.

– Что ты делаешь, Гафах, снова по-своему молишься? – спросила Эсфирь юного евнуха, служившего при цветниках у Гегая.

Отрок Гафах, как обычно, на короточках сидел под гранатовым деревом, повернувшись лицом к своему цветнику, над которым кружились пчелы и шмели. Когда Эсфирь подошла к нему, он уже просто држал свирель в руках и беззвучно шевелил губами.

– Нет, я не молюсь, Эсфирь, – сказал задумчивый отрок. – Сейчас я разговариваю не с богами, а со своей душой: задаю ей вопросы и жду ответов. Это не молитва, а совсем другое.

– Какие же у тебя вопросы, Гафах?

– Самые разные. Скажи, Эсфирь, как из черной земли появляются такие красные цветы? Я никак не могу этого постичь. Откуда цветы берут свою красную и зеленую кровь?

Гафах снова приложил к губам свирель, издал несколько звуков, но они почему-то получились чересчур тревожными и печальными. Похоже, что-то ещё терзало сейчас сердце мальчика, не только раздумья о цветах. За то время, что Эсфирь прожила в доме Гегая, она научилась понимать настроения Гафаха без слов. Они были как друзья, подружки, как брат и сестра, а точнее – они были родственными душами.

– Но о чем ты ещё думаешь, Гафах? – снова спросила Эсфирь. – Твоя музыка сегодня слишком уж печальна.

– Еще я думаю о тебе, Эсфирь, – признался Гафах. – О том, что через несколько дней ты предстанешь перед царем и станешь его женой.

– Почему же ты грустишь, Гафах? Или ты думаешь, что я не понравлюсь глазам царя?

Гафах промолчал. Эсфирь подумала, что вместо ответа на такой откровенный вопрос он снова начнет играть, но юный евнух вздохнул и тихо прошептал:

– Ты очень красивая девица, Эсфирь, твое лицо мне кажется самым пригожим на свете. Но здесь, в доме Гегая, я видел много других красивых девиц – у них тоже были удивленные глаза и черные длинные косы, как и тебя, Эсфирь. И все они однажды представали перед царем, а потом Шаазгаз запирал их навсегда в своем доме, похожим на звериную клетку, и никого из них я потом ни разу не видел. Мне трудно с тобой навсегда расставаться, Эсфирь, от одной этой мысли во мне сразу же вскипают слезы. Если бы я был мужчиной, я бы украл тебя и где-нибудь спрятал, чем отдавать Шаазгазу.

– Напрасно ты так говоришь, Гафах, – покачала головой Эсфирь.

Лицо её излучало безмятежное спокойствие и словно светилось тихой, юной прелестью.

– Ты должен, наоборот, радоваться за меня и за себя тоже, ведь когда я стану царицей, я и тебя возьму во царский дворец, ты будешь служить мне, играть на свирели и сочинять свои песни, без которых я уже не мыслю жизни. А, может быть, вскоре сделаешься прославленным на весь мир придворным поэтом.

Гафах селал вид, что улыбнулся, но только ещё сильнее нахохлился.

Хотя по возрасту Гафах был гораздо младше Эсфирь, сейчас он чувствовал себя настоящим стариком, знающим не только начало и середину жизни, но также её горький конец. Слова Эсфирь нисколько его не утешили: настоящая правда все равно была в том, что больше они никогда не увидятся.

Никогда завтра. Никогда через неделю. Никогда через год. Никогда в жизни.

Да, Эсфирь была не такой как все – никто больше не умел так слушать его песни и смеяться. Но как увидеть сокровище ночью, при переменчивом лунном свете? Сможет ли разглядеть его царь?

Гафах покосился на Эсфирь и задал вопрос, который все утро крутился в его мыслях, путаясь в зуках свирели.

– А ты совсем не боишься царя Артаксеркса? – спросил Гафах и его зеленые глаза, похожие на две виноградины, округлились ужаса, как будто бы ему самому предстояло вскоре предстать перед владыкой.

– Нет, совсем не боюсь, – улыбнулась Эсфирь. – Мне всегда его жалко.

– Не понимаю...

– Он – как столб, который должен удерживать на себе половину мира, а самому ему не на что опереться. Вот если бы он верил в нашего Бога, единого и всемогущего, ему было бы легче. А так я не могу понять, как он каждый день удерживается на ногах?

– А вот я боюсь его, Эсфирь, – вздохнул Гафах. – Очень боюсь. От него все зависит – и победа на войне, и хороший урожай, и жизнь любого человека в царстве, каждый мой вдох и выдох. Я весь трепещу, когда думаю о нашем повелителе и ничего не могу с собой поделать.

– Глупости, Гафах – все, о чем ты говоришь, зависит только от Бога. Скажи, неужели ты по-прежнему веришь в какого-то своего человека-скорпиона?

– Конечно, верю. Раз на свете живет столько зловредных людей, у них непременно должен быть свой покровитель.

– Вот, и я о том. Как только ты, Гафах, перестанешь верить в разных пауков и драконов, ты сразу же перестанешь всего бояться.

– Напрасно ты говоришь, Эсфирь, что я верю в одних только пауков, серьезно покачал головой Гафах. – Нас, персов, охраняет главный бог – Агура Мазда, а все остальные боги, и люди тоже, и звери, и цветы – его дети, которых сотворил великий Агура Мазда.

– Значит, ты тоже веришь в единого бога? – удивилась Эсфирь – Но Мардо...один человек всегда говорил, что вы поклоняетесь разным богам, похожим на зверей. Я и в дворцовом саду себя иногда чувствую, словно...в окаменевшем зверинце.

– Нет, – ответил Гафах. – Агура Мазда не похож на зверя. Он вообще ни на кого не похож. Его ни с кем и ни с чем нельзя сравнить, но все – от него, от него одного.

И Гафах запел свою любимую песню, которую он не считал нужным сопровождать никакими музыкальными звуками, чтобы можно было голосом лучше проникнуть в каждое слово:

"Кто утвердил воды и растения?

Кто в облака запряг ветер?

Я вопрошаю Тебя, Агура, – ответь мне:

Какой художник создал свет и тени?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю