355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Готина » Кукловод » Текст книги (страница 2)
Кукловод
  • Текст добавлен: 12 октября 2018, 15:30

Текст книги "Кукловод"


Автор книги: Ольга Готина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Да, несомненно. Что ж, дам вам время отдохнуть, но не пропадайте надолго.

Прежде чем уйти, он на секунду задержался рядом со мной, чтобы понизив голос шепнуть:

– Я всегда вижу, когда мне лгут.

По моей спине пробежал холодок, выдавая страх. Обернувшись, я посмотрела советнику вслед. Он беззаботно растворился в толпе, улыбаясь всем вокруг.

Сегодняшний вечер был последним праздником в стенах дома. Решительно расправив плечи, я вышла из-за колонные, намереваясь больше не прятаться по углам.

Глава вторая

Покидая дом, я чувствовала себя потерянной. Единственным, кто остался рядом со мной, была Дина, но меня не оставляла грустная мысль о том, что служанка делает это из долга, нежели собственного желания.

Дорога заняла почти неделю и мое тело болело после переезда. Мы ехали в одном экипаже с королевой Фрейей, наполненном подушками для нашего удобства и обитого бархатом, но дорога оставалась дорогой, и ухабы давали о себе знать.

Я никогда раньше не путешествовала так далеко. Книги открывали для меня новые миры, до которых не нужно добираться несколько дней, достаточно было лишь перевернуть страницу. В реальности путешествия оказались скучными и утомительными. Но больше всего я устала от общества королевы Фрейи, которая постоянно желала обсуждать свадьбу или расспрашивала меня о детстве. Несколько раз с нами ехал принц Гален, терпеливо слушая мои рассказы. При матери он был намного вежливее, чем будучи наедине со мной, но иногда в его словах проскальзывали резкие нотки. В такие моменты Фрейя и бросала на него взгляд, полный недовольства, но вслух ничего не говорила.

Если честно, я безумно устала от любого общества. Никогда еще мне не приходилось так много времени проводить с кем-то наедине, в замкнутом пространстве, без возможности вежливо сбежать в свои покои. Скорее всего, даже после прибытия во дворец у меня еще долго не будет такой возможности. Последний день нашего пути мы вновь проводили в экипаже вместе с принцем Галеном.

– Осталось совсем немного, Алис, мы прибудем к вечеру, – сообщила мне королева Фрейя, выглядывая в окно, где не было ничего кроме деревьев, которые неслись мимо.

– Сынок, – обратилась она к принцу, который сидел рядом со мной, – я думаю, тебе стоит немного развлечь Алис и показать ей дворец сегодня вечером. Обзорная экскурсия. Если конечно ты не сильно устала, деточка.

Я бы не назвала это усталостью. По большей части мне было скучно и хотелось размяться. С большим удовольствием часть дороги я проделала бы пешком, но подобное выглядело бы вульгарно. Мне хотелось как можно скорее покинуть эту душную коробку.

– Нет, я вполне неплохо себя чувствую, и хотела бы увидеть дворец.

– Вот и отлично, – обрадовалась женщина, бросив красноречивый взгляд на сына.

– Я буду очень рад показать ваш новый дом, леди Алис, – взглянув на меня, ответил принц очень вежливо.

Когда экипаж наконец-то замер, принц подал мне руку, помогая вылезти из этой душной клетки. Первым делом я вздохнула полной грудью и огляделась. Солнце уже садилось, но еще было достаточно светло, чтобы увидеть дворец и окружающую его территорию. Мы были у главного входа, а слуги уже поспешно разгружала нашу поклажу.

– Король прибыл на час раньше, – к нам подошел лорд Берт в дорожном плаще, немного глазном после долгой дороги, – он сейчас в своем кабинете.

Сергун действительно выехал раньше нас, королеве Изольде не спалось на постоялом дворе и к моменту, когда мы садились в карету чтобы вновь пуститься в путь, они уже отбыли.

– Спасибо, – поблагодарила его королева Фрейя, – сообщи ему, что мы приехали.

Поклонившись, мужчина быстрым шагом скрылся во дворце. Я оглядела здание. Оно немного отличалось от того, где я жила все свое детство и юность. Наш дворец был светло серым, с круглыми башнями и немного сглаженными углами, этот же был его полной противоположностью. Он был построен из черного камня, от чего казался слишком мрачным.

– Как вам? – спросила меня королева, останавливаясь рядом и стягивая с рук перчатки.

– Непривычно, – подобрала я наиболее подходящее слово, – выглядит совсем не так, как у меня дома.

– Его построили очень давно. Он должен был устрашать наших врагов.

– Думаю, с этой задачей он прекрасно справился, – заметила я. На меня он уже навел страху.

– Вы еще не передумали насчет экскурсии? – привлек мое внимание принц Гален.

– Нет, – заверила я его.

– Хорошо, я зайду за вами через два часа. Вам хватит этого времени, чтобы отдохнуть с дороги?

– Да, – кивнула я, – конечно.

– Я покажу тебе твои покои, моя дорогая. Я просила подготовить их к нашему прибытию, – королева Фрейя подхватила меня под руку, проводя внутрь замка.

Внутри он выглядел куда приятней, хотя чувство холода все равно словно гуляло по коридору, не смотря на теплые стены.

– Служанки должны были подготовить теплую ванну, – королева вела меня по лестнице, а я с любопытством озиралась вокруг, понимая, что понадобится много времени, чтобы привыкнуть ко всему, – после долгой дороги всегда хочется смыть с себя дорожную пыль.

Я подумала, что единственная пыль, которая могла осесть на мне, это пыль от подушек. Отчасти я даже немного завидовала всадникам на лошадях. Их путешествие казалось мне куда более интересным и подвижным.

Мои покои состояли из гостиной, спальни, гардеробной и ванной. В гостиной был разведен камин, у которого замерли в ожидании несколько служанок.

– Эти девушки помогут тебе обустроиться, – королева Фрейя отпустила мою руку.

– А служанка, которая приехала вместе со мной? Можно ее прислать сюда?

Королева кивнула одной из девушек, и она вышла из комнаты.

– Спасибо.

– Отдыхай, дитя мое, – женщина покинула комнату, и служанки тут же засуетились вокруг меня.

– Мы подготовили вам ванную, ваше высочество.

– Позвольте помочь вам раздеться, ваше высочество.

К моменту как третья девушка привела Дину, они помогли мне избавиться от плаща и начали расшнуровывать корсет.

– Спасибо, – поблагодарила я их, – вы можете идти, Дина мне поможет.

Девушки засомневались, но не ослушались моего приказа и покинули комнату. Дина расшнуровала корсет до конца, и я выбрала из платья. В нижней рубашке я прошла в ванную. Поначалу горячая вода обжигала, но довольно скоро я смогла расслабиться, почувствовав, как согревается мое тело. А я подумала о том, что не только для меня это место кажется чужим. Увидев через приоткрытую дверь как Дина разбирает багаж, я окрикнула ее.

– Тебе, наверное, неуютно здесь.

– Все хорошо, ваше высочества, я рада быть здесь, рядом с вами, – ответила мне она.

– Да, а я безумно рада, что ты рядом со мной, – я почувствовала, как на глазах наворачиваются слезы и подавила их, беря себя в руки, – кроме тебя, у меня здесь больше никого нет.

Услышав мой немного надломленный голос, Дина подошла ближе к двери и постаралась приободрить меня.

– У вас есть принц, ваше высочество, и королева Фрейя к вам очень добра.

– Да, – эхом повторила я, – королева добра. Принц покажет мне дворец, он зайдет через два часа.

– Я отыщу вам красивое платье, а после распакую остальные вещи.

– Хорошо.

Дина отошла от двери, и я откинулась на бортик ванной, наслаждаясь тем, как тепло окутывает мое тело. Вряд ли принцу есть хоть какое-то дело, что будет на мне надето.

Дина действительно выбрала красивое платье, даже слишком, для простой прогулки по дворцу. Она искренне желала, чтобы я понравилась принцу, возможно, еще не до конца понимая, что он за человек, я же ясно видела, что наши отношения вряд ли смогут зайти дальше холодной вежливости. С другой стороны, это еще не самое худшее, что могло бы быть.

Легкий макияж, красивое платье, вновь заплетенная прическа и несколько неброских украшений сделали меня очень милой, а горячая ванная разрумянила щеки.

– Вы прекрасно выглядите, – заметила служанка прежде чем уйти.

– Спасибо, Дина.

Оставшись одна, я прошлась по своей гостиной, вновь окидывая ее взглядом. Было непривычно: совершенно другая обстановка, более темные тона и новый вид из окна. Все было чужим, а хотелось хоть какое-то напоминание о доме. Мои грустные мысли прервал стук в дверь, открыв которую я увидела принца Галена. Он тоже был одет чересчур парадно. Я вышла в коридор, прикрыв за собой дверь.

– Вы готовы? – он окинул меня взглядом, вроде бы оставаясь довольным. – Весьма удачный выбор платья.

– Не слишком парадное, для простой прогулки по дворцу? – поинтересовалась я, приглаживая ткань.

– В самый раз, – он предложил мне свою руку, направив нас к лестнице, которая вела в главный холл, – к тому же, мы не будем осматривать дворец.

– О чем вы? – я напряглась, не уверенная, хороший ли мне сюрприз приготовил принц.

– Я думаю, нам стоит немного развлечься, – мы вышли на улицу, где уже стоял экипаж, – поэтому я отвезу вас в театр.

– Театр? – удивленно переспросила я, залезая внутрь.

– Да, – принц сел рядом, и мы тронулись с места, – сегодня как раз премьера нового спектакля, которого я еще не видел.

Я заинтересованно покосилась на него, не зная, как трактовать это поведение. Казалось, на нашей торжественной помолвке он ясно дал мне понять свое ко мне отношение, но сейчас складывалось впечатление, словно он пытался ухаживать. Пытался ли он действительно узнать меня лучше? Возможно, я не так поняла его прошлые слова? Спросить прямо я не решилась. В любом случае, поступки покажут все намного лучше слов. Возможно, это была идея королевы Фрейи.

– Вы любите театр? – я с любопытством смотрела в окно на проносящийся мимо город. Люди оборачивались вслед экипажу.

– Я не пропускаю ни одного представления, – уклончиво ответил мне принц.

Это показалось мне любопытным. Вероятно, лорд Берт ошибался, считая, что у меня и принца не может быть ничего общего. Театр определенно та точка соприкосновения, где мы могли найти общий язык. Это могло стать хорошим началом нашего будущего.

Однако на этом разговор иссяк. Принц был нетерпелив и к моменту, когда мы прибыли, чересчур возбужден предстоящим представлением. Нас встретили и провели в личную ложу. Внутри располагалось несколько мягких кресел, и я устроилась на одном из них.

– Возможно, нам стоило позвать с собой королеву Фрейю? – предположила я.

– Нет, – последовал ответ. Гален даже не посмотрел в мою сторону, все его внимание было обращено к сцене. – Она ненавидит театр.

В ожидании, я окинула взглядом помещение. Оно было сделано в форме круга и оформлено очень изысканно. Внизу располагались горожане, которым данное удовольствие было по карману, а вверху некоторое количество лож. Вскоре свет начал гаснуть, и занавес исчез. Я полностью увлеклась происходящим на сцене. Принц рядом со мной чуть подался вперед, облокотившись о подлокотники, и буквально ловил каждое слово и движение актеров. Представление действительно было интересным, и особенно выделялась актриса, исполнявшая главную роль. От нее исходила невероятная энергетика, которая завораживала. Она была не только красива, но и очень артистична. То, как она уверенно держалась на сцене, не оставляло сомнений в том, что она сама прекрасно понимала, насколько искусна в своем мастерстве. Ее героиня была сильной, доброй и справедливой, и мне все больше хотелось быть похожей на нее.

Первая часть пролетела не заметно и когда объявили перерыв, я словно вынырнула из сна в серую реальность. У принца, казалось, был точно такой же вид. Не удивительно, что он так любил театр.

– Прошу меня извинить, – торопливо сказал он, – я вернусь ко второй части выступления.

Поднявшись с места, он покинул ложу, оставив меня одну. Все еще находясь под впечатлением, я наслаждалась чувством невероятного воодушевления, которое появляется, когда вы прочли или увидели что-то по-настоящему потрясающее.

– Очень грубо со стороны принца было оставить вас одну, – послышалось за моей спиной и, обернувшись, я увидела лорда Берта. Словно призрак, он вновь появился из ниоткуда, когда я его совершенно не ждала. Я поднялась со своего места, не сумев скрыть удивления.

– Мне казалось, вы заняты во дворце, – заметила я, наблюдая за тем, как мужчина приближается, огибая кресла.

– Был занят, – поправил он меня, – но потом решил, что мне необходимо выкроить время и посетить театр. Правда замечательное представление?

Я оглянулась на сцену, которая сейчас была закрыта занавесом.

– Да, завораживающее. Теперь я понимаю, почему принц собирался показать мне это.

Мужчина не сдержал смешка.

– Простите, – он вновь улыбнулся, посмеиваясь, – просто это действительно забавно.

– Что забавно? – напряглась я.

Оглянувшись на вход в нашу ложу, он шагнул ко мне ближе, понижая голос.

– То, что вы считаете, что он решил показать вам спектакль.

После этих слов вся безмятежность вечера испарилась, и внутрь закралось сомнение.

– На что вы намекаете? – нахмурилась я, не до конца уверенная, что советник ответит, но раз уж он начал этот разговор, значит, у него была какая-то цель.

– Вы не глупы, должны догадаться сами, если проявите внимательность. Я бы даже сказал, что вы достаточно умны, но слишком рассеяны. Вас нужно направлять, чтобы вы, наконец, могли прозреть и увидеть контекст. Я даже более чем уверен, что вы чувствуете подвох, только вот не всегда можете распознать, в чем он.

– Определенно, я чувствую это прямо сейчас, – напряженно ответила я, не зная, как реагировать на такие слова.

– Вот видите, – он был словно кот, играющий с мышкой и наслаждающийся ее беспомощностью. Я была слаба во всех этих дворцовых играх и намеках. На его лице промелькнуло что-то иное, менее жестокое, и он все же дал мне немного больше информации. – Я хочу, чтобы вы сами поняли, почему вы выходите за принца. В отличие от королевы Фрейи, я не считаю, что все, что нужно для решения проблемы – это брак. И вы мне в этом поможете.

– Почему вы в этом так уверены? – я не испытывала ни малейшего желания помогать этому человеку в чем бы то ни было.

– Потому что у вас не будет выбора. Сейчас начнется второй акт, пожалуй, я вас оставлю до возвращения принца. Кстати, – он остановился у выхода, придерживая руками занавес, но не торопясь покинуть ложу, – главная актриса действительно хороша. Советую обратить на нее внимание. Женщинам есть чему у нее поучиться.

Настроение после этого разговора было изрядно подпорчено, а я уже было надеялась, что этот вечер может стать для меня приятным.

Принц вернулся за минуту до начала второго акта и выглядел взбудораженным. Я украдкой оглядела его и заметила сбившийся ворот и нечеткие следы помады на лице. Словно почувствовав мой взгляд, он поднял руку и провел по щеке, стирая последние остатки явно не его косметики.

Я залилась краской, осознав, на что мне так настойчиво намекал лорд Берт. У принца была любовница в театре и этим объяснялась его любовь к представлениям. Я уставилась на сцену, понимая, что уже не могу в полной мере насладиться новым актом. Мой взгляд, словно против воли, притянула ложа, где находился лорд Берт. Он сидел на своем месте, наблюдая за спектаклем. Я отвернулась, пока он не заметил моего интереса, и уставилась на сцену. Действие там разворачивалось полным ходом, и я сосредоточила свое внимание на главной актрисе. Вряд ли лорд Берт случайно указал мне на нее. Тем не менее, до сих пор не хотелось складывать эти факты вместе. В действительности я бы желала не знать их вовсе. Тем не менее, я не могла забыть то, что уже услышала или увидела, и мне оставалось лишь делать то, что мне предложили. Наблюдать за этой женщиной.

Стоит ли говорить, что антракт полностью испортил все мое впечатление от спектакля. В то время, когда артисты вышли на поклон к аплодирующему залу, я не испытывала и в половину того восторга, который бы могла. А вот принцу рядом со мной ничего не мешало. Хлопая крайне рьяно и громко, он восторженным взглядом взирал на сцену ровно до момента, когда опустился занавес. Я поднялась со своего места, желая уехать из театра как можно скорее и переварить все события сегодняшнего вечера, однако как оказалось, это была не вся программа на сегодня. У выхода из ложи нас поджидал лорд Берт, при виде которого принц Гален не скрыл своего недовольства.

– Лорд Берт, не знал, что вы тоже приехали на сегодняшнее представление.

– И это только доказывает, что прекрасная игра наших актеров полностью захватила вас, ваше высочество.

Тот проигнорировал его слова, безусловно являющиеся выпадом, на который ранее я бы не обратила внимания.

– А как вам спектакль, принцесса Алис? – обратился мужчина уже ко мне, взирая с нескрываемым любопытством.

– Очень увлекательно, – ответила я.

– Да-да, – вкрадчивым тоном вторил мне лорд Берт, – увлекательное представление и я бы даже назвал его познавательным. Думаю, вы бы хотели сегодня вместе с принцем поблагодарить актеров.

– Поблагодарить? – растерянно переспросила я, не понимая, чего от меня хотели.

– О, наш дорогой принц очень любит театр. И что естественно, любая муза нуждается в похвале, поэтому очень часто он выражает свой восторг актерам лично. Сегодня я хотел последовать его примеру, думаю, вы захотите ко мне присоединиться?

Рука лорда Берта появилась передо мной, и он улыбнулась, предлагая хоть сейчас сопроводить вниз, за кулисы. Галену это совсем не понравилось. Он злился что королевский советник лезет не в свои дела, но чем дальше заходила эта игра, тем больше казалось, что он-то и является ее главным зачинщиком. Тем не менее, мой нареченный сдержался и не высказал своего недовольства.

– Думаю, леди Алис очень устала после переезда и теперь хотела бы скорее добраться до дворца и отдохнуть. Вы не могли бы передать им нашу благодарность и восхищение увиденным, лорд Берт?

– Нет-нет, – влезла я в их разговор, – думаю, что могу спуститься на минутку, я еще не так устала.

И, сама от себя не ожидая, взяла под руку лорда Берта, готовая следовать за ним.

Краем глаза я заметила, как скривилось лицо принца, недовольного моим решением. Без сомнения, он хотел увезти меня отсюда, и теперь был крайне недоволен, что я пошла наперекор его словам и пожелала остаться.

Украдкой я посмотрела на лорда, который сопровождал меня вниз. Хоть его лицо и оставалось беспристрастным, в глазах, тем не менее, плясало неподдельное удовольствие оттого что я последовала с ним. Он забавлялся, считая, что именно его слова подтолкнули меня к подобному решению и в чем-то был прав. Я с ужасом поняла, что зерно этого решения он посеял во мне еще во время антракта, позволив ему созреть и распуститься именно в тот момент, когда это потребовалось. В одно мгновение идти рядом с ним стало противно. Меня использовали, причем так искусно, что я даже не усомнилась в самостоятельности своего решения.

Оказавшись внизу, мы мгновенно были окружены людьми высшего круга, которые желали выразить принцу свое почтение. Мы остановились, и я воспользовалась возможностью, чтобы отпустить руку лорда Берта и сделать шаг в сторону. Я кивала и сдержанно улыбалась тем, кого мне представлял советник. Среди окружающих нас людей были и актеры, которых можно было легко отличить по не смытому гриму. Хоть они и не были из высшего круга, но благодаря своей профессии могли свободно находиться в этом обществе. Однако, среди них не было той, ради кого я спустилась вниз.

Все узнавали во мне будущую принцессу и всячески пытались понравиться, хотя было очевидно, что мое расположении им вряд ли будет необходимо.

– Вам понравилось представление? – спросил у меня мужчина, которому досталась роль главного антагониста в представлении.

– Да, – заверила я его, вспоминая, что ради этого и спустилась в холл, а не проследовала сразу к карете, чтобы покинуть театр. – Мне очень понравился спектакль.

Мы так и не прошли за кулисы, но этого и не требовалось, потому что все собрались здесь, а вскоре мое внимание привлек и голос, безусловно казавшийся знакомым.

– Мой дорогой принц, как вам наша новая постановка?

Я обернулась и увидела, что к нам подошла исполнительниц главной роли, та самая женщина, на которую так настойчиво предлагал обратить внимание лорд Берт. Ее фамильярное обращение тут же было ей прощено, а меня она, казалось, даже не заметила.

– Леди Алис, позвольте представить вам главную звезду, леди Ивет, – лорд Берт вновь взял все в свои руки, выступая вперед и целуя актрисе руку. Я изучала ее лицо, искаженное ярким гримом, которое без него, безусловно, было куда приятней.

Она поклонилась, окидывая меня изучающим взглядом.

– Рада познакомиться, ваше высочество.

Вряд ли это было так.

– Превосходная игра. – Произнесла я уже не так искренне, как могла бы это сказать несколько часов назад.

– Я польщена вашими словами, – ответила она сдержано.

– Что ж, думаю, теперь нам пора, – вмешался принц, до этого хранивший молчание. Он протянул мне свою руку в требовательном жесте и, будучи под прицелом множества глаз, мне не оставалось ничего другого, кроме как принять ее и проследовать к выходу из театра.

Я чувствовала, как он злился, и было очевидно почему. Лорд Берт смешал ему все карты, в первый же вечер представив мне любовницу принца. Тот же, сам того не подозревая, под воздействием желания как можно скорее увидеть эту женщину, необдуманно взял меня с собой. Я считала неведение благом и точно так же проклинала лорда Берта по пути во дворец, в карете, наполненной гнетущей тишиной.

Как только мы приехали, принц помог мне выйти наружу, и я тут же поспешила с ним расстаться.

– Спасибо за прогулку, спектакль был чудесным, – поблагодарила я его, подхватывая платье, чтобы не запутаться в подоле, – а теперь я действительно достаточно сильно утомилась.

Я видела, как неподалеку остановился еще один экипаж, из которого выбрался лорд Берт. Советник неотрывно следовал за нами. Принц бросил в его сторону испепеляющий взгляд.

– Приятной вам ночи, – бросил он мне, чуть поклонившись, и двинулся к мужчине.

Мне стало любопытно, какого рода разговор им предстоял, но я одернула себя и направилась во дворец. Оказавшись внутри, я свернула не в ту дверь, не сразу осознав, что ошиблась. В коридоре послышались шаги вошедших следом мужчин, и я замерла за дверью.

– Ты сделал это нарочно! – голос принца был громким, поэтому слова прозвучали так отчетливо, словно он стоял прямо рядом со мной.

Я испуганно оглядела комнату, думая о том, куда бы мне стоило спрятаться, если они внезапно решат войти внутрь. В камине тускло поблескивал слабый огонь, освещающий очертания помещения. Стеллажи с книгами, несколько диванов и небольшой столик. Это помещение напоминало библиотеку, хотя вряд ли ей являлась, из-за скромности ее размеров. Спрятаться здесь было практически невозможно, если только за спинкой дивана, что представлялось весьма сомнительным укрытием.

– Может, вы умерите свой пыл? Эти коридоры обладают необычайной слышимостью, уж поверьте мне, – послышался в ответ более тихий и размеренный голос.

– И не подумаю! – запальчиво воскликнул принц.

– Тогда войдем сюда, – тихие шаги двинулись в мою сторону.

Не видя иного выхода, я кинулась к дивану, ныряя за его спинку и чувствуя, что мое сердце колотится как у преступницы. Мне хотелось услышать разговор мужчин, однако не быть при этом пойманной. Плохое освещение играло мне на руку, но кто знает, не захочет ли принц или лорд Берт обойти всю комнату, тем самым обнаружив меня за спинкой дивана как последнюю служанку самых плохих нравов. Как же я жалела, что не вышла отсюда сразу, обнаружив свое присутствие, однако теперь было поздно. Шаги дали мне понять, что мужчины вошли внутрь, а громкий стук закрываемой за ними двери отбил всякое желание обнаруживать свое присутствие. Да и как бы я смотрелась, внезапно вылезая из своего укрытия? Будь что будет. Я застыла на месте, едва дыша и сжимая пышное платье.

– Ты специально проделал эти свои штучки! – принц был в гневе. Я даже боялась, что он может наброситься на мужчину, столько ненависти было в его голосе.

– Я лишь напомнил вам о благоразумии, – в отличие от принца Галена лорд Берт все еще сохранял в голосе нотки почтительности, хотя и был менее церемонным. – Вы, мой принц, только что вернулись домой вместе со своей невестой. И первое, что вы делаете, это берете ее с собой и едете повидаться с любовницей. Только представьте, что об этом скажет ваша мать.

Кажется, последняя фраза была лишней, потому как именно она послужила для принца спусковым крючком, из-за которого он вновь сорвался на крик.

– Ну безусловно, моя мать! А ты сейчас, конечно же, побежишь в ее постель, чтобы рассказать обо всем. Думаешь, хорошо устроился, став ее любовником? Поверь мне, это не так. Рано или поздно я до тебя доберусь, я знаю, что ты сделал, – голос принца неожиданно стал угрожающе тих, но страшная тайна так и не прозвучала, повиснув в воздухе. В отличие от меня, лорд Берт понял, на что намекал принц. Его спокойствию можно было позавидовать.

– Я забочусь о вашем будущем, так, как меня просит об этом ваша мать.

– Думаешь, я не знаю об этих твоих талантах? Именно ты закладываешь в ее голову эти мыслишки. Раньше ей были безразличны мои интрижки.

– Раньше ваши интрижки были безобидными. И вы сами согласились на условия нашей сделки, так будьте благоразумны исполнять ее надлежащим образом, без подобных публичных встреч с любовницей.

– Сделка была в том, чтобы я женился на подходящей девушке, большего ты от меня не получишь! – дверь ударилась, сотрясая пол и ставя точку в разговоре. Я прислушалась, пытаясь определить местоположение лорда Берта. Он по-прежнему оставался в комнате и, судя по тишине, обдумывал случившийся разговор. Я молилась о том, чтобы он как можно быстрее ушел, дав мне возможность отправиться на поиски своих покоев, однако вместо этого он неожиданно обратился ко мне.

– Вы можете выйти из своего убежища, леди Алис.

Мое сердце пропустило удар, и мурашки пробежались по телу от испуга. Он меня увидел! Я боялась даже представить, как мужчина зол из-за того, что я подслушала его перепалку с принцем.

– Я вижу край вашего платья.

Пояснил мужчина, после чего раздались мягкие шаги по направлению к моему убежищу.

И я поняла, что прятаться дальше бесполезно. Мне было одновременно стыдно и страшно оказаться в подобной ситуации, однако теперь я ничего не могла с этим поделать. Лорд Берт остановился подле меня и притянул свою руку, предлагаю помощь, чтобы встать. Сгорая со стыда, я приняла его ладонь и выпрямилась.

– Я не хотела подслушивать, прошу прощения, – смущенно пробормотала я, отводя взгляд.

Наверняка советник был зол, что я оказалась свидетелем их перепалки.

– Вы не хотели подслушивать и потому спрятались за диваном, – в голосе его явственно слышалось сомнение.

На это мне было нечего возразить. В действительности я ни капли не жалела, что подслушала их разговор. Раз мне предстоит всю оставшуюся жизнь провести в этом дворце, я бы хотела знать истинные мотивы людей, которые меня окружают. И один этот подслушанный разговор давал мне много пищи для размышления.

– Я растерялась, – ответила еле слышно, отчасти говоря правду.

Я почувствовала, как рука мужчины коснулась моего плеча и сжала его. Понимая, что прятать глаза дальше бесполезно, я осмелела чтобы посмотреть в лицо советника и удивилась, не заметив на нем и тени гнева. Был ли он в действительности нимало не обеспокоен тем, что я услышала их разговор или являлся искуснейшим лжецом, оставалось загадкой. Хотя нет, я не сомневалась в том, что он умел лгать.

– Я вас в этом не виню, – наконец произнес он, и на губах мужчины появилась усмешка, – сам грешен.

Я не знала, как реагировать на эти слова. Было ли это знаком дружбы или очередным расчетливо продуманным ходом? После услышанного, у меня зародился вопрос. Отнюдь не первый в списке тех, на который я бы хотела получить ответ.

– О да, – тихо произнес он, словно впитывая своим взглядом каждую эмоцию, отражающуюся на моем лице, – я вижу, как вы отчаянно боретесь с желанием спросить что-то у меня. В вашей головке, моя дорогая, слишком много вопросов, а любопытство, отнюдь не самое поощряемое качество во дворце. Я бы не советовал вам еще раз случайно оказаться в подобной ситуации.

Его рука покинула мое плечо, словно разрешая сдвинуться с места и покинуть помещение. Неуверенно я сделала несколько шагов, огибая мужчину и двинувшись чуть ближе к двери. Несмотря на то, что он был вежлив и не проявил ни капли гнева из-за послушанной перепалки, я все равно ощущала внутренний дискомфорт. От его взгляда становилось не по себе, а дополняющий его, пронизывающий до косточек голос, пугал сильнее, чем громкий тон или необузданный гнев.

Больше всего стоит бояться людей, чьи помыслы ты не в силах разгадать. На секунду я оглянулась, и встретилась взглядом с лордом Бертом, когда покидала комнату. Направляясь на поиски своих покоев, я все еще переваривала услышанное, вычленяя отдельные кусочки правды, которую мне удалось услышать, и анализируя то, что увидела в театре.

У принца была любовница, женщина не из знатного рода, а именно, актриса из театра. Очевидно, что она была не просто мимолетным увлечением и не нравилась королеве Фрейе. Собственно, это-то и не было удивительным. Пытаясь разрешить эту ситуацию, с принцем заключили какую-то сделку, в результате которой он должен был жениться на девушке из знатного рода, коей стала я. Принц недолюбливал лорда Берта, который помимо прочего являлся любовником королевы. У меня было стойкое ощущение, что в моих руках оказались лишь маленькие кусочки огромного пазла. К тому же, после услышанного у меня появился крайне любопытный вопрос. Если принц ставил под сомнения решения своей матери, то в таком случае, кто выбрал меня в спутницы принцу? И чем больше я об этом думала, вспоминая все предшествующие этому события, тем больше сомневалась, что это была королева Фрейя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю