Текст книги "Catherine"
Автор книги: Ольга Демина-Павлова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
– La Grèce attire les visiteurs depuis l'Antiquité, du fait de son patrimoine et de sa culture. Aujourd'hui, le pays est surtout connu pour ses sites historiques, ses plages, son climat méditerranéen et ses paysages ...
Ils étaient silencieux, admirant la nature. Le temps était merveilleux. Le soleil brillait, il n'y avait pas de nuages dans le ciel. Nikos cligna de l'œil à Catherine :
– Eh bien, comme un yacht, est-ce que tu l'aimes ? Catherine, tu ne regrettes pas d'être venue avec moi en bateau ?
Catherine regarda autour du yacht et dit avec un sourire :
– Le yacht est bon ... Seulement, il me semble, un peu trop petit. Nikos, pourquoi n'avez-vous pas choisi un bateau plus riche, plus cher que ça ?
Au lieu de répondre, Nikos fronça les sourcils. Son visage est soudainement devenu hostile. Pour la première fois, elle le voyait si hostile. Il était évident que Nikos luttait pour se retenir, afin de ne pas être impoli envers Catherine.
– Le fait est, madame, que le yacht doit d'abord être fiable, insubmersible, dit l'homme sévèrement. Il est immédiatement évident, Catherine, que vous êtes nouvelle à la mer.
Catherine ne dit rien, avalant silencieusement son ressentiment.
– Très bien, ne sois pas offensé, dit calmement Nikos. Ne fais pas attention à moi. Je suis parfois insupportable.
– Quelque part j'en ai déjà entendu parler ... Que ce soit d'Alexis, ou d'Ivonni ... dit Catherine.
– Ah, Ivonni ?! grimaça Nikos avec ironie. Alexis, probablement, déjà vous a parlé de moi ...
– Non, il n'a rien dit de tel. Je viens de dire que Ivonni est votre ex-petite amie.
– Nous avons rompu avec elle ... Pour toujours !
– Eh bien, comment vous avez rompu, de sorte que vous pouvez vous réunir à nouveau, dit Catherine.
Elle pensait qu'aujourd'hui elle parlait de la mauvaise façon pour agacer Nikos à dessein. Il semble qu'elle l'ait fait, Nikos se détourna d'elle. Il était beaucoup offensé. Il y avait une pause douloureuse. Pour dissiper le silence embarrassant, Nikos a parlé en premier :
– Catherine, nous avons un voyage romantique avec vous. Pourquoi se quereller ? Je voulais te montrer ma mer. La mer est mon élément. Ici, je me sens vraiment heureux.
– Tu conduis bien le yacht, dit-elle. Nikos, tu disais que ton père était le yachtman ...
Il regarda pensivement au loin. Son visage était strict à ce moment-là. Même cela pourrait être dit solennel.
– J'aime la mer depuis l'enfance, dit Nikos. Quand j'étais l'enfant, mon père me prenait souvent à bord les yachts. Il était le marin, le capitaine du yacht, il participait souvent aux régates à voiles.
– Et maintenant ?
– Il n'est plus parmi nous. Il est mort dans l'une des courses lors d'une violente tempête.
– C'est terrible et je suis désolée, dit-elle. Écoute Nikos, je suis vraiment désolée.
– Ne t'excuse pas, d'accord ? dit Nikos. Tu ne savais pas ... Le yacht a coulé au large des côtes irlandaises en raison du volume important d'eau entrant dans le navire en raison de la mauvaise étanchéité des fermetures des trappes de pont. Ce jour-là, plusieurs personnes sont mortes, cinq yachts ont coulé, certains plaisanciers ont réussi à s'échapper sur des radeaux gonflables. Ce jour-là, le père était un héros, il n'a pas quitté son yacht ...
– Nikos, as-tu vraiment aimé ton père ?
– Tu comprends, il était le présent ! dit Nikos. C'était un homme déterminé, il n'avait pas peur des difficultés, il ne se cachait pas derrière le dos de ses camarades. Il m'a beaucoup appris. Et bien qu'il soit mort, quand j'étais encore un garçon, je me suis souvenu de lui comme ça pour la vie. Il est un exemple pour moi.
– J'ai aussi beaucoup aimé mon père, dit Catherine. Je pense souvent à lui. Il est mort il y a quelques années. Je me souviens à quel point j'étais effrayée le jour où j'ai appris que mon père était parti. C'est toujours difficile pour moi d'y penser. Les années ont passé, mais le cœur parfois souffrait d'angoisse à la pensée de mon père. Ma mère voulait m'aider. Elle a essayé de remplacer mon père ...
– Ma mère a agi plus simplement ... elle a trouvé un remplaçant pour mon père.
– Nikos, tu ne peux pas la blâmer pour ça ...
– Je veux juste dire que je n'aime pas mon beau-père, dit Nikos. Il s'est avéré être une personne complètement différente. Il est fainéant, égoïste. Il préfère le confort. Une jolie maison à la campagne avec tout le confort ... C'est trop banal pour un homme ! Un homme ne devrait pas rester à la maison tout le temps. Je ne blâme pas ma mère. Mais à cause de mon beau-père, je rentre rarement à la maison, on ne se voit pas souvent. Je pense qu'elle souffre à cause de ça, mais je ne peux pas m'en empêcher. J'ai toujours devant moi une image de mon père, et personne ne l'éclipsera jamais.
Santorin
Chapitre 5
Santorin
Bientôt, ils ont amarré dans le port de l'île de Santorin. L'île apparaît devant eux dans toute sa beauté majestueuse avec des paysages spectaculaires, de belles plages colorées avec du sable blanc, rouge et noir, une sorte d'architecture méditerranéenne – bâtiments blancs aux toits bleus. L'île, couverte de légendes sur l'Atlantide inondée. Santorin a toujours eu un esprit de romance. C'est pourquoi les jeunes mariés choisissent souvent Santorin comme lieu de leur lune de miel.
Il y a environ 3 500 ans, à la suite de l'explosion volcanique, un merveilleux archipel de cinq îles – Santorin – s'est formé dans la mer Égée. Le même nom porte l'île principale. Beaucoup croient que l'archipel de Santorin est une Atlantide inondée, où autrefois une civilisation antique a prospéré. Comme la confirmation de cette idée sur l'île de Santorin lors de fouilles près du village de Akrotiri en 1967, les archéologues ont trouvé sous une couche volumétrique de cendres volcaniques les ruines d'une ville entière de la civilisation minoenne. En 1970 sont mises au jour les fresques d'Akrotiri dont les plus connues sont celles dites des "enfants-boxeurs", du "pêcheur aux coryphènes" et des "singes bleus", témoins de la civilisation minoenne remontant au IIe millénaire avant notre ère. D'importantes collections de céramiques ont été aussi dégagées du champ de fouilles. Ces œuvres d'art ont été épargnées par l'éruption et ensevelies sous les cendres volcaniques et la ponce.
C'est ici, à Akrotiri, où une réserve archéologique a été créée, Nikos a amené Catherine pour lui montrer les ruines d'une ancienne colonie. Ils ont marché à travers les rues étroites antiques parmi les maisons à deux étages miraculeusement préservées. Ici, Catherine a découvert un nouveau monde d'une ville ancienne avec une culture spéciale, un mode de vie, une architecture particulière et d'autres particularités de l'ancienne civilisation. Ils avaient déjà leur propre écriture.
Presque chaque maison était décorée de fresques. Sur l'image sur eux il était possible de juger le mode de vie et l'artisanat des citoyens. La plupart d'entre eux étaient des marins et des pêcheurs. Les hommes étaient de bons navigateurs, ils pêchaient en haute mer. Le commerce a été mené avec des résidents qui vivaient sur d'autres îles. Là, ils ont voyagé sur des bateaux à rames. Les femmes étaient gardiennes du foyer. Ils cuisinaient de la nourriture, cultivaient des fruits et des légumes, gardaient des chèvres et des moutons, filaient la laine. Ils ont aimé les ornements. Parmi les fouilles ont été trouvés des bijoux en or. Les gens de la civilisation minoenne, ils furent une des plus brillantes civilisations de l'époque.
Les visiteurs étaient peu nombreux. Nikos a agi comme un guide. Il était évident qu'il connaissait bien l'histoire de l'ancienne colonie et qu'il aimait l'archéologie.
– Catherine, pouvez-vous imaginer, nous sommes maintenant, peut-être, allez sur le terrain, où vivaient autrefois les anciens habitants de la légendaire Atlantide, dit Nikos. C'était une civilisation très développée. Ils avaient leur propre écriture, ils ont fait un papyrus, sur lequel des documents importants ont été enregistrés. La maison était remplie de poterie et meubles, sur les murs des maisons étaient des peintures murales. Des systèmes complexes de drainage et de canalisation ont été construits dans la ville. Les gens ont vécu, rêvé, travaillé, élevé des enfants ... et tout s'est instantanément effondré ! Le volcan s'est réveillé. Il y avait la plus grande éruption volcanique qui a causé le tsunami. Tsunami hauteur de plusieurs dizaines de mètres a détruit tout ce qui était dans les îles de la mer Égée, la Crète, les villages côtiers grecs, au nord de l'Egypte, tous ceux qui vivaient sur les rives de la Méditerranée. Le développement de la civilisation s'est arrêté depuis mille ans.
– Aucune civilisation ne peut représenter l'humanité dans son ensemble, dit Catherine. La grande ironie ici est qu'il y ait eu autrefois une magnifique civilisation. Et maintenant juste ces ruines ...
– Dès les plus anciennes époques de la préhistoire et la plus haute antiquité, la péninsule des Balkans sert de refuge aux populations primitives et ensuite pour les civilisations plus développées, dit-il. L'agriculture se développe dans la région dès 6000 ans av. J.-C. : civilisations de Goumelnitsa, Starčevo, Varna, Vinča … XVIIIe siècle av. J.-C. : des populations de langues indo-européennes, ancêtres des Grecs, des Thraces, des Illyres et des Scythes, s'installent dans la région. Ils appellent Pélasges leurs prédécesseurs, qu'ils assimilent ...
Catherine sourit :
– Aujourd'hui, j'ai une vraie leçon d'histoire. J'ai tellement appris aujourd'hui ...
– Es-tu fatiguée, Catherine ? demanda Nikos.
– Non, ça ne l'est pas. Je suis très intéressée par l'histoire, répondit-elle. Ici, à Akrotiri, tout est très intéressant. La situation elle-même est inspirante. Ruines antiques, peintures murales, sol en mosaïque, vases et meubles antiques ... La lumière électrique rend tout mystérieux. Il semble que le temps n'a pas été interrompu. Et ici, les gens de l'époque sont invisiblement présents.
– Oui, l'archéologie offre une telle opportunité, dit Nikos. Dans les entrailles de la terre, il y a beaucoup de découvertes mystérieuses. L'archéologie aide à les trouver. L'archéologie est un pont avec le passé.
– C'est bien dommage que beaucoup d'années en arrière sur Santorin il y avait une éruption du volcan. Alors les gens étaient perdus, la civilisation était perdue ...
– Peut-être est une éruption catastrophique du volcan sur l'île de Santorin, qui a provoqué un tsunami, a été la base des récits bibliques du déluge ... Étrange ! dit Nikos. J'ai soudainement pensé que parmi les visiteurs j'ai vu Costas. Que peut-il faire ici ?
– Peut-être qu'il est venu avec une excursion ? dit Catherine.
– Je ne le pense pas. Alors il marcherait au groupe avec le reste des touristes dans la réserve archéologique. Mais maintenant il y a peu de touristes ici, j'ai spécialement choisi une telle heure qu'il n'y avait pas de mouvement.
– Peut-être est-il venu seul errer parmi les ruines d'une ville antique à la recherche d'artefacts ?
– Peut-être as-tu raison, Catherine, dit Nikos. Mais tout cela est étrange. Maintenant c'est la saison, il a un afflux de touristes dans son hôtel, il est occupé tout le temps.
– Il a tout un personnel de l'hôtel, dit Catherine.
– Je ne pensais pas que Costas s'intéressait à l'histoire du monde antique. Il me semble qu'il ne s'intéresse qu'aux affaires lucratives et sombres ... Cependant, ce n'est pas important ! Au fait, Catherine, si vous voulez, nous pouvons faire une excursion au musée archéologique de la ville, a suggéré Nikos.
– Je n'en ai pas envie. Honnêtement, je suis fatiguée de la chaleur, dit Catherine, en souriant. N'oublie pas que j'ai dû monter aujourd'hui, pas en vain, pour faire une excursion en bateau à Santorin ...
– Eh bien, le prochain programme est comme ça, dit-il. Au début, nous déjeunerons au café. Ensuite, nous irons faire une promenade autour de la ville ... Le soir, il est souhaitable d'être à la maison. La météo promet d'empirer à la fin de la journée.
– Oh, ce programme me convient ! Nikos, je dirais que mon séjour ici a été quasi féérique avec une forte envie de visiter les autres îles des Cyclades pour voir si elles sont aussi attirantes que Santorin ...
Le programme de visite sur l'île a dû être réduit. Une tempête arrivait. Nikos était pressé d'aller sur un yacht à Kallikratia, pour éviter la tempête. Le bateau avait déjà navigué depuis l'île pour une distance décente, quand soudainement le moteur s'est arrêté. Le moteur s'est complètement détérioré, il n'a pas été possible de le réparer en mer. Il était clair que quelqu'un a délibérément gâté le moteur. Nikos, pour une raison quelconque, soupçonnait Costas, qui est soudainement venu à Santorin avec eux sans raison.
Nikos n'en a rien dit à Catherine. Un fort vent du nord a soufflé. La tempête s'est intensifiée. Il a commencé à pleuvoir. La mer faisait rage. Le bateau se balançait sur les hautes crêtes des vagues. Nikos savait que les îles grecques de la mer Égée, appelé aussi les Cyclades, est la zone la plus venteuse du monde, mais Catherine n'a pas besoin de savoir à ce sujet. L'eau inondait le pont du yacht. Catherine se cachait de la pluie dans la cabine. Elle était tourmentée par la forte faiblesse. Nikos a essayé de téléphoner à Alexis sur un téléphone portable pour signaler qu'ils étaient dans une tempête. Il n'y avait pas de connexion. Et personne ne viendra à leur aide dans une telle tempête. Il ne restait plus qu'à compter sur la volonté du ciel et la fiabilité du navire. Sur les hautes vagues, le yacht tournait comme un copeau.
Dans l'obscurité, rien n'était visible. Ils ont été abattus par un vent fort et le courant d'un cours choisi. Soudain, le bateau a heurté le rivage. C'était un sauvetage pour eux. Nikos a sauté hors du bateau et a aidé Catherine à descendre. Une forte vague a frappé la côte, et le bateau a coulé. Le bateau a été rapidement submergé par les flots . Nikos regardait tristement avec ce spectacle triste. Ils peuvent revenir seulement si quelqu'un les prend de l'île en bateau. Nikos et Catherine longèrent la côte dans l'espoir de trouver un abri. Ils ont longé la côte rocheuse pendant longtemps. Il y avait une grosse averse. Catherine était toute mouillée. Elle tremblait de froid. L'espoir était que cette île de l'archipel des Cyclades est habitée. Mais tandis que les voyageurs n'ont pas vu une seule maison. Catherine est très fatiguée. Elle avait faim. Il lui était difficile de marcher le long de la côte rocheuse.
– Apparemment, dit Nikos, notre yacht a collé à la petite île de Keros. Personne ne vit ici ...
– Où allons-nous arrêter pour la nuit ? demanda Catherine d'une voix fatiguée.
– Sur l'île il devrait y avoir de petits bâtiments en pierre, dans lesquels les bergers de l'île voisine de Pano Koufonisia se cachent par temps froid, ici ils paissent des troupeaux de chèvres. Là, il sera possible de passer la nuit et d'attendre le temps ...
Peu de temps les voyageurs ont vu une petite maison faite de pierres.
– Eh bien, c'est notre refuge, soupira Nikos avec soulagement.
Il ouvrit la porte :
– Catherine, attention ! Les plafonds de ces maisons sont bas et les portes sont très étroites.
Catherine franchit le seuil et tomba sur une brassée de foin, jetée près du mur. Elle ferma les yeux avec lassitude. La maison était sèche et chaude, les murs étaient protégés d'un fort vent soufflant dehors. Catherine s'assoupit. Nikos alluma le téléphone portable et inspecta le contenu de la maison. Il y avait un morceau de fromage de chèvre et une miche de pain dans la maison. La bouteille était de l'eau fraîche. Nikos a touché l'épaule de Catherine :
– Catherine, est-ce que tu dors ? Lève toi. J'ai trouvé ici de la nourriture et de l'eau fraîche ... Nous devons manger.
– D'où s'est mise ici l'eau et la nourriture ? demanda Catherine. Nikos, tu disais que l'île est inhabitée.
– C'est un stock de bergers. Dans la vie il y a différents cas. Comme aujourd'hui, par exemple ... Lève toi, Catherine. Nous devons manger.
– Je ne veux rien, dit-elle. Je veux juste dormir ... Seigneur, j'ai tellement froid que je ne peux même pas penser clairement ...
– Catherine, tu dois manger quelque chose, dit-il, et tu te réchaufferas à la fois.
Catherine a augmenté à contrecoeur. Nikos lui tendit une miche de pain et un morceau de fromage. Ils mangeaient silencieusement dans l'obscurité. Nikos l'a embrassée. Catherine sentait la chaleur de son corps.
– Vous devez être en colère contre moi pour ce voyage, Catherine, dit Nikos. Je ne pensais pas que ça le ferait ... Je suis désolé que je t'ai traîné dans cette aventure, Catherine.
– Arrête ça. Tu n'es coupable de rien, Nikos, dit-elle.
– Je vous ai promis un voyage en mer passionnant, et au lieu nous étions dans une tempête.
– Tu sais, je n'ai peur de rien pour le moment. Tout est fini. J'avais peur sur un yacht pendant une tempête ... Mais j'étais sûre que tu ferais tout pour nous sauver. Nikos, tu es mon héros.
– Catherine, et tu es très belle et courageuse, dit-il.
– Malgré la tempête, j'ai aimé le voyage en bateau. Il est dommage que le yacht a coulé. Nikos, c'était ton yacht ? demanda Catherine.
– Oui, mais comment sais-tu, Catherine ?
– J'ai vu tes yeux tristes quand le yacht s'est écrasé contre les rochers et a coulé ...
– C'était le yacht de mon père ... dit Nikos.
– Nikos, tu regrettes probablement que le yacht a coulé ?
– La chose principale est que nous avons réussi à échapper ... Catherine, mon rêve, cette nuit je serai donc avec toi ...
Nikos mit son bras autour des épaules de Catherine et l'embrassa. Son baiser était chaud, passionné. Catherine a répondu au baiser. Elle n'avait jamais éprouvé de tels sentiments, émotions, passion ... Les sentiments remplissaient son âme. Ils étaient ensemble, ils s'aimaient et c'était un moment merveilleux dans sa vie. Catherine aimait et était aimée. Elle s'est donnée à Nikos avec passion, sans penser aux conséquences, à l'avenir, à la séparation. Elle partira, et Nikos restera, et peut-être qu'ils ne se reverront plus jamais. Mais ce sera plus tard, et maintenant, cette nuit ils étaient heureux. Nikos l'aimait, lui caressait le corps, et Catherine se délectait de ses caresses et de ses baisers. Elle entendit son cœur battre.
– Nikos, mon ami, jamais je n'ai rien éprouvé de semblable, chuchota Catherine.
– Catherine, mon amour, je veux te tenir toute la nuit dans mes bras, chuchota Nikos. Chérie, tu es une belle femme, remplie d'amour et de tendresse ... J'ai toujours cherché une femme comme toi.
– Je t'aime, Nikos.
– Et je t'aime, Catherine. Je veux toujours être avec toi.
Catherine sentit son cœur se serrer. Jamais dans sa vie elle n'avait entendu de tels mots. Elle sourit joyeusement.
– Ma chérie, pourquoi tu souris ? demanda Nikoc.
– Nikos, je me suis souvenu de notre première rencontre, dit Catherine, et un cabriolet rouge, que vous, mon cher, « loué » ...
– Oh non! J'ai volé ce cabriolet rouge ! rit Nikos.
– Mais pourquoi as-tu fait ça ?
– Je voulais te faire plaisir, chérie !
– Mais c'est dangereux, Nikos ! dit-elle.
– Je veux être un chevalier pour toi, Catherine, dit-il. C'est comme aventure que l'on est en train d'avoir.
– Nikos, et que va-t-il se passer ensuite ? Après tout, je rentrerai bientôt chez moi ...
Nikos posa un doigt sur ses lèvres :
– Catherine, s'il te plaît, ne parle pas de ça maintenant. La nuit est si courte, l'aube arrive ... Tu es mon rêve, mon amour ...
– Je t'aime, Nikos, chuchota Catherine.
Nikos l'a embrassée :
– Je t'aime, Catherine, murmura-t-il.
Ils s'endormirent le matin, lorsque l'orage s'apaisa et la pluie cessa de tambouriner sur le toit.
Dans la matinée, Nikos a contacté Alexis par téléphone. Alexis a navigué à l'île de Keros sur un bateau à moteur. Alexis sourit en voyant les visages heureux de Nikos et de Catherine.
– Je vois que la tempête n'a pas gâché votre humeur du tout, Nikos, dit Alexis. La promenade en mer a été un succès, malgré les difficultés de la route.
Nikos n'aimait pas le ton enjoué de son ami :
– En général, Alexis, que tu savais, nous sommes allés à Santorin. J'ai montré à Catherine une ville ancienne, découverte à Akrotiri ...
– C'était merveilleux ! dit Catherine.
– Bien sûr, bien sûr, l'air marin, le paysage admirable et la beauté des îles de la mer Egée ... tout cela remplit l'âme d'admiration ...
Nikos a décidé de changer de sujet et a déclaré :
– Tu ne sais pas, Alexis, qu'est-ce que Costas faisait à Santorin ? Je l'ai vu à Akrotiri. À mon avis, il nous espionnait.
– Je ne savais pas que Costas aimait les antiquités", Alexis était sincèrement surpris.
– Et puis dans la mer j'ai découvert une panne du moteur sur le yacht.
– Le moteur est brisé sur ton yacht ? Mais cela ne peut pas être, Nikos ! Tu contrôles toujours le bateau avant d'aller en mer. Et le yacht ? Où est-il maintenant, peut-il être réparé ?
– Le yacht a coulé, dit Nikos.
– C'est étrange tout ça ... dit Alexis.
– Je le pense aussi ...
Catherine alla au rivage pour ne pas empêcher les hommes de parler. Alexis regarda Catherine et sourit.
– Nikos, vous avez probablement passé une bonne nuit ? dit Alexis. Ça devait être une nuit d'amour ...
– Alexis, je ne vais pas te parler de ça, dit Nikos. Il fronça les sourcils.
– Tout, je suis silencieux ! dit Alexis. Mais je veux dire, Nikos, que je suis heureux pour toi. Catherine est une très bonne fille.
– Je le sais moi-même, mec !
– C'est dommage qu'Ivonni soit fâchée ...
– S'il te plaît, Alexis, ne parle pas d'elle maintenant ! dit Nikos.
– Tout, je suis silencieux ! dit Alexis en souriant.
– Alexis, tu as un sourire stupide ! rit Nikos.
– Je suis juste content pour toi, Nikos.
– Alexis, tu m'envies probablement ?
– En général, oui ... Mais s'il vous plaît, prenez en compte, mon ami, que j'ai moi-même avoué cela ! dit Alexis.
– Bavard ! préparons-nous pour la route ! dit Nikos.
– Oui, mon capitaine !