355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Дегтярёва » По велению сердца (СИ) » Текст книги (страница 8)
По велению сердца (СИ)
  • Текст добавлен: 10 сентября 2018, 07:00

Текст книги "По велению сердца (СИ)"


Автор книги: Ольга Дегтярёва



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

 Она отпрянула от Ричарда и, уже идя вслед за отцом, обернулась и обратилась к любимому:

 -Сходи пока на кухню. Там должна быть миссис Ричардсон.

 Ричард кивнул и, проводив возлюбленную взглядом, направился искать кухню.

***

 -Вчера я говорил с твоим Ричардом. – сказал граф, зайдя в библиотеку.

 Оливия оторвалась от двери, на которую опиралась и села в кресло напротив отца.

 -Что он тебе рассказал? – поёжившись, спросила девушка исподлобья взглянув на отца.

 Она боялась его реакции нс слова об охотничьем домике. Граф понял, чего она боится, но, тем не менее сказал спокойным голосом:

 -Как ты могла так опозорить наш род? Ты была близка с человеком, не будучи за ним замужем.

 Оливия лихорадочно думала, что ответить. И решила спросить, по-прежнему ли отец хочет выдать её замуж за Уильяма.

 «Если да, то я скажу, что уже замужем. Если нет, то скажу, что люблю Ричарда!»

 -Папа, Ричард говорил тебе вчера про Уильяма?

 Граф вздохнул.

 -Да. Если честно, я теперь даже не знаю, что и думать.

 -Папа, клянусь, что всё, о чём рассказал Ричард, правда. Более того, когда Уильям меня похитил, он и меня сначала убедил в том, что Ричард плохой. Наговорил сказок о том, что Ричард якобы убил его родителей. И я ему поверила, поскольку я ещё тогда не знала Ричарда так хорошо. Уильям предложил мне выйти за него замуж и я, скрепя сердце, согласилась. Но на следующее утро я подслушала разговор между ним и его любовницей. Это было ужасно. Но это открыло мне глаза на то, какой Уильям на самом деле.

 -И что он говорил?

 -Уильям сказал этой женщине, что когда я выйду за него замуж, они с ней заживут, как голубки. И про тебя кое-что говорил.

 -Что?

 -Папа, я не могу сказать.

 -Оливия, я должен знать. Говори, раз начала.

 Девушка вздохнула.

 -Хорошо, я скажу. Уильям сказал так: «...Мы поженимся с Оливией и тогда всё станет нашим, дорогая! Я уберу её старика с нашей  дороги да и её саму не помешало бы.  Я завладею скоро всем состоянием Брэдфордов, и мы с тобой заживём как голубки...» Именно так он и сказал. Представляешь, в каком я была в шоке после услышанного.

 -Этому не бывать. Он не заберёт моё состояние, которое я накапливал столько лет! -воскликнул граф   , со всей силы ударив кулаком по столу.

 Девушка аж вздрогнула.

 -Теперь ты понимаешь, что чуть не натворил?-сказала она – Ты хотел меня выдать замуж за это чудовище?

 Граф де Брэдфорд виновато взглянул на дочь.

 -Прости меня, дочка. Но я же не знал всего этого. Я поверил ему. Я столько лет ему доверял. А он так со мной поступил. Я никогда ему этого не прощу.

 -Уильям всех нас обвёл вокруг  пальца. Поэтому мне не за что тебя прощать – сказала Оливия – Теперь, что касается Ричарда. Папа, я понимаю, что поступила плохо. Ведь порядочная девушка должна быть с мужем только после свадьбы. Но мы...мы не вытерпели. Помнишь, как я не хотела выходить замуж?А сейчас хочу. Потому что встретила человека, которого люблю. Пожалуйста, папочка, позволь нам пожениться.

 -Но ты же говорила, что вы уже женаты.

 Оливия опустила голову.

 -Я сказала это от отчаяния. Потому что я не хотела, чтобы ты выдал меня замуж за Уильяма. Тем более после того, как я узнала о нём всю правду. Я хотела сначала, чтобы ты поговорил с Ричардом и он тебе всё объяснил. Если ты позволишь нам с ним пожениться, то сделаешь меня самой счастливой во всей Вселенной.

 Брови графа де Брэдфорда удивлённо поползли вверх.

 -Вы что сговорились что-ли? Ричард вчера сказал мне те же слова.

 Оливия рассмеялась. Её глаза счастливо заблестели.

 Увидев это граф сам невольно улыбнулся.

 -Хорошо, я даю вам своё согласие на брак. Но только сама не пожалей об этом.

 -Я никогда не пожалею! Спасибо папочка! – Оливия радостно вскочила с кресла и бросилась к отцу на шею.

 Через некоторое время она добавила:

 -Пойдём, вместе сообщим ему эту радостную новость.

 Граф де Брэдфорд согласился и они, обнявшись, вышли вместе из библиотеки.

 Они нашли Ричарда на кухне. Миссис Ричардсон успела налить ему молока, и он спокойно пил его, вес ело болтая обо всём с пожилой женщиной.

 При виде Оливии и её отца, он резко встал на ноги, едва не уронив стул.

 Увидев это и то, как он волнуется, Оливия рассмеялась и, подойдя к нему, счастливо сказала:

 -Всё в порядке, Ричард. Можешь успокоиться. Отец дал согласие на наш брак.

 Ричард издал победоносный крик и , подхватив Оливию на руки, закружил её по кухне.

 Граф де Брэдфорд и миссис Ричардсон улыбнулись, глядя на это.

 Наконец Ричард отпустил Оливию и, подойдя к графу, пожал ему руку.

 -Огромное спасибо. Вы никогда не пожалеете о своём решении. Клянусь вам. Я сделаю вашу дочь самой счастливой в мире. И мы подарим вам столько внуков и внучек, сколько вы захотите.

 Видя, как Ричард счастлив, граф де Брэдфорд улыбнулся.

 Ещё вчера он был готов набросится на него с кулаками за то, что тот похитил его дочь, а уже сегодня дал согласие на брак между ними.

 В знак их примирения граф подал ещё раз ему руку, и двое мужчин крепко обнялись.

***

 -Граф де Брэдфорд, так приехал какой-то гонец. – через несколько часов раздался голос одной из служанок.

 -Гонец? – удивлённо переспросил граф и удивлённо вышел из библиотеки.

 Миссис Ричардсон как всегда хлопотала на кухне, а Ричард с Оливией уехали на прогулку.

 Оливия решила показать ему окрестности замка.

 Поэтому он один вышел во внутренний двор. Туда уже въезжал гонец.

 Спрыгнув с лошади, он подошёл к графу и, поклонившись, сказал:

 -Добрый день, граф. Я прибыл к вам по приказу короля. У меня послание к Ричарду. Я приехал к нему в замок, но мне сказали, что он может быть у вас.

 -Да, он приехал вчера.– подтвердил граф де Брэдфорд, и сказал, обращаясь к одному  из своих воинов -Джеймс, разыщи мою дочь и её жениха.  Скажи, что его ожидает гонец с посланием от короля.

 Воин кивнул и удалился.

 Граф проводил его взглядом и затем обратился к гонцу.

 -Пока вы дожидаетесь Ричарда, приглашаю вас пройти на кухню, где вы найдёте всё необходимое для отдыха.

 -Благодарю, с удовольствием. – сказал гонец и граф де Брэдфорд зашёл вместе с ним в замок.

 Оливия и Ричард вернулись только через час. Им сказали, что гонец на кухне, и они направились туда. Ричард сразу же узнал гонца, который  не раз уведомлял его о намерениях короля.

 -Здравствуйте, сэр Ричард. – улыбнулся гонец и, встав из-за стола, протянул Ричарду послание.

 Тот развернул свиток и начал читать.

 Через несколько минут он свернул его обратно и сел на стул.

 -Что случилось? Что пишет король? – спросила у него Оливия, увидев, что Ричард изменился в лице.

 -Король приказывает мне явиться ко двору через несколько дней. Если я не сделаю этого, он отлучит меня от двора!

 -Боже мой!

 -Он хочет срочно со мной поговорить. Судя по тону письма, я догадываюсь, что Уильям приложил руку  и солгал королю в очередной раз. Только вот как узнать, где ждать подвоха, чтобы суметь оборониться.

 -Я считаю, что тебе нужно ехать. И самому всё узнать. – решительно сказала Оливия.

 -А как же наша свадьба? Я же не знаю, насколько я уезжаю.

 -Я буду ждать тебя здесь. Ты приедешь и мы поженимся. Сразу же. Как бы больно мне не было расставаться с тобой, но будет лучше, если ты не едешь? Потому что король вообще настроится против тебя.

 Ричард понимал, что она права.

 -Хорошо, дорогая. Я поеду. Но мне так плохо, что мы расстаёмся.

 -Это временно. Зато ты останешься на королевской службе. А я пока останусь здесь и буду готовится к свадьбе.

 Ричард ничего не ответил и порывисто обнял девушку.

 -Я буду скучать по тебе. И я обязательно приеду за тобой. И тогда нас уже никто не разлучит.

 О скрепил свои слова поцелуем и Оливия с готовностью ответила на его поцелуй.

 После этого Ричард написал ответ королю, в котором сообщил, что будет при дворе через два дня и с удовольствием с ним поговорит с глазу на глаз.

 И затем гонец уехал обратно. Оливия весь день ходила грустная. Они с Ричардом все оставшиеся часы до разлуки проводили вместе, гуляя сначала по внутреннему двору, а потом и по лесу.

 Пока он не уехал, граф де Брэдфорд тоже увёз Ричарда на конную прогулку, показывая свои владения.

 С каждым часом они понимали друг друга лучше и лучше.

 Несмотря на недавнюю вражду, Ричард и граф нашли общий язык , и даже признались друг другу, что почувствовали в глубине души обоюдную симпатию.

 Ричард сказал, что нашёл в нём погибшего отца, а граф ответил, что сейчас относится к нему, как к сыну, которого у него никогда не было.

 Оливия, несмотря на грусть от разлуки, была безумно счастлива увидеть двух счастливых мужчин, возвращающихся с прогулки.

 После этого они все вместе поужинали, Оливия и граф де Брэдфорд проводили Ричарда до моста и он уехал.

ГЛАВА 15.

   В один из дней миссис Ричардсон зашла в комнату Оливии, когда та расчёсывала свои волосы.

 -Оливия, там тебя внизу ожидает какой-то Джон.

 Девушка уронила расчёску, и вскочила со стула, на котором сидела.

 -Ты сказала Джон? – радостно сказала она.

 -Да. Он ожидает тебя гостиной.

 -Спасибо, няня! – воскликнула Оливия и выбежала из своей комнаты.

 В несколько секунд она преодолела мощную дубовую лестницу,и бросилась к гостю на шею.

 -О, Джон, ты не представляешь, как я счастлива видеть тебя!

 Тот рассмеялся и заключив девушку в свои медвежьи объятия, закружил по гостиной.

 -Я тоже счастлив тебя видеть. Ты так прекрасно выглядишь, так блестят глаза.

 -Этому есть две  причины!

 -Какие?

 -Давай  я лучше расскажу тебе о них в саду!

 -С удовольствием! – улыбнулся Джон и они, обнявшись, вышли в сад.

 Сев на скамейку в беседке, Оливия сказала:

 -Во-первых я такая счастливая, что вижу тебя. А вторая причина в том, что Ричард меня уговорил выйти за него замуж.

 Джон издал победоносный крик.

 -Боже мой! Какое счастье! Я так рад за вас. На свадьбу надеюсь пригласите?

 -Тебе не отвертеться быть свидетелем Ричарда. Ведь свадьбу мы планируем сыграть в его замке. А пожениться в той самой церкви. Она мне так понравилась. И священник тоже.

 -Боже мой, неужели мы все дождались этого момента? – всё ещё не веря спросил Джон, счастливо улыбаясь.

 -Да, Джон. Вы дождались! -рассмеялась Оливия – И папа дал согласие на наш брак.

 -Так быстро?

 -Потому что Ричард привёл неопровержимые аргументы. И к тому же рассказал про Уильяма всю правду.

 -Неопровержимые аргументы?

 Оливия шутливо ударила кулаком ем у в грудь.

 -Какой ты любопытный!

 Но Джон улыбнулся ей такой обворожительной улыбкой, что Оливия сдалась.

 -Мне стыдно об этом говорить.

 -Но у друзей не может быть секретов друг от друга. А уж стыда тем более.

 -Ну, Джон, догадайся сам. – попросила девушка, покраснев.

 Джон прищурился и посмотрел на Оливию. И тут его осенила догадка.

 -Неужели у вас была брачная ночь ещё до свадьбы?

 Оливия молча кивнула.

 Она стыдливо подняла на него глаза, и Джон, увидев её взгляд, расхохотался.

 -В этом нет ничего предосудительного! – продолжая смеяться сказал Джон – Ну и ну! Когда же вы успели?

 -Когда мы уехали из замка, через несколько часов началась снежная буря. Мы попали в самый вихрь и чуть не умерли. Я даже потеряла сознание. Очнулась уже в охотничьем домике. Вот там всё и произошло.

 Джон кивнул.

 -Замечательное место.– кивнул он– Хотя домик маленький и деревянный, всё равно очень уютный. Молодцы! Рано или поздно это должно было произойти. Когда ты жила у Ричарда, он с ума сходил.

 -Я тоже. Но я так воспитана, что боюсь своих чувств. Мне казалось это чем-то развратным.

 Джон с улыбкой взглянул на неё.

 Его восхищала её чистота, наивность, стыдливость.

 -Как Ричарду повезло! – сказал он вслух– Слава Богу, что он встретил тебя и полюбил. Я боялся, что он больше никогда не влюбится. Но ты его излечила.

 Оливия грустно улыбнулась.

 Заметив это, Джон спросил:

 -Почему ты грустишь?

 -Потому что Ричард уехал к королю. Недавно приезжал гонец с посланием от короля. Король приказал ему срочно явиться ко двору. Иначе его отстранят от королевской службы.

 Джон понимающе кивнул.

 -Да, я был в замке, когда приезжал гонец. Именно я ответил ему, что Ричард здесь. Но у меня есть и хорошие новости. Именно поэтому я и приехал.

 Оливия вскинула голову.

 -Какие новости?

 -Я тоже уезжаю в столицу, к королю. И, если бы ты хотела, то могла бы поехать со мной.

 -И увидеть Ричарда?

 -Разумеется.

 -Конечно я согласна! – воскликнула Оливия с горящими глазами.

 -А твой отец отпустит тебя?

 -Ещё как! Я его уломаю. К тому же с тобой я чувствую себя такой защищённой. Мне с тобой ничего не страшно.

 Джон улыбнулся и обнял девушку. И Оливия прижалась к нему со всей силой.

 Они просидели так, обнявшись, минут пять. Потом Оливия сказала:

 -Пойдём, я познакомлю тебя с моим отцом.

 Джон кивнул и они вернулись в замок.

 Они нашли графа де Брэдфорда в библиотеке. Это было его любимое место во всём замке.

 -Папа, познакомься. Это Джон– самый лучший друг Ричарда, а теперь и мой. И самый лучший помощник Ричарда. Джон, это мой отец – граф де Брэдфорд. – представила их девушка друг другу.

 Мужчины пожали друг другу руки и обнялись.

 Граф де Брэдфорд предложил Джону сесть в кресло и тот с радостью принял это приглашение.

 -Моя дочь все уши мне прожужжала про вас после отъезда Ричарда.

 Джон смущённо улыбнулся.

 -Надеюсь она говорила обо мне только хорошие вещи?

 -Ну конечно же, Джон! Неужели о тебе можно сказать что-то плохое? – улыбнувшись, ответила Оливия вместо отца– Ты со всех сторон положительный.

 Все рассмеялись.

 -Какова цель вашего визита к нам? – поинтересовался граф у Джона.

 -Вообще-то у меня две цели. – ответил тот – Во-первых я хотел увидеть вашу дочь, поскольку когда она жила у Ричарда, мы с ней очень подружились. И, если честно, когда она уезжала оттуда, все жители замка рыдали, так как за короткое время она всех успела покорить.

 Оливия рассмеялась.

 -Джон, не преувеличивай.

 -Но это правда. Поэтому я приехал отчасти из-за того, чтобы увидеть её. Я очень соскучился по ней. Что касается моей второй цели, то я приехал к вам с просьбой.

 Граф де Брэдфорд удивлённо поднял брови.

 -Простите, но неужели вы тоже приехали просить меня отдать мою дочь замуж за вас?

 Услышав такое предположение, Оливия и Джон переглянулись и не выдержав, рассмеялись.

 Немного успокоившись, Джон сказал:

 -Извините, что мы рассмеялись. Просто я не представляю Оливию в качестве своей жены, как и она, я уверен, не представляет меня в качестве своего мужа. У нас с ней прекрасные дружеские отношения, и, поверьте, мы обоа счастливы, что нас не связывает ничего большего. -и добавил – Моя просьба заключается в другом. Я знаю, что Оливия и Ричард жить не могут друг без друга. И за эти несколько дней безумно соскучились друг по другу. И я решил сделать им подарок. Я тоже собираюсь к королю, и приехал просить вас отпустить со мной Оливию в столицу. Во-первых она будет представлена ко двору, а во-вторых увидит любимого человека. Если вы беспокоитесь о её безопасности, то я могу дать вам стопроцентные гарантии, что с ней всё будет в порядке. Если понадобится, я отдам за Оливию даже свою жизнь.

 -Ну хорошо, я отпускаю её с вами. Но только при одном условии.

 -При каком?

 -Вы поедете в карете. До столицы два дня пути. Если она проведёт их в седле, то как вы думаете, в каком виде она предстанет ко двору? Тем более ей нужно набрать нарядов. Я слышал, что король устраивает бал в ближайшее время.

 -Я согласен на это условие. И, если честно, горжусь вами. Вы прекрасный отец, всё продумали.

 Граф де Брэдфорд улыбнулся.

 -Стараюсь исправлять ошибки прошлого и сделать свою дочь счастливой. – сказал он и тут же получил горячий поцелуй в щёку от Оливии.

 -Спасибо, папочка, ты самый лучший на свете. Я попрошу миссис Ричардсон помочь собрать мне вещи.

 После этого она выбежала из библиотеки, а граф де Брэдфор и Джон ещё долго разговаривали обо всём на свете. Но речь в основном конечно шла об Оливии, Ричарде и Уильяме.

 Граф в третий раз выслушал рассказ о злодеяниях   Уильяма и это ещё больше изменило его мнение о нём. Он только сокрушался, что так поздно понял, какой Уильям Стэнфорд на самом деле.

 -Нет, вы успели узнать правду. Оливия не вышла за него замуж. А это главное.

 Граф согласился.

 Этим же вечером была подготовлена карета и Оливия вместе с Джоном уехала в Лондон.

 Дорога до столицы действительно заняла два дня, но благодаря прекрасному чувству юмора Джона, девушка практически не почувствовала усталости.

 Она остановилась в доме своей тёти, сестры погибшей матери. А Джон отправился к королю, сказав, что заедет сегодня в восемь вечера за ней, и отвезёт  её во дворец, где должен будет состояться бал.

*** 

   Спустя несколько часов Ричард и Джон встретились в одной из комнат дворца.

 -Ну что, ты говорил с королём? – серьёзным голосом задал вопрос Джон.

 Та безмятежность, которую он чувствовал в присутствии Оливии, моментально исчезла.

 -Да, говорил. – кивнул Ричард. Он скрестил руки за спиной и ходил сейчас по комнате, нахмурив брови – Причём очень долго. Боже мой, за что мне такое наказание?! Моя интуиция и на этот раз не подвела меня. Без   Уильяма Стэнфорда здесь точно дело не обошлось. Король мне сказал, что ему якобы доложили о заговоре, который я устраиваю против него, короля там, в своём краю. Что я якобы создаю мятеж, чтобы потом свергнуть короля. Представляешь, Джон, мне стало обидно, что я столько  лет верой и правдой служу королю, а он мог так подумать обо мне! Что я способен на предательство. И что якобы поэтому  меня так долго не было при  дворе. Я объяснил королю, что собираюсь жениться. Я не стал его злить, говоря, что всё это время пытался поймать его любимчика, Уильяма Стэнфорда!

 -И что король сказал по поводу твоей женитьбы?

 -Он спросил, когда я познакомлю его со своей невестой.

 -А ты что ответил?

 -Ответил, что она сейчас дома, и что сейчас не может прибыть ко двору.

 Джон едва не проговорился, что Оливия в Лондоне, но решил подождать ещё несколько часов и сделать ему сюрприз вечером.

 В семь часов вечера Джон постучал в дом тёти Оливии.

 Ему открыла служанка и проводила в гостиную. Там его ожидала хозяйка дома.

 -Оливия сейчас спуститься. – сказала женщина, её звали Линда – Когда вы сегодня привезли её сюда, мы даже не могли толком поговорить. Кто вы моей племяннице?

 -Просто хороший друг. В скором времени она выходит замуж за сэра Ричарда. Он находится на королевской службе, как впрочем и я. Я решил сделать сюрприз своему другу и хочу привезти Оливию на королевский бал. Кстати, а вы почему не едете?

 -Нет, что вы! – отмахнулась женщина – Я уже старая. А Оливия молодая, пусть развлекается. Тем более она ни разу не была в городе.

 Джон кивнул. Неожиданно он, словно интуитивно, повернул голову к лестнице и обомлел.

 На Оливии было шикарное  зелёное атласное платье, под цвет её глаз. Лиф платья подчёркивал стройность её талии, а широкая юбка ещё более напоминала королевское платье. Волосы Оливии были подняты наверх, и лишь несколько локонов спадали вдоль её лица.

 Она была настолько прекрасна, что Джон сидел, не в силах вымолвить ни слова.

 Из транса его вывел голос Оливии:

 -Я готова, Джон. Мы можем ехать.

 Джон вскочил с дивана и помог ей спуститься с нескольких последних ступенек, а потом поцеловал ей руку.

 -Ты ослепительна. Ричард окончательно пропал!

 Девушка улыбнулась и после этого они, попрощавшись с хозяйкой дома, вышли на улицу.

  Пока они ехали до королевского дворца, девушка не отрывала глаз от окна.

 -Я чувствую себя дикаркой. Мне всё интересно!

 -Это хорошо,что ты любознательна.-рассмеялся Джон.

 Они ехали около получаса, пока наконец не подъехали к величественному зданию из белого камня. Сейчас оно всё было освещено огнями. Вокруг дворца стояло много экипажей. Джон помог Оливии выйти из кареты и они направились к входу.

 -Как здесь красиво! – восхищённо произнесла девушка, оглядываясь по сторонам.

 -Да, король любит окружать себя роскошью.

 -А сколько ему лет?

 -Ты ещё не вышла замуж за Ричарда , а уже спрашиваешь о возрасте другого мужчины? – рассмеялся Джон.

 -Ну что ты! Как ты мог такое подумать! Мне просто любопытно.

 -Сейчас сама всё увидишь.

 Они зашли внутрь дворца. Внутри дворец выглядел ещё более великолепно.

 Отовсюду доносилась музыка, женский смех, звон хрустальных  бокалов.

 Но больше всего Оливии понравились люстры, освещённые бесконечным количеством свечей. Народу здесь было тоже очень много..

 -А Ричард уже здесь? – шёпотом спросила она у Джона.

 -Вполне возможно. – улыбнулся тот – Пойдём в главную залу.

 Он взял её за руку и повёл в следующий зал.

 По краю зала были расставлены столы со всевозможными закусками.

 -Оливия, подожди меня здесь минутку. – попросил Джон – Я пойду поищу Ричарда и сразу же вернусь.

 -Конечно иди! – кивнула девушка.

 Джон ушёл и Оливия осталась одна.

 Оглядевшись, она взяла стоящий на столе бокал с шампанским и залпом выпила его.

 В это время, в другом конце зала, стояли Уильям Стэнфорд и Джанетт.

 Уильям, разговаривая с любовницей, одновременно осматривал зал.

 Неожиданно его взгляд остановился на Оливии.

 Уильям вздрогнул.

 -По-моему я перебрал лишнего!– пробормотал он.

 -Почему? – удивилась Джанетт.

 -Мне уже мерещится Оливия. Я сейчас увидел похожую на неё девушку. Это не может быть Оливия, она никогда не была при дворе.

 -Тем более, самое время познакомится с высшим светом. Ты говоришь, она в последнее время жила у Ричарда?

 -Да.

 -Как ты думаешь, они за это время успели полюбить друг друга? – задумчиво спросила Джанетт.

 -Если честно, судя по тому, что он кинулся её спасать от меня, мне кажется что они давно любят друг друга. Наверное они уже даже поженились.

 -И ты так спокойно говоришь об этом?

 -А что я могу сделать? Конечно, у меня ещё есть шанс, если они не поженились, но всё равно!

  -Слабак! – воскликнула раздражённо Джанетт – Если ты и собираешься отказываться от состояния Брэдфордов, то я не собираюсь этого делать. Оливия и Ричард не будут вместе. А если успели пожениться, то обязательно разведутся.

 С этими словами женщина решительно направилась в сторону девушки.

 Подойдя, Джанетт окликнула её.

 -Оливия Брэдфорд?

 Оливия медленно обернулась  и столкнулась с любопытствующим взглядом той самой блондинки, которую однажды видела в замке Уильяма Стэнфорда.

 Платье незнакомки из красного атласа, было сшито по последней моде. У неё были длинные прямые волосы и правильные черты лица.

 Сама того не желая, Оливия вдруг почувствовала уколы ревности.

 «Я понимаю Ричарда, который сразу в неё влюбился!» подумала она.

 -Да это я, вы правы. А кто вы? С кем я имею честь разговаривать? -в свою очередь спросила девушка, хотя прекрасно знала ответ.

 -Меня зовут Джанетт. Вы наверняка слышали про Уильяма Стэнфорда. Так вот я его сестра. Долгое время я встречалась с его другом. Но этот друг предал моего брата и убил наших родителей. Вообщем долгая грустная история.

 -А кто вам сказал, что я существую?

 -Дело в том, что когда Ричард, мой бывший друг, приехал несколько дней назад, мы с ним случайно встретились и он мне сказал, что вы собираетесь поженится.

 У Оливии подпрыгнуло сердце.

 «Они по-прежнему встречаются!»промелькнула мысль в её голове.

 После этих слов она старалась держаться спокойно, о её глаза всё равно выдавали её внутреннее не равновесие.

 Чтобы отомстить ей за эти слова, Оливия призвала на помощь всё своё актёрское мастерство и ослепительно улыбнулась.

 -Молодец, Ричард. Сумел сохранить втайне от всех, что мы уже поженились!

 И увидела, как Джанетт вздрогнула.

 «Получай, стерва!» подумала она, гневно глядя на соперницу.

 -Позвольте пригласить вас на танец, прекрасная незнакомка! – неожиданно раздался позади них незнакомый голос.

 Женщины обернулись.

 -Ах, это ты, Эдвард? – проворковала вдруг Джанетт

 -Да, я .– кивнул тот и перевёл взгляд на Оливию – Позвольте повторить свою просьбу и пригласить вас на танец.

 Джанетт поняла, что навредить Оливии она пока не может  и отправилась обратно к Уильяму.

 А Оливия и Эдвард закружились в танце.

 -Спасибо, что избавили меня от общества этой женщины! – сказала девушка.

 -Если честно, то я понимаю прекрасно вашу реакцию. Она хоть и красива, но душа у неё злая.

 Девушка кивнула.

 -Вас зовут Эдвард?

 -Да, я из Шотландии. И состою на службе у короля. -подтвердил мужчина -А как вас зовут?

 -Оливия. – улыбнулась ему девушка.

 Он ей почему-то сразу понравился.

 -Такое редкое и в тоже время такое прекрасное имя.– в свою очередь улыбнулся Эдвард.

 Когда танец закончился и Эдвард стал прощаться, вдруг сзади них раздался голос, который Оливия узнала бы среди тысячи.

 -Оливия, ты здесь?! – спросил Ричард.

 Девушка обернулась и увидела в его глазах бурную радость, и между тем удивление.

 -Как ты здесь оказалась? – повторил он свой вопрос.

 «Может он всё-таки любит меня, раз так радуется встрече со мной?» пронеслось у неё в голове.

 -Я приехала с Джоном, и мы решили сделать тебе сюрприз.

 -Вам это удалось на славу!-улыбнулся Ричард.

 -Вы знакомы?– раздался голос Эдварда.

 Ричард вскинул голову. Он только сейчас увидел его.

 -А что, ты хотел украсть у меня будущую жену? – рассмеялся он.

 Эдвард удивлённо поднял брови вверх.

 -Неужели ты решил остепениться?

 -Да, потому что по уши влюбился. А у тебя как на личном фронте?

 Эдвард махнул рукой.

 -Пока без изменений.

 Ричард обнял Оливию за талию и, прижав к себе, представил их друг другу.

 -Оливия, это Эдвард – мой брат, про которого я тебе рассказывал однажды. Он живёт в Шотландии. Эдвард – это Оливия. Покорительница моего сердца и моя будущая жена.

 -Мы уже немного успели познакомиться. – улыбнулся Эдвард.

 -Да, это точно! – кивнула Оливия.

 Она старалась вести себя нормально, но в голове по-прежнему стучали слова Джанетт:

 «Мы с Ричардом встречались несколько дней назад».

 Девушка поняла, что не успокоится, пока не узнает правду, но в то же время она понимала что сейчас не время.

 -Я так счастлив тебя видеть.– донёсся словно сквозь туман до неё голос Ричарда.

 -Я тоже. – прошептала девушка.

 Начался очередной танец и Ричард пригласил Оливию танцевать.

 Девушка на время забыла о своих сомнениях, обо всём не свете, и отдалась во власть его магических глаз.

 Глаза Ричарда действительно словно гипнотизировали её.

 Он ещё крепче прижал её к себе и она почувствовала пробежавшую по телу приятную истому.

 -Мне так тебя не хватало – прошептал Ричард ей на ухо.

 Оливия ничего не ответила и, закрыв глаза, ещё крепче прижалась к нему.

 -Ты говорил с королём? – перевела она разговор на другую тему.

 Ричард нахмурил брови.

 -Оливия, что случилось? Может тебя кто обидел? Я сразу же вызову его на дуэль! Или я тебе что-то не так сказал?

 -Нет, всё в порядке, любимый. – солгала Оливия.

 Она собиралась говорить ему про Джанетт, но не сейчас.

 Пересилив себя, она рассмеялась.

 -Всё действительно хорошо.– сказала она– Я так мечтала об этом моменте. Я так соскучилась по тебе за эти несколько дней, что приехала сама, не дожидаясь, когда ты это сделаешь.

 -Оливия, я так тебя люблю.– прошептал Ричард с улыбкой.

 Оливия вскинула голову и увидела в его глазах искренность.

 -Ричард, поклянись, что нас никто не разлучит. – вдруг сказала она.

 Ричард в очередной раз нахмурил брови.

 -Оливия, откуда у тебя взялись такие плохие мысли?

 -Поклянись!– чуть ли не взмолилась девушка.

 -Ну хорошо, клянусь. Нас никто и ничто не сможет разлучить. Даже смерть. Главное, что мы любим друг друга.

 Оливия закрыла глаза и со всей силы прижалась к будущему мужу.

 -Спасибо, Ричард. Мне так важно было услышать это. – еле слышно прошептала она, а про себя подумала:

 «Я должна больше доверять ему!»

 Танец закончился.

 Неожиданно в зале появился король, и все сразу перестали танцевать.

 -Я приветствую вас всех. Спасибо, что собрались сегодня здесь. -сказал король с улыбкой – До меня дошли слухи, что один из моих подданных решил жениться. Где ты? Подойди ко мне.

 Поняв, что говорят про него, Ричард вздрогнул.

 Затем собрался с духом и через весь зал направился к трону.

 Подойдя, он молча поклонился королю.

 Король приобнял его за плечо и сказал:

 -Кем бы не была твоя невеста, я благословляю вас на этот брак. Только чтобы на следующем балу она была среди наших почётных гостей.

 Ричард улыбнулся.

 -Спасибо, сир. Но я хотел бы сделать вам сейчас сюрприз, который в свою очередь сделали мне сегодня вечером. Сегодня я узнал, что моя невеста приехала на этот бал инкогнито. Для того, чтобы увидеть меня. Ну, и разумеется, познакомится с вами, Ваше Величество. И сейчас я с огромной честью хочу представить вам мою будущую жену.

 Ричард обернулся и с улыбкой наблюдал, как из толпы вдруг вышла Оливия и направилась в его сторону.

 Несмотря на сильнейшее волнение, она шла уверенным, твёрдым шагом. Её зелёное платье переливалось при ходьбе. Она шла, высоко подняв голову, расправив плечи и глядя только в одну точку – на Ричарда, который стоял рядом с королём.

 По мере того, как она шла, по залу прокатился удивлённый и, вместе с тем, восхищённый ропот.

 Это ещё больше придало ей уверенности.

 Подойдя к трону, девушка присела в реверансе.

 Она была так взволнована этим моментом, что еле услышала голос Ричарда, донёсшийся до неё:

 -Сир, для меня огромная честь представить вам свою будущую жену. Это Оливия Брэдфорд.

  Король не сводил с девушки глаз. Наконец он встал и, подойдя к ней, помог подняться.

 -Очень рад познакомится с вами, мисс Брэдфорд. Я слышал ваш род очень знатный. Поздравляю. Вы покорили моего самого непокорного  воина.

 Оливия рассмеялась и поклонилась.

 -Спасибо, Ваше Величество.

 -Ну что же. Ещё раз благословляю ваш брак. Будьте счастливы. -сказал король и добавил – А теперь прошу всех к столу.

 После этого он первый вышел из зала, и направился в другой. специально отведённый для знатных обедов.

 Все остальные последовали за ним.

 Уильям и Джанетт незаметно скрылись. У них у обоих были причины, чтобы не попадаться Ричарду на глаза.

 Ужин продолжался долго и закончился уже после полуночи.

 А бал продолжался до самого утра.

 Король посередине ночи удалился в свои покои, оставив гостей одних развлекаться.

 Джон отрывался на полную катушку. Он познакомился с очаровательной незнакомкой по имени Кларисса, и не отходил от неё ни на шаг. Оливия с Ричардом так его и не нашли. Они только слышали, что Джон с Клариссой ушли в парк.

 -Я так надеюсь, что Джон наконец-то найдёт свою вторую половинку. – сказал Ричард Оливии.

 Та улыбнулась.

 -Я так счастлива, что встретила тебя. Тебя, Джона, Изабеллу, Брайана и миссис Андерсон. Они все такие замечательные люди. Я тоже надеюсь, что Джонни остепенится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю