Текст книги "Территория пунктира (СИ)"
Автор книги: Олег Велесов
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Глава 18
Состояние: Санкт-Петербург, 2 ноября 1833 года
– Да ты сам наивный! – я потянулся, чтобы схватить его за грудки.
– Егор, спокойно, спокойно. Вы уже здесь. Вы вернулись.
Я сидел на диване в зале Основателя. Штейн держал меня за запястья, Файгман давил на плечи, прижимая к спинке. Но всё это было не реально. Я вырвался, вскочил, в груди клокотало. Я по-прежнему был на Диком Западе, и поганый шериф, нарушивший слово, хотел меня повесить. Шериф, разумеется, Файгман. Я извернулся и долбанул его пяткой в колено. Куратор взвыл и боковым правой всадил мне в челюсть.
Хороший удар, вырубающий.
В нокауте я находился секунд пять-шесть, потом сквозь пелену бессознания проступили очертания Штейна. Он выговаривал Файгману:
– Вы должны вести себя более сдержано, коллега.
– Мартин, вы сами видели: он ударил меня!
– Это ничего не значит. После калибровки такое бывает. Даже опытные оперативники не всегда способны совладать с эмоциями.
– Вот-вот. Поэтому по регламенту носитель должен ожидать ПС в камере возвращения. Там есть всё необходимое, чтобы успокоится. Вы же, в нарушении правил, настояли на том, чтобы оставить его здесь, а теперь упрекаете меня в несдержанности.
Штейн заметил, что я пришёл в себя.
– Егор, ну, как вы?
Я сделал несколько глубоких вдохов. В груди ломило. Ощущение, что пуля пробивает тело насквозь, уходить не спешило.
– Хреново, господин старший куратор. Выпить есть?
– Шутите? Это хорошо. Пойдёмте ко мне в кабинет, напишите отчёт. В подробностях.
– Да уж какие тут шутки… Вы обещали мне полчаса. А сколько прошло на самом деле?
– Время не имеет значения, Егор.
– В этот раз имеет.
Я чувствовал себя разбитым, и вряд ли это последствия удара Файгмана. Это было тем более странно, что после прошлых калибровок я такого не испытывал.
Мы вернулись в кабинет на третьем этаже, Штейн усадил меня за бюро, подвинул чернильницу, положил перо. Город за окном погружался в темноту, у подъезда здания напротив зажгли фонарь. Штейн подкрутил фитиль лампы, в кабинете стало светлее.
Я повертел перо в пальцах.
– А можно обычную ручку?
– Мы в девятнадцатом веке. Все предметы должны соответствовать своему времени.
– Я таким писать ещё не пробовал.
– В этом нет ничего сложного, просто не окунайте перо глубоко в чернила.
Ладно, постараюсь не окунать.
Я испортил несколько листов, прежде чем смог без клякс и более-менее складно изложить на бумаге то, что пережил в реальности. Некоторые диалоги и сцены в силу их неэтичности пришлось опустить, но в целом получилось правдоподобно. Штейн посмеивался, перечитывая мой опус.
– Что ж, вы пережили интересное приключение, Егор. А теперь ступайте, вам необходимо отдохнуть.
Я вернулся в свою комнату в Белом флигеле. В темноте прошёл к кровати и лёг не раздеваясь. Можно позвать Шешеля. Он наверняка не спит, ждёт моего возвращения. Вот полежу немного и обязательно позову…
Разбудил меня стук в дверь. Сквозь шторы пробивались светлые полосы, значит, уже утро.
– Кто там? Входи, не заперто.
В дверь просунулась голова мальчишки-посыльного.
– Господин Саламанов, я принёс новое расписание.
– Давай сюда.
Мальчишка вошёл в комнату, протянул лист бумаги. Я развернул его. Занятия в библиотеке переносились на послеобеденное время, а с утра у меня теперь была практическая подготовка.
– Что ещё за практическая подготовка? – спросил я.
Но мальчишка уже убежал. Вместо него ответил Слободан.
– Тренировки с холодным и огнестрельным оружием.
Он стоял в дверном проёме как статуя Аполлона Бельведерского, только в одежде. Я всегда мечтал увидеть эту статую в оригинале. Надеюсь, её ваяли не с Шешеля.
– Выглядишь помятым, брат. Так и спал в одежде? Я тебя вчера ждал. Думал, придёшь, расскажешь.
– Я тоже так думал. Хотел полежать немного, и уснул.
– Понимаю. Ладно, идём в манеж, потом поговорим.
Манеж находился на первом этаже в правом крыле. Народу было немного, человек десять, и все в защите, похожей на облегчённый кирасирский доспех семнадцатого века. Я прошёл вдоль длинного ряда стеллажей. Везде оружие, оружие, оружие, начиная от фузей и мушкетов и уходя вглубь веков к примитивным топорам и лукам. Я брал некоторые образцы, рассматривал. В основном это были хорошего качества реплики, похожие я видел, когда ходил в клуб исторической реконструкции.
– Нравится?
Сзади подошёл мужчина. Невысокий, сухощавый, с испанской бородкой; он и одет был как испанский идальго накануне дуэли: короткий жакет поверх белой рубашки, штаны, на ногах мягкие кожаные туфли, на поясе шпага[46]46
Шпага – разновидность меча, но более лёгкая, длиной около метра или больше.
[Закрыть] с эфесом в три четверти инкрустированным жемчугом.
– Есть интересные экземпляры, – уклонился я от прямого ответа. – Ваша коллекция?
– В некотором роде. Я преподаватель практических занятий, отвечаю за подготовку оперативного состава. Энрике де Кампос, к вашим услугам, – и указал на стеллажи. – Прошу вас, выберите любое клинковое оружие, каковое посчитаете подходящим себе.
Сначала я хотел взять фалькату. Она как будто специально лежала на виду и просила: возьми меня. Сознание отреагировало на неё как на нечто знакомое и понятное. Даром что ли мы с такой же персов били? Но я не стал торопиться. Выбор оружия процедура ответственная. Я осмотрел верхние полки, потом нижние. Справа у стены лежала шашка. Я взял её, потянул за рукоять. На отполированном до блеска лезвии запрыгали отблески дневного света.
– Интересный выбор, – кивнул Кампос. – Прежде вам доводилось работать с холодным оружием?
– Однажды. В Древней Персии. Удалось пожить в теле гоплита в битве при Кунаксе.
– А, так вы тот восходящий… – он со значением покачал головой. – Говорите, в теле гоплита?
– Спартанского гоплита, – уточнил я, – сына Клеарха. Любимым оружием была фальката. На мой взгляд, она более всего соответствует шашке.
– Я бы сказал, более соответствует топору или хопешу, но, в принципе, параллели провести можно. Шашка оружие наступательное, она мало подходит для фехтования или обороны. Для подготовленного диестро[47]47
В испанской школе – мастер фехтования, фехтовальщик.
[Закрыть] поединок в этом стиле не вызовет затруднений. А вам потребуется много времени и сил, дабы научится противостоять фехтовальщику высокого уровня. Поэтому я бы предложил выбрать шпагу или саблю. К тому же найти аналог шашки в перемещениях крайне сложно, чего не скажешь о шпаге.
– А могу я остаться при своём выборе?
– Разумеется. Берите вашу шашку и пожалуйте в круг.
Он прошёл в центр зала и остановился, вытянув перед собой руку со шпагой. Я встал напротив. Все, кто был в манеже, собрались вокруг нас.
– Вперёд, – скомандовал Кампос.
Я попытался вспомнить то, чему меня учили в школе спартанских мальчиков, и как не странно, тело среагировало на это учение. Я шагнул вперёд, одновременно вскидывая шашку к левому уху, и с доворотом корпуса рубанул по маэстро слева направо. В какой-то миг показалось, что лезвие разрубило его наискось от плеча до бедра, но Кампос лёгким движением парировал удар кончиком шпаги и очутился у меня за спиной. Я резко развернулся и замер.
– Продолжайте, господин Саламанов, продолжайте! – выкрикнул маэстро. – Пока противник стоит на ногах, останавливаться нельзя. Продолжайте!
Я снова рубанул, а он снова скользнул мне за спину.
Несколько минут мы двигались друг за другом. Я вспотел и начал задыхаться, а Кампос по-прежнему выглядел свежо, и при этом ни разу не нанёс ответного удара. Хотя мог. В реальном бою я бы уже давно лежал на полу порубленный в капусту.
Я решил схитрить. Кампос уходил от меня по одному и тому же вектору против часовой стрелки. При следующей атаке я вскинул шашку над головой и ударил справа налево, посылая удар как бы вдогонку убегающему противнику. Но ничего не изменилось. Маэстро всё так же легко парировал удар и спрятался за мной, только на этот раз по часовой стрелке.
– Вы почувствовали, да? – улыбнулся Кампос, и поднял шпагу, останавливая бой. – Это проективная геометрия. Магический круг! Вы всё время движетесь между двумя точками в определённом ритме. Раз-два. Раз-два. Главное создать проекцию круга и не выходить за его пределы, то есть, вы всё время должны находится в центре. Но при этом не вы должны двигаться за кругом, а круг за вами. Это основа истинного искусства – дестреза!
Честно говоря, я ничего не понял из того, что он сказал, но кивал головой, как китайский болванчик, потому что устал и хотел отдышаться.
– Теперь я стану нападать, – маэстро встал в позицию, – а вы попытайтесь уйти. Вряд ли у вас это получится, поэтому и говорю: попытайтесь.
– Послушайте, господин де Кампос… маэстро, – я глубоко вдохнул и выдохнул. Сердце билось о рёбра и намеревалось выскочить наружу. Нужно было время, чтобы восстановиться. – А если у меня, к примеру, арбалет или лук. Что вы сделаете? Я вот-вот выстрелю.
– Всё зависит от расстояния между телами, – Кампос отступил на несколько шагов назад. – Если оно не превышает диаметра двух кругов, я сделаю так…
Я не понял точно, что он сделал, но в следующий миг кончик его шпаги застыл у меня под подбородком. Я почувствовал холод стали, готовой проткнуть моё горло, и вытянулся в струну.
– Этот приём называется «испанский маятник».
Он убрал шпагу и шагнул назад.
– Хороший приём, – потирая шею, кивнул я. – А если превышает?
– Значит, я буду держаться от вас на таком расстоянии, с которого вы в меня не попадёте.
– А если у меня снайперская винтовка, скажем, «Выхлоп» или «Вал»? Слышали о таких?
– К сожалению, да. Подобные вещи резко ограничивают возможности оперативных работников, и чем ближе к Барьеру, тем ограничений больше. Однако вы всё равно будете вынуждены сходиться с противником вплотную, ибо основное ваше оружие – стилос. И у некоторых врагов будет такой же.
В его руке как будто из воздуха появился стилос. Маэстро перекинул его в пальцах, повёл рукой влево-вправо-вверх-вниз, перехватил за лезвие, сымитировал бросок и вернул в исходное положение.
– По сути, господа, это ваша жизнь, – обернулся он к остальным рекрутам. – Пуля, нож, шпага, стрела убивают тело, стилос убивает сознание. При гибели вашего носителя, сознание, как правило, возвращается в то Состояние, из которого вы вышли. Чтобы не быть голословным, я сейчас продемонстрирую…
Кончик его шпаги описал полукруг и чиркнул меня по горлу. Фонтаном брызнула кровь, я схватился за рану, попытался вдохнуть. Кровь потекла изо рта, в голове помутилось, я упал на колени и умер.
Второй раз за сутки.
В себя я пришёл в подвале, и подумал, что снова оказался в процедурной. Но нет. Рядом сидели люди – мужчины, женщины – кто-то плакал, кто-то спал. У решётчатых дверей покачивался на цепочке светильник. Над головой кирпичные обводы, на полу солома, воздух спёртый. Маэстро Кампос провёл показательный урок, моё сознание на его убийственный удар отреагировало чётко, и переместилось…
Куда?
Маэстро сказал, что сознание привязано к тому Состоянию, из которого вышло. Но я никуда не выходил. Получается, я по-прежнему нахожусь в Петербурге тысяча восемьсот тридцать третьего года и, судя по обстановке, в тюрьме.
Надо пошвыряться в памяти носителя.
Этот у меня уже седьмой или восьмой, и с каждым разом раскрывать память становилось проще. Я начинал воспринимать её как экран телефона: включил, открыл и листаешь. На этот раз я… рабочий Александровского чугунолитейного завода Афанасий Митюшкин. Вчера напился, а глаза открыл здесь. Дома отец, мать, две сестры, за душой ничего, кроме похмелья. Десятник придирается, кабатчик отказывается наливать в долг.
Как он здесь оказался? Как вообще носители сюда попадают?
Публика вокруг подобралась разная, от мещан и цеховиков до студентов и чиновников. Возле решётки стоял поп: в рясе, с крестом на пузе, с окладистой бородой. Он держался за прутья и вглядывался в пустоту коридора, как будто ждал кого-то.
Несколько человек сбились в кучку у противоположной стены. Одеты по-простому. Надо бы пообщаться, поговорить за жизнь, выяснить, что и как.
Я подошёл.
– Братцы…
– Кой пёс тебе братцы? – резко окрысился на меня один. – Ты, порося вонючий, путаешь нас с собою, не иначе. Будет тебе опосля взбучка. А покуда шлёпай лаптями в прорву.
Его дружки оскалили жёлтые зубы, и я предположил, что своими словами он послал меня в нехорошее место. Ладно, мы люди не гордые, можем ответить в том же тоне. Я набычился и выдал ему заученный когда-то текст из сериала о девяностых:
– Слышь, баклан, ты бебиками не води. Я тебе не маруха заряженная, чтоб меня под слона укладывать. За дешёвый базар отвечать придётся. Сечёшь?
Что всё это значило, я и сам никогда не знал, но прозвучало грозно. Дружки скалиться перестали, а баклан тряхнул рукавом, и в ладонь скользнул остро отточенный гвоздь. Хорошо, что не стилос. Дружки подались в стороны, а баклан ткнул меня гвоздём под рёбра. Будь он чуть проворнее – и пришлось бы искать нового носителя. Я перехватил запястье и крутанул. Рука лопнула в локте, баклан открыл рот, да так и застыл, не в силах сказать что-либо от болевого шока.
Я подобрал гвоздь и перебросил его из руки в руку, повторяя движения маэстро Кампоса. Дружки метнулись в тёмный угол, а за спиной кто-то кашлянул. Я обернулся. Поп.
– Чего тебе, святой отец?
– Странный ты сегодня, Афонька. Обычно молчишь все сутки, а сегодня ворью руки ломать вздумал. Восходящий что ли?
Он говорил, выпячивая губы, отчего звук казался шамкающим. А лицо слишком уж наивное, как у нашего инквизитора.
– Откуда за восходящих знаешь? – насторожился я.
– Что ж не знать, если сам такой? Тебя кто сюда отправил?
Я помолчал, думая, отвечать, не отвечать. Кто знает, может дель Соро следом за мной переместился в этого попика, и устраивает мне проверку на вшивость. Надо быть осторожнее.
– Ну, допустим, маэстро Кампос.
– Энрике? Да, этот любит новичкам силу перемещения демонстрировать. Про круг, наверное, магический рассказывал? Он мастер на рассказы. А потом грудину проткнул, так?
– Горло, – я кашлянул. – Перерезал.
Поп сочувственно причмокнул.
– Неприятно. Но ты не отчаивайся, утром в постельке своей проснёшься. Только в следующий раз остерегайся. Он и не такое вытворить может.
– А какое?
– Сухожилия подрубит, лицо располосует. Всякое. Если сразу не сдохнешь, то будешь до полуночи в дерьме да в крови корчиться, покуда твой носитель не восстановится.
– Он маньяк что ли?
Поп огладил брюхо ладошками.
– Метод у него такой. Любит, когда ученики уроки его на себе чувствуют. Говорит, закаляет для будущих поединков. Так что приглядывай за ним.
Баклан отошёл от шока и начал постанывать. Попытался встать, не получилось. Вернулись дружки. Один, посмелее, сказал:
– Чумной ты, однако. Как есть чумной. На всю голову страдалец. Человеку за просто так руку сломал. Лекаря бы позвать надо.
– К утру заживёт, – пообещал я.
Поп кивнул на кучу соломы возле решётки.
– В ногах правды нет, присядем.
– Ты сам-то как здесь оказался? – спросил я, опускаясь на соломенную подстилку.
– За носителями приглядываю, – хмыкнул поп. – Тебе, родной, обо мне лучше не знать. А будет Штейн спрашивать или, не дай бог, дель Соро, говори, что никто не подходил, ни с кем не разговаривал.
– А они поверят?
– Может и не поверят, но за язык не поймают. Восходящие сюда не часто попадают, и сидят тихо, не дёргаются. Ждут перемещения, – он подмигнул. – А ты и в самом деле на всю голову страдалец.
Я бы не стал так сразу утверждать – страдалец. Невоздержан? Да. Вспыльчив? Бывает. Зато сколько достоинств: предан, честен, не курю. Но со стороны почему-то видят только пороки. Надо как-нибудь откалиброваться во времена Моисеевы и подсказать ему одиннадцатую заповедь: не завидуй!
– А для чего все эти носители?
– Как для чего? Про запас, конечно. Если кому вдруг понадобится, так чтоб по городу не бегать, не искать, сюда спустился – взял. Можно босяка, студентика, чинушу. Любой на выбор.
– И тебя?
– Меня нельзя, я кусаюсь. Тебе ещё не объясняли, что не в каждую голову залезть можно?
– Объясняли. И что получается, этих людей здесь держат… Как на пожизненном?
– Ты за них не переживай. День закончится, память обнулиться, завтра утром опять будут думать, что они только сегодня тут оказались. Для них время значения не имеет. Ты о себе думай. А ещё лучше, беги отсюда подальше. Заберись в норку глубокую и живи себе просто, без фантазий. Никуда не лезь, не выпячивайся, чтоб не выследили, не вычислили. По сути, ты бессмертен. Понимаешь? Господь тебя вечностью наградил. Цени это.
Совет мне не понравился. Зачем куда-то бежать? Здесь интересно, можно чему-то научиться. К тому же, велика вероятность, что в роли попа выступает дель Соро или кто-то из его помощников. Дать ему по башке, чтоб в следующий раз не провоцировал.
– А сам чё не бежишь?
– Это нижний ярус, родной, отсюда могут только отпустить.
Про нижний ярус я уже слышал, причём не так давно, в процедурной. Я висел на цепях, и вдруг со мной заговорил человек…
– Ты же Аскольд, – пробила меня догадка. – Верно?
В голове закопошились мыши. Я напрягся, в глазах потемнело, начало подташнивать. Кто-то настойчиво и грубо пытался прочитать меня.
– Не сопротивляйся. Я не причиню тебе вреда, Егор.
Словно прорываясь сквозь вязкие тенёта, я дотянулся до его шеи и сжал. В пальцах хрустнули хрящи, пелена с глаз спала, в голове прояснилось. Тело попа вытянулось в успокоении, и только по лицу прокатились судороги от подбородка к глазам и обратно…
Глава 19
Состояние: Санкт-Петербург, 2 ноября 1833 года
Я проснулся часов в пять утра, встал, походил по комнате. Потом долго разглядывал себя в зеркало. Шрама на горле не было, а само тело казалось идеальным: развитые плечи, крепкие руки, чёткий рельеф на груди и животе. Мой носитель явно не изнеженный барчук. Но и не рабочий. Ладони мягкие, без мозолей. Кем он был до меня?
Я уже пытался прочесть его память, но на неё как будто навесили замок. Или просто вычистили. Они наверняка умеют это делать, смог же Аскольд забраться мне в голову. Он и потом пытался сделать это, когда я сидел рядом с трупом попа. Я чувствовал осторожные прикосновения к разуму и шёпот: спокойно, спокойно, я не желаю тебе зла… Он спрятался в ком-то из арестантов и старался подавить меня, договориться. Я выкрикнул: убью всех! Народ шарахнулся вглубь камеры, и шёпот прекратился.
В шесть часов я оделся и в половине седьмого спустился в столовую на завтрак. Официант подал кофе, белый хлеб с маслом и яйцо всмятку. Я попросил чего-нибудь посытнее, он принёс на тарелке тонко нарезанные ломтики ветчины и сыр.
Минут через пятнадцать пришёл Шешель, сел напротив.
– Как ты?
Я интуитивно схватился за горло.
– Нормально. Даже шрама не осталось.
– Маэстро Кампос любит демонстрировать новичкам силу оружия.
– Я так и понял. Жаль только, что человек, которого я считал другом, забыл меня предупредить.
Шешель нахмурился.
– Прости, Егор. Ей богу… Просто не подумал об этом.
Пришла Александра Николаевна, села за соседний столик. Меня она не замечала демонстративно. Официант подал ей омлет и свежие фрукты.
– Ладно, – я положил на хлеб ветчину и сыр, пытаясь изобразить простенький Биг Мак, – не будем правити од комарца магарца[48]48
Буквально, делать комариную задницу. В русском языке соответствует поговорке: делать из мухи слона.
[Закрыть].
– Вот уж не думал, что ты сербский знаешь, – оживился Слободан.
– На калибровке выучил.
– Ого! Из всего национального многообразия Америки тебя угораздило попасть в серба?
– Это не вчера. Сербский я выучил в Сараево на четвёртой калибровке.
– На четвёртой? Погоди. Вчера у тебя была первая…
– Вчера была шестая.
Шешель недоверчиво скривился.
– Ты что-то путаешь, Егор, видимо, Файгман хорошо тебя приложил. Рекрутов до калибровок не допускают. Лишь в качестве исключения. Там не каждый оперативник справится…
– Вот ты точно не справишься, а у меня их было шесть штук, – я растопырил перед ним пятерню. – Шесть!
– Саламанов, – окликнула меня Александра Николаевна, – вы можете хотя бы в столовой вести себя прилично?
– Именно это я и делаю, моя госпожа. Просто пытаюсь объяснить нашему сербу, что у меня было уже шесть калибровок.
– Это невозможно, – голос Александры Николаевны стал тише.
– Ещё одна. Я говорю – был! Что вы все спорите?
Библиотекарша встала.
– Саламанов, идите за мной.
– У меня завтрак.
– Немедленно!
Голос её напрягся, и я не стал искушать судьбу, иначе Александра Николаевна могла поторопить меня тем знаменитым приёмом, который использовала в библиотеке. Клянусь, в тот раз она пальцем до меня не дотронулась, но я едва богу душу не отдал. Вот бы чем овладеть, и тогда маэстро Кампос со своей дестрезой и испанским маятником может смело отправляться в отстойник для лохов.
Мы поднялись в кабинет Штейна. Ещё в коридоре я почувствовал запах горького лимона, значит, Файгман тоже здесь.
– Что опять случилось? – вздохнул старший куратор, увидев нас вместе.
– Мартин, – Александра Николаевна кивнула в мою сторону, – Саламанов утверждает, что шесть раз был на калибровках.
– Шесть? Вот как?
– А что не семь? – хмыкнул Файгман.
– Вы полны загадок, Егор, – Штейн огладил подбородок. – Есть ещё что-то, чего мы о вас не знаем?
– Я не вру, – буркнул я.
– Охотно верю. Но прежде чем продолжить разговор, считаю необходимым просветить вас относительно того, что же такое калибровка. В сущности, это кратковременное перемещение, позволяющее определить степень воздействия тех или иных изменений на общее течение времени. Калибровки бывают двух уровней. Учебная даёт оперативнику возможность получить определённые знания гуманитарного или технического характера и проверить на практике свои способности. Сколько языков вы знаете?
Я пожал плечами.
– Вообще, в школе я пытался изучать немецкий, но не совсем удачно, а сейчас… Древнегреческий точно, иврит, сербский, английский, немецкий, латинский…
– Латынь, – сморщила носик Александра Николаевна.
– …и немного авестийский, но на счёт последнего достаточно спорно.
Лицо Штейна приняло озабоченное выражение, кажется, он начал верить в мои калибровки.
– Вы действительно говорите правду, – покачал он головой. – Даже кратковременное нахождение в теле носителя позволяет изучить его язык. Да-с. То же касается навыков, но они сохраняются не полностью.
– Я частично владею панкратионом, – подтвердил я. – Не на уровне профессионала, но отпор дать смогу. А ещё умею читать следы, стрелять из револьвера и рубиться на фалькатах.
Штейн поднял палец, останавливая меня.
– Однако наибольший интерес для нас представляют калибровки, в которых необходимо совершить действие, противоречащее естественному ходу истории. Нарушая общую структуру потока времени, мы смотрим, как время на это реагирует, как идут волны, какие образуются разводы и в какой точке всё это может сойтись. Некоторые изменения не отражаются на общем состоянии потока, поэтому необходимо нанести несколько ударов по взаимосвязанным событиям. Это помогает найти проблемные точки и сохранить устойчивость. В таких калибровках участвуют только опытнейшие оперативники, а проработка заданий может длиться неделями. Вы же, насколько я понимаю, все свои калибровки провели буквально одну за одной.
– Первые три сразу.
– Подробнее можете рассказать?
– Первая – это зима восемнадцатого года. Я грохнул батьку Махно. Вторая – убийство Дантеса.
Штейн и Файгман переглянулись.
– Потом Дикий Запад, перестрелка с каким-то ганфайтером. Мутная история, имена и рожи незнакомые, но за его убийство меня повесили. После этого я попал в тело Андроника. Река, горы, дождь, люди, – я помолчал, ожидая, что они начнут задавать вопросы, не дождался и продолжил. – В четвёртый раз я убил Франца Фердинанда. Для тех, кто не знает, это наследник австрийского престола, из-за убийства которого началась Первая мировая война. Сначала на него напал Гаврило Принцип, но полицейские успели остановить его, и тогда я подошёл к машине и взорвал бомбу. Следующим стал Нерон. Его я не убил, наоборот, пытался спасти. Я должен был переправить императора в Остию, посадить на корабль и доставить в Меотийские болота. Но у меня не получилось. Уже здесь я читал отчёты вашего агента, он писал, что императора завалили где-то на дороге.
Файгман встал и быстрым шагом направился к двери. Он уже не выглядел таким саркастичным, как вначале разговора.
– Я всё перепроверю и доложу, – не глядя ни на кого, сказал он.
Александра Николаевна тоже перестала морщить рожицу. Мой рассказ выглядел правдоподобно. Штейн смотрел на огонь в камине, хмурился и покусывал губы.
– Прискорбно, что мы узнали об этом только сейчас, – проговорил он. – Вот причина поражения в Вавилоне. Дарк просчитал наши действия с самого начала. Это урок нам всем. Егор, вы пока ступайте. Потребуетесь – вас пригласят.
В библиотеке я больше не появлялся. Не знаю правильно это или нет, но моё расписание вновь пересмотрели, и отныне я всё время проводил на манеже. Маэстро Кампос занимался со мной индивидуально. Он заставлял меня чертить в голове магический круг и гонял по нему до седьмого пота. С утра до вечера. Руки болели, мозг раскалывался, но уроки маэстро легли на благодатную почву спартанских учителей, и я уже довольно сносно владел рубящим оружием. Фехтовальщик из меня не получился, поэтому маэстро Кампос делал упор на скорость и технику. При этом он не забывал заниматься нравоучениями.
– Вы лентяй, Саламанов. Лентяй! Вас надо пороть. Находясь в теле носителя, вы обязаны использовать его навыки на сто процентов и прибавить к ним свои собственные. Для этого необходимо войти с носителем в симбиоз. При правильном подходе, часть его знаний и возможностей останутся с вами навсегда.
– Как войти в симбиоз, маэстро?
– Почувствуйте его. Представьте, что вы и есть он, и начинайте сливаться с телом. С каждой клеточкой. Не позволяйте ему вырваться. Довлейте над ним! Если у вас есть воображение – это не сложно.
Время от времени маэстро вытаскивал шпагу и, ничуть не заботясь о последствиях, начинал в буквальном смысле кромсать меня. Не спасали ни защитные доспехи, ни шлем. Кампос наносил мне маленькие не опасные для жизни ранки, но при этом очень болезненные. Они выводили меня из равновесия и сковывали движения.
– Не злиться. Не злиться, – повторял маэстро. – Не злиться, Саламанов! Прочь эмоции. При себе не должно быть ничего, кроме холодного расчёта и оружия.
Я старался зацепить его, протиснуться между шпагой и кругом, и располовинить его одним ударом. Вот бы Аскольд оборжался, приветствуя его в тюрьме ЦПС. Однако доставить ему подобное удовольствие я не смог. Не получалось.
– Не пытайтесь прыгнуть выше головы, Саламанов, – отвечал на мои потуги маэстро. – Дождитесь момента, когда противник сам пойдёт на вас. Его атака – ваша победа. Вы должны пропустить врага мимо себя, и только тогда бить.
– Как же бить, если вы везде? Я не могу до вас дотянуться и не могу предугадать, где вы окажетесь.
– Заставьте меня ошибиться, Саламанов.
Но он никогда не ошибался. Каждое утро я просыпался с надеждой, что сегодня маэстро Кампос непременно ошибётся.
Но это всё иллюзии.
Тогда я поставил себе задачу обезоружить его. Я бил по шпаге наотмашь, полагая таким образом выбить её из рук маэстро, но тот раз за разом обводил мою шашку лёгким финтом и оставлял на мне новый порез. И не уставал поучать.
– Саламанов, запомните, клинковое оружие не отбивают лезвие в лезвие. Глупость несусветная! Это в книгах красиво описывают, как искры слетают с лезвия, рассыпаясь обворожительным золотистым каскадом. В реальности вы превратите своё оружие в пилу, а если ваш меч окажется хуже по качеству, он сломается, а убить противника обрубком меча можно только в любовных романах или в фильмах про викингов.
Когда я весь окровавленный и обессиленный опускал руки, маэстро отправлял меня в дальний конец манежа к стенду со стрелковым оружием. Арбалеты, луки, мушкеты, аркебузы. Всем этим мне предстояло не просто овладеть, а овладеть в совершенстве. Тяжелее всего давалась перезарядка примитивных ружей. Нужно было произвести столько нелепых действий, что я невольно задавался вопросом: а не изобрести ли колесо? Договориться, к примеру, со Штейном, отправиться на калибровку в век четырнадцатый и подсказать более-менее рукастому изобретателю идею о казнозарядной винтовке под унитарный патрон с переламывающимися стволами. Во будет прикольно. Боюсь даже представить, что после этого начнётся на полях сражений Европы, и в какую сторону повернёт история.
Но у каждого изобретения своё время и свой конструктор. Штейн никогда на это не согласится, тем более что цель ЦПС – сохранение истории в первоначальном виде. На каждой тренировке маэстро Кампос не уставал твердить, что смысл моей жизни – борьба с альтернативщиками. Их нужно уничтожать, потому что они нарушают естественный ход времени, режут поток в стремлении что-то там улучшить, но вместо этого превращают мир в хаос. Поэтому надо тренироваться, тренироваться и ещё раз тренироваться… После таких нравоучений, удобренных многочисленными уколами шпаги, я возненавидел альтернативщиков до такой степени, что был готов уничтожать их без перерыва на обед.
В течение нескольких недель я освоил ручницу, аркебузу и предварительно ознакомился с функциями кулеврин. После этого под присмотром маэстро Кампоса три дня провёл в манеже Лейб-гвардии Конного полка на Адмиралтейской площади, обучаясь верховой езде. Офицерский состав полка воспринял моё появление холодно. Наличие партикулярного платья среди щёгольских гвардейских мундиров вызвало сначала шутки, а потом откровенные оскорбления. Я пропускал их мимо ушей, поднимался в седло и в общем строю нижних чинов методично наматывал круги.
В седле я держался крепко, сказывались навыки Плешивого Билла, однако нынешнее тело не было привычно к поездкам верхом. Как оно использовалось до меня – не знаю. Мышцы спины и бёдер стягивало и завивало в спираль, поясницу ломило. Лишь к концу третьего дня боль начала отпускать, и я попытался взять барьер. Получилось. Но насмешки со стороны некоторых офицеров полка только усилились. Особенно усердствовал узколицый корнет с чёрным пушком под носом. Юноша явно принадлежал к аристократической семье, но ввиду возраста уважением среди товарищей не пользовался. Это его задевало, и он решил поднять свой престиж за мой счёт.
– Седло на жеребце выглядит лучше, чем новомодные обноски на гражданских.
Это был прямой отсыл к моему сюртуку. Видимо, корнет рассчитывал, что я начну возмущаться, потребую извинений, и тогда он на глазах своих товарищей поставит меня на место.
Однако меня его слова не задели. Во-первых, я не видел в этом корнете достойного соперника, а во-вторых, хабиру ругались обиднее.
Поворачивая к новому барьеру, я заметил, как маэстро Кампос разговаривает со старшим офицером полка. Оба рассмеялись, а потом маэстро дал мне знак остановиться.








