355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Север » "Terra Incognita" » Текст книги (страница 15)
"Terra Incognita"
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:05

Текст книги ""Terra Incognita""


Автор книги: Олег Север


Жанр:

   

ЛитРПГ


сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

В мозгу Умник с огромной скоростью проигрывал возможные варианты развития событий. Не став дожидаться окончания анализа, я решил взять инициативу на себя и выстрелил в вожака из арбалета. Как говаривал Бонапарт: "Главное ввязаться в бой, а там посмотрим". Каким-то чудом вожак ухитрился увернуться от болта, а вот стоящие за ним хищники оказались не так проворны, и тот воткнулся в одного из них. К моему удивлению, волк не отбросил коньки, очевидно потому, что их не было, а просто заскулил и стал чуть менее проворен. Сразу же всё ускорилось. Два волка набросились на моего медвежонка. Остальные пять бросились ко мне. Я медленно отступал к холму, не давая зайти им за спину. Мечи брили воздух, но пока не сняли свой первый урожай. Справа полетели первые стрелы, и хоть они никого не убили, только ранили, меня обрадовало, что ситуация коренным образом изменилась: три волка вынуждены были броситься в сторону пещеры.

Из пещеры густо полетели стрелы и вылетели две фигуры, похоже, Ваз и Рей. Особо расслабиться мне не удалось: двух оставшихся волков мне хватало за глаза. Рубанув по вновь сунувшейся морде вожака, не смертельно, но оставив царапину, я рванул ко второму волку и со всего размаху рубанул по его голове. Тот удара не пережил. В следующее мгновение я уже оказался на земле, пытаясь отодрать от своего предплечья вожака. Своими челюстями волки могли разламывать бедренные кости лосей, не то, что человеческое предплечье. Но я оказался счастливчиком, доспех защитил меня. Моя рука не превратилась в бесполезную культю. Однако боль была дикая. На некоторое время я перестал чувствовать свою правую руку настолько, что выронил из неё меч. Левой рукой я нанёс пару ударов по морде мечом, словно кулаком. Удары получались слабыми и не приносили серьёзных неудобств волку. На моё счастье, один из ударов пришёлся в старый шрам. Волк по-щенячьи взвыл и выпустил меня из своего захвата.

Ваш питомец повысил уровень, его уровень равен 13.

Некстати вылезло сообщение. Надо перенастроить интерфейс, чтобы сообщения не появлялись в фазе боя, мелькнула в сознании мысль и практически сразу исчезла. Несмотря на адскую боль, за мгновение передышки, я успел порадоваться за Арктику, добившего подранка, а также заметить, что Ваз и Рей успешно теснили своих соперников. Третий волк лежал, утыканный стрелами, как игольница иглами.

Передышка закончилась. Времени на то, чтобы выпить зелье исцеления, не хватило. Да и сложно это было сделать, держа в левой руке меч. Вожак снова попытался броситься на меня, но на этот раз я был начеку и смог увернуться, задев его кончиком меча. Его новый прыжок немного опередил мой выпад, но я успел перестроиться и уйти с линии атаки. Удар с боку был не очень силён, всё-таки левая рука у меня не основная, но достаточно точен. Клинок в ослабевшей руке разрубить противника надвое не смог, всего лишь распоров ему боковину от пасти до хвоста, но и этого вполне хватило. Волк, орошая вечерний воздух брызгами свежей крови, пролетел куда-то назад.

Ваш уровень навыка Тактик повысился. Ваш текущий уровень равен десяти. Вам доступна шкала состояния здоровья и маны бойцов, находящихся под вашим руководством.

Ваш питомец повысил уровень, его уровень равен 14.

Практически одновременно добили и остальных волков. На автомате я выпил зелье полного исцеления и подхватил трофеи в виде волчьих хвостов. Медвежонок благодаря поднятому уровню полностью восстановился, что не могло не радовать, да и внешне он заметно подрос.

– Откуда взялись волки? А главное, почему они решились на вас напасть, сейчас лето, дичи достаточно? – задал риторические вопросы Рей, как только я приблизился к нему.

Я хотел ему ответить что-нибудь столь же риторическое, но Умник отвлёк меня, подсветив туши убитых волков. С ними происходило что-то странное, они трансформировались и в итоге превратились в обнаженные человечьи тела.

– Оборотни, – процедил сквозь зубы Ваз. – Похоже, за нас взялись серьёзно. Надеюсь только, что они не успели никому сообщить о том, что наткнулись на нас.

– Давайте спать, завтра предстоит очень тяжёлый день. Вольг, можно я использую твоего питомца в качестве подушки? – спросила меня Соук, невинно глядя в глаза.

От неожиданности я потерял дар речи на несколько секунд, но потом все же нашёлся:

– На этот счёт договаривайся с ним, – произнёс я, устраиваясь поудобней на охапке душистой травы.



[1] Рога, он же рогуй, он же рог – персонаж класса «Разбойник» (rogue на английском). В широком смысле рогуем можно назвать любой класс, у которого есть следующие особенности: заклинание невидимости, быстрое перемещение, сильная и быстрая атака.

[2] Йорек Бирнисон – король бронированных, белых медведей, (панцербьёрны) – из мира Лиры, фантастической трилогии Филипа Пулмана.

[3] Лут – один из терминов, обозначающий внутриигровые ценности, получаемые игроками после убийства мобов или других игроков.

[4] Мана – очки в играх, определяющие количество специальной магической энергии.

[5] Данж от английского dungeon – подземелье, где обитают элитные монстры, в том числе и боссы. Может находится, действительно, "под землей", а может представлять собой и внутреннюю часть какого-либо здания или, вообще, огороженный кусок территории под открытым небом.

[6] "Мне кажется или она говорит опа горностай". Мем Фрай из Футурамы. "Опа горностай" эмоциональное выражение удачи, везения. Первоисточник: песня сумасшедшего корейца – "Опа гамна стайл".

[7] Ундины – (от лат. unda – "волна") – духи воды, русалки.

[8] Квест – задание в компьютерной ролевой игре, которое требуется выполнить персонажу (или персонажам) для достижений игровой цели. Награда за выполнение: опыт, деньги, репутация, вещи, одежда, оружие и т. д.

[9] Элементаль – создание, состоящее из одной из четырёх стихий: воздуха, земли, огня, воды.

[10] ИИ – Искусственный интеллект (англ. Artificial intelligence, AI) – наука и технология создания интеллектуальных машин, особенно интеллектуальных компьютерных программ.

[11] Общее количество различных наборов при выборе k элементов из n без возвращения и без учёта порядка равняется

[12] Перс (сокращённо от "персонажа") – игровой персонаж, которым управляет игрок.

[13] Разработчики

[14] Бафф (англ. buff) – термин в компьютерных играх, обозначает временное усиление игрока, как правило, под действием специального заклинания. Срок баффа обычно фиксирован.

[15] Дроп – (от англ. глагола drop – ронять) – вещь, получаемая (выпадающая), после победы над противником, НПСом (оружие, амуниция, сырье, артефакты).

[16] Стихотворение Фёдора Тютчева.

[17] Цитата из книги Джером К.Джером. "Трое в одной лодке, не считая собаки"

[18] Aula – последыш

[19] Cael – стрела

[20] ПК (англ. PK – Player Killer – "игрок-убийца") – игроки первыми, нападающие на других игроков с целью убить их персонажей

[21] Tintur – искра огня

[22] Zara – уничтожающая тень

[23] Дроп – предметы, выпадающие при смерти моба или игрока.

[24] ПК (англ. PK – Player Killer – "игрок-убийца") – игроки, первыми нападающие на других игроков с целью убить их персонажей

[25] Тау-мантия – получила своё название из-за сильного сходства с человеком, стоящим, раскинув руки в стороны, с греческой буквой тау.

[26] Непись (NPC, от англ. Non-Player Character), неигровой персонаж – персонаж в ролевых играх, которым управляет не игрок, а компьютер.

[27] Изначально фраза принадлежала Максиму Горькому и звучала так: "Динамо" – это сила в движении".

[28] Fad natura – причуда природы.

[29] Такая корова нужна самому! – из стихотворения "Как старик корову продавал" Сергея Владимировича Михалкова.

[30] Фрэнк Фармер – главный герой фильма "Телохранитель", режиссёра Мика Джексона, в исполнении Кевина Костнера.

[31] Лог (англ. log) – файл с записями о событиях в хронологическом порядке, журнал событий, протокол.

[32] Слова Милославского из фильма "Иван Васильевич меняет профессию".

[33] Бруно Ясенский (1901-1938) – замечательный польский и русский писатель, расстрелянный в тридцать восьмом году. В своём романе "Заговор равнодушных" написал очень правильные слова: "Не бойся врагов – в худшем случае они могут тебя убить. Не бойся друзей – в худшем случае они могут тебя предать. Бойся равнодушных – они не убивают и не предают, но только с их молчаливого согласия существуют на земле предательство и убийство".

[34] Гайка (англ. Gadget Hackwrench) – мышь; она пилот, изобретатель и механик отряда Спасателей. Обычно одевается в фиолетовый комбинезон и носит очки-"консервы". Её длинные волосы в различных сериях меняют цвет от золотистого до рыжего.

[35] Госпожа Белладонна – пожилая дама, владелица магазина "Слеза ребёнка" и хозяйка Фунтика. Из советского четырёхсерийного мультфильм "Приключения поросёнка Фунтика".

[36] Зилволин Кентлар (Zilvolin Kentlar) – неизведанная любовь, присягнувшая тайнам.

[37] Гайд от английского guide – пособие по игре, описание действий, помогающих облегчить ту или иную задачу.

[38] half dead -полусмерть

[39] Пет – питомец игрока, который может выполнять различные функции, в частности защищать своего хозяина, или служит чисто декоративным целям и не несёт никакой практической полезности для игрока (подобные петы часто служат предметом коллекционирования).

[40] Ламеллярный доспех (от лат. lamella – пластинка, чешуйка) – общее название доспеха из сплетённых между собой шнуром пластин.

[41] Баг (англ. bug – первичные значения: клоп, любое насекомое, вирус) – жаргонное слово, обычно обозначающее ошибку в программе или системе, из-за которой программа выдаёт неожиданное поведение и, как следствие, результат.

[42] Лабаз, лавас (вероятнее всего от коми лобос – "хижина, сарай") – хозяйственное строение, обычно продуктовый склад, лавка.

[43] Милорад Павич. "Уникальный роман"

[44] Чарльз де Линт. "Лунное сердце"

[45] Арсений Тарковский стихотворение "Портрет".

[46] Льюис Кэрролл "Алиса в стране чудес".

[47] Мем (англ. meme, читается как мим), также известный как медиа-вирус – это идея, образ или любой другой объект нематериального мира, который передаётся от человека к человеку вербально– невербально, через интернет или как угодно ещё.

[48] Балюстрада (фр. balustrade из итал. balaustrata) – ограждение (обычно невысокое) лестницы, балкона, террасы, и т. д., состоящее из ряда фигурных столбиков (балясин), соединённых сверху перилами или горизонтальной балкой.

[49] Магесса – маг женского рода.

[50] Респаун – в компьютерных играх повторяющееся появление какого-либо объекта или персонажа игрового мира, происходящее в определённой точке.

[51] Метода – система практических способов, приёмов изучения предмета, выполнения работы.

[52] Daeruanu – Белая Звезда Рассвета

[53] Коко Шанель

[54] consonantia – созвучие, согласное звучание.

[55] Альфа-тестер – пользователь игры или программы, находящейся на стадии разработки, взявший на себя в какой-либо форме обязательства по полному или частичному тестированию программы.

[56] "Меч Истины" (англ. "Sword of Truth") – серия литературных произведений в жанре фэнтези, написанная американским писателем Терри Гудкайндом

[57] Грогги – одномоментное ухудшение состояния находящегося на ногах боксёра, после получения им удара в подбородок.

[58] Бригантина – доспех из пластин, наклёпанных под матерчатую основу.

[59] Вещь, свойства которой растут в зависимости от основных и второстепенных показателей игрока.

[60] Сетовый набор – наборы вещей, которые при использовании двух, трёх или нескольких предметов из одного набора дают уникальные бонусы и характеристики и достигают максимума при полностью собранном сете.

[61] Смесь измельчённого в муку миндаля и сахарного сиропа

[62] Классический эспрессо, который пьют с долькой лимона.

[63] На самом деле Марк Твен сказал: "Скромность умерла, когда родилась одежда".

[64] Выражение, имеющее примерно тот же смысл, что и фраза "от начала и до конца".

[65] Ruaare – Шёпот звезды

[66] Maiel – убийца ястреба

[67] Rualian – Хозяйка звезды

[68] Daerunor – Погасшая утренняя звезда

[69] Эльфийская поговорка

[70] Тропа – (от греч. tropos – поворот)

[71] Конвент – это собрание, совет депутатов, облеченных какими-н. государственными полномочиями.

[72] Чертоги разума – некое хранилище информации в подсознании.

[73] Меллон (с эльфийского друг) – эльфиские разумные собаки, выведенные эльфами для сопровождения в лесах. Владеют телепатией, с помощью которой общаются между собой. Также разумные собаки могут общаться с людьми (особенно хорошо получается общение с хозяином). Известны случаи, когда разумные собаки "прослушивают" слишком "громкие" мысли и эмоции людей, даже в том случае, если мысли или эмоции не направлены к меллонам. Иммунитет ко всем видам магии.

[74] Термин означающий что горец должен кому-то одну или несколько жизней

[75] Велэк – сокращённо от "велосипед" и "электрический".

[76] Ряд тестов, идущих один за другим, результаты, по которым, подводятся суммарно.

[77] Орги – организаторы или представители оргкомитета какого-либо неформального действа. Популярно среди ролевиков.

[78] Цитата из мультфильма "Шрек".

[79] Одиссей (Улисс) – один из ключевых персонажей "Илиады", главный герой поэмы "Одиссея", повествующей о долгих годах скитаний и возвращении Одиссея на родину. Одиссей отличался не только отвагой, но и хитрым, изворотливым умом.

[80] Фемина – на сленге название феминисток.

[81] Совершить рокировку – на молодёжном сленге "сходить в туалет". Существует несколько версий происхождения этого жаргонизма. По самой распространённой версии, он возник, когда молодой Нильс Карлсон, находясь в затруднительном положении в ходе матча за чемпионскую корону по шахматам, взял тайм-аут и отправился в туалет. По дороге взгляд его упал на обозначение туалета 0-0 и в этот момент он понял, что нужно предпринять для спасения партии. А именно, сделать рокировку. После чего не только спас партию, но и выиграл её.

[82] Темпел – персональный компьютер, имеющий прямую связь с мозгом своего хозяина посредством электромагнитных волн. В первых моделях для лучшего качества связи вешался к виску. Отсюда и получил своё название.

[83] "Медведев и дети" – популярный сюжет, в котором Д.А. Медведев встречается с детьми.

[84] Сенека Ауций Анней (Младший)

[85] "Чтобы оставаться на месте, надо бежать, а чтобы идти вперёд, надо бежать в два раза быстрее", Льюис Кэрролл

[86] Нейролингвистическое программирование – направление в психотерапии и практической психологии, представляющее собой модель человеческих коммуникаций и поведения, которая может быть эффективно использована для организации или описания взаимодействий в психотерапии, педагогике, менеджменте с целью их оптимизации ("Психотерапевтическая энциклопедия" под ред. Б.Д. Карвасарского).

[87] Вискарь – сленговое название темпела, гарнитуры, крепящейся в районе височной области головы

[88] Alter ego ("альтер эго"; в переводе с лат. – "другой я") – реальная или придуманная альтернативная личность человека

[89] Майкл Баффер – профессиональный конферансье в мире бокса. Известен особой манерой представления боксёров. Он растягивает определенные звуки при объявлении имени спортсмена

[90] Александр Вулкотт

[91] Неточная цитата из кинофильма "Бриллиантовая рука" Леонида Гайдая.

[92] Князь Болконский, Лев Толстой "Война и мир".

[93] Healer (Хилер) – лекарь. Игрок, лечащий других в бою.

[94] Party (Пати) – группа игроков, которые совместно качаются, а приобретаемые при этом опыт, деньги и лут делят примерно поровну между собой.

[95] DD (ДД, Дамагер, Дамажер) – от англ. Damage Dealer – "производитель урона". Это такой перс, заточенный специально под нанесение большого урона за минимальное время.

[96] чёрно-бурый лис из одноимённой повести Э. Сетона-Томпсона.

[97] Гендер – социальный пол. В англ. яз. разграничиваются понятия социального пола ("gender") и биологического ("sex").

[98] Решающее сражение "Великой войны" 1409-1411 годов, произошедшее 15 июля 1410 года между союзным польско-русско-литовским и тевтонским войсками.

[99] Полутораручный меч, который удерживают в основном двумя руками, но при этом его вес и баланс допускает при необходимости одноручный хват.

[100] Учётная запись.

[101] Традиционный персонаж венецианских карнавалов.

[102] Праздник летнего солнцестояния – празднуется в течение недели.

[103] Термин οἰκουμένη введён древнегреческим географом Гекатеем Милетским для обозначения освоенной человечеством части мира.

[104] Иоганн Христиан фон Шребер – немецкий медик и натуралист. Был инициатором создания детских площадок и небольших садовых участков для горожан.

[105] Наполеон Бонапарт.

[106] Цугцванг (от немецкого zugzwang "принуждение к ходу") – положение в шахматах, при котором любой ход игрока ведёт к ухудшению его позиции.

[107] Особенности национальной охоты.

[108] Жаргонизм, означающий "по-быстрому".

[109] Головидение – сокращёно от "голографическое телевидение". Злые языки утверждают, что название возникло из-за того, что первые фильмы с использованием голограммы были эротического содержания.

[110] "Золотой телёнок"

[111] Вес одной золотой монеты составляет 20 грамм золота.

[112] Контрфорс – это вертикальная конструкция, служащая опорой с лицевой стороны здания и берущая на себя усилия бокового распора

[113] Альков – углубление, ниша в комнате или другом помещении.

[114] Задняя часть здания, тыл.

[115] Каст, кастовать от английского cast (бросать, метать, закидывать) – "произнесение" заклинания. Чаще всего этот термин применяется по отношению к заклинаниям, требующим времени на их сотворение.

[116]Стан от stun – лишение соперника возможности действовать на какое то время.

[117] Скупой рыцарь – одна из "маленьких трагедий" Пушкина.

[118] Личина – часть шлема в виде металлической маски. Полностью закрывает лицо, защищая его от не очень сильных ударов, к тому же оказывает психологическое воздействие на противников.

[119] Гилервий – анаграмма имени Вергилий.

[120] Душевная неуравновешенность, острые и противоречивые дизайнерские решения, придающие комнате душевный диссонанс наряду с чувством покоя и уюта.

[121] Вымышленное вещество, обладающее большой прочностью.

[122] ПивА – материал, из которого делают волшебные плащи-невидимки пивафви. Обладает свойством "отводить взгляд".

[123] Меланины (греч. μελαν, – чёрный) – природные тёмные пигменты, содержащиеся в коже, волосах, радужной оболочке глаза, тканях, шерсти.

[124] Беликов – герой рассказа "Человек в футляре"

[125] Ит Бресдмек – анаграмма слова амбидестр. Амбидекстр – человек с одинаково развитыми полушариями мозга и, соответственно, с одинаковой степенью владения левой и правой руками

[126] Более известна как "Камень, ножницы, бумага"

[127] К бою

[128] Вы готовы?

[129] Синергия – суммирующий эффект взаимодействия двух или более факторов, характеризующийся тем, что их действие существенно превосходит эффект каждого отдельного компонента в виде их простой суммы

[130] Крот – агент, глубоко инкорпорированный в структуру противоположенных сил, как правило, поставляющий особо важную, засекреченную информацию.

[131] Орис (Кровь. Кровавая) – река, являющаяся границей империи и Семиградья.

[132] Давление на бока лошади в области за первой подпругой, ближе к задней.

[133] Толщина – сленговое слово, применимое к показателю жизни.

[134] Слово hack пришло из лексикона хиппи, в русском языке есть идентичное жаргонное слово "врубаться". В данном контексте используется как синоним слов обмануть, взломать.

[135] Юнит – боевая либо мирная единица в компьютерных стратегических играх.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю