355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Мушинский » Водный мир » Текст книги (страница 3)
Водный мир
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:18

Текст книги "Водный мир"


Автор книги: Олег Мушинский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Как и окружающее его кольцо, сам Кампавалис четко делился на две части. В северной половине, именуемой местными жителями Старым городом, стояли аккуратные ряды каменных зданий, соединенных сетью подводных переходов. Стены домов едва угадывались под толстым слоем полипов. На их фоне ярко выделялись белоснежными треугольниками мраморные храмы Алгоры и ее святых. Чистота была угодна великой богине, и жрецы, не жалея сил, поддерживали в храмах образцовый порядок – как внутри, так и снаружи. Владельцы остальных зданий проявляли куда меньшее рвение. Во-первых, подобные колонии полипов нарастали не за один век и сами по себе являлись признаком древности. Во-вторых, практичные северяне предпочитали что-нибудь попроще, и чуть ли не половина домов пустовала в ожидании покупателя.

Основное население Кампавалиса проживало в раскинувшемся южнее Новом городе. Кирпичи из прессованных водорослей были самым ходовым строительным материалом. Попадались и каменные, и даже деревянные дома. Некоторые могли всплывать на поверхность, другие были жестко закреплены на морском дне. У городской бедноты на восточной окраине жилье было и того проще: самодельный коралловый купол, который легко можно было поднять на поверхность для проветривания или переместить в другое место, если занимаемый им земельный участок вдруг приглянулся бы городским властям.

Почти у самого пролива раскинулся огромный порт, некогда сделавший Кампавалис торговой столицей северных земель. Целый район одних только складов, ныне практически пустующих, но когда-то забитых товарами до самых крыш. От дна до самой поверхности вытянулись причалы, плавающие ремонтные доки и портовые службы.

– До каких пор будет продолжаться это безобразие?! – перешел, наконец, к конкретике губернатор Кламор. – Ульи закрыты уже целую декаду!

– По крайней мере, теперь мы знаем, почему они закрыты, – заметил адмирал Каедо. – А, зная причину…

– Я не хочу знать причину! – рявкнул губернатор. – Я хочу, чтобы все ульи снова заработали в нормальном режиме!

– Для этого нам и нужна причина, – сообщил ему адмирал. – Сильфы не посвящают в свои проблемы посторонних, и до сих пор мы блуждали в тумане. Теперь же картина прояснилась. Ульи закрыты из-за нападения на передаточный узел и, как только мы отыщем и примерно накажем нападавших…

– Так найдите их! – закричал губернатор, в гневе брызгая слюной на синий мундир адмирала. – Наверняка это пираты, про которых говорил этот вот ваш друг. Найдите, и убейте их всех! Слышите?! Всех до единого! И предъявите трупы сильфам. Кампавалис не может больше оставаться без связи! Понятно?!

– Я бы…

– Вы будете делать, как я сказал!!!

– Как прикажете, губернатор, – адмирал коротко поклонился, и вышел из кабинета.

Фалко последовал за ним, оставив губернатора в одиночестве изрыгать проклятия неизвестным налетчикам. Его крики были слышны даже за толстенной герметичной дверью.

– Вот это глотка, – искренне восхитился Фалко.

Сидевшая за скромным коралловым столиком секретарша осторожно улыбнулась. Фалко подмигнул ей, и поспешил за адмиралом. Тот, глубоко задумавшись, неспешно шагал вниз по каменной лестнице.

– Не нравится мне все это… – вздохнул адмирал, обращаясь то ли к своему спутнику, то ли к самому себе. – Пиратов, конечно, никогда не грех погонять по волнам, но не верю я, что это они разгромили улей. Надежная связь всем нужна.

– Может, деньги оказались нужнее, – предположил Фалко.

– И много там было денег, Брик? – спросил в ответ адмирал, и сам же ответил: – Горсть-другая коралок. Это же не городской улей. Там хорошо, если раз в месяц какой-нибудь бродяга, вроде тебя, заплывет. Разве это добыча?

– Нет, конечно, но… Я вот что подумал, – чуть помедлив, произнес Фалко. – Те ребята, что потопили "Пеликан"… Алина сказала, что пассажиры крайне не высоко отзывались о его грузе. Тот же случай.

– Помимо груза, есть еще сам корабль, – возразил адмирал. – Ну и сами пассажиры, если пираты не побрезгуют работорговлей. Из сильфов, конечно, рабы никакие, но вот корпус улья набирается из высокопрочного дерева. Нет, Брик, тут что-то не так.

Они прошли под каменной аркой и свернули в большой зал. Вдоль стен стояли статуи воинов, со славой сложивших голову в межрелигиозных распрях. Воины Алгоры были выполнены из белого мрамора, воины Фервора – из красного гранита. Зеленый грибок, как символ миролюбия и всепобеждающей силы природы, пятнами расползался и по тем, и по другим. В центре зала струился фонтан, смачивая причудливую композицию из голубого мрамора.

– Так и с "Пеликаном" этим что-то не так, – не захотел отказываться от своей версии Фалко. – Груз – дрова. Корабль потопили. Пассажиров, кроме Алины, перебили.

– Значит, за ней и охотились, – сказал адмирал Каедо. – Девушка хороша собой?

– Восхитительна.

– Вот тебе и причина.

Фалко нахмурился.

– Но знаете, что я намерен предпринять? – спросил он.

– Знаю, – усмехнувшись в усы, ответил адмирал Каедо. – Первым делом, Брик, ты все-таки проведаешь отца. Между делом отчитаешься о своих похождениях на севере. Хотя, судя по тому, что я слышал, твой долг вряд ли сильно уменьшился.

– Кстати, о долгах, – тут же ввернул Фалко. – Кое-кто, помнится, обещал кругленькую сумму за голову Чапа Леданика.

Адмирал остановился, и посмотрел на него с интересом.

– Такие слухи тоже до меня доходили, но я, признаться, не поверил. Как же тебе удалось?

– Легко, – небрежно бросил Фалко. – Выследил банду, собрал полсотни храбрых варваров, и ночью мы нанесли бандитам визит.

– Надо же. А мне докладывали, что варвары считали Леданика неуязвимым и боялись, как самого Фервора.

– Это верно. Но их страх не распространялся на людей Леданика. Ну, мы и поделили цели. Подплыли на четырех лодках, нас заметили, и тут я вызвал Леданика на бой. Он, понятное дело, схватился за пистолет – чего еще ждать от бандита? – и я с незапятнанной честью разрядил в него сразу два мушкета. Те, тяжелые, что я с юга привез. Помните?

Адмирал Каедо кивнул.

– Помню. Мне они показались совершенно не практичными игрушками.

– Но, как видите, пригодились. Представляете, этот хитрец носил под костюмом дуа" леорскую кольчугу. Легкую, но такую прочную, что даже из пистолетную пулю остановить может. Только я тоже не из планктона собран. Выведал все заранее, а мушкет в упор дуа" леорскую кольчугу насквозь пробивает. Вместе с тем, на ком она была надета. Так что банда Леданика больше не будет вам докучать, а его голова ждет вашей оценки.

– Я своих слов не меняю. Тебе, как я понимаю, в белых коралках? – адмирал снова усмехнулся. – Это по нынешнему курсу будет порядка десяти тысяч. К закату подгребай на "Эдакс". Я выведу эскадру на внешний рейд, разошлю разведчиков, и начнем охоту на этот синий фрегат. Кстати, эта твоя красавица названия, часом, не приметила?

– Вроде, сказала, что нет, – подумав, сказал Фалко.

– Надо бы с ней еще пообщаться, – сказал адмирал Каедо. – И расспросить поподробнее об том бое. Может, даст какую-нибудь зацепку.

– Готов взять это на себя, – немедленно вызвался Фалко.

– Ничуть в этом не сомневаюсь, – улыбнулся адмирал. – Но я, пожалуй, попозже тоже загляну. Как ее фамилия?

– Мм… Ирата. Да, Алина Ирата.

– Ирата? – переспросил адмирал. – Очень интересно. А Ворису Ирату она, часом, не родственница?

– Не знаю. А кто это?

– Да был у нас тут один такой контрабандист. Личность в своем кругу известная, но за руку так и не поймали. Скончался на днях.

Фалко задумчиво почесал подбородок.

– Не знаю. Попробую узнать. Думаете, дружки того контрабандиста за дочкой охотились?

– Без фактов я никак не думаю, – ответил адмирал.

– Так я добуду факты и…

– И загляни все-таки к отцу, Брик. Он ведь тебя полгода не видел.

– С этой его последней идеей он мог меня вообще больше не увидеть, – фыркнул в ответ Фалко.

– Уверен, Брик, он делает это для твоего же блага.

– Мне бы вашу уверенность, адмирал. Ладно, ладно, загляну.

– Вот и хорошо. Привет родным, Брик, – сказал адмирал Каедо, и махнул рукой поджидавшему его эскорту – десятку офицеров в разных чинах.

Фалко задумчиво смотрел им вслед. Адмирал, конечно, прав насчет отца. Есть только одна неувязка. Сын с отцом сильно по-разному представляли, что для Брика хорошо. И разница эта составляла на текущий день почти пять миллионов в белых коралках.

***

Следующие два часа своей жизни Фалко посвятил такому отчаянному торгу, какого постеснялся бы сам Светлый Меркуцио – хоть он и покровитель торговли. Зато, после распродажи северных трофеев и закупки всего необходимого для нового путешествия, чистая прибыль составила почти три тысячи коралок. В самом радужном настроении Фалко покинул городской рынок, и отправился проведать Алину.

Городская больница при храме Снежной Клементины располагалась в Восточном квартале Старого города. Фалко спустился на один уровень и прошел кривым подводным переходом. Винтообразная лестница вывела его в большой, ярко освещенный зал с неработающим фонтаном. Герметичные двойные двери храма были как раз напротив. Слева и справа от дверей уходили вглубь два тоннеля. Правый, выложенный красным гранитом, вел в часовню Фервора. Левый, чьи стены были облицованы белым мрамором, являлся переходом в храм Алгоры. Никогда заранее не угадаешь, кто будет более благосклонен к очередному пациенту.

В дверях Фалко вежливо пропустил вперед седобородого жреца в белой рясе, и прошел следом. Здание храма было выстроено в виде буквы "П". В правом крыле располагался собственно храм, в левом – больница. В просторном фойе стояла мраморная статуя самой Снежной Клементины, поднявшей руку в благословляющем жесте. По периметру – статуи поменьше ее верных псов. Вот так, навскидку, их было больше полусотни.

Вслед за жрецом Фалко свернул налево, прошел в широкие двери, которые сторожила еще пара мраморных псов, и оказался в квадратном приемном зале. Пол был выложен белым мрамором. На стенах висели картины из жизни великой целительницы. Каждая – в золотой раме. Вот осиротевшую Клементину изгоняют прочь родичи-огнепоклонники. Больше похоже на неудавшееся убийство. Клементина бежит по льдинам, за ней гонится пара здоровенных северных псов. Остальные преследователи милостью Алгоры сильно отстают. Вот Клементина исцеляет больных, путешествуя от стоянки к стоянке на простенькой лодке, сопровождаемая все той же парой псов. На следующей картине целительница мчится сквозь вьюгу по северным льдам на санях, переделанных из той же лодки и запряженных той же парой псов. Добирается до самых отдаленных поселений. Исцеляет всех, кто дожил до встречи с ней. Ей подносят богатые дары, но она отказывается. Берет только запас еды для следующего путешествия. Судя по богатству отделки зала, ее последователи куда как менее привередливы. Вот и финал. Сама Алгора поднялась из морских волн, пробив весенний непрочный лед, и призвала великую целительницу к себе.

Жрец прошел к трем девушкам в белых мантиях, неподвижно сидевших на коленях под картиной, где Клементина варила в закопченном котле нечто, похожее на перебродивший планктон. У каждой на груди вышита зеленая водоросль – эмблема помощницы целителя.

– Снежной чистоты вам, дети мои, – благословил девушек жрец.

Все три благодарно кивнули.

– Чем мы можем помочь вам, хранитель? – спросила средняя.

– Укажите мне, где находится Алина Ирата, – тихим печальным голосом сказал жрец. – Она была доставлена сегодня утром, или днем. К сожалению, я не знаю точного времени.

– Желчь Ацера! – непроизвольно вырвалось у Фалко.

Жрец взглянул на него с неодобрением. Девушки синхронно поджали губы. Ацер – пьяница и скандалист – был мало популярен даже у алых жрецов. Каким течением его занесло в ряды огненных святых, один Фервор знает. Разве что ругался он здорово, потому и считался в первую голову покровителем сквернословов. Упоминать его имя в белом храме было, пожалуй, некоторым перебором.

– Прошу прощения, – сказал Фалко. – Я полагал, что здешние целители смогут ей помочь, а тут вижу: к ней уже хранитель заветов пришел…

– Это вы ее привезли? – спросил жрец.

Фалко кивнул.

– Вы рано отчаиваетесь, мой друг, – продолжил жрец. – Я пришел не по зову долга, а по зову сердца. Меня зовут хранитель Сергий, и раньше я был духовным наставником Алины.

– Фалко. Брик Фалко…

– А, наш проповедник на севере, – дружески улыбнулся хранитель Сергий. – Как же, как же. Наслышан. Рад с вами познакомиться.

– Вы слышали обо мне? – удивился Фалко, и мысленно добавил. – Наверняка, ничего хорошего.

– Да, конечно, – кивнул хранитель Сергий. – Вы произвели неизгладимое впечатление как на варваров, так и на нашу северную миссию.

Судя по гневным взглядам и поджатым губам, на учениц Фалко тоже произвел неизгладимое впечатление. Будь он один, наверняка получил бы рекомендацию проследовать из храма по одному из адресов, столь часто поминаемых стариной Ацером. В присутствии же Хранителя Заветов девушки ограничились ледяными взглядами и сухим казенным тоном, каковым и было сообщено нынешнее местонахождение Алины Ираты.

– Благодарю вас, дети мои, – сказал хранитель Сергий. – Пойдемте, Фалко.

По мраморной лестнице, охраняемой вездесущими псами, они поднялись на третий этаж, и пошли по длинному, постоянно разветвляющемуся коридору. Хранитель Сергий легко ориентировался в нем, дружески раскланивался со встречными целителями, их помощниками и учениками. Определенно, он был здесь не впервой.

– Скажите, хранитель, – осторожно начал Фалко. – А некий Ворис Ирата случаем Алине не родственник?

Хранитель Сергий улыбнулся.

– Какое точное определение вы подобрали. Да, он ей случаем родственник. Отец, если быть точным. Алина – его младшая дочь. Нежданная, но очень любимая.

– Нежданная?

– Ворис мечтал о сыне, который бы продолжил его дело.

– Я слышал, это дело называлось контрабандой, – как бы в шутку, с улыбкой заметил Фалко.

– Не исключено, – сказал хранитель Сергий. – Хотя несколько последних лет он был исключительно горьким пьяницей, что и привело его на костер Фервора. Если за ним и числились какие-то грехи, сейчас он отвечает за них перед куда более строгим судьей, чем королевские чиновники.

Фалко кивнул.

– Едва мы отчалили, Алина сказала, что опаздывает на похороны, и сразу погрузилась в себя. Я еще там, в приемном зале, подумал: напророчила себе.

– Надеюсь, все не так трагично. А Ворис сегодня утром действительно отправился в последнее путешествие. Очень жаль, что Алина не успела с ним проститься.

– Угу, – поддакнул Фалко. – Надеюсь, ее семья не в обиде. Готов засвидетельствовать, что Алина была не в том состоянии, чтобы исполнить свой долг. Она так и не пришла в сознание, даже когда я ее в больницу принес.

– Ваш благородный поступок будет учтен на весах Алгоры, – сказал хранитель Сергий. – А что до семьи – не беспокойтесь. Ее давно нет.

Фалко с пониманием кивнул. Водный мир Терраны был суров к своим обитателям. Нестабильный климат, вечноголодные хищники и братья по разуму, что никак не могут поделить планету – все это сильно уменьшало шансы отправиться к Алгоре своим ходом. Если верить статистике королевских чиновников – каждому четвертому кто-то помогал.

– Так Алина теперь сирота?

– А? Нет, – покачал головой хранитель Сергий. – К счастью, Алгора не была к ней так сурова. Я имел в виду, что семья давно распалась.

– Ах, вот как. А что стряслось? Внезапная любовь?

– Любовь – это благословение Алгоры, – ответил хранитель Сергий. – Не уверен, что супруга Вориса его заслужила. Она, прости и помилуй ее Алгора, выходила замуж за капитана Ирата, а не за Вориса. Вы видите разницу?

– Полагаю, да.

– У Вориса был корабль. "Грозовая цапля". Я не разбираюсь в них, могу только сказать, что он был меньше обычных. Но деньги водились. Ворис баловал дочек довольно дорогими подарками, его супруга отлично справлялась самостоятельно… В общем, идиллия кончилась, когда "Грозовая цапля" разбилась.

– Понимаю, – кивнул Фалко.

– Это хорошо, – сказал хранитель Сергий. – У нас обычно люди расходятся тихо. Особенно когда делить толком нечего, а у Вориса все было вложено в его корабль. Вот только эта женщина ничего не умеет делать тихо. Шум, наверное, в открытом море слышали. По-моему, она отсудила все, что смогла оторвать от пола и унести с собой…

– А дочери?

– Младшую, Алину, она забрала с собой. Эллана осталась с отцом. Впрочем, он так часто стал прикладываться к винному ковшу, что ее, скорее, растила улица. Ни к чему хорошему это, разумеется, не привело. У девочки появились сомнительные друзья, а потом она вообще куда-то исчезла. Иногда я думал, что лучше бы обеим дочерям остаться с матерью. Хотя она их не хотела и не слишком-то ими занималась, но, по крайней мере, она умела устраиваться в жизни.

Фалко удивленно приподнял бровь.

– Если ей было наплевать на детей, почему она просто не оставила их мужу?

Хранитель Сергий пожал плечами.

– Доподлинно не знаю. Возможно, проявился ее собственнический характер. Возможно, хотела досадить Ворису. А, может быть, в ней, наконец, проснулись материнские чувства. Лучше поздно, чем никогда. Нам сюда.

Алина сидела на кровати, закутавшись по шею в белое одеяло, и маленькой ложечкой аккуратно ела джем. В палату заглянула девушка в белой мантии с символом ученицы на груди.

– Ирата, к вам посетители, – сообщила она и, повернувшись к тем, более строгим голосом добавила. – Целитель сказал: не более пяти минут.

– Как сказал целитель, так и будет, – заверил ее хранитель Сергий, проходя в палату.

Алина вопросительно посмотрела на него. Потом в ее глазах мелькнуло узнавание.

– Хранитель Сергий! Как я рада вас видеть!

Она поспешно отставила чашечку с джемом и вскочила на ноги. Не будь хранитель духовным лицом, бросилась бы ему на шею, но почтение к сану в последний момент удержало девушку от такого опрометчивого шага. Сегодня на ней была коротенькая туника, которая мало что прикрывала. Впрочем, прикрытое все равно просвечивало через тонкую ткань. Алина даже сумела в суровых больничных условиях сделать новую прическу. Золотистые волосы были аккуратно уложены, короткая челка едва прикрывала свежий шрам на лбу.

– Вижу, что рада, – кивнул хранитель Сергий. – Но это еще не повод забывать о приличиях. Тем более, когда на тебя смотрит молодой человек, у которого не хватает такта отвернуться.

– Ой, извините.

Алина поспешно накинула на себя белый халат. Если она и смутилась, то не показала этого.

– Привет, Брик, – мило улыбнулась девушка. – А я уже боялась, что ты не зайдешь.

– Извини, дела, – ответил Фалко. – Так этот чудесный вид был приготовлен специально для меня?

– Это тебе просто повезло, – фыркнула Алина, и присела обратно на кровать. – Тут очень жарко, и одеяло теплое. Да вы проходите, садитесь.

Хранитель Сергий и Фалко осторожно опустились на старые стулья, которые вполне могли быть ровесниками снежной Клементины.

– Про самочувствие не спрашиваю – сам вижу, – сказал хранитель Сергий. – А что говорит целитель?

– Много умных непонятных слов, – улыбнулась Алина. – В переводе на понятный: я замерзла, и мне здорово встряхнуло мозги, если они есть, плюс шрам останется. Придется отращивать челку.

– Тебе идет, – заверил ее Брик.

– Да? Спасибо. Представляете, эти бандиты вообще хотели срезать все испачканные кровью волосы, – пожаловалась Алина. – Но я задала им жару. Отмыли горячей водой.

– Целители наверняка хотели, как лучше, – мягко заметил хранитель Сергий.

– Я тоже, – ответила Алина. – Но у меня голос громче.

– Это у вас фамильная черта, – едва заметно усмехнулся хранитель Сергий.

– Ну, наверное. Ладно, лучше расскажите, как вы тут?

– Я? Я – все тот же хранитель заветов, только еще более старый.

– Да ладно вам, – улыбнулась Алина. – А как Эллана?

– Надеюсь, что с ней все хорошо, – сказал хранитель Сергий. – Я давно ее не видел, но каждый день молюсь Алгоре за вас обеих.

– Разве она не приплыла на похороны?

Хранитель Сергий откинулся назад. Стул подло хрустнул, но вовремя одумался и не посмел сконфузить духовное лицо такого ранга банальным падением.

– Я ее не видел. Семью на церемонии представляла только ваша мать. Ну и я, на правах духовного лица. От алого храма был хранитель Клементий.

– Не уверена, что слышала о таком.

– Не удивительно. Хранитель Клементий – большой знаток похоронного церемониала, но другие вопросы бытия его совсем не интересуют.

Алина нахмурилась.

– Ну и как все прошло?

– Достойно. Ваша мать мужественно сдерживала эмоции, и перешла к алкоголю только после торжественной части. Там свое и наверстала.

– М-да. Представляю, что она говорила про нас с Элланой.

– Ничего такого, что уместно повторить под сводами храма, а, значит, ничего стоящего. Когда ты окрепнешь, я покажу, где развеяли прах.

– Спасибо. Брик, составишь мне компанию?

– Непременно, – сразу согласился Фалко.

– Кстати, – Алина лукаво улыбнулась. – А ты правда проповедник?

Фалко широко улыбнулся.

– Разумеется. Хотя я могу соврать и в присутствии Хранителя Заветов, но в данном случае нет необходимости. Вот только проповедник из меня тот еще.

– Это верно, – с улыбкой подтвердил хранитель Сергий. – Отчеты о его миссионерской деятельности больше похожи на описание военной кампании. Ваше рвение, Фалко, конечно, похвально, но наша старомодная миссия все же предпочла бы, чтобы вы обращали души к Алгоре, а не отправляли их к ней.

– Как могу, – развел руками Фалко. – В конце концов, это была не моя идея.

– А чья? – удивилась Алина.

– Отца. Рассказать, как я стал проповедником? – спросил Фалко, и, не дожидаясь согласия, пустился в объяснения. – Отец всегда видел меня в рясе белого священника, а я мечтал о морских походах. Ну и на каком-то этапе родитель решил, что путь странствующего проповедника был бы неплохим компромиссом. Я, конечно, так не считал. Закончил с отличием Мореходную академию Его величества, получил диплом капитана, и тут, как по заказу, подоспела война с краббами. Мне, конечно, полагалось пару лет патрульной службы на каком-нибудь корыте вдали от достойных внимания событий, но случай был на моей стороне. Его Величество затеял вместе с дуа" леорами тот самый Южный поход – слышали, небось?

Хранитель Сергий степенно кивнул.

– Д" ель много о нем рассказывал, – сказала Алина. – Дуа'леор, который плыл с нами на "Пеликане". Он говорил, что возвращается домой без штанов. Но так и не вернулся.

Алина погрустнела. Фалко ободряюще погладил ее по руке.

– Не переживай. Может, так оно и к лучшему. Дуа" леорское общество беспощадно к живым неудачникам, а так он – павший герой.

– Да, наверное, – неуверенно кивнула Алина.

– Ну, вот Его Величество позволил частным боевым кораблям присоединиться к эскадре, – поспешил перевести разговор в менее печальное русло Фалко. – И я уговорил отца снарядить для меня корабль. Пообещал привести его обратно с полными трюмами металла. Спорили долго, но в итоге отец согласился. И через год я вернулся, как этот Д" ель, в самом буквальном смысле без штанов…

Алина сочувственно кивнула, и Фалко, окрыленный ее вниманием, продолжил:

– Если бы этот идиот – адмирал Лярд – держался первоначального плана, все было бы отлично, но ему непременно хотелось взять Алый атолл. Взяли, между прочим. Битва была – даже вспоминать страшно. Море на десять миль полыхало. Семьдесят наших кораблей против их девяносто, да еще три крепости – одна другой сильнее. Но мы победили! Пустили на дно корабли краббов, превратили в руины их крепости… – Фалко тяжело вздохнул. – Едва мы подняли флаг адмирала над главной крепостью, как подошел объединенный флот краббов. Одних дредноутов сотня. А у нас на плаву хорошо если пятнадцать кораблей оставалось, да и команды, кто еще живой, на берегу с легким оружием. Посмотрел на ситуацию наш бравый адмирал, спустил свой флаг и поднял белый. Вот так вот. Адмирала на радостях краббы в жертву Фервору принесли, а уцелевших кого в рабство продали, кого родные выкупили. Отец дал за меня выкуп, но по возвращении предъявил счет. За корабль, за обещанный металл, за выкуп и доставку его краббам. Каждую каплю в строку. А у меня только хламида краббовская да шарф – один знакомый наемник на день рождения подарил. Тут отец и вернулся к своему компромиссу. Мол, если стану проповедником, то за каждого новообращенного он мне белую коралку с долга спишет.

– И много ты еще должен? – спросила Алина.

– Несколько миллионов, – вздохнул Фалко. – Здесь ловить нечего, и я отправился на север. Обращал варваров.

– Вообще-то, решение твоего отца не вполне законно, – нахмурившись, заметила Алина.

– Конечно, – сразу согласился Фалко. – Но я дал слово, и бедным варварам приходится его держать.

Алина от души расхохоталась.

– Сколько же варваров приняло белую веру?

– Сотни две будет, – ответил Фалко, и повернулся к хранителю.

– Примерно так, – подтвердил тот. – Пока из миссии пришел только общий отчет, но, полагаю, эта цифра если и изменится, то ненамного и не в меньшую сторону.

Спустя ровно пять минут – с хронометром она, что ли, под дверью дежурила? – в палату заглянула ученица.

– Извините, – твердо сказала она. – Вам пора.

Хранитель Сергий со вздохом поднялся.

– Желаю тебе скорейшего выздоровления, Алина. Да хранит тебя Алгора от всех бед и напастей.

Он поднял руку в благословляющем жесте, и Алина склонила голову.

– Всего хорошего, Алина, – кивнул Фалко.

– И тебе тоже, Брик. Меня, наверное, завтра с восходом выгонят отсюда. Придешь встретить?

– Непременно.

Пылающий Фервор в небесах криво усмехнулся, и смешал все планы. У выхода из больницы Фалко остановил один из лейтенантов гарнизонного флота.

– Брик Фалко? Прошу прощения, но адмирал просит вас немедленно прибыть к нему на "Эдакс".

– А зачем я ему так срочно понадобился?

– Полагаю, в качестве гонца, – ответил лейтенант. – Ульи по-прежнему закрыты, а у вас самая быстрая лодка в Кампавалисе.

Он огляделся по сторонам, и, понизив голос, добавил:

– Недалеко от Секундуса замечен боевой корабль краббов.

Фалко едва удержался, чтобы не помянуть Ацера в присутствии Хранителя Заветов. За спиной звякнул колокол, возвещая начало заката. Звон тихо и печально раскатился по залу, словно заранее оплакивая тех, кому не доведется увидеть восход. А если адмирал прав, таких может оказаться очень много. Торопливо распрощавшись с хранителем Сергием, Фалко поспешил вслед за лейтенантом.

Тем временем в больнице Снежной Клементины служители гасили светильники. Алина, лежа на спине, задумчиво смотрела в серый потолок. Не так, совсем не так она представляла свое возвращение домой. Да и есть ли у нее теперь здесь дом? Отец купил его по настоянию матери, которой непременно хотелось жить в Старом городе. За восемь лет он вполне мог продать его, и вернуться в свою лачугу на окраине. Там Алине, кстати, нравилось гораздо больше. Там можно было гонять разноцветных рыбешек, играть в сказочных русалок-воительниц и до темноты слушать захватывающие дух истории, которые рассказывали старые матросы.

Незаметно для себя Алина задремала. Когда вновь открыла глаза, было уже совсем темно. Из приоткрытой двери падал неяркий свет одинокой лампы. Рядом с кроватью стоял человек во всем черном. Лицо его было скрыто маской. В правой руке человек держал пистолет.

***

Алмазная шахта Секундуса была захвачена ровно за десять минут.

Ровно в полночь сменился караул. Трое солдат расположились в караульной башне у прохода к шахте и приступили к неспешному несению службы за флягой вина местного разлива. Самый молодой завистливо облизнулся и натянул на уши слухача. В одну минуту первого он постучал в иллюминатор караульного помещения.

"Чего тебе?", – просигналил пальцами старший по караулу.

"Корабль", – доложил солдат.

"Что за корабль?"

"Наверное, вот этот".

Со стороны Секундуса быстро приближался темный силуэт. Даже паруса были грязно-серые, сливавшиеся с вечерним сумраком. Пока старший по караулу соображал, кто бы это мог быть, корабль подошел почти вплотную и повернулся левым бортом. Он был похож на большущее, три сажени в диаметре и тридцать в длину, бревно. Настолько похож, что некоторые всерьез считали, что корабли краббов делаются из ствола одного дерева. Вдоль борта располагались десять орудийных портов, из которых торчали жерла пушек.

– Краббы, – ошарашено сказал старший по караулу.

Корабль краббов ответил утвердительно, бортовым залпом.

Алмазная шахта Секундуса располагалась у подножия длинного рифа. Защищавшая ее надводная крепость представляла собой две каменные стены, углом нависавшие над единственным входом. В двух саженях от уровня воды располагалась батарейная палуба, оснащенная пятью антикварными пушками. Из той стены, что была обращена в сторону открытого моря, торчали заросшие водорослями лезвия. Между двух стен были зажаты: казарма, опреснитель воды и маленький склад. В целом, когда-то это была грозно выглядящая конструкция, вполне способная напугать приличных размеров банду подводных авантюристов.

В те давние времена, когда шахта исправно приносила немалый доход, крепость надежно защищала ее от налетов северных варваров и разных бандитов. Постепенно шахта беднела. Королевские войска разбили кланы варваров и прогнали их далеко на север. Крепость обветшала, постепенно превратившись в контрольно-пропускной пункт в сочетании с почетной стражей. Гарнизон таял, как льдинка на солнце, и вскоре от него осталось всего двадцать солдат при пяти пушках, ядер к которым давно не было. Впрочем, они и не понадобились.

Первый же залп просто смел батарею форта. Разбитые пушки, камни, кораллы – все разлетелось в разные стороны. Круто наклонив грот-мачту, корабль налетчиков повернулся вокруг своей оси, и дал залп вторым бортом. Десять каменных ядер ударили практически в одну точку. Стена с хрустом осела и накренилась вперед. Раздался короткий резкий свист, и полсотни налетчиков бросились в воду.

Это были невысокие, на голову меньше сажени, зеленые ящерицы. Из одежды на каждом – только кожаная портупея да связка амулетов на жилистой шее. Зато вооружения у каждого хватило бы на троих. Связка коротких гарпунов за спиной, широкие ножи и огненные гранаты на поясе, устрашающего вида тесаки в руках. Ручное огнестрельное оружие краббы не жаловали, оно не годилось для подводного боя, но у многих были арбалеты. Тугая тетива из водорослей аллис не уступала в прочности стали, и даже под водой могла послать стрелу на десяток саженей.

Моментально преодолев узкую полоску воды, краббы полезли на стену, ловко цепляясь за выступы и пучки водорослей. Старший по караулу словно очнулся от спячки, и рванул вниз рычаг, поднимая тревогу. В казарме сипло вякнул давно не чищеный ревун. Торопливо натягивавшие подводное снаряжение солдаты на миг замерли, а потом дружно ударились в панику. У ведущего наружу шлюза началась драка. Не то, чтобы каждый торопился схватиться с неведомым врагом. Скорее, каждый норовил выбраться наружу, понять, что происходит, и удрать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю