355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Ивик » Еда Древнего мира » Текст книги (страница 12)
Еда Древнего мира
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:22

Текст книги "Еда Древнего мира"


Автор книги: Олег Ивик


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

«В сосуде малом скрыта мощь великая»

О невысокой крепости напитков Древнего мира мы вкратце говорили в главе «Чего не ела Ойкумена». Греческие и римские вина в этом смысле не слишком отличались от тех, которые пили по всей Ойкумене; можно только отметить, что греки и римляне не делали ни пальмового ни финикового вина, ограничиваясь виноградным. Зато в его изготовлении они достигли больших высот. Известно множество сортов вин, которые различались прежде всего по месту изготовления. Античные авторы упоминают красные, черные, белые и желтые вина. С помощью подвяливания винограда на лозах или после сборки (иногда до состояния изюма) виноделы могли получать сусло сахаристостью до 40-50%. Поскольку брожение при 14-16 градусах прекращается, то в этом растворе в спирт перерабатывалось только около половины сахара, и вино получалось очень сладким. Иногда в сусло добавляли мед или уваренный до густоты виноградный сок, и вино достигало крепости 16 градусов и сахаристости до 20% и даже выше.

С помощью различных добавок греки и римляне умели выдерживать вина (иногда более ста лет), осветлять их, ароматизировать и придавать лечебные свойства. Плутарх пишет про подкрашивание вина «соком алоэ, корицей или шафраном». Для разных надобностей античные виноделы добавляли в сусло или готовое вино морскую воду, камедь, соль, мрамор, известь, гипс, золу, белую глину, оливковое масло, миндаль, изюм, кедровые орехи, семена укропа, перец, лепестки розы и фиалки, полынь, сосновую смолу, смолу фруктовых деревьев, молоко, ладан...

Иногда в готовое вино, уже перед употреблением, греки добавляли муку. Об этом обычае говорил еще Гомер, но он сохранился и позже. Гегесандр Дельфийский, греческий историк первой половины второго века до н.э., писал о традиции добавлять в вино ячменную крупу (надо полагать, мелкого помола). Афиней сообщает о том, что в вино можно насыпать тертые бобы, причем есть мнение, что оно от этого делается «гораздо вкуснее».

Но чаще всего вино просто разбавляли водой. Афиней, ссылаясь на греческого историка четвертого – третьего веков до н.э. Филохора, передает, что «первым разбавил вино водой афинский царь Амфиктион, переняв это искусство от самого Диониса». Жил Амфиктион достаточно давно – он был сыном Девкалиона и Пирры, которые, единственные из всех людей, спаслись после потопа и восстановили род человеческий. Так что обычай разбавлять вино был, если верить античным авторам, достаточно древним. Что же касается тех поколений, которые жили до этого полезного нововведения, они, согласно тому же Филохору, «удрученные несмешанным питьем», «ходили сгорбившись», а когда вняли божескому совету, то выпрямились и на радостях воздвигли жертвенник «Дионису Прямому».

Впрочем, есть и другая версия о том, как возник этот обычай, – ее тоже передает Афиней, со ссылкой на врача Филонида. Он сообщает, что, когда бог Дионис привез в Грецию вино, поначалу его пили неразбавленным, что не лучшим образом сказывалось на состоянии здоровья и нравов. Но однажды какие-то люди устроили попойку на берегу моря, а Зевс послал на землю ливень, разбавивший вино в уже наполненных чашах. Возможно, сам Зевс и не имел в виду борьбу с излишествами – посылать время от времени грозу и дождь входило в обычный круг его обязанностей. Но так или иначе, людям понравился новый напиток, и они восславили Зевса-Спасителя (имелся в виду спаситель от опьянения). С тех пор у греков была традиция начинать попойку с цельного вина, восславляя Диониса (его называли при этом Благим Демоном), а завершать пир возлиянием разбавленного вина в честь Зевса-Спасителя.

Впрочем, если речь шла не о намеренной попойке или, по крайней мере, пирушке, за рядовой трапезой греки цельного вина не пили. Обычно его разводили в пропорции два к трем, но были возможны и варианты. В шестом веке до н.э. Гесиод написал поэму «Труды и дни», в которой дал огромное количество разнообразных нравственных, хозяйственных и гигиенических советов – начиная от того, как засеять поле, как выбрать жену и кого приглашать на пиры, и заканчивая рекомендациями, как именно «чтущий богов рассудительный муж» должен мочиться. Не обошел Гесиод стороной и разведение вина. Он советует:

Часть лишь одну ты вина наливай, воды же три части.

Правда, такая умеренность могла быть связана и с тем, что рекомендации Гесиода, как и вся поэма, обращены непосредственно к его брату Персу, с которым у поэта шла судебная тяжба из-за земельного участка. Брат этот, судя по всему, отличался жадностью, легкомыслием и любовью к праздности – надо полагать, Гесиод, уже пострадавший от внутрисемейных раздоров, боялся прибавить к этому списку еще и пьянство. Впрочем, мысль о том, чтобы совсем отвратить брата (а равно и других своих читателей) от вина, автору в голову не приходит – вино было основным, практически единственным и незаменимым напитком для любого грека, независимо от его возраста, пола и благосостояния. Гесиод лишь рекомендует соблюдать некоторую воздержанность:

Пей себе вволю, когда начата иль кончается бочка,

Будь на середке умерен; у дна же смешна бережливость.

Несмотря на призывы к умеренности, рекомендации Гесиода по изготовлению вина направлены на повышение сладости сусла, а значит, и крепости самого вина:

Режь, о Перс, и домой уноси виноградные гроздья.

Десять дней и ночей непрерывно держи их на солнце,

Дней на пяток после этого в тень положи, на шестой же

Лей уже в бочки дары Диониса, несущего радость.

Афиней в своем «Пире мудрецов» посвятил большой раздел описанию того, какие пропорции рекомендовали для разведения вина разные греческие авторы. Так, он сообщает, что у афинского комедиографа пятого века до н.э. Архиппа есть такие строки:

Вот дурачье, да кто ж из вас двоих развел

Вино с водою в долях одинаковых?

Невоздержанный герой Архиппа имел в виду, что воды было слишком много. Но его современник, герой комедии Кратина «Бутылка», высказывает противоположную точку зрения – он жалуется, что выпил

Вино с водою в долях одинаковых:

Меня и развезло.

Афиней категорически не согласен с вольнодумцами, которые разводят вино в пропорции «четыре к двум долям» (почему-то греческая традиция не предусматривала сократить пропорцию до «два к одному», – возможно, тот, кто пил столь крепкое вино, уже не был способен к математике). Автор «Пира мудрецов» считает, что «такое смешение противно обычаю», вспоминает известную пословицу: «С пятеркой, тройкой пей, не пей с четверкою» – и разъясняет: «То есть нужно пить или два к пяти, или один к трем...»

Надо сказать, что вопрос о том, в каких пропорциях разводить вино, был для древних греков насущным и волновал умы. Ему посвятили немало вдохновенных страниц не только комедиографы, поэты и литераторы, но и философы, и ученые. Его подробно рассматривает Плутарх в книге «Застольные беседы» в главе «Каким должен быть симпосиарх» (так греки называли человека, возглавляющего пир, – нечто вроде тамады). Устами одного из участников «Застольных бесед» Плутарх сообщает, что к вопросу о разведении вина симпосиарх должен относиться творчески:

«Ведь как различные сорта вина требуют различного смешения с водой, и, зная это, царские виночерпии подливают воды больше или меньше, так и люди по-разному воспринимают вино, и симпосиарх должен знать и учитывать это, чтобы, подобно руководителю хора, поощряя одного из участников симпосия, сдерживая другого, привести к гармоническому соответствию их различные природные свойства». Плутарх отмечает, что старики предпочитают пить неразбавленное вино, но объясняет это не их невоздержанностью, а тем, что органы чувств у них «менее восприимчивы к раздражителям» и нуждаются в более сильном «внешнем толчке».

В другой главе своей книги Плутарх рассматривает правило «пяти кубков». Греки традиционно разводили вино исходя из того, что в кратер вливаются пять частей напитка, из которых вино должно составлять две части. Плутарх, устами одного из своих собеседников, в шутку рассматривает это соотношение с точки зрения музыкальной гармонии: «Пять кубков, то есть два кубка вина в смешении с тремя кубками воды, находясь в полуторном соотношении, составляют квинту...» Он считает, что это смешение – «самое музыкальное, приносящее сон и забвение всех забот... усмиряющее необузданные страсти, исполненное ясности и покоя».

Другие пропорции, которые, видимо, тоже применялись греками на пирах, заслужили неодобрение собеседников. Смешения одного кубка вина с двумя кубками воды «имеют отношение одного к двум и составляют октаву» -этот вариант «уводит от трезвости, но не погружает человека полностью в винное обаяние». Что же касается разведения одного кубка вина тремя кубками воды (именно такой вариант некогда предлагал Гесиод своему беспутному брату Персу), то, согласно Плутарху, это «трезвенное и безвкусное смешение, приличествующее архонтам, погруженным помыслами в государственные дела, или диалектикам, которые, насупив брови, разбираются в построении речей».

Интересно, что если Плутарх считал сильно разведенное вино «приличествующим» для архонтов, то Платон, будь на то его воля, запретил бы любое винопитие для многих категорий людей, в том числе и для правителей и судей:

«...Во время похода никто из воинов не должен вкушать вина, но должно в течение всего этого времени пить на совместных трапезах одну только воду; в пределах государства ни рабыня, ни раб никогда не должны вкушать вина; ни правители в течение того года, когда они отправляют свою должность; ни кормчие, ни судьи, стоящие у своего дела, совершенно не должны вкушать вина; ни один из тех, кто собирается участвовать в каком-либо совещании, достойном внимания; совершенно нельзя пить никому днем – разве что для телесных упражнений или по причине болезни; ни мужчине, ни женщине нельзя пить и ночью, когда замышляется зачатие ребенка. Можно было бы перечислить еще целый ряд случаев, при которых люди, имеющие разум и правильный закон, не должны пить вина...»

В целом греки не одобряли пьянства, симпосиарх для того и руководил пиром, чтобы удерживать его участников в разумных рамках. И даже сам Дионис, с точки зрения эллинов, стоял за умеренность. Живший в четвертом веке до н.э. комедиограф Эвбул приписывает богу виноделия следующие слова:

Три чаши я дарую благомыслящим

В моем застолье: первой чашей чествуем

Здоровье, а второю – наши радости

Любовные, а третьей – благодатный сон.

Домой уходит умный после этого.

Четвертая нахальству посвящается,

Истошным воплям – пятая, шестая же –

Разгулу пьяному, седьмая – синякам,

Восьмая чаша – прибежавшим стражникам,

Девятая – разлитью желчи мрачному,

Десятая – безумью, с ног валящему.

В сосуде малом скрыта мощь великая,

Что с легкостью подножки ставит пьяницам.

Впрочем, уже из этих стихов ясно, что далеко не все греки вняли увещеваниям мудрого бога. Для этих невнявших имелось народное лекарство от похмелья – вареная капуста. Ели капусту и перед выпивкой, в профилактических целях. Современник Эвбула, комедиограф Алексид, писал:

Вчера ты пил, теперь похмелье мучает.

Вздремни, и все пройдет. Потом я дам тебе

Капусты сваренной.

В античном мире вино пили почти все, от маленьких детей до древних стариков; пили его и для утоления жажды, и во время любой трапезы, включая завтрак, и на пирах... В Греции им увлекался и прекрасный пол, и Афиней даже писал по этому поводу: «То, что женский род привержен к винопитию, – общеизвестно». Но вот римским матронам с этим вопросом не повезло: в Риме издревле существовал закон, под страхом сурового наказания (вплоть до смертной казни) запрещающий женщинам употребление вина иначе как в культовых целях. За нарушение этого закона матрону судили домашним судом под председательством мужа. Марк Порций Катон Старший, живший во второй половине третьего и первой половине второго веков до н.э., утверждал: «Муж, – судья своей жены, и его власть не имеет границ: он делает, что хочет. Если жена совершила проступок  – он ее наказывает; если она выпила вина – он ее приговаривает...»

Существовала и традиция, которая позволяла римлянам контролировать своих жен и родственниц – при встрече с близкой женщиной римляне целовались с ней. Конечно, для поцелуев можно найти и другие объяснения, но некоторые античные авторы считали, что римляне целуются лишь для того, чтобы понять, не нарушила ли женщина закон о трезвости. По крайней мере, такую точку зрения излагает Плутарх в своих «Римских вопросах»:

 «Почему женщины, здороваясь с родственниками, целуют их? Может быть, как полагают большинство писателей, потому, что женщинам запрещено пить вино и обычай поцелуя был установлен, чтобы они не могли скрыть нарушения запрета и родственники разоблачили бы их при встрече?»

Похожую точку зрения излагает, со ссылкой на великого греческого историка Полибия, и Афиней:

«У римлян же... женщинам вовсе возбраняется пить вино; они пьют так называемый пасс. Напиток этот приготавливается из изюма и по вкусу походит на сладкое вино... поэтому пьют его женщины для утоления жажды. Женщине невозможно скрыть употребление вина прежде всего потому, что вино в доме не под ее надзором, а еще потому, что ей приходится приветствовать поцелуями всех своих и мужниных родственников вплоть до двоюродных: она обязана делать это каждый день при первой встрече, и так как она не знает, с кем придется ей встретиться, то должна быть все время настороже, ибо, отведай она только вина, это сразу обнаружится без всякого наговора».

Впрочем, закон этот (не о поцелуях, а о запрете вина для женщин) соблюдался, видимо, только в далекой древности и по крайней мере в имперские времена вышел из употребления. Светоний, описывая в «Жизни двенадцати цезарей» деяния Августа, сообщает, что тот, отправив свою дочь в ссылку, ввел для нее строгий режим и «запретил давать вино и предоставлять малейшие удобства». Август славился как поборник старинных нравов, но тот факт, что запрет на вино для злополучной Юлии пришлось оговаривать отдельно, свидетельствует о том, что римские женщины в эти годы не слишком строго его соблюдали. Чуть позже писатель Валерий Максим в книге «Достопамятные деяния и изречения» сетовал о старых добрых временах: «Некогда римские женщины не знали употребления вина, без сомнения, из-за страха перед последующем бесчестьем». Его современник Сенека писал: «Женщины и полуночничают, и пьют столько же, состязаясь с мужчинами в количестве масла и вина, так же изрыгают из утробы проглоченное насильно, вновь измеряют выпитое, все до капли выблевывая, и так же грызут снег, чтобы успокоить разбушевавшийся желудок». Так что уже во времена Ранней империи матроны не слишком ограничивали себя в вине.

А вот рабам римляне вино выдавали всегда, причем в немалом количестве. Марк Порций Катон в трактате «Земледелие» рекомендует наливать сельским рабам в среднем, в зависимости от времени года, чуть больше 0,6 литра вина в день. Закованным колодникам норма повышалась до 0,7 литра (что, с точки зрения авторов настоящей книги, не вполне логично, поскольку в колодках, как правило, работали наказанные рабы). Такая норма могла бы вызвать зависть к судьбе римских колодников (по крайней мере в том, что касается их снабжения), если бы не рецепт рабского вина, который приводится добросовестным Катоном в этой же книге:

«Вино рабам на зиму. 10 квадранталов (1 квадрантал равен 26,26 литра. – О. И.) виноградного сока в долий (большой глиняный сосуд. – О. И.); добавь туда же 2 квадрантала крепкого уксуса, 2 квадрантала сапы (виноградный сок, уваренный до одной трети своей прежней меры. – О. И.), 50 квадранталов пресной воды. Размешивай это палкой трижды в день пять дней подряд. Подлей туда 64 секстария (1 секстарий – примерно 0,55 литра. – О.И.) устоявшейся морской воды, наложи на долии крышку и через 10 дней замажь ее. Этого вина хватит тебе до летнего солнцестояния. Что останется после солнцестояния, то окажется крепчайшим и превосходным уксусом».

Впрочем, у Катона были своеобразные представления и о качественном вине для нужд свободных граждан. Так, он дает римлянам рецепт «греческого вина», причем единственной трудностью считает при этом не то, что Италия не есть Греция, а то, что имение может отстоять далеко от моря и там не будет морской воды. Но эту трудность автор «Земледелия» легко обходит. Он предлагает вскипятить двадцать частей виноградного сока и добавить туда одну часть воды с предварительно растворенной солью. После чего в ступке рекомендуется истолочь «достаточное количество шпажника и тростника», которые добавляются в ту же смесь, «чтобы вино было ароматным». Весной вино следует разлить по амфорам, и оно должно два года «постоять на солнце». «Это вино будет не хуже косского», – утверждает Марк Порций. У авторов настоящей книги его уверенность вызвала некоторые сомнения, но поскольку им не доводилось пить настоящего косского вина, а для воплощения в жизнь катоновского рецепта они пожалели винограда, то их мнение на этот счет не может быть компетентным.

Вероятно, греки и римляне не только пили вино наяву, но и часто видели этот процесс во сне. Во всяком случае, в знаменитом «Соннике» Артемидора этому напитку уделено немало внимания, причем автор придерживается той точки зрения, что и во сне важна умеренность. Так, он сообщает, что пить вино во сне «понемногу из небольших чаш -к добру... пить же много и без меры для всех одинаково бывает причиною многих бед». Автор пишет: «Я бы сказал даже, что не только самому пить много вина не к добру, но и находиться в обществе пьющих, потому что за выпивкой бывает опьянение, а от него раздор, родитель войн».

Артемидор подробно рассматривает самые разнообразные способы пития. Выясняется, что толкование питейного сна зависит от благосостояния сновидца: «...пить мед с вином, мед с соком, мед с водою или вино, настоянное на мирте или еще на чем-нибудь, для богатого к добру, потому что это роскошь, а для бедного к худу, потому что такие напитки ему приходится пить не иначе как в болезни». Следует запоминать и то, из каких сосудов пьет человек во сне. Если из золотых, серебряных или глиняных, то это хороший знак, он предвещает добро и безопасность, ибо «золото и серебро прочны, а глина всегда рядом с нами». Что же касается стеклянных сосудов, то из них пить во сне небезопасно, «ибо стекло хрупко», кроме того, это может грозить разоблачением тайн, «ибо оно прозрачно».


Послесловие

На  этом  авторы   заканчивают описания древних трапез. Из работы над книгой они вынесли греющую душу уверенность, что мы с вами сегодня питаемся все-таки значительно лучше и разнообразней, чем наши предки. Впрочем, не так важно, что есть, – важно как и почему. Поэтому тем своим читателям, которые все-таки испытывают зависть к древним едокам (например,  к римским императорам), они хотят напомнить строки Квинта Горация Флакка:

Нет! Как живот заворчит,

то ему и хлеб с солью приятны,

Ибо не в запахе яств,

а в тебе самом наслажденье!

Потом усталости -

вот чем отыскивай вкусные блюда!

Приятного аппетита!


Библиография

Абд ал-Латиф б. Йусуф б. Мухаммад ал-Багдади. Книга уведомления и рассмотрения дел виденных и событий, засвидетельствованных на земле Египта. Пер.: В. В. Наумкин, А. Г. Недвецкий. М., 2004.

Авдиев В. И. Военная история Древнего Египта. Том II. Период крупных войн в Передней Азии и Нубии в XVI-XV вв. до н.э. М., 1959.

Алешинская А. С, Кононова М.Д., Спиридонова Е.А. Применение палинологического анализа при археологических исследованиях // Аналитические исследования лаборатории естественно-научных методов. Вып. 1.М.НА РАН, 2009.

Андреев Ю. В. Крито-микенский мир // История Древнего мира. Ранняя древность. М., 1983.

Андреев Ю. В. Островные поселения Эгейского мира в эпоху бронзы. Л., 1989.

Антипина Е.Е. Остеологические материалы Елизаветовского городища и особенности потребления мясных продуктов его населением // Историко-археологические исследования в г. Азове и на Нижнем Дону в 2001 г. Вып. 18. Азов, 2002.

Аристофан. Лягушки. Пер.: А. Пиотровский // Аристофан. Лисистрата. Харьков, 2001.

Аристофан. Женщины на празднике Фесмофорий. Пер.: Н. Корнилов //Аристофан. Всадники. Харьков, 2001.

Аристофан. Тишина (Мир). Пер.: А. Пиотровский // Аристофан. Лисистрата. Харьков, 2001.

Афиней. Пир мудрецов. Пер.: Н.Т. Голинкевич. Кн. I—VIII. М., 2003. Кн.IX-XV.М.,2010.

Байгушева В. С. Остеологические данные о связях античного времени в Северном Причерноморье (по материалам поселения Волна 1) // Международные отношения в бассейне Черного моря в древности и Средние века. Материалы XII Международной научной конференции. Ростов-на-Дону, 2007.

Бартонек А. Златообильные Микены. Пер.: О.П.Цыбенко. М., 1991.

Белицкий М. Шумеры. Забытый мир. М., 2000.

Белоусова Л. С, Денисова Л. В. Редкие растения мира. М., 1983.

Библия. Синодальный перевод.

Блаватская Т. В. Ахейская Греция во втором тысячелетии до н.э. М., 1966.

Бужилова А. П., Козловская М. В. Были ли скифы тучными? (антропологический анализ кремированных остатков из скифского погребения) // Скифы и сарматы в VII-III вв. до н.э. Палеоэкология, антропология и археология. М., 2000.

Бужилова А. П., Козловская М. В. Проблема полового диморфизма населения в связи с гормональными патологическими изменениями по материалам могильника Колбино //Археология Среднего Дона в скифскую эпоху. Труды Потуданской археологической экспедиции ИА РАН, 1993-2000 г. М., 2001.

Булыитейн А. 20 фактов о финиках. Интернет-публикация: http://booknik.ru/colonnade/facts/7icH31545

Бунятян Е. П. Погребальный обряд рядовых скифов южной Херсонщины (по материалам Краснознаменной экспедиции) // Курганы южной Херсонщины. Киев, 1977.

Валерий Максим. Достопамятные деяния и изречения. Пер.:С.Ю.Трохачев.СПб.,2007.

Валерия Максима изречений и дел достопамятных книг девять. Часть 1. Пер.: И. Алексеев. СПб., 1772.

Ванин С. И. Сады и парки Древнего Египта и Ассиро-Вавилонии // Природа. № 5, 1938.

Варрон  – см. Катон. Варрон. Колумелла. Плиний...

Василакис А. Кносс. Пер.: О. Цыбенко. Афины, б/г.

Васильева А. В. Особенности рыбного промысла населения Недвиговского городища //Донская археология. № 3-4, 1999.

Винокуров Н. И. Виноделие античного Боспора. М., 1999.

Властелины Рима. Биографии римских императоров от Адриана до Диоклетиана. Пер.: С.Н. Кондратьев. М., 1992.

Вольфрам X. Готы. От истоков до середины VI века. Пер.: Б. П. Миловидов, М. Ю. Некрасов. СПб., 2003.

Вулли Л. Ур халдеев. Пер.: Ф.Л. Мендельсон. М., 1961.

Геллий, Авл. Аттические ночи. Кн. 1-Х. СПб., 2007. Кн. XI-XX. СПб., 2008.

Геродот. История. Пер.: Г.А. Стратановский. Л., 1972.

Гесиод. Работы и дни. Пер.: В. В. Вересаев // Эллинские поэты. М., 1999.

[Псевдо-] Гиппократ. О воздухах, водах и местностях.

Пер.: В. И. Руднев // Гиппократ. Избранные книги. М., 1936.

[Псевдо-] Гиппократ. О болезнях. Книга IV. Пер.: В. И. Руднев // Гиппократ. Сочинения. Том II. М., 1944.

[Псевдо-] Гиппократ. О диете. Пер.: В. И. Руднев // Гиппократ. Сочинения. Том II. М., 1944.

Гиро П. Частная и общественная жизнь греков. Петроград, 1915.

Гомер. Илиада. Пер.: В.В. Вересаев. М.-Л., 1949.

Гомер. Илиада. Пер.: Н.И. Гнедич. СПб., 2008.

Гомер. Одиссея. Пер.: В.В. Вересаев. М., 1953.

Гораций Флакк, К. Сатиры. Пер. М. Дмитриев // Квинт Гораций Флакк. Оды. Эподы. Сатиры. Послания. М., 1970.

Григорьева А. А. Древнеримская кулинарная лексика: Проблема терминологии. На материале текстов Апициевского корпуса. М., 2000 (интернет-публикация введения: http://ww.dissercat.com/content/drevnrrimskaya-kulinarnaya-leksika-problema-terminologii– na-materiale-tekstov-apitsievskogo-).

Демкин В. А. Состав заупокойной пищи в глиняных сосудах из курганных захоронений бронзового и раннежелезного веков // Проблемы археологии Юго-Восточной Европы. Ростов-на-Дону, 1998.

Демкин В. А., Демкина Т. С. О чем могут поведать степные курганы?//Донская археология. № 1, 1999.

Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. Пер.: М.Л. Гаспаров. М., 1979.

Диодор Сицилийский, [фрагменты о Египте]. Интернет-публикация: http://www.egyptology.ru/antiq/Diodorus2.pdf.

Добровольская Е. В. Археозоологические исследования Фанагории (2005-2008 гг.) // Боспор Киммерийский и варварский мир в период Античности и Средневековья. Актуальные проблемы. Керчь, 2009.

Думас К. Кикладская цивилизация бронзового века в Эгеиде. Пер.: С. Г. Карпюк // Вестник древней истории. № 2, 1992.

Дьяконов И. М. Люди города Ура. М., 1990.

Жизнь растений. Том I-VI. М., 1974-1982.

Задворный В., Лупандин И. Услащение Европы // Вокруг света. № 10, 2010.

Законы вавилонского царя Хаммурапи. Интернет-публикация Исторического факультета МГУ: www.hist.msu.ru/ER/Etext/hammurap.htm.

Иванова С. В. Социальная структура населения ямной культуры Северо-Западного Причерноморья. Одесса, 2001.

Ивик О. История загробного мира. М., 2010.

Иловайский Д. И. Древняя история. Средние века. Новая история. М., 1997.

Исигон Никейский. Невероятные сказания/Латышев В. В. Известия древних писателей о Скифии и Кавказе // Вестник древней истории. № 4, 1947.

Канья P. Legio. Пер.: Д. Уваров. Интернет-публикация:

http://www.xlegio.ru/ancient-armies/mliitary-organization-tactics-

equipment/legion/p3sttructure-and-control.html.

Катон. Варрон. Колумелла. Плиний. О сельском хозяйстве. Катон. Земледелие. Рязань, 2009.

Квашнин В. А. Законы о роскоши в Древнем Риме эпохи Пунических войн. Вологда, 2006 г.

Кифер О. Сексуальная жизнь в Древнем Риме. Пер.: Л. А. Игоревский. М., 2003.

Клёсов А. История спиртных напитков с древности до наших дней // Интернет-альманах «Лебедь». № 405, 2005. (http://www.lebed.com/2005/art4016.htm)

Клочков И. С. Пиры в литературе и искусстве Месопотамии // Одиссей. Человек в истории. 1999. Трапеза, М., 1999.

Ковпаненко Г. Т., Янушевич 3. В. Отпечатки злаков на керамике из Трахтемировского городища // Скифский мир. Киев, 1975.

Козловская М. В., Зенкевич Ю. В. Некоторые итоги изучения антропологического материала из курганов скифского времени могильника «Терновое I – Колбино I» // Археология Среднего Дона в скифскую эпоху. Труды Потуданской археологической экспедиции ИА РАН, 1993-2000 г. М., 2001.

Козловская М. В. Об образе жизни среднедонского населения скифского времени // Скифы и сарматы в VII-III вв. до н.э.: палеоэкология, антропология, археология. М., 2000.

Колобов А. В. Римские легионы вне полей сражений. Пермь, 1999.

Колумелласи. Катон. Варрон. Колумелла. Плиний...

Копылов В. П. Нижне-Донской культурно-исторический район в системе международных отношений (VII-первая треть III в. до н.э.) // Международные отношения в бассейне Черного моря в скифо-античное и хазарское время. Ростов-на-Дону, 2009.

Коростовцев М.А. Писцы Древнего Египта. СПб., 2001.

Ксенофонт. Анабасис. Пер.: М.И. Максимова. М.-Л., 1951.

Ксенофонт. Государство лакедемонян // Хрестоматия по истории Древнего мира. Т. II. М., 1951.

Ксенофонт. Лакедемонская Полития // Пер.: М. Н. Ботвинник. Хрестоматия по истории Древней Греции. М., 1964.

Лебедева Е. Ю. Палеоэтноботанические материалы по земледелию скифской эпохи: проблемы интерпретации // Скифы и сарматы в VII-III вв. до н.э.: палеоэкология, антропология, археология. М., 2000.

Лебедева Е. Ю. Предварительные результаты исследования палеоботанических образцов с Елизаветовского городища // Историко-археологические исследования в г. Азове и на Нижнем Дону в 2001 г. Вып. 18. Азов, 2002.

Ленцман Я А. Расшифровка крито-микенских надписей // Вопросы истории. №9, 1955.

Ливий Т. История Рима от основания Города. Пер. под редакцией М.Л. Гаспарова, Г.С.Кнабе. М., 2001.

Лукас А. Материалы и ремесленные производства Древнего Египта. М., 1958.

Лурье И. М. Юридические документы по социально-экономической истории Египта в период Нового царства // Вестник древней истории. №1,1952.

Львов А. Загадочная смоковница // Новая еврейская школа. № 6,1999.

Марциал. Эпиграммы. Пер.: Ф. Петровский. М.-Харьков, 2000.

Медникова М. Б. Жизнь ранних скифов: реконструкция по антропологическим материалам могильника Новозаведенное II // Скифы и сарматы в VII-III вв. до н.э.: палеоэкология, антропология, археология. М., 2000.

Молчанов А. А., Нерознак В. П. Шарыпкин С. Я. Памятники древнейшей греческой письменности. Введение в микенологию. М., 1988.

Монтэ П. Египет Рамсесов. Пер.: Ф.Л. Мендельсон. М., 1990.

Мягкова Ю.А. Анализ остеологического материала из Танаиса // Донская археология. № 2, 2000.

Надписи Тиглатпаласара. Интернет-публикация: http://hworld.by.ru/text/assir/tiglath.html.

Никитюк Е. В. Быт античного общества. СПб., 2005.

Николай Дамасский. Собрание занимательных обычаев. Пер.: Е. Б. Веселаго // Вестник древней истории. № 4, 1960.

Обличения поселянина. Пер.: И. Г. Лившиц // Сказки и повести Древнего Египта. М., 1979.

Овидий Назон П. Метаморфозы. Пер.: С. Шервинский // Овидий. Собрание сочинений. Т. II. СПб., 1994.

Оппенхейм А. Древняя Месопотамия. Портрет погибшей цивилизации. Пер.: М.Н. Ботвинник. М., 1990.

Ошеров С. А. Крестьянский быт в поэме «Moretum» // Быт и история в Античности. М., 1988.

Пашкевич Г. А. Палеоэтноботанические исследования скифских памятников степной зоны Северного Причерноморья // Скифы и сарматы в VII-III вв. до н.э.: палеоэкология, антропология, археология. М., 2000.

Перепежин Ю.Я. Меновые отношения в староегипетском обществе // Советское востоковедение. Т. VI. М., 1949.

Перепелкин Ю.Я. Хозяйство староегипетских вельмож. М., 1988.

Петроний. Сатирикон. Пер.: Б. Ярхо // Ахилл Татий. Левкиппа и Клитофонт. Лонг. Дафнис и Хлоя. Петроний. Сатирикон. Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел. М., 1969.

Пищикова Е. В. «Бытовые сцены» в саисских гробницах некрополя в Асасифе // Вестник древней истории. № 4, 1992.

Плиний Старший. Естествознание. Пер.: Г.А. Таронян// Древний Восток в античной и раннехристианской традиции. М., 2007.

Плиний Старший – см. Катон. Варрон. Колумелла. Плиний-Плутарх. Древние обычаи спартанцев. Пер.: М. Н. Ботвинник // Плутарх. Застольные беседы. Л., 1990.

Плутарх. Застольные беседы. Пер.: Я. М. Боровский. Л., 1990.

Плутарх. Изречения спартанцев. Пер.: М. Н. Ботвинник // Плутарх. Застольные беседы. Л., 1990.

Плутарх. Изречения царей и полководцев. Пер.: М.Л. Гаспаров.

Плутарх. Ликург. Пер.: С. П. Маркиш // Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Т. I. СПб., 2001.

Полин С. В., Дараган М. Н. Греческие центры – поставщики вина в Причерноморскую Скифию по материалам тризны Александропольского кургана // Международные отношения в бассейне Черного моря в древности и Средние века. Материалы XII Международной научной конференции. Ростов-на-Дону, 2007.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю