355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Авраменко » Адепт Источника » Текст книги (страница 2)
Адепт Источника
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 00:14

Текст книги "Адепт Источника"


Автор книги: Олег Авраменко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

– Это неудивительно. После того, как ты одурачил нас и пролез в Безвременье, Дана слишком горячо вступилась за тебя, пытаясь оправдать твой поступок жаждой мести. Колину, ясное дело, это совсем не понравилось, и он... Между прочим, ты что-то чувствуешь к Дане?

Я потупился.

– Ну... нежность... Разве что нежность... И больше ничего.

Морган сокрушенно покачал головой.

– Какая мелочь, подумать только! Нежность – и больше ничего. Всего лишь нежность. Эка безделица!

– Морган, – твердо сказал я. – Будь уверен: у меня хватит сил держать свои страсти в узде. Устоял же я перед Бранвеной.

– Что ж, будем надеяться на твою сильную волю. Но одно скажу наверняка: тебе придется несладко. Дана хорошенькая девушка; если захочет, она сможет вскружить голову любому мужчине – это тебе не Бранвена с ее нескладной фигурой, вздорным характером и конопатым лицом. Как женщина, Дана, пожалуй, привлекательнее Дейрдры... Впрочем, это мое личное мнение, ты можешь не соглашаться с ним, но имей в виду, что ты и раньше нравился Дане. Очень нравился, хотя она тщательно скрывала свой интерес к тебе, думаю, из уважения к Дейрдре. И как знать...

– Все это не имеет значения, – перебил я Моргана, видя, что он уселся на свой любимый конек и теперь готов до самого обеда разглагольствовать о женщинах. – Дана действительно хорошенькая девушка, но мне она ни к чему. Мне нужна только Дейрдра.

И Диана, добавил я про себя. Она не может быть мертва, это было бы слишком логично, подозрительно логично, неестественно логично... Нет, конечно, она жива. Жива и ждет меня. И я приду к ней, я обязательно найду ее...

– А как там насчет чар Эриксона? – прервал мои невеселые размышления Морган. – Ты еще не разобрался с ними?

– Еще нет, – ответил я. – Но, думаю, ничего страшного нет. Я догадываюсь, что это за чары, и снять их не составит большого труда. Даже в самом худшем случае, если они сильно увязли, Дейрдра сможет избавиться от них сама – правда, не очень скоро, только после пробуждения своего Дара.

Брови Моргана поползли вверх, а его разноцветные глаза уставились на меня удивленно и недоверчиво.

– Да что ты говоришь?!

– Говорю, что слышишь. Ведь Дейрдра Одаренная.

– Да, но...

– Без каких-либо "но". У нее такой же полноценный Дар, как и у тебя, с той только разницей, что она унаследовала его от родителя другого пола. Такой Дар поддается пробуждению лишь когда организм человека полностью сформирован – где-то после двадцати трех – двадцати пяти лет.

Морган продолжал смотреть на меня с изрядной долей недоверия и скептицизма.

– Даже если ты прав... – медленно заговорил он.

– Я прав, Морган, верь мне.

– Хорошо. Допустим, я верю тебе. Но тогда встает вопрос о целесообразности пробуждения такого Дара. После двадцати пяти лет это очень рискованно, почти безнадежно.

– Если следовать вашей методике, риск действительно велик, согласился я. – Но пробуждать таким образом Дар, это все равно что будить спящего человека, трахнув его дубинкой по голове.

– А ты располагаешь другой методикой? – спросил Морган.

– Да.

– И в чем же она состоит?

Вместо ответа я притянул к себе Формирующие и произнес коротенькое вступительное заклинание обряда Причастия. Слегка испуганного Моргана обволокло нечто вроде призрачной золотистой дымки, которая спустя несколько секунд растаяла в воздухе из-за отсутствия стабилизирующих чар.

Морган стоял передо мной в полном оцепенении. Его лицо выражало смесь ужаса и восторга, а в устремленном на меня взгляде не осталось и тени от прежнего скептицизма.

– Кевин! – наконец проговорил он дрожащим от волнения голосом. – Мне показалось, что на мгновение я прикоснулся к высшим силам.

– Так оно и было, – подтвердил я.

– А можно еще?

Я замешкался с ответом. То, что я сделал, мне делать не следовало. Я понимал это еще до того, как начал произносить слова заклинания, однако не смог удержаться от соблазна похвастаться своим мастерством перед Морганом – человеком, которого я совсем недавно считал могучим чародеем, восхищался им и завидовал ему. Я поступил крайне неосмотрительно, ведь Морган отнюдь не глуп и, безусловно, догадался, что конечным результатом такого воздействия на Дар является обретение огромного могущества.

Но с другой стороны, коль скоро я решил основать новый Дом (а это было неизбежно, кто бы впоследствии ни стал его главой – я или Колин), мне понадобятся верные соратники, люди, на которых я мог бы всецело положиться, и Морган Фергюсон, несмотря на все его недостатки, был первым в списке претендентов на роль моей правой руки.

– Не сейчас, Морган, – мягко сказал я. – Пожалуйста, наберись терпения. Вся процедура требует много времени, которым я в данный момент не располагаю. Но твердо обещаю тебе, что после моего возвращения мы вплотную займемся этим вопросом.

Морган огорченно вздохнул, но больше не настаивал.

– Ты покидаешь нас?

– Да. Я вынужден ненадолго отлучиться.

– Спрашивать куда не стоит? – осведомился он.

– На твоем месте я бы воздержался.

– Что ж, ладно... А когда ты вернешься?

– Точно не знаю, все зависит от обстоятельств. Но вряд ли мое отсутствие будет длительным.

– А если паче чаяния ты задержишься?

– Тогда я немедленно поставлю тебя в известность.

– Ты сможешь связаться со мной из другого мира?

– Запросто.

– И каким образом?

– Ну, например, с помощью вот этой штуковины, – ответил я, показывая на кольцо с голубым камнем. – Это Небесный Самоцвет, сумеречный артефакт, считается самым лучшим из всех индивидуальных талисманов. Большинство Вла... моих знакомых предпочитают Самоцвет всем другим колдовским камням.

– Понятненько, – произнес Морган с иронией и некоторой язвительностью. – А ты не подскажешь, в какой лавке можно купить сей сумеречный артефакт?

– В Олимпе ими торгуют на каждом углу, – в тон Моргану ответил я. Любой уважающий себя владелец магазина магических аксессуаров считает делом престижа иметь в продаже хотя бы один Небесный Самоцвет – правда, цену за него запрашивают безбожную. Но я, так уж и быть, подарю тебе отличный экземплярчик по старой дружбе. А пока что... – Я на секунду задумался. Разумеется, можно было произвести взаимную поверхностную настройку Огненного Глаза Моргана и моего Самоцвета, это было бы равнозначно тому, как если бы двое людей из технологически развитого мира обменялись номерами своих портативных телефонов. При других обстоятельствах я бы так и поступил, но я сильно подозревал, что в самое ближайшее время мне придется перекодировать свой камень, чтобы по возвращении в Экватор не превратиться в автоответчик. Моя матушка, несомненно, уже раззвонила повсюду, что я жив, и вскоре меня начнут донимать все, кому не лень.

Изменение кода доступа к Самоцвету дело весьма хлопотливое и заниматься этим сейчас у меня не было ни сил, ни нервов, ни желания. Поэтому я решил пойти другим путем. Порывшись в верхнем ящике комода, я достал оттуда маленькое прямоугольное зеркальце с отбитым углом и показал его Моргану.

– Ты не будешь стыдиться держать его при себе?

– В общем нет, не очень. Если надо, пойду на такую жертву. А что, собственно, это значит?

– Сейчас увидишь, – сказал я, вызвал Образ Источника, наложил на зеркальце соответствующий заговор и закрепил его несколькими вспомогательными чарами.

Морган с восхищением наблюдал за моими действиями.

– Круто! – сказал он, глаза его горели. – Научишь меня?

– Как-нибудь позже, – пообещал я и отдал ему зеркальце. – Теперь ты найдешь меня хоть на краю вселенной.

– А его нужно настраивать на мой камень?

– Нет, зеркальце действует помимо наших талисманов. Оно само стало артефактом, пусть и ненадолго, месяца на два.

– Как им пользоваться?

– Очень просто. Зеркальце настроено на мой Образ, и через него ты можешь вызвать только меня. Тебе достаточно будет сосредоточиться на нем и подумать обо мне.

– А ты сможешь со мной связаться?

– Ясное дело. Причем я смогу связаться не только с тобой, но и с кем-либо, у кого в данный момент будет это зеркальце, например, с Дейрдрой. При вызове слой серебра помутнеет, и кроме того, я встроил звуковой сигнал, чтобы привлечь твое внимание. Опять же, тебе достаточно будет сосредоточиться...

– И подумать о тебе, – с кислой миной произнес Морган. – Всего лишь сосредоточиться и немного подумать. С этим справится и любой неодаренный балбес. Ты мне, как ребенку малому, все разжевал и в рот положил.

Он был так по-детски огорчен, что я уступил и, хоть времени было в обрез, детально разъяснил ему механизм функционирования зеркальной связи пусть он немного попрактикуется со своими коллегами-магистрами, пока я буду отсутствовать.

Потом мы попрощались, Морган пожелал мне удачи и скорейшего возвращения, и я переместился в спальню Дейрдры.

Она все еще спала, беспокойно ворочаясь в постели. Первым делом я углубил ее сон, сняв тревогу и напряжение. Она затихла, на лице ее появилось выражение спокойствия и безмятежности, губы тронула счастливая улыбка. Очевидно, ей начало сниться что-то приятное. Она ласково прошептала мое имя.

"Я тоже люблю тебя", – с нежностью подумал я, и на глаза мне навернулись слезы.

Ну ладно, встрепенулся я, пора приступать к делу. Я без труда обнаружил наложенное на Дейрдру заклятие. Моя догадка оказалась верна это были противозачаточные чары, весьма похожие на те, которые используют женщины-причащенные во избежание нежелательной беременности. Эти чары были чисто психологического свойства, совершенно безвредные; они действовали очень тонко и мягко, предотвращая оплодотворение яйцеклетки, и не влекли за собой никаких необратимых нарушений функционального или органического характера.

Тщательно изучив заклятие, я установил, что оно основательно "увязло", вторгнувшись глубоко в подсознание, в область инстинктов и безусловных реакций. Да, Эриксон потрудился на славу, отваживая от Дейрдры парней. Не скажу, что я осуждал его за это; нет, только не за ЭТО – но за ним водились другие грехи, и он не уйдет от возмездия.

Еще я обнаружил, что кто-то уже пытался снять заклятие, но потерпел полное фиаско. Бранвена, догадался я. Вот видишь, дорогуша, искусство и мощь – две большие разницы; в такой тонкой и деликатной сфере как человеческий организм главное мастерство, а не голая сила. Но все равно я благодарен тебе за попытку, пусть она и не увенчалась успехом.

Также я мысленно поблагодарил мою тетю Помону из Сумерек, которая обучала меня премудростям медицины. Снятие заговора и устранение его последствий оказалось довольно хлопотным делом. Я провозился более получаса и под конец даже взмок от напряжения – зато теперь Дейрдра была свободна от чар и могла рожать мне сыновей и дочек. Я был счастлив как ребенок.

Дейрдра продолжала спать, безмятежно улыбаясь во сне. Ее лицо было так прекрасно, так трогательно-невинно, что у меня раз за разом перехватывало дыхание. Мысли о Диане больше не беспокоили меня – в присутствии Дейрдры это было невозможно. Она и только она способна излечить меня от боли и тоски по утраченной любви, только с ней я обрету покой и счастье...

Я смотрел на Дейрдру и никак не мог заставить себя уйти не попрощавшись. Я терпеть не могу душераздирающих сцен расставания, но это было выше моих сил – покинуть ее, не унося на своих губах вкус ее губ, не согретый теплотой и лаской ее тела... Я торопливо скинул с себя одежду и забрался под одеяло. Еще не проснувшись окончательно, Дейрдра инстинктивно прильнула ко мне и ответила нежностью на мою страсть.

Потом мы лежали рядом. Время от времени я целовал ее в губы и с грустью думал о неизбежной разлуке и предстоящей мне дальней дороге.

– Любимая, – сказал я. – Помнишь, ты просила, чтобы я при любых обстоятельствах оставался все тем же милым и хорошим парнем.

– А что?

– Я такой же, как прежде, Дейрдра. И всегда буду таким.

Ее глаза широко раскрылись.

– Ты... Ты вспомнил?

– Да, я все вспомнил. И я люблю тебя.

Дейрдра крепче прижалась ко мне. Я зарылся лицом в ее густых душистых волосах.

– Расскажи о себе, – попросила она. – Кто ты, откуда.

Я поведал ей о Царстве Света и о Солнечном Граде, о Рассветных мирах, которыми правит наш Дом, о мирах молодых, неспокойных, бурлящих жизнью, переполненных энергией. Я рассказал о Стране Вечных Сумерек, родине моей матери, которую любил больше отчего Дома, о мире, где постоянно царит осень, где огромное красное солнце неподвижно висит над горизонтом, одевая в багрянец облака в дневной части неба, о молчаливых оранжевых рощах, где я любил бродить в одиночестве, о величественном и прекрасном городе Олимпе, находящемся на вершине одноименной горы, о дедовом Замке-на-Закате, громадном и немного мрачноватом, о самом деде Янусе, который уже давно потерял счет прожитым векам и пережитым женам и исчислял свое потомство сотнями душ...

– А тебе сколько лет? – спросила Дейрдра.

Я ждал этого вопроса, и ответ на него был у меня готов. Я сказал чистую правду:

– Я еще очень молод. Когда меня угораздило попасть в эту переделку, мне лишь недавно исполнилось тридцать четыре стандартных года, хотя по собственному времени мне было лет на пять-шесть больше.

– Значит, сейчас тебе около шестидесяти?

– Да. Но точно сказать не могу, потому что время – весьма относительное понятие. Кое-кто из Властелинов постоянно носит при себе специальный таймер, но я всегда считал это излишним. Какой прок от того, что будешь знать, сколько точно оттикали твои биологические часы.

– Да уж, – горько вздохнула Дейрдра. – Тебе незачем это знать. Пять или шесть лет – какая разница для тебя, бессмертного. Ты вечно будешь молодым, а я... В твои годы я превращусь в старую развалину.

Я рассмеялся и перевернулся на спину, сжимая ее в своих объятиях.

– Ошибаешься, малышка! – радостно сообщил я. – Ты навсегда останешься такой же юной и прекрасной, как сейчас. Клянусь Митрой и Зевсом-Юпитером!

3

Я снова шел вдоль спокойного ручья, ступая по густой оранжевой траве. Справа от меня начинался лес, слева, в дневной части неба, затянутой облаками, горело зарево вечного заката; между сизо-багряными тучами пробивался свет огромного красного солнца. Ветер, дувший с дневной стороны, принес с собой жару и духоту, моросил теплый дождь. Градусах в тридцати-сорока справа от направления в день над самым горизонтом клубились тяжелые свинцовые тучи, с каждой минутой поднимаясь все выше и выше, застилая бледно-голубое небо темным покровом. Приближалась гроза с горячим ливнем – характерное, но весьма редкое явление в спокойных, уравновешенных Сумеречных мирах. Я очень любил грозы в Сумерках и горячие ливни, когда с неба низвергались потоки воды при температуре свыше пятидесяти градусов по Цельсию, однако сейчас это казалось мне дурным предзнаменованием.

Сам не знаю, зачем я пришел в этот дикий, необитаемый мир, где много лет назад мы с Дианой прятались от посторонних глаз, чтобы сполна насладиться нашим горьким счастьем, где была обитель нашей любви, где мы могли побыть наедине друг с другом, не боясь, что нас потревожат... Боже, как давно это было!

Что я ожидал здесь увидеть после двадцати семи лет отсутствия? Пустынную, заросшую густой травой поляну без каких-либо следов нашего пребывания на ней? Сохранившийся в целости, но заброшенный и обветшавший шатер? Разбросанные вокруг клочья красного и голубого шелка, разодранные подушки и одеяла, побитые бабочками ковры, испорченные сыростью книги?.. Трудно сказать. Я просто шел знакомой дорогой, глядя себе под ноги, и предавался воспоминаниям.

Когда деревья передо мной расступились, я робко поднял взгляд и тут же замер, не веря своим глазам. Посреди широкой прогалины, там, где некогда был шатер Дианы, теперь стоял опрятный двухэтажный дом из красного кирпича, повернутый фасадом ко мне. Не будь я погружен в собственные мысли, я бы давно заметил его остроконечную черепичную крышу, возвышавшуюся над кронами деревьев.

Мое секундное замешательство сменилось праведным негодованием. Какое кощунство! Кто посмел осквернить своим присутствием это святое место? Чей извращенный ум отважился на такое вопиющее оскорбление светлой памяти Дианы?

Вскипая от ярости, я громко выругался и бегом бросился к дому с твердым намерением проучить святотатца. Златошерстные зверушки с длинными пушистыми хвостами и кисточкообразными ушами, те самые, которых любила Диана, испуганно шипели на меня из густой травы.

Когда я пробегал между двумя клумбами, где росли любимые Дианины сумеречные розы, дверь дома неожиданно отворилась, и на крыльцо вышла стройная красивая девушка в белых облегающих брюках и желтой блузке с короткими рукавами. Она смотрела на меня, приветливо улыбаясь.

– Диана! – вскричал я. – О боги! Диана!

Я взлетел по ступеням на крыльцо, чтобы обнять ее, прижать к себе... Только в самый последний момент я понял, что обознался, и резко затормозил. Мои руки остановились в сантиметре от талии девушки, которую издали я принял за Диану.

Вблизи она больше походила на Юнону – если вообще можно говорить о разной степени схожести с двумя столь похожими друг на друга сестрами. У нее были волнистые темно-каштановые волосы, озорные карие глаза и черные брови моей матери; зато фигура, овал лица, улыбка... Ее улыбка! Она не была такой сногсшибательной, как у Юноны, но разила меня в самое сердце, заставляя его болезненно ныть. Это была улыбка Дианы...

– Здравствуй, Артур, – сказала мне знакомая незнакомка. – Я Пенелопа.

Постепенно на смену разочарованию мной овладело любопытство. Девушка, назвавшаяся Пенелопой, была очень молода; и хотя судить об истинном возрасте Властелинов по их внешности дело неблагодарное, в данном случае я был стопроцентно уверен, что ей никак не больше двадцати пяти лет. А значит...

– Ты моя новая сестричка? – спросил я. – Кузина, племянница?

– Вроде того, – ответила Пенелопа. Только теперь я заметил, что она сильно взволнована и даже не пытается скрыть это. – Кроме всего прочего, я твоя двоюродная сестра.

– Кроме всего прочего? – озадаченно произнес я. – Как это понимать?

– Моя мама – твоя тетка Диана, а стало быть, мы кузены, – объяснила Пенелопа. – Но это еще не все. Далеко не все... – Тут она многозначительно умолкла.

Я замер, как громом пораженный. Впрочем, нельзя сказать, что до последнего момента я ничего не подозревал. Смутная догадка промелькнула где-то на задворках моего сознания, едва лишь я понял, что передо мной не Диана. Однако я подавил эту мысль в самом зародыше, поскольку допустил ошибку при оценке возраста Пенелопы. Вернее, я не учел фактор относительности времени. То, что биологически ей было не более двадцати пяти, еще ничего не значило. С равным успехом она могла родиться как десять, так и сто лет назад по отсчету Основного Потока, а большую часть своей жизни провести в мирах с очень быстрым или же напротив – с очень медленным течением времени.

Но одно дело смутно подозревать, совсем другое – услышать подтверждение своей догадки. Со мной случилось что-то вроде паралича, умственного и физического. Я не мог выдавить из себя ни слова и лишь глупо таращился на Пенелопу, когда она вновь заговорила:

– С тех пор как мне стало известно о твоем возвращении, я все думала, что сказать тебе, когда мы встретимся, а ты еще не будешь знать, что я твоя дочь. – Она смущенно моргнула. – По-моему, получилось не очень умно.

– Т-так т-ты м-моя д-доч-чь? – ошеломленно пробормотал я, в первый и, надеюсь, последний раз в жизни начав заикаться.

Пенелопа утвердительно кивнула.

– Твоя и Дианы. Я родилась ровно через девять месяцев после твоего исчезновения. – Она помолчала немного, затем добавила: – Я думаю, мама с самого начала боялась, что ты не вернешься, и... В общем, ты понимаешь.

– О боже! – сказал я.

Пенелопа взяла мою руку, нежно сжала ее и заглянула мне в глаза точно так, как это делала Диана.

– У тебя шок, Артур. Проходи же в дом.

Я признал, что это хорошая идея, и мы вместе вошли внутрь.

Очевидно, по всему дому работали бесшумные кондиционеры; было сухо и прохладно, воздух был напоен свежим цветочным ароматом. Пенелопа провела меня в просторный холл на первом этаже и усадила в мягкое удобное кресло. Поскольку к этому времени солнце уже скрылось за грозовыми тучами, она включила лампы дневного освещения. Мимоходом я определил, что большинство систем жизнеобеспечения дома работали от переменного электрического тока, генератор которого находился где-то в подвале и был подключен к ближайшей Формирующей. Это было вполне в духе Сумеречных, исповедующих разумное сочетание магии и достижений технологической цивилизации в гармоническом единстве с природой. Такая позиция нравилась мне больше, чем практика Царства Света, где колдовство использовалось на каждом шагу и вместе с тем его применение было строго регламентировано, что создавало массу лишних и никому не нужных (кроме чиновников из королевского департамента бытовой магии) неудобств.

– Ты голоден? – спросила Пенелопа.

Я отрицательно покачал головой и коротко ответил:

– Нет.

– Что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо.

– Тогда, может, сигарету?

Несколько секунд я колебался, затем утвердительно кивнул.

– Да, пожалуйста.

Пенелопа открыла тумбочку, стоявшую рядом с моим креслом, поставила наверх пепельницу, достала начатую пачку сигарет и раскурила две, одну из которых потом протянула мне.

– Благодарю, – сказал я, взял сигарету, глубоко затянулся, сразу же выдохнул дым и закашлялся.

Пенелопа удивленно взглянула на меня.

– Ты не куришь? – спросила она.

– Вот уже больше двадцати лет. Когда я регрессировал, то напрочь позабыл о своем пристрастии к никотину.

Пенелопа молча сделала несколько затяжек и раздавила сигарету в пепельнице. В среднем девяносто восемь из каждой сотни причащенных были заядлыми курильщиками, остальные два процента курили от случая к случаю и считались некурящими. В отличие от простых смертных, никотин не вредит нашему здоровью, а на нервную систему действует благотворно, снимая стрессовые состояния, то и дело возникающие вследствие напряженного общения с Формирующими. Так, к примеру, постановлением королевского департамента здравоохранения Дома Света курение противопоказано только детям до 13 лет, беременным женщинам и кормящим матерям.

– Юнона говорила, что у тебя была временная потеря памяти, – медленно произнесла Пенелопа. – Ты это имел в виду?

Я немного сконфузился. Фраза о регрессии сорвалась с моего языка вопреки моей воле – то ли дало о себе знать унаследованное от матери недержание речи, то ли я был до такой степени взволнован, что потерял над собой контроль, – а скорее всего, и то и другое. Отправляясь в Экватор, я твердо решил взвешивать каждое свое слово относительно моего пребывания в Срединных мирах. Я тщательно продумал, что буду говорить Юноне, что – деду Янусу, что – брату Амадису, что – кузену Дионису и тете Помоне, а что всем остальным. Однако с появлением Пенелопы все мои планы рухнули, как карточные домики. Я оказался в полной растерянности, и мне нужна была передышка, чтобы собраться с мыслями и привыкнуть к этому новому, неожиданному обстоятельству – своему отцовству. Стремясь перевести разговор на менее скользкую тему, я огляделся вокруг в поисках подходящей зацепки. И нашел ее.

Справа от меня на стене висело два портрета – мой и Дианы. Мой портрет был написан рукой великого маэстро Рафаэля ди Анджело, гениального художника из мира Tellus 2084-HTA, в обиходе именуемого Землей Гая Аврелия, где в свое время я был известен как Артур де Лумьер, безземельный нормандский дворянин, рыцарь и полководец. На портрете я был изображен в полный рост, в легких боевых доспехах, выкрашенных в черный цвет, в малиновом плаще и со своей любимой шпагой Эскалибур, которую я держал наизготовку в правой руке. Таким меня увидел маэстро непосредственно перед тем памятным сражением, когда я повел войско графа Тулузского против орды лютых псов в человеческом обличье, рыцарей-крестоносцев моего старшего брата Александра, который был у них за главного – великим магистром ордена Святого Духа. Крестоносцы свирепствовали в Лангедоке, искореняя альбигойскую ересь, местные жители защищали свою землю, свои дома, свою веру. Я встал на сторону последних не столько потому, что был убежден в их правоте, сколько потому, что их противником был Александр. В тот день мы праздновали победу, лангедокская армия под моим руководством сокрушила полчища крестоносцев, а я в очном поединке тяжело ранил Александра. Отец мой, узнав об этом неистовствовал; мама молчала, но глядела на меня с такой мукой, с такой болью, что мне стало невыносимо стыдно. Тогда я со всей отчетливостью осознал, что наша детская вражда с Александром зашла слишком далеко, и поклялся себе, что в следующий раз лучше прослыву трусом и обращусь в позорное бегство, чем подниму руку на родного брата. Следующего раза, к счастью, не представилось...

– Как к тебе попал мой портрет? – спросил я Пенелопу.

Она проследила за моим взглядом и улыбнулась.

– Недавно я побывала на Земле Аврелия, представилась при дворе графа Тулузского твоей дочерью...

– Меня там еще помнят? – удивился я. – Странно. Ведь с тех пор прошло много лет.

– Но память о тебе не померкла. Теперь ты – легендарная личность. О тебе слагают героические баллады, рассказывают невероятные истории о твоих подвигах, а многие незаконнорожденные претендуют на то, чтобы называться твоими детьми. Меня не сочли самозванкой только потому, что между нами есть несомненное сходство. Граф принял меня очень радушно, а я... – Щеки Пенелопы порозовели от смущения. – А я, неблагодарная, похитила из его коллекции твой портрет – уж больно он мне понравился. Впрочем, никто не заподозрил меня в этом злодеянии.

– Кто теперь граф Тулузский? – поинтересовался я.

– Людовик Четвертый.

– А Людовик Третий?

– Умер девять лет назад.

Я вздохнул.

– Жаль, конечно. Мы были друзьями... Выходит, Александру так и не удалось покорить Лангедок?

– Нет. Мировой гегемонии он не достиг и по-прежнему довольствуется германскими землями.

– С чего бы это? – произнес я, приятно удивленный и даже обрадованный. – Что ему помешало?

– Не что, а кто, – уточнила Пенелопа. – Когда ты пропал безвести, кузен Дионис взял Землю Аврелия под свое покровительство. Подозреваю, что вначале он сделал это в память о тебе, но потом, видимо, полюбил твой мир и теперь проводит там добрую половину своего времени.

– Это очень мило с его стороны, – сказал я. Земля Аврелия была одним из моих самых любимых местечек, до появления Александра средневековье там протекало в довольно культурной и цивилизованной форме, и я был бы огорчен, если бы мой братец все изгадил, установив свой теократический режим. – Я рад, что мой мир понравился Дионису; впрочем, у нас с ним всегда были схожие вкусы. Да, кстати, что слышно о старине ди Анджело? Он еще жив?

– Жив-здоров, – ответила Пенелопа. – Бодрый старик. Правда, уже не носится по всей Европе, как в прежние времена. Возраст дает о себе знать.

– Ему, должно быть, за восемьдесят, – прикинул я. – Чем он сейчас занимается?

– Поселился в Неаполе и продолжает создавать шедевры. А совсем недавно с ним приключился один забавный конфуз.

– Какой же?

– Дело в том, что у неаполитанского короля есть дочь – очень красивая, но крайне распущенная молодая особа. Говорят, она завлекла в свои сети Диониса... но это так, между прочим...

Я исподволь усмехнулся. Откровенность Пенелопы, пусть и невольная, была для меня хорошим знаком.

– Так что же произошло между ди Анджело и принцессой? Она завлекла и его?

– Только как художника. Очарованный ее красотой, ди Анджело обратился к королю с просьбой разрешить ему написать портрет принцессы в образе Девы Марии, но король, ревностный христианин и ханжа, с негодованием отверг его предложение. Мало того, он не на шутку разозлился, в присутствии придворных обозвал маэстро святотатцем и заявил, что это кощунство изображать его беспутную дочь Богородицей.

Мы рассмеялись, и лед, похоже, тронулся. Между нами рухнула стена неловкости и настороженности, в наших отношениях появилась непринужденность, начали пробиваться первые ростки доверия. Я раскурил следующую сигарету и продолжил расспрашивать Пенелопу об одном из моих любимых миров, но слушал ее ответы вполуха. Я смотрел на нее, чувствуя, как в моей груди разливается какая-то странная и очень приятная теплота. Во мне просыпалась особенная нежность, совсем не похожая на ту, что я испытывал к женщинам, которыми обладал, но и отличная от моей нежности к матери и сестрам.

Пенелопа, моя дочь... У меня есть дочь. Я отец... Боже! Я – отец!..

Чем дальше, тем больше я убеждался, что она именно такая, какой бы я хотел видеть свою дочь. Красивая, умная, обаятельная, общительная – и так похожа на свою мать. И на меня, и на Юнону. Я мог бы гордиться такой дочерью, и я начинал гордиться ею, восхищаться, обожать... Но, но... Как много я упустил!

Я не мерил шагами приемную больничных покоев, в волнении ожидая ее появления на свет. Не качал ее на руках, не целовал перед сном, не рассказывал ей на ночь сказки. Не воспитывал ее, не заботился о ней, не переживал за нее, когда она стала подростком, не радовался ее успехам, не огорчался ее неудачам... Я даже не подозревал о ее существовании, пока не встретился с ней – уже взрослой, самостоятельной девушкой. Ах, как бы я хотел повернуть время вспять, заново прожить эти годы!

– Тебе сколько лет? – спросил я, воспользовавшись паузой в рассказе Пенелопы.

– Еще не исполнилось двадцати двух, – ответила она. – По моему собственному времени, разумеется. Большую часть своей жизни я провела в Сумерках.

"Она такая молоденькая!" – с умилением подумал я, и мне так захотелось обнять ее, расцеловать, прижать к груди...

– Ты Сумеречная?

– Формально да. Дед Янус признал меня как свою внучку, когда мне исполнилось пять лет, и с тех пор я считаюсь полноправным членом Дома.

– Принцессой?

– Да. И опять же, только формально. Я очень редко бываю в Истинных Сумерках и других официальных владениях семьи. У меня не сложились отношения с родней – ни по маминой линии, ни по твоей... За редким, правда, исключением.

– Почему? – искренне удивился я, в пароксизме внезапно вспыхнувшей отцовской любви возмущенный тем, что кто-то может плохо относиться к моей очаровательной крошке.

– Предрассудки, – горько усмехнулась Пенелопа. – Почему-то, когда семью создают двоюродные брат и сестра, это считается в порядке вещей, но я, дочь тетки и племянника, совсем другое дело. В глазах большинства родственников, особенно из Света, я – дитя греха. Меня сторонятся, не хотят иметь со мной ничего общего.

– Понятно, – сказал я. Никакой вины за собой я не чувствовал, здраво рассудив, что если бы не наша с Дианой любовь, не было бы и Пенелопы. И хотя с момента нашей встречи прошло совсем немного времени, я уже не представлял себе мир без нее, без моей дочери. Я только жалел, что вернулся так поздно. – Ты живешь здесь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю