412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Авраменко » Хозяйка Источника » Текст книги (страница 21)
Хозяйка Источника
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 12:24

Текст книги "Хозяйка Источника"


Автор книги: Олег Авраменко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

– Это шутка? – осведомился он. – Уже можно смеяться?

– Как хочешь. Но я говорю вполне серьёзно. Кроме всего прочего, я не хочу, чтобы у меня появилась ещё одна соперница. А что касается Юноны, то я уверена – хуже не будет. Вы с Брендоном одного поля ягоды. И ты, и он продали бы души сатане, лишь бы Юнона не была вашей матерью. Ты согласна со мной, Бренда?

– Что правда, то правда, – вынуждена была согласиться я. – Хуже не будет… Между прочим, Артур. Я догадываюсь о причине враждебности к тебе Александра. Тебе никто не говорил, что когда ты родился, он просто сходил с ума от ревности, твердил всем, что мама предала его, разлюбила. Да и ваши натянутые отношения с отцом…

– Хватит! – Артур был рассержен. – Не уводи разговор в сторону. Мне не нравится ваша идея, и я… – Вдруг в его глазах вспыхнули огоньки. – Но если быть последовательным до конца… То бишь, если Диана была последовательной до конца… Доченька, спроси у Источника, прекратит ли своё функционирование защитный механизм, если Дейрдра…

– Да, папа! Да! Если тётя Дейрдра окунётся в Источник с непробуждённым Даром, без связи с материальным миром и не имея детей, защита перестанет существовать. Как говорит тётушка Бренда, программа будет выгружена.

Артур смерил нас всех торжествующим взглядом.

– Вот так-то! Теперь нам не о чем беспокоиться.

Мы, как один, облегчённо вздохнули. Лица моих собеседников в одночасье просветлели, да и моё лицо, думаю, не было исключением. Неужели этот кошмар вскоре останется в прошлом?..

– Интересно, – произнесла я. – Почему Диана ТОГДА ничего не сказала?

Артур нахмурился, вспомнив своё путешествие в недра Источника.

– То была уже не Диана, а её суть, – сухо ответил он и встал из-за стола. – Бранвена, думаю, именно ТЫ должна поговорить с Дейрдрой.

– Вместе с тобой, – сказала Бранвена, поднимаясь со своего места. – Так будет лучше.

– Хорошо.

Они покинули Безвременье настолько занятые мыслями о предстоящем разговоре, что даже забыли попрощаться с нами. А мы как-то не сообразили пожелать им удачи.

– Бедная тётя, – прокомментировала Дейрдра, когда мы остались втроём. – Они вконец изведут её подробными объяснениями. Я бы на их месте просто сказала, что так нужно, и всё.

Я внимательно посмотрела на племяшку.

– Знаешь, Дейрдра, я никак не могу понять – то ли ты очень чуткая девочка, то ли совсем бессердечная.

– Наверно, и то и другое, – серьёзно ответила она. – Как говорит папа, у меня переходной возраст… Трудно быть подростком. – Дейрдра спрыгнула со стула. – Пойду-ка я чуток повзрослею.

– Куда?

– В один чудный мир, который я открыла этой ночью – по времени Авалона. Там у меня интересные друзья. Мы наряжаемся в кожаные костюмы с заклёпками и цепями, красим волосы, гоняем на мотоциклах по ночному городу. В общем, не скучаем.

– Боже, какой ужас!

– А что тут такого страшного. Все мои друзья из приличных семей, а у одного парня отец министр… Ах да, кстати! Насчёт сына министра. Не вздумай назвать ЕГО Артуром.

Моё сердце замерло и, казалось, остановилось.

– Кого?

Дейрдра была искренне удивлена.

– Так ты ещё не знаешь? Ну, тётушка, ты даёшь! А я-то думала, ты просто держишь это в секрете. – Она нагло ухмыльнулась. – Оказывается, ты из тех дурёх, которые замечают свою беременность, лишь когда у них начинает расти живот.

С этими словами маленькая нахалка исчезла.

Я сидела в полном оцепенении, точно громом поражённая этим известием, и далеко не сразу почувствовала, как Колин взял меня за руку.

– Бренда, ты действительно ждёшь ребёнка?

– Да, – через силу вымолвила я. – Мальчика… Господи, какая же я дура! Как я не догадалась?..

– Не расстраивайся, всякое бывает, – успокоил меня Колин. – Забудь слова этой глупой девчонки. Теперь главное, что у тебя будет малыш… Или ты не рада ему?

– Почему же, очень рада. Я так хотела ребёнка…

– Твоя мечта сбылась. Морган будет счастлив.

– Этого я и боюсь.

– Вот как? – Колин недоуменно посмотрел на меня. – Чего ты страшишься?

– Ребёнок свяжет нас, а я этого не хочу. И Морган в глубине души – тоже.

– Странно. Я считал вас влюблённой парой и думал, что вы без ума друг от друга.

– Возможно, мы без ума друг от друга, – не стала отрицать я. – Но мы не влюблённая пара, а пара любовников. Это разные вещи.

Колин закурил. Я машинально взяла сигарету, но он забрал её у меня и положил в свой портсигар. Всё ясно без слов. Я заметила, что у него дрожат пальцы. Почему он так взволнован?..

– Значит, – произнёс Колин, – ты не хочешь, чтобы Морган считал ребёнка своим?

Я кивнула.

– Это было бы лучше для нас обоих. Если бы мне удалось обмануть его, ведь срок совсем небольшой… Нет, в любом случае Морган догадается или, по крайней мере, будет подозревать, однако не станет доискиваться правды. У него одно на уме – он ждёт не дождётся, когда повзрослеет малышка Монгфинд.

– Ты хочешь сказать, что если вовремя найдёшь ребёнку отца, Морган постарается убедить себя, что он здесь ни при чём?

– Скорее всего, так и будет.

Колин сделал глубокую затяжку, медленно выдохнул дым, затем вдруг выпалил:

– А как по-твоему, я гожусь в отцы?

Я была застигнута врасплох его предложением.

– Ну… знаешь… это очень благородно…

Пронзительный взгляд Колина заставил меня умолкнуть.

– К чёрту благородство! – Он был почти что зол. – Бренда, одно из двух – либо ты в самом деле слепа, либо я мастер по части притворства. Неужели я так умело скрывал свои чувства?

(REM Вообще я люблю сюрпризы… Но не в таком же количестве!)

ГЛАВА 12.
АРТУР

Как известно, королям не подобает кого-то ждать. Возможно поэтому, а может, потому что нервничал, я бессознательно тянул время и в замок Каэр-Сейлген явился самым последним. Все остальные уже собрались в уютной гостиной на втором этаже – Морган, Колин, Бранвена, Дана, обе Дейрдры и Бренда. Брендон был в курсе происходящего, но лично присутствовать при этом не захотел. В разговоре со мной он откровенно признался, что ещё не готов к встрече с сестрой. Бренда была такого же мнения и даже не пыталась скрыть своего облегчения, узнав об ответе брата. Что же касается Пенелопы и Диониса, то мы решили не посвящать их в наши планы, так как в противном случае нам пришлось бы либо солгать им, либо рассказать о Диане. И то и другое было для меня неприемлемо. А вот позже, когда всё станет на свои места, об этом можно будет просто умолчать.

Когда я вошёл в гостиную, Бренда, Колин и Морган что-то вполголоса обсуждали, а моя дочь Дейрдра и Бранвена как раз вели оживлённый спор.

– Подумаешь! Я тоже была Хозяйкой…

– За неимением лучшей кандидатуры. Как говорится, на безрыбье и рак – рыба. Я стала Хозяйкой после тебя и…

– Вот и будешь после меня. В порядке старшинства.

– Ха! Тоже мне аргумент! Я пока что Хозяйка и должна быть первой.

Бранвена собиралась возразить, но тут заметила меня.

– Ладно, – примирительным тоном произнесла она. – Вот Артур, он нас и рассудит.

– В чём дело, девочки? – с наигранной бодростью осведомился я. – Что вы не поделили?

– Путёвку в Безвременье, – вместо них ответила Дейрдра-старшая. Она сидела на диване, одетая в цветастый халат, и выглядела гораздо спокойнее всех нас, хотя именно ей предстояла встреча с неведомым. Меня восхитило её самообладание.

– Бренда считает, – добавила сидевшая рядом Дана, – что нам не стоит провожать Дейрдру всем миром.

Я одобрительно кивнул, потому что тоже так думал. В спешке мы этот вопрос не обсудили, сочтя его несущественным, и только потом мне пришло в голову, что Дейрдра будет чувствовать себя неловко, раздеваясь догола в присутствии семерых человек, трое из которых – мужчины.

– Полагаю, двоих будет достаточно, – сказала Бренда. – Ты, Артур, как глава Дома, и одна из наших Хозяюшек. Но кто именно – они не могут решить.

– Я должна, – отозвалась моя дочь. – Пусть я не настоящая Хозяйка, но всё же Хозяйка. Моё присутствие при передаче власти необходимо.

– Так требует Источник? – спросил я.

Дейрдра явно растерялась.

– Ну… в общем…

– Ничего он не требует, – злорадно прокомментировала Бранвена. – Ему это побоку. А так как я старше…

– У-тю-тю! Бабуля Бранвена! Держите, сейчас я упаду…

– Хватит, – сказал я. – Мы не на базаре. Коль скоро я король, то мне решать, кто будет вторым.

– Конечно же, твоя ненаглядная доченька, – вставила Бранвена. – Кто же ещё.

Морган и Колин переглянулись и оба почти одновременно вздохнули.

– Брось монету, Артур, – посоветовал Морган. – Пусть решает случай.

– Решать будет не случай, а его подсознание, – не сдавалась Бранвена. – И, разумеется, выбор падёт на эту соплячку.

– Лучше быть соплячкой, чем старушенцией, – огрызнулась моя дочь.

Я хмыкнул. В словах Бранвены был свой резон. Уже давно считается доказанным фактом, что Властелины, бросая жребий, отдаются не на волю случая, а совершают подсознательный выбор. Кроме того, я опасался, что обе скандалистки не устоят перед соблазном повлиять на полёт монеты – а это было чревато поединком сил.

Немного поразмыслив, я принял единственно верное решение и обратился к виновнице торжества:

– Дейрдра, ты кого предпочитаешь?

– Бренду, – не задумываясь ответила та.

По тому, как улыбнулась сестра, я понял, что она ожидала такого ответа. Мне оставалось лишь воздать должное её хитрости. Она намеренно стравила мою дочь и Бранвену, спровоцировала их ссору, предопределив тем самым моё решение и выбор Дейрдры. Что ж, ловко.

– Инцидент исчерпан, – твёрдо произнёс я, пресекая любые протесты со стороны недовольных. – Сопровождать Дейрдру к Источнику будем мы с Брендой. А теперь присядем на дорогу.

Я опустился на диван рядом с Даной, Бренда села справа от меня. Морган и Колин устроились в креслах, а Дейрдра-младшая и Бранвена расположились на соседнем диване. Они были немного обижены и в то же время бросали друг на дружку торжествующие взгляды – мол, пусть я проиграла, но и ты осталась в дураках.

Где-то с минуту мы сидели молча. Наконец Дана обняла Дейрдру за плечи и сказала:

– Нас нельзя назвать сердечными подругами, но… Я всегда любила тебя.

Дейрдра поцеловала её в щеку.

– Я тоже люблю тебя, сестричка, – ответила она, затем поднялась и произнесла, обращаясь к остальным:

– Давайте не устраивать душераздирающих сцен. В конце концов, мы не на похоронах. Мне лишь предстоит искупаться в Источнике. И только.

«А ещё стать его Хозяйкой, – подумал я. – И только».

Колин нервно улыбнулся.

– Удачи тебе, сестрёнка.

– Ни пуха, ни пера, – добавил Морган.

– К чёрту!

Бранвена молча поцеловала Дейрдру, а моя дочь будничным тоном произнесла:

– Увидимся через мгновение, тётушка. Передавай Источнику привет от его бывшей Хозяйки.

– Непременно передам, – пообещала ей Дейрдра. И ко мне:

– Я готова, Артур.

– Тогда поехали.

Я взял её и Бренду за руки и дал Образу команду перенести нас троих в Безвременье.

Первая странность, которая приключилась с нами, состояла в том, что мы появились не на привычном месте у подножия холма, а на самой его вершине. Ещё мне показалось, что небо над нами сияет ярче обыкновения. Но если это можно было отнести на счёт моего разыгравшегося воображения, то лёгкий ветерок, дувший в сторону Источника, был вполне реален и осязаем.

– Хороший знак, – сказала Бренда, подумав о том же, что и я.

– Какой знак? – поинтересовалась Дейрдра.

– Все мы, входя в Безвременье, оказываемся там, у подножия. – Я указал пальцем вниз по склону. – До сих пор это было единственным местом, куда можно попасть из материального мира. Ещё никому не удавалось сразу появиться здесь, на вершине.

– Даже Дейрдре и Бранвене?

– Даже им. Они поднимаются наверх и здесь ждут гостей. Это удобный наблюдательный пункт, к тому же снизу смотрится весьма эффектно – Хозяйка на вершине холма, Хозяйка на страже Источника.

– Да, действительно…

– Как ты себя чувствуешь, Дейрдра? – спросила Бренда.

– Хорошо, – ответила она, оглядываясь по сторонам. – Действительно хорошо.

– И тебе не страшно?

– Ни капельки. Здесь так мило, так уютно… даже несмотря на этот ветер. По-моему, он усиливается.

– Мне тоже так кажется, – подтвердил я. – Источник требует нас к себе. Пойдём.

Мы спустились с холма и вошли в рощу громадных зелёных дубов. На сей раз их фиолетовая листва шумела на ветру, а ветви скрипели, качаясь. Ветер становился всё сильнее – похоже, не только со временем, но и с нашим приближением к Источнику.

– Знаете, – отозвалась Дейрдра. – У меня такое странное чувство, будто всё вокруг – продолжение моего существа. Мне так хочется слиться с этим небом, с этой землёй, с травой, с деревьями…

Я посмотрел на одухотворённое лицо Дейрдры и не заметил ни малейших признаков страха, смятения, растерянности. Она уверенно шла навстречу своей судьбе. Она уже ЗНАЛА, что это – ЕЁ судьба, её истинное предназначение; это то, ради чего она появилась на свет.

Я мысленно сказал Бренде:

– Диана была права.

– Да, – согласилась сестра. – В этом нет никаких сомнений.

– Извините, – виновато произнесла Дейрдра. – Но я СЛЫШУ вас. Я ничего не могу поделать. Старайтесь думать не так ГРОМКО.

По моей спине пробежал озноб. Как всегда в таких случаях, я вспомнил Ребекку и мне стало больно… Чёрт побери, если уже сейчас Дейрдра слышит чужие мысли, то что будет потом? Едва лишь встретив человека, она тут же возненавидит его…

– Ты же знаешь, Артур, я не умею ненавидеть, – спокойно ответила Дейрдра. – Может быть, поэтому Диана избрала меня.

Мы вышли на прогалину и увидели Источник, который бурлил и неистовствовал. Он извергал во все стороны мириады голубых искр, его обычно спокойные воды неслись по кругу, устремляясь к центру, где образовалась глубокая воронка водоворота, втягивавшая в себя, подобно мощному насосу воздух, порождая ветер в Безвременье. Казалось, кто-то включил в недрах Источника миксер; невидимые лопасти с каждой секундой ускоряли своё вращение, и воронка становилась всё шире, всё глубже…

Дейрдра восхищённо замерла.

– Как это прекрасно! – произнесла она.

– И немного жутко, правда? – добавил я.

– Вовсе нет, – ответила Дейрдра и смело направилась к Источнику.

Мы с Брендой последовали за ней. Ветер из свежего бриза превращался в ураган, голубые искры взлетали к самому небу и обрушивались на нас огненным дождём, даже сквозь одежду обжигая нашу кожу. Впрочем, это было приятно.

Дейрдра остановилась у мраморного парапета и повернулась к нам.

– Ну, вот мы и пришли. – Она положила руки мне на плечи и заглянула в мои глаза. – Сердцу не прикажешь, Артур. Я люблю тебя.

Что я мог ответить?

– Мне очень жаль, милая. Жаль, что так получилось.

– Не сожалей, Артур, этим прошлого не вернёшь. Может, так и должно быть. Может, так было предначертано. Теперь меня ничто не удерживает – ни любовь мужчины, ни привязанность к детям.

– Ах, Дейрдра…

Она отстранилась от меня и обняла Бренду.

– Мы лишь недавно познакомились, но ты для меня как родная сестра. Я люблю тебя.

– Я тоже, – ответила Бренда и всхлипнула.

Они поцеловались. Затем Дейрдра небрежно скинула тапочки, без нашей помощи взобралась на парапет и сняла халат, под которым, как оказалось, больше ничего не было. Ветер вырвал из её рук одежду, подхватил и унёс в Источник. Едва лишь соприкоснувшись с поверхностью бурлящей воды, халат вспыхнул голубым пламенем и исчез.

Дейрдра стояла перед нами совершенно голая, с развевающимися золотисто-рыжими волосами. Глядя на неё я просто не мог не вспомнить нашу первую встречу на поляне у лесного озера… Моё сердце защемило.

– Дейрдра! – крикнул я. – Мы были счастливы, когда любили друг друга. Это длилось недолго, но мы были ПО-НАСТОЯЩЕМУ счастливы.

– Да, Артур, – ответила Дейрдра. – Мы были счастливы. Спасибо тебе. – С этими словами она шагнула в бездну.

Источник мгновенно успокоился. Воцарившаяся в одночасье тишина зазвенела в наших ушах.

– Вот и всё… – только и успела сказать Бренда, прежде чем Источник взорвался.

ЭПИЛОГ

Я очнулся на диване в гостиной замка Каэр-Сейлген. Рядом со мной сидела Бренда и энергично протирала глаза. По-видимому, она только что пришла в себя. Колин, Морган, Дана, моя дочь и Бранвена не обращали на нас ровно никакого внимания. Они собрались вокруг соседнего дивана и что-то обсуждали. На диване… О боже! На диване лежала Дейрдра – обнажённая, неподвижная. Её роскошные волосы разметались по подушке, обрамляя неестественно бледное, безжизненное лицо…

Точно подброшенный пружиной, я вскочил и бросился к ней.

– Дейрдра!.. Как она?

Колин хмуро взглянул на меня.

– Плохо дело.

– Она жива? – спросила Бренда.

– Не совсем, – ответила Дана. – Но и не мертва. Пульс слабый, но есть, все жизненно важные органы функционируют нормально, хоть и замедленно.

– Кома?

– Если да, то очень глубокая. Нам никак не удаётся привести её в сознание. Что произошло?

– Дейрдра окунулась в Источник, – сказал я. – Он мигом успокоился, а потом… Потом будто рванула термоядерная бомба. Это всё, что я помню.

– А ты, Бренда? – спросил Колин.

– То же самое. Источник вёл себя необычно…

– Он и сейчас ведёт себя необычно! – воскликнула моя дочь. – Молчит, не отвечает мне. Не пускает никого в Безвременье. Не позволяет управлять Образом… Я совсем беспомощна, папа!

– Уже нет, – раздался знакомый голос. – Источнику понадобилось некоторое время, чтобы обрести Хозяйку. Теперь он снова к вашим услугам.

Этот голос прозвучал для меня диссонансом с реальностью. Я смотрел на Дейрдру, которая по-прежнему лежала неподвижно, не проявляя ни малейших признаков активности, – и тем не менее она говорила!

В следующий момент я сориентировался, повернул голову… и опять увидел Дейрдру. Она стояла посреди комнаты, одетая во всё белое, как невеста. На её коралловых губах играла улыбка – не грустная, не задорная, а просто улыбка, приветливая и дружелюбная.

Я снова перевёл взгляд на диван – там лежала Дейрдра. И в то же время она стояла перед нами, полная жизни, и улыбалась.

– У меня галлюцинации? – не очень уверенно произнёс Морган.

– Не думаю, – сказал я, впрочем, тоже без особой уверенности.

– Никаких галлюцинаций, – подтвердила Дейрдра в белом. – Я реальна. Я – Хозяйка Источника.

– А это… – Бренда запнулась и просто указала на другую Дейрдру, лежавшую на диване.

– Это моё прежнее тело. Мне пришлось расстаться с ним в Источнике.

– О Митра! – воскликнул я, поражённый ужасной догадкой. – Ты стала бесплотной?! Как Диана…

– Нет.

Дейрдра подошла ко мне и протянула руку. Я робко прикоснулся к ней – на ощупь она была тёплой и мягкой, совсем человеческой. Я мог бы поклясться, что это рука Дейрдры; ведь сколько раз я целовал её, я помнил каждую её линию, каждый изгиб, и эту родинку на запястье, и этот дивный аромат её кожи…

– Источник в точности скопировал моё прежнее тело, – объяснила Дейрдра. – Внешне я как две капли воды похожа… похожа на себя. Но теперь я плоть от плоти Источника – как и надлежит быть настоящей Хозяйке.

– Но ты… э-э… твоё новое тело… оно человеческое?

– Думаю, да. Я чувствую себя человеком, я чувствую себя женщиной. Единственное, чего я не могу, это иметь детей.

– Боже! – произнесла Дана, сочувственно глядя на неё. – Мне так жаль, сестричка.

Дейрдра ободряюще улыбнулась ей.

– Не жалей меня, дорогуша, не надо. У меня есть ребёнок – Источник. Ему я должна отдать всю свою материнскую любовь, всю заботу, всю ласку. Именно по этой причине Диана не смогла обрести плоть от Источника, не смогла посвятить ему себя целиком, без остатка.

– Из-за Пенелопы? – спросила Бранвена.

Дейрдра утвердительно кивнула.

– По-человечески это можно выразить так: Источник слишком ревнив и эгоистичен, он не желает быть одним из детей, он хочет быть единственным.

– Наконец-то он добился своего, – сказал Колин. – Его можно поздравить с удачей. Он нашёл себе замечательную мать.

Они обменялись понимающими взглядами.

– Спасибо, брат. Ты всегда думал обо мне лучше, чем я того заслуживала.

– И всё-таки ты жестокая, тётя, – отозвалась моя дочь. – Зачем так пугать нас? Ты могла бы оставить своё прежнее тело в Источнике.

Дейрдра вздохнула, подошла к дивану и присела… возле себя.

– Это было выше моих сил, – сказала она. – Мне столько твердили, что я само совершенство, все так восхищались моей красотой… Знаете, в глубине души я до сих пор убеждена, что на свете нет никого прекраснее меня. Глупо, конечно… – Дейрдра поднялась, взяла с ближайшего кресла плед и накрыла им своё прежнее тело по грудь. Затем повернулась к нам. – Думаю, мне пора. Нельзя надолго оставлять Источник без присмотра. Приходите в Безвременье, я буду рада любому из вас. Приводите тех, кто, по вашему мнению, достоин быть адептом Источника; но последнее слово я оставляю за собой.

– А как насчёт обряда с камнями? – спросил Морган.

– Контакт желателен, он облегчает прохождение Пути Посвящения. Я буду настаивать на его присутствии, но без прежних ограничений. Вы, лорд Фергюсон, можете быть Отворяющим Монгфинд.

– Большое спасибо, миледи. – Морган прямо-таки расплылся в довольной улыбке, а я подумал: бедная Бренда. – Когда Монгфинд немного подрастёт…

– Можете привести её хоть сегодня. Она не по годам зрелая и рассудительная девочка и будет вам хорошей помощницей. До скорой встречи, друзья.

– Погоди, Дейрдра, – окликнул её я.

– Да, Артур.

– Ты не знаешь…

– Знаю.

– Так почему Диана не сказала мне о том, что ты должна стать Хозяйкой Источника?

Дейрдра несколько секунд пристально смотрела на меня, прежде чем ответить.

– Видишь ли, Артур, каждой форме сущего свойственно стремление к самосохранению. Амеба хочет быть амебой, человек – человеком, а суть – сутью. Ты разговаривал с матрицей личности Дианы, с её сутью, а сути способны предвидеть будущее, вернее, его возможные варианты. Похоже, ни один из вариантов будущего не устраивал СУТЬ Дианы.

– Я не совсем понимаю тебя, Дейрдра.

– Скоро поймёшь. Очень скоро… Да, кстати, Морган. Ваши фантазии на тему индуистских мифов весьма впечатляющи. Вы льстите мне.

Сказав это, Дейрдра ушла в Безвременье.

– Что она имела в виду? – поинтересовался Колин.

Морган покраснел и смущённо опустил глаза.

– Ну… Когда Дейрдра говорила, что Источник вроде как её ребёнок, я подумал о Браме, из пупка которого произрастает лотос, и… В общем, ничего особенного.

– Могу себе представить, – кивнул Колин и, не выдержав, ухмыльнулся.

Дейрдра (моя дочь) дёрнула меня за рукав.

– Па, что будем делать с тётей Дей… с её прежним телом?

Я вздохнул.

– Понятия не имею, доченька.

– Артур! – позвала меня Бренда. – Ты только посмотри.

– Что там? – Я быстро подошёл к дивану, где лежала Дейрдра (то есть её тело, но мне с трудом давалась эта сухая, бездушная судебно-медицинская терминология). – Что происходит?

– Что-то странное. Очень странное. – Бренда держала Дейрдру за руку и в растерянности глядела на меня. – Пульс участился, стал сильнее… ОНА ОЖИВАЕТ!

– Великий Зевс!..

На прежде бледных, безжизненных щеках Дейрдры начал проступать румянец. Укрытая пледом грудь мерно вздымалась в такт дыханию.

– Она передумала, – прошептала Бренда. – Она возвращается.

Веки Дейрдры вздрогнули и медленно поднялись. Некоторое время она блуждала затуманенным взором по потолку гостиной, затем её взгляд прояснился, приобрёл осмысленное выражение… Но это не был взгляд Дейрдры! В глубине её изумрудных глаз мне почудились другие глаза – голубые, такие знакомые и родные…

ГОСПОДИ БОЖЕ МОЙ!!!

– Артур, милый… Я нашла тебя…

Мне отчаянно захотелось ущипнуть себя за руку. И я ущипнул. И почувствовал боль. Но это ещё не значит, что я в здравом уме. Боль остаётся болью даже во сне.

– Диана… Это ты?

Она слабо улыбнулась.

– Кто же ещё… Разве ты не узнал меня?

Я закашлялся.

– Что ты, родная… Конечно, узнал.

Диана (О БОГИ, МОЯ ДИАНА!) Попыталась встать, но тело не слушалось её.

– Лежи, – сказала ей Бренда дрожащим от волнения голосом. Вид у сестры был потрясённый; наверно, я выглядел ещё хуже. – Ты очень слаба. Тебе нужен отдых.

Диана внимательно посмотрела на неё.

– Ты мне кого-то напоминаешь. Ты… Ты малышка Бренда?

Бренда нервно усмехнулась.

– Как видишь, уже не малышка. С тех пор прошло много лет.

– Сколько?

– Двадцать семь Основного Потока, – ответил я, имея в виду время с момента моего исчезновения.

– Двадцать семь лет, – повторила Диана. – Так долго… У нас есть дочь, Артур…

– Знаю, милая.

– Как она?

– С ней всё в порядке. Она уже взрослая. Скоро ты увидишь её.

– Она… Она не обижается, что я бросила её?

– Нет, Пенни всё понимает. Она очень умная девочка.

Диана устало прикрыла глаза.

– Что здесь происходит? – послышался недоуменный шёпот Моргана.

– Похоже, очередное чудо перевоплощения, – так же шёпотом ответил Колин. – И боюсь, покруче предыдущего.

– Мне виделся странный сон, – произнесла Диана, не раскрывая глаз. – Странный и страшный.

– О чём?

– О том, что я потеряла тело… его сожгли Формирующие.

– А потом?

– Не помню… Всё как в тумане… Это был настоящий кошмар!..

– Хорошо, что ты не помнишь его, – невольно вырвалось у меня.

– Да, очень хорошо. В моём сне девушка… её звали Дейрдра… она сказала, что если я буду помнить о вечности, проведённой в царстве теней, то сойду с ума… – Диана открыла глаза и улыбнулась. – А под конец Дейрдра подарила мне своё тело. Смешно, правда?

Я попытался рассмеяться, но не смог, лишь дико осклабился. Во взгляде Дианы промелькнула тревога.

– Так это… это был не сон? Боже, я действительно…

– Успокойся, родная. Всё уже позади. Тебе незачем волноваться. Самое главное, что ты жива, а остальное – мелочи.

Диана подняла свою руку (РУКУ ДЕЙРДРЫ!) И посмотрела на неё.

– Это не моя рука. Я чувствую её как свою собственную, но это НЕ МОЯ РУКА!

– Дорогая…

– Значит, я действительно потеряла тело? Значит, Дейрдра мне не приснилась? Всё это было на самом деле?

Я вздохнул и коротко ответил:

– Да.

Некоторое время она молчала, внимательно разглядывая свои (ТЕПЕРЬ УЖЕ СВОИ) изящные руки. Затем произнесла:

– Помоги мне встать, Артур.

– Но…

– Я хочу убедиться, что способна ходить. Я ДОЛЖНА знать, что тело слушается меня. Иначе я точно сойду с ума.

Против этого довода мне нечего было возразить. С моей помощью Диана встала и, кутаясь в плед, осторожно сделала несколько пробных шагов. Колин, Морган и девочки глазели на неё как на воскресшую из мёртвых… а впрочем, так ведь оно и было.

– Кажется, всё в порядке, – облегчённо констатировала она.

– Да, – подтвердил я. – Полный порядок.

– Ты не находишь, что у меня красивые ноги?

– Они просто отличные.

– Похоже, я высокая и стройная…

– Да.

Диана рассеянно посмотрела на присутствующих и направилась к стене, где висело зеркало. Следуя за ней, я мысленно ругал себя за несообразительность. Конечно же, с самого начала она хотела увидеть своё новое лицо – и панически боялась, что оно окажется некрасивым.

Подойдя к зеркалу, Диана восхищённо ахнула, и мне даже пришлось поддержать её, чтобы она не упала.

– Тебе нравится? – спросил я.

– Ещё бы! Раньше я была просто хорошенькой, а теперь… теперь я настоящая красавица! Ты будешь любить меня и в этом теле. Ведь так, Артур?

– Как же иначе, любимая, – ответил я и крепко обнял её.

– Наконец-то мы вместе, милый. Больше мы никогда не расстанемся.

– Больше никогда.

Я встретился взглядом с Даной… Господи, что же теперь?!!

Я ТАК СЧАСТЛИВА, АРТУР, – совсем недавно сказала Дана. – ТАК СЧАСТЛИВА, ЧТО МНЕ СТРАШНО. ЗНАЕШЬ, ИНОГДА Я БОЮСЬ, ЧТО ВСЁ ЭТО – СОН.

ТОГДА МЫ ОБА СПИМ И ВИДИМ СНЫ, – ответил я. – ОДИНАКОВЫЕ СНЫ. ЧУДЕСНЫЕ, СЧАСТЛИВЫЕ СНЫ.

Мы проснулись…

Что ты наделала, Дейрдра? Что ты наделала?!

Ты не умеешь ненавидеть, но ты умеешь мстить. Твоя месть тем более изощрённа, что мне не в чем упрекнуть тебя, даже мысленно. От всей души я благодарен тебе за твоё жестокое милосердие, за то, что ты разрушила моё семейное счастье, вернув мне прежнюю любовь, за то, что моя старшая дочь обрела мать, а я снова обрёл боль…

Спасибо тебе за всё, Дейрдра, Хозяйка Источника.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю