Текст книги "Дьявол в эскорте (СИ)"
Автор книги: Оксана Лебедь
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
– Сегодня все выглядит очень хорошо. Можем снять бандаж вечером, и вы отправитесь на встречу с повязкой, – Лейла была довольна, – Сейчас вам нужно позавтракать и отправиться на прогулку.
Лейла позвала двух служанок, которые сопроводили меня в столовую, а затем и на прогулку.
Я долго стояла у куста с белыми розами, радом с которыми я видела Закари утром. Я все прокручивала в голове момент, когда увидела его спину. Что это за татуировка? Как мне узнать, он это или нет?
Вернувшись в комнату, я не узнала ее. Теперь в ней была куча платьев, большие зеркала и трое незнакомых мне людей, которые, как потом выяснилось, оказались стилистами и визажистами.
Стилист-мужчина, увидев меня, радостно воскликнул.
– Девочки, нам просто повезло! Она красавица, нам нужно лишь подчеркнуть ее красоту, – он тут же начал перебирать платья и, вытащив одно, подошел ко мне. Платье было персикового цвета, он приложил его ко мне и вновь воскликнул, – Идеально!
Девочки визажисты усадили меня в кресло и приступили к своей работе. Всего через полтора часа я была готова к выходу в свет.
Платье оказалось очень нежное и женственное чуть ниже колена, стилист дополнил его белым платком, который повязал на шею, прикрыв рану.
Мои естественно вьющиеся волосы изящно рассыпались по плечам, а визажисты нанесли тонкий слой макияжа на лицо, получилось довольно естественно.
Когда я увидела себя в зеркале, я не поверила своим глазам. В зеркале на меня смотрел ангел, будто только что спустившийся с небес, и мне было трудно поверить, что это я.
Последние четыре года я не особо заботилась о своей внешности, так как больше всего на свете думала о детях и о том, как их обеспечить. Покупка такого дорогого платья была чем-то вроде мечты, а о походе в салон я даже мечтать себе запрещала.
Я почти забыла, какой красивой при правильном уходе могу быть.
– Вы готовы, мы можем ехать? – спросила Лейла, заглядывая в комнату.
– Да! – радостно воскликнула я, все еще осматривая себя с разных сторон.
Выйдя из дома, мы подошли к "Роллс-ройс Фантом", водитель открыл для нас дверь.
– Подожди! "Роллс-ройс Фантом"…Это разве машина мистера Фир? – эта та самая машина, которую я видела, когда только приехала в город. И в ней был альфонс..
– Машину только вчера забрали из ремонта, – сказала Лейла, – Мистер Фир сказал, что вы можете пользоваться ей в любое время.
Я точно знала, что тогда в машине быль альфонс, но машина и мужчина исчезли, прежде чем я смогла подойти к нему поближе. В тот раз я не успела запомнить номер, но я знала, что в Солнечном городе было только три модели и только тридцать во всем мире.
Может ли Закари быть Альфонсом?
– Мисс Стилл? Вы в порядке? – спросила Лейла.
– Я-я в порядке! – я была поражена своим голосом, – Для меня большая честь иметь возможность ездить в таком роскошном автомобиле.
– Мистер Фир очень заботится о своих гостях, – сказала Лейла, ухмыляясь, – Мы едем?
– Да, – Лейла помогла мне сесть в машину, а затем обошла ее и села рядом со мной.
– Вы поедете со мной? – мне не хотелось, чтобы кто-то был свидетелем моего унижения.
– Конечно, – улыбнулась Лейла, – Мне придется поехать с вами, чтобы проконтролировать ваше состояние.
– Вас это не сильно затруднит? – я была тронута заботой Лейлы.
– Мистер Фир велел мне позаботиться о вашем самочувствии и обо всем необходимом, – Лейла наклонилась, чтобы дать мне лекарство.
Сорок минут спустя, мы прибыли к месту назначения, бывшую резиденцию семьи Стилл.
Я увидела группу знакомых фигур издалека.
Сэм и Амалия стояли у входа, одетые в шикарные, дорогие наряды, они тепло приветствовали гостей, пришедших с дорогими подарками.
Когда мой отец был жив, мы устраивали точно такие же приемы в этом же месте. Как картинка из прошлого, но герои уже не те.
Я почти уверена, что здесь ничего не изменилось… Лишь Сэм Фокс раньше был среди гостей, а теперь он стал владельцем резиденции.
Внезапно сзади раздался громкий гудок, выбивший меня из транса.
Я оглянулась и заметила за нами белый Бентли, принадлежащий Милтонам.
Питер вышел из машины и направился в нашу сторону, он шёл очень быстро, широкими шагами. Позади него семенила Рейчел, которая никак не могла поспеть за мужем на высоченных каблуках.
– Доктор Рейн, я пойду одна. Вы высадите меня, и можете уезжать.
Этот пир устроили специально для того, чтобы унизить меня. Не хочется, чтобы Лейла стала свидетелем этого спектакля!
– Миссис Стилл, я не могу допустить, чтобы вы пошли одна, – возразила Лейла.
– Все будет хорошо, – пообещала я, – Высадите меня здесь и уезжайте, я буду очень осторожна.
– Хорошо, мы подождем вас на парковке, – все-таки согласилась Лейла.
Водитель вышел из машины и открыл мне дверь.
В этот момент передо мной предстал Питер, он склонил голову и поздоровался.
– Добро пожаловать, мистер Фир!
– Приветствую, мистер Фир. Я жена Питера Милтона, Рейчел…
Прежде чем Рейчел смогла закончить свою фразу, ее глаза расширились от шока, когда перед ней появилась я.
– Розалинда???
– Роззи? – сказал Питер, также смущенный моим внезапным появлением, – Почему ты здесь?
– Тетя Амалия пригласила меня.
Лейла вышла из автомобиля, чтобы помочь мне выбраться.
– С каких пор ты ездишь на Роллс-Ройсс Фантом? – усмехнулась Рейчел, в ее голосе чувствовалось отвращение ко мне, – Ты арендовала машину и слуг, ради того, чтобы произвести впечатление? Могла бы не тратиться, мы все знаем, кто ты такая!
Лейла молча смотрела на Рейчел.
– Мисс, это действительно машина семьи Фир, – сказал Оуэн в полголоса, он был поражен не меньше, чем все остальные, – Водитель является одним из личных телохранителей мистера Фир. Я встречался с ним раньше!
– Этого не может быть! Зачем семье Фир предоставлять свих работников этой… – Рейчел демонстративно поморщила нос.
– Миссис Милтон, – грозным голосом возразила Лейла, – Миссис Стилл – очень важная гостья мистера Фир… Она ему очень дорога.
От слов Лейлы мне стало не по себе. Зачем она это сказала? Ее могут неправильно понять.
– Все в порядке, доктор Рейн, – остановила ее я. – Спасибо, что доставили меня сюда. Теперь вы можете вернуться домой.
– Мы будем ждать вас на парковке, – сказал Лейла, грозно смотря на Рейчел.
– Интересно, что же ты сделала, чтобы вызвать интерес у мистера Фир, – усмехнулась Рейчел, – Похоже, ты довольно талантливая шлюха!
– Заткнись! – зарычал Питер.
– Питер! Почему, ты так груб? – возмутилась Рейчел, да так, что у нее лицо покраснело, – Я сказал что-то не так?
– Не нужно так говорить! – предупредил ее Питер, – Из-за тебя у нас могут возникнуть проблемы с мистером Фир!
Потрясённая Рейчел, тотчас смолкла.
– Я получила травму на работе, – решила объяснить я, чтобы не возникло недопонимания, – Поэтому, мистер Фир предоставил мне личного врача и попросил сопроводить меня сюда.
Нужно сразу все расставить на свои места, а то кто-нибудь решит, что у меня могут быть личные отношения с мистером Фир. Если из-за меня у него возникнут проблемы, мне несдобровать.
– Ясно… – сказала Рейчел, вздохнув с облегчением, – Ты просто пользуешься его добротой! Какой позор!
– Разве ты не можешь просто помолчать? – зарычал Питер.
– Почему ты так груб со мной? – Рейчел по-актёрски надула губки и топнула ногой.
– Посмотрите, кто здесь! – вдруг раздался голос. Я обернулась, Амалия шла ко мне с фальшивой улыбкой, – Время над тобой не властно! Ты прекрасно выглядишь, как и всегда.
Когда мы вошли в дом, все в комнате повернулись, чтобы посмотреть на меня.
Старшие сразу узнали меня. Все стали переглядываться и взволнованно перешёптываться. До меня доносились лишь некоторые высказывания.
– Почему она здесь?
– Она тогда такой фокус выкинула, что собственный отец не пережил этого!
– Как она посмела сюда явиться?
– Розалинда! – Сэм подошел и восторженно поприветствовал меня, – Наконец-то мы встретились. Я искал тебя все эти годы. Как у тебя дела?
Он выглядел неподдельно обеспокоенным, как будто он и вправду хотел позаботиться обо мне.
– Все хорошо, дядя Сэм. Спасибо, – я посмотрела на него и мягко улыбнулась, хотела бы я видеть, что происходит в его голове прямо сейчас.
Дядя Сэм работал вместе с моим отцом и заработал себе репутацию порядочного и трудолюбивого сотрудника. Он был мягким и не имел собственного мнения, его жена руководила им, как ей заблагорассудится. С такими чертами нелегко подняться по карьерной лестнице. Зато отец очень ценил его и сделал своим верным помощником.
Однако, я так и не понимала, почему Сэм отказался появиться на похоронах моего отца.
– Что с тобой случилось? Почему ты вся в бинтах? – с тревогой в голосе спросил Сэм, – Ты ранена?
– Да, – я кивнув головой, – Это просто небольшая травма – не о чем беспокоиться.
– Если бы я знал, что ты ранена, я бы лично забрал тебя… – Сэм выглядел крайне обеспокоенным, – Где ты сейчас живешь? Почему бы тебе не вернуться сюда, чтобы жить с нами? Амалия и я можем позаботиться о тебе и о твоем будущем.
– Конечно! – прозвучал сзади пронзительный голос Амалии, – Я уже приказала слугам, чтобы они приготовили гостевую комнату. Розалинда, ты можешь переехать сюда вместе со своим ребенком, когда захочешь. Мы с Сэмом, поможем перевезти вещи.
– Ребенок? Какой ребенок? – Сэм, очевидно, был не в курсе всего этого.
Все гости, наблюдавшие за этой сценой, вновь стали переглядываться и перешептываться.
– Ой, прости Розалинда, у меня стала ужасная память! – Амалия по-актерски поднесла руку к голове, – Сэм, я забыл сказать тебе, что у Розалинды теперь их трое…
– Тетя Амалия! – рявкнула я.
– Мама! – грозно произнес Питер.
Мы с Питером одновременно воскликнули и грозно уставились на Амалию. Она вздрогнула и остановилась на середине предложения.
Мы с Питером переглянулись.
– Питер… – Рейчел подошла и схватила его за руку, ласково наклонившись к нему, – Тимоти уснул. Может, ты отнесешь его наверх в его спальню?
Питер свирепо взглянул на свою жену, прежде чем повернулся к Амалии и сказал: – Мама, почему бы вам не пойти со мной? Мне нужно кое-что с вами обсудить.
– Питер, попроси отца сходить с тобой! – Амалия бросила взгляд на мужа.
Сэм повиновался жене и подошел к зятю.
– Питер, я схожу с тобой.
– Ну хватит стоять. Пойдемте за стол! – воскликнула тетя Амалия.
Видимо, Амалия специально подстроила, чтобы я сидела между ней и Рейчел. Они, конечно, притворялись счастливой семьей, но я уже понимала, что это ловушка для меня.
Что ж, спектакль начался!
25
Когда мы сели за стол, одна из тетушек, тетя Лидия, повернулась ко мне и улыбнулась.
– Мы не видели тебя годами! Теперь ты выглядишь намного взрослее, Розалинда. Ты стала прекрасной женщиной.
Другая тетушка, тетя Джина, вмешалась и спросила: – Амалия, что ты говорила о детях Розалинды? Вы имеете в виду, что она уже замужем и у нее трое детей?
– Да, у нее уже трое детей. Время пролетело незаметно, не так ли? Мы все стареем, – Амалия пронзительно рассмеялась и продолжила, – Розалинда, почему ты не взяла с собой сегодня своих детей?
На этот раз я не стала перебивать ее. Вместо этого я позволила своей тете закончить говорить то, что она хотела сказать. Чем быстрее все начнется, тем быстрее закончится!
С того момента, как Рейчел столкнулась со мной и моими детьми в детском саду, я знала, что скоро секрет будет раскрыт, и новость о моих детях распространится со скоростью лесного пожара.
Наверняка, Амалия подкормила других тетушек всевозможными мерзкими историями обо мне, чтобы испортить мою репутацию. А вечер был организован только для того, чтобы прилюдно поиздеваться надо мной и опозорить меня перед Питером…
Тетя Лидия взволнованно спросила: – Розалинда, когда ты вышла замуж? Мы даже не знали!
– Сколько лет твоим детям?
– Чем зарабатывает на жизнь твой муж? Почему он не пришел с тобой? – вопросы летели с разных сторон, я не успевала на них отвечать, да и не хотелось, поэтому я просто молча сидела и пила воду.
Амалия и Рейчел смотрели на меня и улыбались. Они обе радостно ждали моего ответа. Все шло по их плану.
После долгой паузы я решила не отклонятся от их сценария, и, наконец, заговорила.
– Это не ваше дело!
Все гости в комнате замолчали и изумленно уставились на меня. Никто не ожидал, что я отвечу на их вопросы таким образом.
– Мы – твоя семья! И своим аморальным поведением ты можешь нам навредить! – возмутился один из дядюшек, – Мы имеем полное право знать, кто твой муж!
Я молчала, давая возможность выговориться всем присутствующем.
– Почему ты не хочешь ответить на такой простой вопрос? Ты что, забеременела вне брака? – спросил другой дядя, – Кто отец твоих детей?
– Почему ты ничего не говоришь? – набросились на меня все остальные, – Ты связалась с женатым мужчиной и родила от него?
Одна из тетушек разразилась смехом рядом с ним.
– Женатый мужчина – это еще не худший сценарий. Было бы намного хуже, если бы она даже не знала, кто отец.
– Как ты могла до такого опуститься! – в гневе закричал один из дядюшек, – Ты позоришь всю семью! – он вскочил со своего места и вышел из комнаты.
– Розалинда, это просто абсурд, – сердито сказала тетя Джина, – Четыре года назад ты совершила такой позорный поступок, что твой отец не выдержал и спрыгнул с крыши, покончив жизнь самоубийством. Мы думали, что после этого ты перестанешь, вести себя так возмутительно, но ты продолжаешь позорить свою семью!
– Твой отец уже в гробу перевернулся, видя, как ты живешь! – сказала тетя Лидия.
Несколько тетушек начали громко шептать.
– В детстве она была такой послушной. Что с ней случилось? Может быть, она одержима дьяволом.
– Такое поведение может быть от того, что у нее не было матери, которая направляла бы ее, когда она была маленькой. Взгляните на Рейчел – она никогда не будет вести себя как Розалинда…
– Именно так! Рейчел – такая замечательная девушка. Она вышла замуж как нормальный человек и родила замечательного ребенка от своего мужа. А вот что касается Розалинды…
Услышав это, на лице Рейчел появилась улыбка удовлетворения. Видимо, задумка тети Амалии шла по плану.
Я сжимала стакан с водой в своей руке, мое терпение было исчерпано.
– Вы все сказали? Если я правильно помню, ни у кого из вас здесь нет фамилии Стилл, – произнесла я довольно нагло, – Какое отношение к вам имеет репутация и честь семьи Стилл? Когда мой отец был жив, а семья Стилл была на пике своего могущества, все вы подлизывались к нам, как куча бродячих собак. Но когда у нас появились проблемы, вы все исчезли и забыли про кровные узы. А теперь у вас хватает наглости читать мне морали? – я холодно рассмеялась.
Все дальние родственнички были в ярости, у некоторых из них даже лица покраснели. Они кричали на перебой о том, как мое поведение влияет на них и позорит их род.
– Когда твой отец был жив, он всегда говорил с нами уважительно! Хотя, что можно ожидать от ребенка-ублюдка, у которого никогда не было матери, чтобы научить ее, как нужно себя вести?
В тот момент, когда я услышала эту реплику, все мое самообладание дало трещину и ярость хлынула наружу. Я схватила стакан с водой со стола и бросила его в голову говорившего, но стакан пролетел мимо и врезался в стену разлетевшись на мелкие осколки.
От раздавшегося звука некоторые женщины вскрикнули, а Рейчел вскочила со своего места и спряталась за матерью.
Раздался пронзительный крик Амалии, театрально преувеличенный.
Сэм в панике прибежал на крик жены.
– Что случилось? Что происходит?
– Этот ублюдок! Она достаточно опозорила семью, и все же она набросилась…
Том заревел, указывая пальцем на меня.
– Как вы смеете покушаться на члена своей собственной семьи?
– Вы оскорбили моих родителей! Вы можете сколько угодно оскорблять меня, как вам будет угодно, но не смейте клеветать или оскорблять моих родителей! – холодно взглянув, ответила я.
– Да как ты смеешь так….
– Хорошо, хорошо, – сказал Сэм, отчаянно пытаясь спасти ситуацию, – В конце концов, мы семья. Давайте сначала успокоимся.
– Я не хочу иметь ничего общего с ней. Она просто шлюха, она огрызается на всех, кто желает ей добра, словно собака! – взревел Том.
– Том, не говори, так… – попытался заступиться за меня дядя Сэм.
– Сэм, прости, но я полностью потерял аппетит, мне лучше сейчас уйти. Я зайду и навещу вас в другой день, – Томас схватил жену за руку и вылетел с ней из комнаты.
Остальные родственники тоже стали расходиться, боясь создать себе еще какие-либо неприятности.
– Постойте, не уходите! Вы еще не попробовали ни одного из блюд, – Амалия с тревогой поспешила за уходящими гостями. Однако, ни один человек даже не обернулся в ее сторону.
– Все в порядке, пусть они уйдут, – сказал ей дядя Сэм, оттягивая ее назад, – Поднимитесь наверх и отдохните.
Амалия ткнула в меня пальцем с необузданной яростью.
– Спасибо, что испортила семейный ужин! Тебе стоит хорошенько подумать над тем, что ты сделала и что собираешься сделать!
Я хладнокровно встретила ее взгляд и спросила: – Разве не вы пригласили меня сюда, тетя Амалия? Вы приложили столько усилий, чтобы устроить шоу для остальных – разве я могла, как исполнительница главной роли, разочаровать вас, не появившись?
– О чем ты сейчас говоришь? – воскликнула Рейчел, – Моя мать пригласила тебя на обед по доброте душевной!
– Вы пригласили меня по доброте душевной? Очень смешно, – я взяла салфетку со стола и вытерла руки, – Вы пригласили меня для того, чтобы дискредитировать перед Питером и выставить перед всеми полной дурой!
– Сделать из тебя дуру? Ты родилась полной дурой с самого начала! – Амалия кричала, потеряв контроль над собой, – Даже твоя мать сбежала сразу после того, как родила тебя! Твой отец нянчился с тобой и относился к тебе, как к принцессе, а ты решила разочаровать его, оказавшись таким чудовищем!
– Хватит, Амалия… – Сэм предупредил тихим голосом, – Ты не должна говорить о Розалинде так.
– Почему я не могу так говорить? – нахмурилась Амалия, широко распахнув глаза, – Я говорю правду, не так ли? Почему ты пытаешься защищать ее?
– Папа, не лезь, куда тебя не просят! Поднимись наверх, – сказала Рейчел, отталкивая отца.
– Ты подстроила ловушку для меня четыре года назад, а теперь строишь из себя саму невинность? – я уже плохо владела с собой и говорила все, что у меня было на уме.
– Какую чушь ты сейчас несёшь? Что произошло четыре года назад? – спросила Рейчел, она выглядела немного запаниковавшей, – Это была твоя глупая идея поехать в Жрицу ночи и снять жигало, и ты сама сделала выбор, от кого рожать! Почему ты теперь обвиняешь в этом меня?
– Кто потащил меня в Жрицу ночи? Кто сказал мне найти другого мужчину, чтобы заставить Питера ревновать, чтобы он пошел против своей семьи и женился на мне? Это была ты, Рейчел! Вы обманули Питера и меня, заставили нас расстаться, а после ты вышла за него замуж! И вы до сих пор настаиваете на том, что не имели к этому никакого отношения? Какая чушь!
– Заткнись! – Амалия бросилась вперед и дала мне пощечину.
Звонкая пощёчина обожгла лицо, а из разбитой губы выступила кровь. Я чувствовала ее вкус на языке.
– Отлично! Я надеюсь, от этого у тебя мозги встанут на место! – сказала Рейчел, стиснув зубы.
Амалия вновь занесла руку, чтобы ударить меня…
– Амалия, – резко воскликнул Сэм, подбежав он схватил ее за руку, – Что ты делаешь? Не нужно прибегать к насилию.
– Отойди! – она откинула руку дяди Сэма и направилась в мою сторону. Амалия тяжело дышала от ярости.
– Ты сама сделала свой выбор! Ты повела себя как шлюха! А теперь пытаешься обвинить в этом мою дочь? Я пригласила тебя, чтобы ты поняла наконец, Рейчел и Питер женаты и у них есть сын. И ты не посмеешь соблазнять Питера, иначе ты получишь не только пощёчину.
– Амалия Уайт я сделаю так, что ты заплатишь за слова, которые ты мне сказала сегодня! – прошипела я, стиснув зубы.
– Ты что, пытаешься угрожать мне? – Амалия бросилась вперед, чтобы снова ударить меня.
– Хватит, остановитесь. Что вы здесь устроили? – раздался свирепый рев у нас за спинами.
Питер смотрел на меня с жалостью во взгляде. Он повернулся к своему водителю Оуэну и сказал: – Отправьте Розалинду домой!
– Да, сэр, – Оуэн вывел меня из комнаты.
26
Когда мы вышли с виллы, машина семьи Фир сразу тронулась с места и направилась ко мне.
За спиной раздался голос Рейчел.
– Что ты о себе возомнила? – она влепила мне звонкую пощёчину, – Не смей приближаться к моей семье! – она развернулась и ушла в дом.
Почему они так со мной? Мне всего лишь нужно, чтобы меня оставили в покое и я жила со своей семьей в дали от этих скандалов.
– Мисс Стилл…
Голос Лейлы вырвал меня из задумчивого состояния. Когда я, наконец, вырвалась из оцепенения, передо мной стояла Лейла и ее помощница. Женщина хмурилась, глядя на темно-красную отметину на моем лице.
Подойдя ближе и рассмотрев получше мою щеку, она спросила: – Что случилось? Кто осмелился так поступить?
Помощница доктора Рейн, издала вздох ужаса.
– Смотрите! Рука миссис Стилл в порезах. Нужно срочно обработать все раны!
Лейла начала меня осматривать на наличие других повреждений.
– Давайте сначала сядем в машину, а уже затем обработаем раны, – Лейла повела меня до машины, придерживая за локоть.
Как только машина тронулась с места, Лейла приступила к обработке моей руки, она удалила несколько мелких осколков. На лице Лейлы была тревога, было заметно, что она нервничает.
– Миссис Стилл, мистер Фир предоставил нас в ваше распоряжение. Его волнует не только ваше физическое здоровье, но и эмоциональное. Поэтому мы можем выполнить любое ваше пожелание.
По взгляду Лейлы я поняла, о чем идет речь. Если я сейчас расскажу, что произошло на ужине и попрошу Лейлу наказать виновных, то это будет исполнено! Меня это очень сильно удивило. Я была рядовым сотрудником компании, а теперь даже занимаю пост младшего охранника на парковке. Почему Закари так заботится о моем благополучии? Он что, и в правду влюбился в меня?
– Что же нам делать? – запаниковала помощница Лейлы, обрабатывая мои раны на лице, – Мистер Фир с нас три шкуры спустит, – ее руки тряслись.
Я взглянула на Лейлу и увидела тот же самый страх.
– Мы можем не говорить о произошедшем! Ему не нужно знать все. Можем сказать, что я просто упала, – моя попытка успокоить их оказалась провальной.
– Миссис Стилл, у вас на лице несколько крупных ссадин. Даже если нам повезет, вы не встретитесь с мистером Фир сегодня, а краснота завтра спадет, то ссадины никуда не денутся, – спокойно объясняла Лейла, – Нужно рассказать все, как было, иначе, если правда всплывет, нам всем несдобровать.
Лейла молча продолжила обрабатывать порезы, когда почти все было закончено, она вдруг уверенно произнесла: – Мисс Стилл, не переживайте из-за власти, которой обладают Милтоны. Влияние мистера Фир намного их превосходит. Вам не нужно бояться Милтонов.
– Спасибо, – сказала я, – Но я думаю, что решу этот вопрос сама.
Я не хотела вовлекать в свои дела посторонних. В конце концов, это был бы просто еще один долг, который мне нужно было бы погасить.
– Хорошо.
Лейла больше не произнесла ни слова за всю поездку. Однако, когда она смотрела на мое побитое лицо, ее выражение было чрезвычайно серьезным, а в глазах читался страх. Возможно, она переживала за то, что оставила меня одну на ужине, и теперь ей придется отчитываться за это перед Закари.
Добравшись до дома Закари, я сразу направилась в свою комнату, чтобы избежать встречи с ним. Приняв душ, я зарылась в одеяло и даже не заметила, как провалилась в сон.
Меня разбудил громкий звук распахнувшейся двери в мою комнату, когда я попыталась открыть глаза, яркий свет обжег их и я вновь зажмурилась. Часто моргая, чтобы привыкнуть к свету, я смогла разглядеть приближающийся мужской силуэт, но я уже понимала, что это Закари.
Подойдя к кровати, Закари схватил меня за лицо одной рукой. Я уже привыкла к свету и смотрела на него ошарашенными глазами. Его же глаза были полны ярости, а скулы напряжены. Он осматривал мое лицо так, словно крутил вещь из стороны в сторону, а затем пристально посмотрел на меня и спросил сквозь зубы: – Кто это сделал? – он делал большие паузы между словами.
– Это всего лишь недоразумение… – кое-как выговорила я. Мне сейчас не хотелось злить его, неизвестно, что он может сделать в таком состоянии.
Закари резко оттолкнул мое лицо, от тупой боли я застонала и схватилась за щеку. Когда я вновь посмотрела на Закари, то увидела лишь его спину на выходе из комнаты. Он стукнул по выключателю, и в комнате вновь стало темно, а затем громко хлопнул дверью, закрывая ее за собой.
– Что сейчас было? – я сидела на кровати в недоумении. Он так взбесился из-за меня? – Истеричка! – не громко крикнула я и, испугавшись, залезла под одеяло с головой.
Это был последний раз, когда я видела Закари.
В течении следующих дней я наслаждалась отдыхом, тихими и спокойными днями и была рада не встречать этого самодура.
Мои раны потихоньку заживали, и спустя три дня Лейла окончательно сняла бандаж.
Каждое день мне звонили дети, и я каждый раз боялась, что меня может кто-то подслушать и узнать о моей тайне.
Я устала скрываться и прятаться, чтобы пообщаться со своими детьми, наслаждаться минутами разговора и постоянно оглядываться, бояться. Миссис Мейн переживала за мое здоровье и просила меня побольше отдыхать и не переживать за них, но я понимала, что она уже в возрасте и ей тяжело справляться одной с тремя детьми. Поэтому я решила отправиться домой, несмотря на все запреты, и в этот раз меня никто не стал удерживать. Лейла отправила горничную, чтобы та собрала мои вещи, и предложила отвезти меня домой.
– Все витамины и лекарства принимайте строго по расписанию, – давала указания по дороге Лейла, – Через день я буду вас навещать и обрабатывать раны.
Мои глаза расширились, только этого мне не хватало. Так мне точно не удастся скрыть детей.
– Можно я сама буду приходить к вам в клинику. Мне бы не хотелось, чтобы вы так много времени тратили на меня, ведь у вас есть и другие пациенты, – сходу выпалила я.
– Но… – Лейла замялась, но, взглянув на меня, она все же достала визитку и протянула ее мне, – Там указан адрес клиники и мой номер. Если что-то будет вас беспокоить, немедленно звоните мне, – она мило улыбнулась.
– Да, конечно, – облегченно выпалила я, – Остановите здесь, пожалуйста, – не хотелось, чтобы Лейла увидела моих детей, поэтому я попросила остановить за несколько домов от моего.
– Вам нужна моя помощь, чтобы поднять пакеты в квартиру? – с улыбкой спросила Лейла.
– Нет, спасибо, я справлюсь сама. Все будет хорошо.
Мы попрощалась, я дождалась, пока машина скроется из виду, и побежала домой с пакетом наперевес.
– Мисс, вы наконец-то вернулись! – миссис Мейн бросила швабру и подбежала ко мне. Она схватила меня за руку и, разглядывая мое лицо, попыталась унять непрошенные слезы.
– О, моя дорогая! Как же так? – она вздыхала и качала головой.
– Это всего лишь несколько небольших царапин, не нужно так переживать, – когда я попыталась обнять миссис Мейн, резкая боль пронзила мое плечо, у меня закружилась голова и я немного пошатнулась.
– Садись, давай! – миссис Мейн подвела меня к дивану и помогла сесть, – Бедная девочка. Прошло уже так много времени, а твои раны все еще не зажили. Это не просто царапины!
– Все нормально. Раны хорошо заживают, поэтому врач отпустил меня домой, – успокоила я миссис Мейн, – Миссис Мейн, это лекарства и витамины, которые мне дал врач. Уберите их подальше от детей, а я пока переоденусь.
– Ты справишься самостоятельно, или тебе нужна моя помощь?
– Нет, все в порядке! Скоро приедет автобус. Вы встретите детей?
– О, точно. Как я могла такое забыть? Моя память, конечно, ухудшается с каждым днем. Я только уберу лекарства и сразу же отравлюсь за ними.
Миссис Мейн помогла мне пройти в мою комнату и поспешила за детьми.
Я успела только переодеться, как в дом вбежали ребята и начали кричать наперебой: – Мама, мама, мама!
– Здравствуйте, мои дорогие! – воскликнула я, трое малышей кинулись в мои объятия.
– Боже мой, дети, будьте осторожны с мамой! – забеспокоилась миссис Мейн, – Ваша мама…
– Все в порядке, ничего страшного! – не дала закончить ей я, мне не хотелось пугать детей.
– Миссис Мейн, мама, пора ужинать! – прокричали дети.
Мы все вместе накрыли на стол и уселись на счастливый семейный ужин.
Как только я принялась за еду, на телефон пришло сообщение о банковском переводе от Альфонса на сумму восемь тысяч.
Я была вне себя от радости, увидев это. Я тут же взяла телефон и написала ему: «Столько денег?»
Альфонс: «Я получил несколько хороших заказов.»
Розалинда: «Вау, это просто потрясающе! Я уже начала думать, что ты бездельничаешь, пока я зализываю раны. Я горжусь тобой!»
Альфонс: «Рад стараться!»
Альфонс: «Ты счастлива, потому что я заработал больше обычного?»
Я: «Конечно. Ведь я от этого получаю тоже больше денег! Продолжай хорошо работать!»
После этого «Альфонс» перестал отвечать на мои сообщения.
Я отложила телефон и посвятила свое внимание ужину с детьми.
Тем не менее, мой разум не мог перестать вздрагивать мыслями. Теперь, когда Амалия и Рейчел распространили новости о моих детях, все, кого я знала, рано или поздно должны были услышать об этом.
Когда это произойдет, Альфонс также может узнать об этом… Лучше пока об этом не думать, пусть все идет своим чередом.
Следующие дни были словно сказка. Я занималась работой по дому и играла с детьми, забирала и провожала их в сад. Мой "отпуск" подходил к концу, и сегодня был последний визит к врачу, по дороге я купила для Лейлы небольшой букет цветов.
– Отлично, миссис Стилл! Вы почти полностью поправились и сможете прекрасно отдохнуть на благотворительном вечере.
– Что? Вы что-то путаете… – я не понимала, о чем говорит Лейла.
– Мистер Фир пригласил вас завтра на благотворительный вечер, – ответила Лейла, ярко улыбаясь, – Завтра вас будут ждать стилист и визажист, они подготовят вас к мероприятию…
Для меня это было неожиданно. Никто не предупреждал о благотворительном аукционе. Лейла, видимо, заметила мое растерянное состояние и выдержала ндолгую паузу, прежде чем продолжить.
– Мисс Стилл, завтра в два часа дня я заеду за вами, чтобы отвезти к стилистам.
Последние несколько дней мы с Закари даже не виделись. Почему он вдруг пригласил меня на свой благотворительный вечер?
О нет, Закари, наверное, влюбился в меня… Другого оправдания просто нет!
На следующий день без десяти два Лейла позвонила мне.
– Миссис Стилл, мы уже на месте! Ждем вас.
– Поняла. Я сейчас подойду!
Я сообщила миссис Мейн, что ухожу и сегодня буду поздно, надела повседневную одежду и вышла из дома.
«Роллс-Ройс» в бедном квартале вызвал настоящий фурор, все вышли, чтобы посмотреть на дорогущую машину. Мне даже пришлось прикрыть лицо рукой, чтобы меня не узнали, и не полетели различные сплетни.








