355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Одри Хэсли » И в горе и в радости » Текст книги (страница 1)
И в горе и в радости
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:08

Текст книги "И в горе и в радости"


Автор книги: Одри Хэсли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Хэсли Одри
И в горе и в радости

1

Настойчивый зуммер будильника вернул Линду к реальности, напоминая, что уик-энд закончился, впереди рабочие будни. Вчерашняя вечеринка удалась на славу, не считая навязчивых ухаживаний Остина Ирвинга, оказавшегося весьма нетерпеливым и самоуверенным. Нельзя сказать, что Линде не понравился этот темноволосый симпатичный парень с нагловатым проницательным взглядом и игривой улыбкой. Как знать, если бы он столь решительно не ринулся в атаку, подкараулив Линду на заросшей вьюном веранде, может, она согласилась бы с ним поужинать и что-нибудь да заладилось…

От этой мысли Линда поморщилась и резко отбросила махровую простыню.

– Зачем себя обманывать, – сказала девушка вслух, – ведь не из-за того, что какой-то смазливый нахал полез к тебе с поцелуями, ты всю ночь не сомкнула глаз.

Да, ей так и не удалось заснуть. Под утро Линда хотела выпить снотворное, но мучительные и в то же время приятные воспоминания словно вернули ее в прошлое, с которым так не хотелось расставаться…

Линда направилась в ванную, и упругие струи горячего душа немного взбодрили ее.

Из кухни доносилось веселое пение Маделейн, соседки Линды по квартире. Они уже почти год работали в частной школе для девочек, но поселились вместе только пару месяцев назад, когда прежняя соседка Линды в поисках удачи отправилась за океан. К счастью, девушки отлично ладили и скрашивали друг другу одиночество.

Линда поздоровалась с Маделейн и с наслаждением вдохнула аромат утреннего кофе.

– Извини, на завтрак только кофе, – беззаботно произнесла Маделейн, – мой новый дружок оказался на редкость прожорливым. К счастью, его зверский аппетит не ограничился сандвичами… Как ты повеселилась вчера?

– Отлично, – без особого энтузиазма ответила Линда, ей не хотелось откровенничать поэтому поводу. – Пора одеваться, а то опоздаем.

Линда встала из-за стола, поблагодарив за кофе, и пошла в свою комнату.

Надев серый деловой костюм, Линда заглянула в еженедельник и тяжело вздохнула: вся ее неделя была расписана по часам.

Линда Уилсон выбрала нелегкую профессию, но ничуть не жалела об этом. После окончания факультета психологии Сиднейского университета она не без страха поступила работать в школу консультантом, но вскоре смогла найти подход к ученицам самых разных возрастов и зарекомендовала себя с наилучшей стороны.

Маделейн частенько подтрунивала над подругой, поскольку, будучи преподавателем физики, отдавала предпочтение точным наукам, где все укладывается в конкретные законы.

– На твоем месте, – частенько приговаривала Маделейн, в очередной раз, выслушав рассказ Линды о проблемах учениц, – я бы повесила в кабинете кнут и регулярно проводила с очередной акселераткой практические занятия, не тратя время на бесконечные нравоучения, которые чаще всего пропускаются мимо ушей.

Линда лишь улыбалась в ответ, предпочитая не вступать в полемику.

– Маделейн, пора! – поторопила она подругу, выходя из квартиры и доставая из сумочки ключи от машины.

Неделя действительно выдалась трудная и, приветствуя входящую в кабинет рыжеволосую Мегги Кливли, Линда с облегчением подумала, что это последнее собеседование.

Выслушав исповедь девушки, Линда удрученно покачала головой.

Куда катится этот мир? Семнадцатилетние девушки считают себя уродами только потому, что еще не лишились девственности!

– Мегги, дорогая, – сказала она со всем терпением, на которое была способна без пяти четыре в пятницу вечером. – Нет ничего ненормального в том, что у тебя пока еще нет сексуального опыта. В твоем возрасте, с точки зрения здоровья, благоразумнее его не иметь. Почему бы тебе не подождать до окончания школы? Этот год уже почти закончился. Тебе осталось меньше двенадцати месяцев до выпуска.

Линда подозревала, что отчасти проблема именно в этом. Следующий учебный год – последний школьный год Мегги – может оказаться очень напряженным. Большинство подростков в свои последние каникулы распускаются. Экзамены уже позади, наступило лето, пора бесконечных вечеринок со всеми возможными соблазнами – от спиртного до наркотиков. В таких обстоятельствах многие девушки теряют невинность, но редко планируют это загодя. Однако решение Мегги переспать со своим другом, заранее продумано и запланировано.

Послушай, я знаю, тебе, наверное, кажется, что ты безумно влюблена в этого парня, – начала Линда, – но в семнадцать лет любовь редко длится долго. На будущий год – даже в будущем семестре – наверняка появится другой парень, потом еще один… И если спать с каждым, то…

– Я вовсе не влюблена в Берта, – возразила Мегги, вперив в собеседницу дерзкий взгляд. – Я просто хочу узнать, что это такое, вот и все. Везде об этом читаешь, а кроме того, все остальные так делают.

Все остальные так не делают! – воскликнула Линда. Ее щеки порозовели, она надеялась, это походило на негодование.

– Вам легко говорить, мисс. Спорим, выто знаете, что это такое. Должно быть, у вас была толпа дружков!

Линда чувствовала, как ее лицо начинает гореть.

– Знаешь ли, молодая леди, – сказала она твердо. – Мои приятели – это мое дело. Мы обсуждаем твою сексуальную жизнь, а не мою! Кроме того, мне двадцать четыре года, а не семнадцать. Поверь, в твоем возрасте я тоже была девственницей.

И продолжаешь ею оставаться, добавил противный голос в ее мозгу. Линда нахмурилась.

– Как твой школьный психолог, – продолжала она поставленным лекторским тоном, – я даю тебе совет подождать устойчивых взаимоотношений, прежде чем сделаешь серьезный шаг. Занятия любовью не должны быть просто экспериментом, особенно в первый раз. Они должны стать совершенно, особенным переживанием двух людей, которые действительно любят друг друга. Переживанием, вспоминать и оглядываться на которое ты будешь с радостью, а не с сожалением.

Еще произнося эти слова, Линда видела, что девушка ее не слышит. Весь вид Мегги подтверждал это. Она надула губы и не поднимала глаз.

– Дороти говорила, что вы поймете, – протянула ученица. – Она сказала, что вы поможете мне, как помогли ей.

– Дороти – это абсолютно другой случай, – пробормотала Линда, уже зная, что потерпела поражение. В душе она могла быть романтиком и идеалисткой. Профессионально приходилось быть реалистичной.

Как психолог, она отвечала за здоровье ученицы. Физическое и душевное, поскольку и то и другое неразрывно связано. Приуныв, она вытащила из нижнего ящика стола пару презервативов из тех, что хранила там, чтобы выдавать подросткам, являвшимся к ней по тому же поводу, что и Мегги.

– Я весьма неохотно даю их тебе, Мегги, и лишь потому, что ты, похоже, приняла решение. Не расценивай этот поступок как признак одобрении. Дело в том, что молодые люди не слишком-то заботится о девушках, которые отдаются им без любви – закончила она поучительным тоном.

Мегги наконец, покраснела.

– Не думала, что вы такая старомодная, – пробормотала она. – Дороти говорила, что вы замечательная.

– По-твоему, замечательно быть неразборчивой? – спросила Линда напрямик.

– Нет. Но, по-моему, глупо ничего не знать о сексе, – парировала Мегги.

Линда застыла.

Мегги встала и направилась к выходу, потом остановилась и беспокойно взглянула на Линду из-за плеча.

– Вы… Вы ведь ничего не скажете моим родителям, правда?

– Нет. Ты уже достаточно взрослая.

Девушка улыбнулась и облегченно вздохнула.

– Спасибо, мисс. Обещаю подумать обо всем, что вы сказали. До понедельника! – И она грациозно выскользнула за дверь.

Линда еще пару минут оставалась за стоном, покусывая верхнюю губу и размышляя о том, что Мегги права. Возможно, она действительно слишком, старомодна. И слишком романтична; И слишком осторожна.

Глупо ожидать появления Мистера Само Совершенство для того, чтобы заниматься любовью. Наивно мечтать о фейерверке эмоций, когда малознакомый мужчина целует тебя. Глупo надеяться, что все не упрется в рассудочный выбор – лечь ли в постель и верить, что будешь так безумно, слепо, по уши влюблена и все произойдет совершенно естественно!

– Да, да, да! – отвечала на все три вопроса Маделейн, пока они ехали вечером домой.

Линду это не убедило. Маделейн уже исполнилось тридцать, и она отличалась ужасным цинизмом в отношении мужчин и вообще секса. Хрупкая эффектная брюнетка, она отпугивала большинство поклонников своим едким умом и колким остроумием, что было весьма прискорбно, так как Маделейн очень любила мужчин.

Впервые в жизни Линда заговорила откровенно о своей личной жизни. Надо отдать должное Маделейн, признание подруги в неопытности ничуть ее не шокировало, хотя совет ее был как всегда колким.

– Ради всего святого, иди и найди себе мужчину, пока еще не поздно. Как можно обсуждать такие вещи с подростками, которые приходят к тебе за советом, если сама не имеешь представления о существе проблемы? Господи Боже, Линда, если ты все еще ждешь сказочного принца, то сойдешь в могилу девственницей! Одного не могу понять, как девушка с твоей внешностью могла не пользоваться успехом в юности, неужели вокруг тебя не крутилась толпа возбужденных парней?

– Конечно, за мной ухаживали…

– Ты хочешь сказать, что не нашлось ни одного, кто бы тебе понравился? – В голосе Маделейн слышался явный скептицизм.

В сознании Линды возник образ. Сверкающие синие глаза и жемчужно-белые зубы, вьющиеся светлые волосы и золотисто-бронзовая кожа, лицо и тело древнегреческого бога.

– Был один, – признала она.

– Всего один? – хмыкнула Маделейн. Линда грустно улыбнулась.

– Поверь, ни один мужчина не может сравниться с Роджером.

Разве не в этом вся проблема, внезапно осенило Линду. Тому, кто однажды вкусил нектар, трудно привыкнуть к хлебу. Она всегда внушала себе, что избегает случайного секса из-за возможности подцепить какую-нибудь заразу. Но дело, конечно же, было не в этом, отметила Линда, а именно в том, что подсознательно она сравнивала каждого мужчину с Роджером Ллойдом. И все они до него недотягивали.

– Звучит ужасно интригующе, – заметила Маделейн.

– Интригующий, – задумчиво повторила Линда. – Да, так можно сказать о нем. Среди всего прочего.

– Так расскажи. Я просто умираю от любопытства.

Линда нахмурилась, сознавая, что мысли о Роджере слишком часто занимали ее последнюю неделю. В основном потому, что сегодня вечером намечалась вечеринка по поводу тридцатилетия ее брата, на которой она должна присутствовать.

Все, что было связано с Дэном, всегда напоминало ей о Роджере.

Последнее время друзья почти не виделись. Их некогда тесная дружба сошла, на нет после того, как четыре года назад Роджер женился и уехал жить в Брисбен. И сейчас общение ограничивалось обменом рождественскими открытками.

У них было не так уж много общего, если не считать одинакового бизнес-курса в университете. Линда никогда не могла понять, что Роджер нашел в Дэне, и наоборот.

Они принадлежали к совершенно разным социальным кругам, да и характерами отличались друг от друга.

Возможно, это был старый случай притяжения противоположностей. Или же Роджера просто забавляло водить дружбу с парнем из глухомани, которого он мог поразить своей изысканностью и богатством. Так же, как ему нравилось производить впечатление на провинциальную сестру своего друга тем роковым летом девять лет назад…

2

Линда сидела на верхней ступеньке лестницы, ведущей на веранду, с нетерпением ожидая приезда брата и его загадочного друга. Дэн в своем последнем письме сообщил, что они выедут из Сиднея сразу после завтрака. Однако только до Даунса было пять часов езды на север, а потом еще двадцать минут до самой фермы. Поскольку пока было только без десяти двенадцать, они скорее всего смогут быть здесь не раньше, чем через час.

Линда никак не могла сосредоточиться ни на чем другом. Поэтому она оставалась на месте, беспокойно глядя на дорогу и вопреки всему надеясь, что они выехали раньше, чем рассчитывали.

В сотый раз за сегодняшнее утро она попыталась вообразить, как выглядит этот Роджер.

Дэн писал, что его приятель очень хорош собой. Но представления брата и сестры о красоте чаще всего оказывались совершенно противоположными. Их взгляды на вещи были столь же различны, как и они сами.

Дэн пошел в мать, невысокую и смуглую, с черными вьющимися волосами, шоколадно-карими глазами и склонностью к полноте. Линда была женским воплощением отца – высокая и стройная, с золотисто-каштановыми волосами и огромными зелеными глазами.

Их характеры тоже не совпадали. Дэн легко впадал в скуку, и жить не мог без веселых компаний. Линда была куда более спокойной и любила уединение. Она предпочитала оставаться один на один со своими мечтами, и ничто ей не нравилось так сильно, как кататься верхом в одиночестве или, свернувшись калачиком на кровати, сочинять стихи или читать книжку. Ей больше нравилось слушать, чем разговаривать. Дэн мог говорить без конца, как и их мать.

Облако пыли вдали заставило Линду вскочить на ноги, заслоняясь рукой от солнца, как если бы она смотрела с холма. По дороге ехала машина, приближаясь так стремительно, как понеслось вдруг куда-то вниз ее сердце.

Это, конечно же, Дэн со своим другом. Она была уверена в этом.

Где-то в глубине души Линда осознавала, что с ней происходит нечто странное, никогда раньше она не испытывала подобного волнения из-за представителя противоположного пола, которого к тому же еще даже не видела.

Она не была зациклена на мальчиках, как большинство девчонок в их классе. Подружки считали ее тихоней, и она позволяла им так думать, хотя знала, что в действительности никакая она не тихоня. Просто сдержанная. Ей нравился ее собственный мир, и на терпеть не могла суеты. Непрошеное мужское внимание иногда стесняло и всегда досаждало ей. Откровенно говоря, она считала большинство ребят в школе слишком шумными и не вышедшими из детского возраста. Пару лет назад отец посоветовал ей подождать с приятелями до шестнадцатилетия, и она следовала этому наставлению. Это было прекрасным предлогом отклонять приглашения, которые она получала от нетерпеливых поклонников.

А их было много, ибо Линда считалась очень привлекательной девушкой. Последние несколько месяцев о ней стали говорить «красивая».

Вместе с тем она никогда не пыталась произвести впечатление или выглядеть старше, чем есть, В отличие от других девушек. Она никогда не пользовалась косметикой, свои прямые длинные волосы собирала в обычный хвост и одевалась в джинсы или шорты, разнообразя наряд одной из отцовских рубашек.

Сегодня было точно так же. У Линды хватало здравого смысла, чтобы не пытаться привлечь внимание кого-нибудь, вроде этого приятеля Дэна из Сиднея. Ему двадцать четыре, он даже на год старше Дэна и вряд ли взглянет дважды на пятнадцатилетнюю девчонку. И кроме того, он очень, очень богат, единственный сын и наследник одной из состоятельнейших семей Австралии.

Возможно, именно последнее обстоятельство так завораживало Линду. Прежде она никогда не встречала действительно богатых людей, и то, что Дэн рассказывал ей о доме и образе жизни Роджера, казалось совершенно волшебным. Абсолютно не похожим на обычную деревенскую жизнь, которую вели Уилсоны.

Линда была поражена, услышав, что после окончания школы Роджер, целый год путешествовал вокруг света, прежде чем поступить в университет. Он и Дэн до последнего года не дружили, и теперь не было сомнений, что по окончании учебы их пути разойдутся. В будущем году Дэну предстоит окунуться в трудовую жизнь и искать себе работу, тогда как Роджеру автоматически предоставлялась высокооплачиваемая должность в одной из компаний его семьи.

«Ллойд Индастриз» имела свои интересы во множестве отраслей, это была крупная компания с солидным капиталом. Видимо, Роджер предлагал Дэну помочь с работой, но Дэн отказался, за что Линда им гордилась. Она не волновалась за судьбу брата. Дэн был достаточно напорист и энергичен, чтобы добиться успеха в любом деле, какое выберет.

Сзади скрипнула затянутая сеткой дверь, и Линда, обернувшись, увидела мать, вытирающую запачканные мукой руки о фартук, привольно охватывающий ее обширную талию. Еще не достигнув, сорока, Рут Уилсон подчинилась наследственным генам и любви вкусно поесть.

Нельзя сказать, что ее беспокоил собственный вес. Ничто не могло обеспокоить Рут Уилсон. Она была добродушна, щедра на ласку и заботливость. Если она и имела недостатки, так это только немного грубоватая манера общения, допускаемая ею легкая бестактность. Тем не менее, все ее любили, особенно муж Клиффорд.

Очень красивый мужчина, Клиффорд Уилсон мог остановить свой выбор на любой из местных девушек, но он выбрал Рут, маленькую, пухленькую, смуглую и весьма обыкновенную.

Благодаря естественному самоуважению Рут не видела в этом ничего удивительного. Она принимала любовь Клиффорда как должное и в ответ любила его всей своей щедрой душой. Двадцать четыре года спустя после свадьбы они по-прежнему обожали друг друга.

– Кажется, машина едет? – спросила Рут с надеждой.

– Точнее, летит, – отозвалась Линда.

Мать шагнула вперед, темные глаза ее вспыхнули, лицо расцвело в улыбке.

– Бьюсь об заклад, это мой Дэнни ведет машину. Боже, он такой сорвиголова, когда садится за руль. Надеюсь, отец все еще на реке и не видит этого.

Показалась машина, гравий летел из-под колес, когда она уверенно вписалась в поворот на подъеме к дому. Красная, сверкающая в лучах яркого солнца, с серебристыми колесами и опущенным верхом.

На шум из-под сарая вылетела с лаем пестрая свора. Коричневая Шерри – настоящая австралийская овчарка, седой Волк – отличный пастух, хоть и не чистопородный, и черный лабрадор Рекс, из которого в свое время так и не получилась собака-проводник.

– Шерри! Волк! Рекс! – позвала Рут. – Уймитесь, наконец, и убирайтесь под дом, пока вас не задавили.

Все трое и впрямь послушно нырнули в укрытие в тот самый момент, когда красный спортивный «Мерседес» с визгом остановился у крыльца. Это не был «Мерседес» ее брата – у него вообще не было машины, но за рулем действительно сидел Дэн. Линда это ясно видела. Он ухмылялся, поглядывая на часы.

– Я успел за тридцать секунд до полудня! – возбужденно выкрикнул он, самодовольно глядя на своего пассажира. – С тебя двадцать долларов.

Звуки раскатистого смеха привлекли внимание Линды к приятелю брата, и сердце девушки замерло. Она смотрела, как молодой человек медленно поворачивается в их сторону, ленивым жестом поправляя густые светлые волосы. Он внимательно посмотрел на хозяек ярко-синими глазами… Она видела его сверкающие белые зубы и ямочку на правой щеке.

– Привет, – сказал гость. – Я Роджер.

– Привет, мамуля! – крикнул Дэн. – Надеюсь, мы не слишком перепугали собак.

– Да, простите за шум, миссис Уилсон, – извинился приятель Дэна с чарующей улыбкой. – Ваш сын просто с ума сходит, если рассчитывает выиграть пари.

– Это верно, молодой человек, – ответила Рут. – Уж я-то знаю не только слабости моего Дэнни, но и все его достоинства. Одно из них в том, что он заводит очень приятных друзей.

Дэн застонал.

– Ради Бога, мама, не захваливай Роджера, а то он и так задирает нос выше самого высокого небоскреба.

– В своем доме кого хочу, того и хвалю, щенок мокроносый, – ласково упрекнула сына Рут. – Давай вылезай из этой модной тачки, подойди и обними покрепче свою старую мамочку. И вы тоже, молодой человек. Я неравнодушна к объятиям.

– Иду, – засмеялся Роджер, и удивительно ловко перепрыгнул через дверцу машины.

Фигура его была так же прекрасна, как и лицо. Линда отлично разглядела его, одетого в облегающие джинсы и подчеркивающую мускулистый торс майку.

– Только не говори, что ты маленькая сестричка Дэна, – протяжно произнес он, разглядывая девушку сверкающими синими главами. От этого взгляда все внутри у нее перевернулось. Ее замершее сердце вдруг забилось и понеслось, словно лошадь на скачках. – А ты разве меня не обнимешь? – нежно спросил он и, не дожидаясь ответа, крепко обнял девушку.

Линду пробила дрожь, но она справилась с собой и, застыв в его крепких объятиях, впитывала незнакомое теплое чувство каждой клеточкой своего тела. Глаза ее закрылись, лицо запылало, а ноги подкосились.

Опасаясь, что может соскользнуть вдоль его тела и растаять на полу словно воск, она порывисто обняла его за шею. И тогда Роджер еще крепче прижал Линду к себе, заставив ясно почувствовать физические различия между мужчиной и женщиной.

– Теперь можешь отпустить, – сказал Дэн, трогая Роджера за плечо. – И думать забудь о моей сестре. Ей только пятнадцать.

Роджер отступил от Линды на шаг, хотя руки его по-прежнему оставались на ее талии.

– Выглядит старше, – заключил он снова низким, обволакивающим голосом, от которого у нее по спине пробежали мурашки.

– Кто, Линда? – произнес Дэн скептически. – Ха, да она просто длинная вымахала, чертовка.

– Пять футов десять дюймов, если босиком, – гордо прощебетала их мать. – В отца пошла. А Дэнни весь в меня, – добавила она, взъерошив черные кудри сына.

– Мам, перестань, – вспыхнул Дэн. – И хватит называть меня Дэнни. Знаешь же, что я этого не терплю.

– До восемнадцати лет тебе это нравилось, сынуля. Брось свои городские замашки. Это ты его с толку сбиваешь, Роджер?

Руки Роджера наконец соскользнули с талии Линды, и она задышала ровнее. Она старалась овладеть собой, но знала, что пылающие щеки выдают ее волнение.

– Это не я, миссис Уилсон, – сказал Роджер, наконец, отводя взгляд от лица Линды.

– Ох, не думаю. Ты похож на сорвиголову, хоть и богат до неприличия.

– Мама! – взвился Дэн.

– Что ж, всем известно, что деньги могут испортить детей, – простодушно заявила Рут. – Но я вижу, Роджер вырос, чтобы стать гордостью своих родителей. Куда это, кстати, они уехали, Роджер?

– Думаю, в Европу, миссис Уилсон.

– Разве ты не знаешь точно? – удивилась Рут.

Роджер беспечно пожал плечами.

– У них никогда нет конкретных планов. Они просто плывут в бурном потоке жизни.

Мне кажется, они выбрали странное время для отъезда. Кто же уезжает перед Рождеством? – пробормотала Рут.

Линда согласилась с матерью. Рождество – семейный праздник.

– Не волнуйся, – продолжала Рут, взяв Роджера за руку и широко ему улыбаясь. – Проведешь Рождество с нами. Уж мы за тобой присмотрим, верно, Линда?..

Маделейн рассмеялась.

– Клянусь, твоя мать не предложила бы такого, если бы знала, как ее гость хочет, чтобы дочь хозяйки о нем позаботилась. Так что произошло? Как скоро после этого он перешел в наступление? И как тебе удалось устоять? Думаю, он был великолепен?

Линда вздохнула, притормаживая перед светофором.

– Он не приставал ко мне. Ни разу. Притом, что оставался на ферме до самого конца января.

– Просто не верится! Ты непременно должна была увлечь его.

– Да, я тоже так думала. Я была одурманена им. Ходила вокруг него как щеночек. Использовала любой повод, чтобы быть к нему поближе.

– А твой брат не возражал против того, что сестренка так и ходит по пятам за его приятелем?

– Нет. В нашей семье всегда все делали, вместе. Дэн с отцом много времени уделяли Роджеру, показывая ему деревенскую жизнь. Они учили его ездить верхом, пахать землю и стрелять. К концу своего пребывания у нас он мог продырявить пивную банку со ста ярдов. Естественно, я ему помогала. Кто же еще был способен часами ставить на забор, одну пустую жестянку за другой?

Дали «зеленый», и Линда устремилась вперед в мощном потоке машин.

– А твои знали, что ты без ума от Роджера? – спросила Маделейн.

– Не думаю. Я уже говорила, что всегда была скрытной. Я никогда не была откровенна так, как сейчас. Конечно, ни отец, ни Дэн, ни о чем не догадывались. Полагаю, мама могла что-нибудь заподозрить, хотя, как ни странно, она, ни разу ничего не сказала – что совершенно на нее не похоже. Может, ей хватило ума понять, что все это ненадолго, и что любое замечание лишь заставит меня страдать еще больше.

– Но ведь Роджер знал, не так ли?

– О да… Роджер знал…

– И как он к тебе относился?

Линда пожала плечами.

– Кто знает? Думаю, он испытывал ко мне интерес. Я ему нравилась, конечно, и, наверное, ты права в том, что он был увлечен мною, правда, очень поверхностно. Ведь мне едва исполнилось пятнадцать. Конечно, каждую ночь ложилась спать, мечтая, что он так же тайно влюблен в меня, как и я в него. Посвящала ему ужасно сентиментальные стихи – целые ворохи. Вечно находила что-нибудь глубокое и неоднозначное в любом его знаке внимания. Каждый взгляд Роджера обжигал меня и казался преисполненным страсти. Каждый незначительный диалог скрывал любовные признания. – Линда тихо и грустно рассмеялась. – Семья имела обыкновение каждый вечер сидеть на веранде, смотреть на звезды и разговаривать. Пару раз, когда все уходили спать, мы с Роджером оставались одни. Ты не представляешь, как билось мое сердце. Только пятнадцатилетняя дурочка могла романтически грезить от всей этой пустой болтовни.

– Но чем вы говорили?

– Ни о чем особенном. Обо всем. Кино. Музыка. Книги. Оглядываясь назад, я думаю, что Роджер лишь потакал мне, выставляя мои вкусы и мнения как невероятно глубокие и зрелые.

– А может, и нет, Линда, – возразила Маделейн. – Ты и впрямь умна и, похоже, излишне благоразумна. И еще слишком впечатлительна. Могу представить тебя в пятнадцать лет. Очень красивая и тонко чувствующая. Возможно, поэтому он и не приставал к тебе, что эта глубина чувств пугала его.

– Я сказала, что он не приставал ко мне? Ну да, конечно, сказала. Совершенно верно, так и есть. Не приставал. Ему не пришлось. Это я, дурочка, к нему пристала, в конечном счете.

Маделейн удивленно уставилась на подругу.

– Так ты сама? Господи Боже! Когда? Где?

– Это случилось ночью перед тем, как Роджер вернулся в Сидней. У веранды.

– Да что же ты такого сделала? Рассказывай!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю