355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Одри Хэсли » Зачарованное сердце » Текст книги (страница 1)
Зачарованное сердце
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:08

Текст книги "Зачарованное сердце"


Автор книги: Одри Хэсли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Одри ХЭСЛИ

ЗАЧАРОВАННОЕ СЕРДЦЕ

Hasly Audrey

1970

OCR – Leny

Spellcheck – Вера, Федор

http://www.la-magicienne.com

Бывает так – мужчина и женщина живут, не зная друг друга, каждый своей жизнью. Кажется, все обстоит благополучно и оба вполне счастливы. Но однажды случай сталкивает их, и неожиданно для самих себя они прозревают, понимая, что должны быть вместе, что на самом деле составляют две половинки одной судьбы.

Общие интересы, нежность, внимание, уважение очень важны для совместной жизни, но этого недостаточно. Гармония в любви подразумевает и безотчетное влечение, желание, страсть. И ответственность за любимого.

Именно это утверждает автор романа.

УДК 820 ББК 84 (4 Вл) Х99

Хэсли О.

X 99 Зачарованное сердце: Роман/Пер, с англ. Е. Н. Спиро. – М.: Международный журнал «Панорама», 1999. – 192 с.

SBN 5-7024-0873-Х

ББК 84 (4 Вл)

© Hasly Audrey, 1970

© Спиро Е. Н. Перевод на русский язык, 1999

© Оформление. Подготовка текста. Международный журнал «Панорама», 1999

ХЭСЛИ Одри «Зачарованное сердце», Панорама, 1999 = ЛИ Миранда «На всю оставшуюся жизнь», Радуга, 1998 – /LEE Miranda «A NANNY NAMED NICK»/

Пролог

Неожиданно окно распахнулось и теплый ветер с океана, надув шторм, ворвался в гостиную. Лора поежилась, натянула на плечи шаль и продолжала сидеть в углу большого дивана.

Еще недавно дом был полон радости, надежд, ожидания. Теперь все померкло, замерло, как будто могло случиться что-то еще более страшное.

Две недели назад в редакцию позвонили и сообщили, что в авиакатастрофе погиб фоторепортер Роджер Уильямс. Это был близкий и любимый ею человек. Он должен был привезти интересный материал для очередного номера, и Лора ждала его со дня на день. Договорились, что, как только фотоочерк будет сдан, они поедут на две недели отдыхать. Лора и Роджер решили наконец пожениться. Уже несколько лет они жили вместе, но официально оформить отношения сначала и не собирались, а потом такое состояние стало привычным. Лора считала его нормальным.

Однажды, это было около полугода тому назад, они поехали на уик-энд в мотель на побережье. Рядом, в таком же, как у них, домике отдыхала семья – муж, жена и два чудных мальчика. Ребятишки развлекали всех, а Роджер так понравился им, что они не отходили от него. Но самым удивительным было то, как этот немного хмурый и строгий человек был ласков и внимателен к мальчуганам, как привязался к ним.

Лора и Роджер прекрасно отдохнули и вернулись в город. Неожиданно для себя и тот, и другой чуть ли не на следующий день стали вспоминать, какие славные были ребятишки, как интересно оказалось разговаривать с ними, играть и просто смотреть на мальчишек. Можно сказать, этот уик-энд подтолкнул обоих на важное решение, которое должно было совершенно изменить их жизнь.

А теперь все кончено. Жизнь Лоры замерла. Дом, работа и опять дом. Все вечера молодая женщина проводила в гостиной, на диване, где любил сидеть Роджер.

Зазвонил телефон. Лора нехотя поднялась, взяла трубку, но никто не ответил. Наверное, ошиблись номером. Она пошла на кухню и по привычке включила телевизор. На экране милая, улыбающаяся средних лет женщина, держа на руках прелестную девочку, отвечала на вопросы солидного мужчины в белом халате. Иногда малышка проявляла явное нетерпение, и тогда мать нежно шептала ей что-то, не давая громко заявлять о себе. Лора остановилась и услышала голос врача:

– Вы видите, девочка прекрасно выглядит и мама довольна. По понятным причинам здесь нет мужа героини, но, поверьте, он безмерно счастлив.

Профессиональный интерес ко всему новому возобладал, и она досмотрела передачу. Утром позвонила в студию и узнала подробности. Это был рассказ об известной американской клинике, специалисты которой обещали женщинам, желающим иметь красивых и одаренных детей, сперму «с гарантией» для искусственного оплодотворения.

Все, что услышала Лора, попало на благодатную почву – ведь они с Роджером, говоря о свадьбе, прежде всего думали о ребенке, а никакого другого мужчину рядом с собой Лора не представляла. Значит, то, что предлагает современная наука, – единственный выход из положения, в котором она оказалась. Ребенок ей нужен особенный, обладающий всеми качествами Роджера. Это означает – претендент на отцовство должен быть человеком творческим и, конечно, физически совершенным.

Лора не любила откладывать дела в долгий ящик. Она обратилась в одну из клиник, где делали такие операции, но в банке данных донора, соответствующего представлениям Лоры об отце своего потомства, не оказалось. И тут она вспомнила, что в самые тяжелые для себя моменты жизни всегда обращалась к брату. Лора убедила Майкла, что только в кругу его утонченных и умудренных жизненным опытом друзей обязательно должен найтись подходящий для столь ответственного поступка человек – умный, талантливый мужчина без предрассудков, который согласится подарить неизвестной женщине ребенка.

При этом Лора поставила условие: он никогда не должен узнать, кто эта женщина.

Майкл не мог устоять перед своей решительной и такой славной сестрой. Он подумал о своем хорошем знакомом Сиде.

И, как ни странно, тот согласился.

1

С улицы раздался негромкий треск подъехавшего мотоцикла. Спустя полминуты его владелец, высокий и широкоплечий, средних лет мужчина, появился в дверях бара, на мгновение заслонив яркий свет полуденного солнца.

Майкл взглянул на него со своего места, где одиноко сидел над большой кружкой пива. Его глаза расширились, когда он узнал вошедшего.

Господи, ведь это Сид! Сид вернулся после того, как внезапно уехал неизвестно куда почти восемнадцать месяцев назад!

Майкл не знал, радоваться ему или нет. Общество Сида он всегда предпочитал любому другому. И в то же время испытал большое облегчение, когда настоящий, а вернее, биологический отец его племянника неожиданно пропал из виду.

Конечно, с самого начала он не должен был позволять Лоре вовлечь себя в авантюру с поиском донора для зачатия ребенка, которого она внезапно решила завести. С другой стороны, он боялся, что, если не выполнит просьбу своей упрямой сестры, та решит проблему сама и просто проведет ночь с первым встречным. Хотя теперь он уверен, что Сид был не самым лучшим решением. Майкл криво усмехнулся себе под нос, глядя, как объект его воспоминаний и размышлений, широко шагая, вошел в помещение бара.

О Сиде мало было сказать: «высокий красивый брюнет». Конечно, он был таким, но это далеко не исчерпывало его качеств, которыми, по мнению Майкла, обладал его друг.

При первом взгляде на него почти все – особенно женщины – никогда не могли правильно определить его профессию. И Майклу это было понятно: сексуальная привлекательность, совершенное тело, прекрасная фигура и блеск черных глаз мешали разглядеть в Сиде острый ум и тонкую натуру.

Определенно он был не тем, кем казался. Сид выглядел намного моложе тридцати пяти лет и, наверное, поэтому позволял себе носить волосы до плеч, джинсы в обтяжку и черную кожаную куртку со свирепым орлом на спине.

Майкл был ненамного старше, однако считал, что в таком наряде выглядел бы просто глупо.

– Можно поиграть, Мартин? – крикнул Сид бармену.

Тот кивнул, и многочисленные посетители с удивлением увидели, как мускулистый мотоциклист неторопливо подошел к пианино, стоящему в углу, сел на деревянный стул и заиграл полонез Шопена.

Его длинные гибкие пальцы порхали над клавишами. Исполнение было превосходным. Классическая мелодия странно звучала в стенах бара, но присутствующие слушали в уважительном молчании, оценив несомненное мастерство.

Мелодия достигла кульминации и на последней драматической ноте оборвалась. Сид замер, склонившись над клавишами. Глаза закрыты, черные спутанные волосы упали на лицо.

Мгновение спустя он выпрямился, откинул волосы, опустил крышку пианино, встал и насмешливо поклонился несколько ошеломленной публике. Майкл начал аплодировать, к нему присоединились все сидящие в баре любители субботней выпивки.

– Вижу, ты не потерял своей блестящей техники, – комплиментом приветствовал друга Майкл. Тот рассмеялся.

– Шутишь, наверное? Я не прикасался к пианино с тех пор, как был здесь в последний раз. – Сид поднес к губам пивную кружку и сделал большой глоток. С удовольствием крякнув, он стер пену с верхней губы. – Отлично, а? По-моему, на улице слишком жарко для весны.

– Давно не видел тебя, – заметил Майкл, стараясь не показать своего отношения к его появлению здесь.

– Верно, – согласился Сид. – А ты отлично выглядишь.

Майкл грустно усмехнулся в ответ на столь явную ложь. Когда-то он был действительно хорош, но с возрастом располнел, а его светло-каштановые волосы поредели. Не сказать, чтобы это очень огорчало Майкла, он не слишком заботился о своей внешности.

– Так где же ты пропадал? – спросил он друга.

– Так, кое-где.

Майкл покачал головой и вздохнул.

– Вижу, ты не меняешься. Все такой же разговорчивый.

Сид усмехнулся.

– Брось, Майкл, это неправда. Да мы с тобой обо всем на свете переговорили за этим столом! В теории решили проблемы сохранения окружающей среды, разругали политиканов, раскритиковали все и всех!

– Ты прекрасно знаешь, что я говорю не об этом. Черт побери, Сид, ты мог хотя бы для приличия позвонить мне, прежде чем отбыть в неизвестном направлении. Я думал, мы были друзьями.

– Мы и остаемся ими. Ты же меня знаешь. Я никогда и нигде не задерживаюсь надолго. Просто начинаю скучать.

Майкл не помнил точно, сколько времени Сид пожил в городе, прежде чем уехать. Пожалуй, всего несколько недель. А казалось – гораздо дольше. С ним так интересно было поговорить!

– И как долго мы будем иметь честь лицезреть тебя на этот раз?

– А бог его знает. Неделю, месяц или год. Как сложатся обстоятельства.

– Какие обстоятельства?

– Черт возьми, не спрашивай меня об этом, Майкл! Я просто плыву по течению.

– Держу пари, что все дело в женщине, – пробормотал Майкл.

Обычно добродушное лицо Сида застыло, он пронзил друга холодным взглядом.

– Проклятье, о чем ты говоришь?!

Майкл опешил. Он никогда не видел его таким. Перемена была просто поразительной: обычно приветливый и спокойный, Сид вдруг стал холодным и одновременно агрессивным, даже его голос зазвучал по-другому – низко и угрожающе.

Майкл поспешил успокоить его.

– Да я ничего такого не имел в виду! Просто рискнул предположить, почему ты так срочно уехал из Веллингтона. Думал, может, одна из женщин пыталась добиться от тебя обещания жениться.

Сид заметно расслабился, постепенно превращаясь в хорошо знакомого дружелюбного человека. Обаятельная улыбка тронула его губы.

– Одна из моих женщин? – Он откинулся на спинку стула и сделал еще один большой глоток из кружки. – Ты, похоже, думаешь, что я держу гарем?

– А разве нет?

– Да ничего подобного. Просто я парень на один раз.

– Парень на одну ночь, ты это имеешь в виду? И правда, я никогда не видел тебя с одной и той же женщиной два раза подряд.

Сид пожал плечами.

– Знаешь ли, это придает жизни остроту.

– Везучий ты, черт! Будь у меня твоя внешность, я бы тоже даром времени не терял. Хотя, если честно, всему предпочитаю тихую и почти монашескую жизнь. От женщин одни неприятности. Так, значит, ты уехал не потому, что одна из влюбленных куколок всерьез решила заполучить от тебя обручальное кольцо и ребеночка?

– Конечно нет! Я вообще никогда не связывался с такими женщинами, боже меня упаси! Хотя, надо признаться, это действительно женщина. Только из-за нее я не уехал из города, а вернулся.

– В самом деле? Я весь внимание. Что же это за женщина, если она сумела заставить тебя вернуться?

Сид рассмеялся.

– Ты все равно не поверишь, даже если я скажу.

– Если это касается тебя, я поверю чему угодно.

– Она монахиня.

– Монахиня?! – повторил Майкл, укоризненно качая головой. – Боже милосердный, Сид, неужели тебе было мало свободных женщин, что ты выбрал жертвой бедное наивное создание из монастыря!

Сид снова рассмеялся.

– Сестре Марии около восьмидесяти.

– О! В таком случае она, возможно, в безопасности.

– Она практически вырастила меня.

– Кроме шуток? Может, расскажешь?

– Да рассказывать особенно нечего. Она возглавляла сиротский приют и детский дом под Веллингтоном. Тридцать пять лет назад меня подбросили к дверям приюта с запиской о том, что мое имя Сид. Мне было несколько недель от роду. Монахини, а особенно сестра Мария, занялись моим воспитанием. Они и дали мне фамилию Адамс.

– Почему же никто не усыновил тебя, ты ведь был совсем маленький?

– Не знаю. Но каждый раз, когда появлялась семейная пара и хотела взять меня, повторялась одна и та же история. Сестра Мария любезно приглашала их на чашечку чая, и после разговора с ней они выбирали другого ребенка. Бог знает, что уж она им там говорила... Может быть, что я умственно отсталый или еще с какими-нибудь отклонениями, не знаю. Сестра Мария всегда клялась, что не говорила ничего компрометирующего и что я остаюсь с ними исключительно по воле Божьей. Так или иначе, но со временем монахини перестали показывать меня возможным родителям, и ничто не мешало им всем вместе баловать дорогого им Сида.

– Вот видишь! Ты уже тогда был любимцем женщин!

Сид мягко улыбнулся, и Майкл подумал, что второй раз за вечер видит друга с неожиданной стороны, таким чувствительным.

– Все это потому, что монахини были одиноки, – продолжал Сид, – особенно сестра Мария. Она тосковала и хотела кому-нибудь стать матерью. Кстати, Майкл, помнишь ту семейную пару, которая не могла иметь детей, и ты просил меня быть донором? Давно хочу спросить, получилось ли что-нибудь? Может, у них растет здоровый мальчуган или хорошенькая девочка?

Майкл был ошарашен. После неожиданного отъезда Сида он и мысли не допускал о том, что тот когда-нибудь заинтересуется результатом своего поступка. Восемнадцать месяцев назад Майкл солгал, кто на самом деле ищет подходящего донора спермы. Он не был уверен, что Сиду понравится идея подарить ребенка одинокой женщине, а тем более родной сестре друга. Поэтому и придумал некую бесплодную пару, знакомую ему через третьих лиц, которая якобы не может найти подходящего донора официальным путем.

И вот теперь Майкл сидел молча и ему очень хотелось снова солгать. Он постарался мысленно все взвесить, прежде чем отвечать. С другой стороны, Сид вряд ли когда-нибудь встретит Лору и сына. Нет сомнений, что он скоро снова умчится куда-нибудь. Но рисковать нельзя. Если Сид узнает, что где-то растет его ребенок, ему достаточно будет одной случайной встречи, одного взгляда на сынишку Лоры, чтобы обо всем догадаться. Тогда дружбе конец.

– Э... Мне очень жаль, но ничего не вышло. – Новая ложь звучала вполне естественно. – Знаешь, та женщина была уже не очень молода, так что, может, это и к лучшему.

Сид понимающе кивнул.

– Наверное, ты прав. Было бы грустно думать, что где-то растет мой ребенок, а я никогда не узнаю, какой он.

Перед Майклом тут же возникло прелестное личико сына Лоры. Рони был точной копией Сида: пышные кудрявые волосики, блестящие черные глазки. В девять месяцев он уже прекрасно ползал и, подтягиваясь, залезал на диван и кресла. У него были отцовские длинные ноги и сильное тело.

Конечно, будет очень жаль, что Сид и Рони никогда не увидятся, но здравый смысл советовал держать отца и сына подальше друг от друга. Прежде всего этого требовала Лора. Она хотела жить мыслью о том, что это ребенок Роджера.

Честно говоря, Рони совсем не похож на возлюбленного Лоры. Малыш – вылитый портрет настоящего отца. Достаточно один раз увидеть их вместе, чтобы сразу понять, что к чему, а тогда не миновать большой бури!

Нет, Сид никогда не должен узнать правду, окончательно решил Майкл, нечего переживать и чувствовать себя виноватым. О чем не знаешь, о том и не тужишь. В конце концов, если он так хочет быть отцом, может и сейчас им стать. Ничто не мешает ему жениться.

Майкл взглянул на Сида и спросил себя, а почему, собственно, его красивый и умный друг до сих пор не женат. Что заставляет его вести жизнь холостяка, быть перекати-полем? Может, что-то случилось в прошлом и заставило его раз и навсегда забыть о семейной жизни? Похоже на то, подумал Майкл. В наше время многие страдают от эмоциональных травм.

Однако Сид совсем не выглядел травмированным. Он спокойно потягивал пиво, скрестив перед собой вытянутые ноги, и вид у него был очень довольный.

Тогда Майкл нашел объяснение попроще. Наверное, монашеское воспитание испортило Сида. У него не было настоящей семьи, и он с детства привык заботиться только о себе.

Вполне убедительно. Но и это только предположение.

– Сид?

Сид отставил кружку.

– Да? – ответил он спокойно.

– Как получилось, что ты никогда не женился и не завел детей?

Лицо друга угрожающе окаменело, а может, это только показалось Майклу.

– Почему ты спрашиваешь об этом? – Голос звучал твердо и отчужденно.

– Просто из любопытства. Ты красивый и здоровый мужик. Большинство таких, как ты, рано или поздно женятся.

– Женитьба не для меня, – отрывисто сказал Сид. Потом он улыбнулся и снова стал самим собой. – А кстати, Майкл, я ведь то же самое могу спросить и у тебя. Почему у тебя нет ни жены, ни семьи?

– У меня однажды была жена.

Сид с удивлением уставился на него.

– И что произошло?

Майкл пожал плечами.

– Ничего трагического. Обычный развод, но он отбил у меня охоту жениться. А что касается детей... По правде говоря, у меня не может быть детей.

– О господи! Это ошибка судьбы, Майкл! Ты был бы отличным отцом.

– Ну, это как посмотреть.

Майкл не принадлежал к тем мужчинам, которые легко находят общий язык с детьми. И поэтому, когда Лора сказала ему о своем желании иметь ребенка, он твердо заявил, чтобы она не рассчитывала на него, разве только в самых крайних случаях, И вообще, если она была такой дурой, чтобы стать матерью-одиночкой, то пусть сама и выкручивается.

В ответ Лора ехидно высмеяла саму мысль о возможности использования несуществующих педагогических способностей брата. Самоуверенная девица смотрела на жизнь сквозь розовые очки, и только со временем поняла, как жизнь далека от ее наивных представлений. Сначала были цветочки: послеродовая депрессия и невозможность кормить грудью. Потом к ним прибавилось горькое осознание того, что хорошей матерью не становятся автоматически после рождения ребенка, каким бы желанным и любимым он ни был. А уж необходимость неотлучно находиться с сыном двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю привела ее в полное уныние.

Но Лора оставалась Лорой; она не поддалась отчаянию: наняла соседку-вдову присматривать за Рони в течение дня и вернулась на работу. Сестра не была счастлива, но, по крайней мере, и не паниковала.

Поступок Лоры окончательно убедил Майкла в том, что им обоим на роду не написано быть настоящими родителями, но это не конец света.

– Знаешь, если быть честным до конца, – сказал он Сиду, – я вполне удовлетворен своим положением. Моя жена – это моя работа, и дети не главное в жизни. Так я думал даже тогда, когда еще не знал, что бесплоден. Моя жена правильно сделала, что развелась со мной. Теперь у нее новый муж и трое невообразимо шумных мальчишек.

– Ну а как у тебя дела в газете?

– Всегдашняя рутина. Я пришел сюда прямо из редакции, работал всю ночь и все утро над воскресным выпуском. Теперь собираюсь отправиться домой и проспать ближайшие двадцать часов. А сейчас, извини, мне нужно зайти в туалет, поэтому, если бармен позовет меня к телефону, ответь, ладно? Журналистов никогда не оставляют в покое. Кто бы ни звонил, скажи, что я в коме.

2

Сид смотрел, как его друг устало идет через бар. Бедный старина Майкл. У него в жизни нет ничего, кроме работы в этой несчастной газете. И вполне понятно, что он не хочет жениться вторично после первой неудачи.

Пословица о тех, кто дует на воду, обжегшись на молоке, относилась и к самому Сиду. Его лицо потемнело. Даже не начинай об этом думать, приятель, приказал он себе и мысленно вернулся к разговору с Майклом.

Значит, та несчастная женщина не забеременела. Сид перебирал в памяти свои чувства. Поначалу он просто радовался, что может кому-то помочь в осуществлении мечты. Затем идея отцовства стала увлекать его все больше и наконец лишила покоя.

Медицинская процедура передачи спермы заняла около недели. Все это время Сид испытывал неотступное желание узнать, кто эта женщина, как она выглядит, сможет ли быть хорошей матерью, и вообще, правильно ли он поступает. Ведь официально отцом все равно будет не он, а ее муж.

В конце концов мысли об этом стали настолько навязчивыми и мучительными, что Сид срочно уехал из Веллингтона. Это было восемнадцать месяцев назад. Он знал, что если останется, то не выдержит и начнет разыскивать эту женщину. Сид покинул Новую Зеландию в надежде отвлечься, но ничто не помогло. Тогда он решил вернуться, чтобы лицом к лицу встретить правду. И вот оказалось, он приехал только для того, чтобы узнать, что ребенок, заполнявший все его мысли, никогда не существовал!

Сид испытывал разочарование.

Это все мужской эгоизм, думал он уныло, порок, который заставляет мужчин делать глупости и мешает им разобраться в своих чувствах. Да он радоваться должен, что та женщина не забеременела! Зачем этому миру еще один ребенок. И вообще, что это с ним происходит?

Сид угрюмо смотрел в свою кружку с пивом, когда внезапный звонок телефона у стойки бара заставил его вздрогнуть. Бармен, увидев, что Майкла нет за столом, кивнул Сиду, приглашая подойти.

– Я должна поговорить с Майклом, – женский голос был нетерпелив. – Он где-то поблизости? Это Лора, его сестра.

Сид удивленно поднял брови. Он понятия не имел, что у Майкла есть сестра. Впрочем, до нынешнего вечера они вообще ни разу не говорили о личной жизни. Их последняя совместная выпивка была типично мужской, они состязались в красноречии, спорили, доказывали друг другу свою правоту, словом, вели обычный разговор.

– Э... Он не может сейчас подойти. Ему что-нибудь передать?

– Да кто вы, черт возьми? – Она была раздражена.

– Меня зовут Сид. Я друг Майкла.

– Так где же мой чертов братец? Дома его нет, значит, он в баре. Но именно в тот единственный раз, когда мне нужно с ним поговорить, он не может подойти!

– Видите ли, он вышел на несколько минут. Может быть, я смогу помочь?

– Нам всем крупно повезло! – сказала она ядовито. – По крайней мере, он не сможет заливать, что занят и не успевает приехать помочь мне, раз уж у него сегодня вечером нет других дел, кроме как сидеть и напиваться.

– Помочь вам – с чем? – вежливо спросил Сид.

– С моим газоном, вот с чем!

– А что такое с вашим газоном?

– Мой косильщик не пришел сегодня. Я ему только что звонила, его свалил грипп или простуда, не знаю. Зато точно знаю, что газон должен быть подстрижен именно сегодня. Последние две недели шли сплошные дожди, трава вымахала до колен, а у меня вечером гости! Поэтому скажите, где сейчас мой никчемный братец?.. Да-да, я уже заканчиваю! – завопила она в трубку, обращаясь к кому-то рядом.

– Мне очень неприятно говорить вам об этом, Лора, но я не думаю, что Майкл в состоянии косить газон. Он целый день и ночь работал в редакции и сейчас выжат как лимон.

– Ради бога! Вы что, всерьез думаете, что я попадусь на эту удочку? Позовите Майкла! – Она явно не церемонилась с ним.

– Я же сказал вам, что он вышел. А потом собирается пойти домой и лечь спать. Послушайте, дайте мне ваш адрес, я подъеду и займусь газоном.

– Что-что?

– То, что вы слышите.

– А с какой стати вы будете это делать? Мы даже не знакомы! – Она была очень раздражена.

– Я лучший друг Майкла. – Небольшое преувеличение никогда не помешает, подумал Сид. Кроме того, ему немного льстило быть таким благородным с этой колючей Лорой, явно нуждавшейся в сочувствии. – Друзья помогают друг другу, если это необходимо.

– О! Ну хорошо... – Ее тон смягчился. Может быть, ей стало стыдно за свою резкость? – Я не буду смотреть в зубы дареному коню. Спасибо вам, – нехотя добавила она и продиктовала адрес. Ее дом находился всего в двадцати минутах от отеля, в баре которого сидел Сид. – Газонокосилка в гараже. Просто постучите, и Бланш покажет вам, где надо стричь. Я ей позвоню и скажу, что вы придете. – Лора все еще говорила грубоватым тоном.

– А вы не дома?

– Да нет, на работе, в том-то все и дело.

Сид заинтересовался, кто такая Бланш. Подруга? Компаньонка? Еще одна сестра?

– О'кей. Не волнуйтесь, Лора. Ваш газон будет в полном порядке. Даю слово.

– Это очень мило с вашей стороны... Сид, кажется?

– Да, это мое имя.

Она так вздохнула, что Сид сразу подумал о сексе. Он всегда был неравнодушен к женщинам, которые вздыхали от удовольствия, занимаясь с ним любовью и, особенно, после.

– Послушайте, я сожалею, что была резка с вами. – Извиняясь, Лора снова вздохнула. – Жизнь стала такой трудной в последнее время, то одно, то другое... Да, сейчас, Кортни, я же сказала тебе, что заканчиваю! Извините. Тут одна ненормальная никак не дождется звонка от своего друга. Ну, мне нужно идти. – Она повесила трубку.

Интересно, как она выглядит и замужем ли? Судя по голосу, она моложе Майкла и не замужем. Замужние женщины для стрижки газона используют мужей. Конечно, если только она не разведена. Бизнес-леди редко удается сохранять гармонию в семье.

Он предпочитал бизнес-леди. Они с удовольствием занимались сексом и не комплексовали насчет любви и верности, а это как раз и было нужно Сиду в его теперешнем состоянии.

– Кто звонил? – устало спросил Майкл, опускаясь на стул. – Надеюсь, не из газеты?

– Нет-нет. Твоя сестра. Я не знал, что у тебя есть сестра, ты никогда не говорил мне.

Майкл на мгновение потерял дар речи, потом фальшиво рассмеялся.

– Еще бы я стал говорить о своей сестре тебе!

– Ага, она хорошенькая, верно? Могу себе представить! Ты видный парень, а это семейная черта. Кстати, сколько ей лет?

– Это не твое дело. Что ей было нужно?

Было очевидно, что Майкл не очень-то рад их разговору с Лорой, поэтому Сид решил кое-что опустить.

– Она хотела попросить тебя подстричь газон, потому что ее постоянный косильщик заболел.

– И?..

– Я сказал, что ты работал всю ночь, страшно устал и собираешься идти спать и что ей придется найти кого-то другого. Она сказала, что так и сделает, и повесила трубку.

Майкл был удивлен.

– Правда? Так и было? Лора вот так просто повесила трубку?

Значит, на Лору это не похоже. Сид решил добавить еще кое-что для правдоподобия.

– Ну, сначала она, конечно, не была в восторге, но я так расписал твое тяжелое состояние, что она не стала настаивать и согласилась последовать моему совету.

– Ты настоящий друг, Сид.

– Так и продолжай думать. Ну а теперь, думаю, тебе пора пойти домой и выспаться как следует. Увидимся в следующую субботу, а может, и раньше.

– Ты чертовски надежный парень, Сид. Знаешь, я не хотел тебя обидеть... А о Лоре... Просто... ну...

– Просто она твоя маленькая сестренка, и ты желаешь ей только добра, – насмешливо подытожил Сид.

– Что-то в этом роде.

– И все-таки, сколько же лет малышке, что ты так печешься о ней?

Было довольно странно наблюдать, как Майкл колеблется, не решаясь ответить. По телефону Лора совсем не производила впечатления женщины, которая нуждается в опеке старшего брата.

– Тридцать один, – наконец решился Майкл.

– Да, пожалуй, из детского возраста она уже вышла. Мне показалось, она прекрасно может за себя постоять.

Майкл фыркнул.

– О да, сестра крепкий орешек, когда злится!

– Ну так перестань о ней волноваться! Она тебе спасибо не скажет за такую заботу, я женщин знаю.

– Лору ты не знаешь, – холодно сказал Майкл.

– Дикий нрав, да?

– Нет, не дикий нрав, но иногда она бывает упрямой до исступления.

Это звучало убедительно. Красивые женщины часто бывают упрямы и настойчивы, а Лора Дуглас просто обязана быть красивой. Стал бы Майкл так беспокоиться о ней!

Жаль, что она сегодня работает, подумал Сид. Ему очень хотелось увидеть эту Лору. Внезапно он остро почувствовал желание и вспомнил, что давно не был близок с женщиной.

Сид не считал себя неразборчивым бабником, как думал о нем Майкл. Да, он придавал сексу большое значение и не мог долго обходиться без женского тела, дарящего ему физическое наслаждение и умиротворение. Занятия любовью убаюкивали демонов, притаившихся в душе Сида.

– Иди домой, Майкл, – повторил Сид резко, чтобы не позволить горьким чувствам овладеть им.

Майкл, казалось, ничего не заметил. Он кивнул на прощание и ушел.

Сид пристальным взглядом окинул бар и сразу заметил женщину, сидевшую в углу за стойкой. Она была вполне привлекательна, даже красива, и не торопясь потягивала коктейль и курила. Она ответила ему долгим манящим взглядом.

Слишком доступна, подумал Сид. Он не любил таких женщин и иногда сожалел об этом, ведь найти подобную ей и договориться было очень просто.

Разозлившись на себя, Сид резко встал и поспешил выйти из бара.

Солнце пекло сильнее, чем пару часов назад, когда он приехал. До начала лета оставалось еще три недели, а жара и влажность были просто невыносимы. Пожалуй, после стрижки газона ему станет получше, решил Сид. Физическое напряжение неизменно помогало ему забыть о сексе, поэтому он предпочитал тяжелую и утомительную работу. Сид оседлал мотоцикл и натянул перчатки. Надеюсь, это будет большой газон, подумал он. Очень большой!

3

Газон был просто смехотворный – два маленьких, заросших по колено травой прямоугольника по обеим сторонам центральной дорожки. Садовая мебель отсутствовала, не было кустарника. Бетонная автомобильная дорожка занимала большую часть палисадника и спускалась вниз к двум гаражам, тесно прижатым к левому крылу построек. Сам по себе дом выглядел солидно. Двухэтажный, с аккуратно оштукатуренным фасадом. Коричнево-белые полосатые навесы защищали от солнца окна на западной стороне и красиво выделялись на фоне белых стен. Сводчатую крышу покрывала терракотовая черепица.

Достаточно было бросить взгляд на соседние дома в стиле девятнадцатого века, чтобы понять, что дом Лоры был недавно капитально обновлен и частично перестроен.

Сид поверить не мог, что сестра Майкла хозяйка этого дома. Новый дом в таком престижном районе, близко к океану, должен стоить целое состояние!

Сид нажал на кнопку звонка и стал ждать, пока суперстильная дверь откроется. Он с трудом удержался от смеха, когда полная пожилая женщина наконец открыла ему. У нее были завитые короткие седые волосы, она тяжело дышала. За ее спиной Сид увидел лестницу на второй этаж и понял, что она только что спустилась оттуда. Женщина смерила Сида взглядом с головы до ног, и ее глаза осуждающе сузились. Сид искренне порадовался, что положил кожаную куртку и перчатки в рюкзак. Джинсы и белая футболка выглядели вполне прилично, а вот небритый подбородок... На нем и остановился ее суровый взгляд. Хорошо еще, что она не видела его старого мотоцикла. Сид оставил его по ту сторону высокой бетонной стены, за которой находился многострадальный газон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю