355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Обейд Закани » Веселая книга » Текст книги (страница 2)
Веселая книга
  • Текст добавлен: 1 сентября 2019, 21:30

Текст книги "Веселая книга"


Автор книги: Обейд Закани



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

– Сын мой, заткни уши, так как этот человек изливает перед тобой все самое грязное, что нашлось в его посудине.

Когда привели на виселицу Мансура Халладжа[22]22
  Мансур Халладж – Хусейн ибн Мансур ал-Бейдави (858–922) по прозванию Халладж («Трепальщик хлопка») – представитель и идеолог раннего суфизма (мистико-пантеистического направления в исламе). Казнен по обвинению в ереси.


[Закрыть]
, он сказал:

– В детстве я как-то брел по улице и услышал женский голос с крыши. Чтобы разглядеть ее, я взглянул вверх. То, что сейчас я смотрю вниз с виселицы, является искуплением за тот взгляд наверх.

Действующее учение

Наши господа говорят, что древние допустили на этот счет ужасную ошибку и драгоценную жизнь провели в заблуждениях и невежестве. Человеку, который воспитан в подобных правилах, не будет никакого проку от жизни. В тексте Божественного откровения сказано: «Знайте, что жизнь ближайшая – забава и игра, и красование и похвальба среди вас»[23]23
  Коран, LVII, 19.


[Закрыть]
. И смысл этого изречения они так толкуют: цель земной жизни – веселье и забавы, наряды и тщеславие, накопление денег и одоление потомков.

Они говорят также, что игры и забавы без разврата и греховных действий – дело невозможное, а накопление денег без притеснений и тиранства, без клеветы и без хулы – абсурд. Поэтому поневоле получается, что тот, кто ведет скромную жизнь, лишен всего этого и его и живым-то считать нельзя: жизнь его тщетна, и он влачит существование согласно аяту[24]24
  Аят – стих Корана, священной книги мусульман. Коран включает в себя 114 сур (глав), а каждая сура состоит из отдельных аятов (стихов).


[Закрыть]
: «Разве вы думали, что мы создали вас забавляясь, и что вы к нам не будете возвращены?»[25]25
  Коран, XXIV, 117.


[Закрыть]

В самом деле, ведь это же несусветная чушь, коли человек, которому выпадет счастье остаться наедине с луноликой вместо того, чтобы извлечь живительную радость из свидания, станет бубнить, что он, дескать, муж целомудренный, и в конце концов будет опозорен клеймом отказа. А ведь может случиться, что больше никогда в жизни ему так не повезет и он умрет с тоски, твердя: «Жаль, что упущен счастливый случай!»

Того человека, которого когда-то называли скромным, непорочным и воздержанным, теперь называют ослиным задом, злополучным и злосчастным.

Еще они изволят учить, что глаза, уши, язык и другие члены созданы для получения выгоды и предотвращения вреда и что удерживать тот или иной член от проявлений, для которых он создан, все равно что привести к его уничтожению.

А поскольку уничтожать члены человеческого тела не положено, то всякому человеку надлежит глазеть на все, что ему приглянется, и слушать все, что ему поправится, а ради извлечения выгоды пускаться на всякую мерзость и козни, клевету и уловки, ругань и лжесвидетельство.

Не следует обращать внимания, если кто-нибудь понесет при этом ущерб или чья-нибудь жизнь пойдет прахом: в таких случаях надлежит сохранять душевное спокойствие. Поступай как хочешь и говори что хочешь – лишь бы тебе было хорошо! Без колебаний используй всякого человека, какого только душа пожелает, дабы жизнь не была тебе в тягость.

 
Пока можешь, стремись к лику красавицы,
Ищи прекрасную, гибкую и легкомысленную возлюбленную.
Коли найдешь, не упускай возможности:
Насладись ею и оставь – и ищи другую.
 

И еще они учат, что, если учитель или друг пожелает развлечься с человеком, тот должен без сомнений и колебаний отдаться в его власть, отказывать же не подобает ни в коем случае, так как «счастливый случай улетает, как облако»:

 
Не откладывай дела с сегодня на завтра.
Кто знает, как завтра обернется судьба?
 

И вообще, нечего препятствовать порывам, ибо «запрет – неверие»; наоборот, их надо высоко ценить. Ведь имеется множество подтверждений тому, что каждый, кто воздерживается от прелюбодеяний с мужчинами и женщинами, – жалок и несчастен, опален клеймом отказов и всеми покинут. И в качестве неопровержимого доказательства наши мудрецы приводят такой аргумент: со времен пречистого Адама и до наших дней не было еще случая, чтобы человек, который не предавался прелюбодеяниям, становился князем или везиром, героем или полководцем, витязем или богачом, баловнем счастья или шейхом, проповедником или распорядителем церемоний. Правильность этих слов подтверждают и суфии, которые говорят, что разврат – неотъемлемое свойство шейхов. Да и в исторических хрониках написано, что Рустам сын Заля[26]26
  Рустам сын Заля – герой персидского национального Эпоса «Шахнаме», прославленный богатырь. Разумеется, ничего подобного хроники о нем не говорят, нелестная характеристика Рустама – выдумка Закани.


[Закрыть]
 приобрел всю свою славу и величие благодаря тому, что не отказывал мужеложцам…

Поистине наши великие мужи ведут эти речи, опираясь на собственный опыт, и правда на их стороне. В самом деле, ведь совершенно ясно, что непорочность не приносит счастья. Мужчина должен давать и брать, ибо истинный порядок покоится на обмене, и тогда его можно будет назвать великим и «вдвойне щедрым». А если его отец с матерью поступали так же, то его следует провозгласить «высокородным». И хотя некоторые людишки из черни насмехаются над этим, предпочитая другие удовольствия, однако их речи совсем пустые, и ничего они не понимают. И всякий, кто по несчастью упустит такую возможность, потеряет ключ к блаженству и навеки останется в ничтожестве и злополучии. Поэт так сказал о подобном:

 
Позволь, а не то будешь потом кусать себе руки,
Если такая горячая печь не испечет хлеба.
 

Тому счастливому, кто способен воспринять благие наставления, достаточно этой главы, а господь да будет милосердным ко всем, способствующим добру.

Глава четвертая
О СПРАВЕДЛИВОСТИ
Упраздненное учение

Великие мужи прошлого считали справедливость одной из четырех добродетелей и основой жизни в этом и том мирах. Они считали, что «небеса и твердь земная покоятся на справедливости», и находили подтверждение Этому в аяте: «Господь приказывает справедливость и благодеяние»[27]27
  Коран, XVI, 92.


[Закрыть]
.

Поэтому султаны и эмиры, вельможи и везиры всегда радели о распространении правосудия, оберегали своих подданных и войска и в этом видели причины успеха и доброго имени.

Они были настолько убеждены в этом, что даже простой народ придерживался справедливого пути во всех делах и при общении друг с другом. В те времена часто говорили:

 
Поступай справедливо, ибо в обители сердца
Справедливый стучится во врата пророчества.
 
Действующее учение

Наши владыки придерживаются того взгляда, что это качество является наивреднейшим из всех свойств и что справедливость приводит к огромным утратам. Это положение они подтверждают аргументами. Они говорят: основа единовластия, управления и ведения хозяйства покоится на наказаниях. Пока человека не боятся, его приказов не исполняют, и все чувствуют себя равными, и дела приходят в упадок, и порядок слабеет. Человека, который никогда не отступает от справедливости, никого не бьет и не убивает, не отбирает имущества, не напивается пьяным и не впадает в гнев и буйство при виде подчиненных, никто не боится; подданные перестанут подчиняться поверенным правителей, дети не будут слушаться отцов, а рабы – хозяев, дела городов и рабов божьих рассыплются во прах. Ведь именно поэтому сказано:

 
Ради достижения небольшой выгоды
Падишахи уничтожат сотни душ.
 

И говорят: «Справедливость приносит в наследство несчастье». Самое очевидное доказательство этому то, что пока падишахами Ирана были Заххак-арабский и Йездигерд-грешник[28]28
  Заххак-арабский и Йездигерд-грешник – персонажи персидского национального эпоса «Шахнаме», «неправедные» цари-тираны.


[Закрыть]
, которые теперь удостоены почетных мест в геене огненной вместе с другими их последователями, чинившими притеснения, удача им сопутствовала и владения их процветали. Когда же наступило время Хосрова Ануширвана[29]29
  Xосров Ануширван (531–579) – царь из династии Сасанидов, прозванный «Справедливым» (совершенно незаслуженно: на самом деле он правил весьма тиранически) и выступающий в персидской литературе и фольклоре олицетворением правосудия и справедливости.


[Закрыть]
и он по недомыслию и вследствие настояний политики своих скудоумных везиров избрал путь справедливости, то за короткое время своды его дворца обрушились, и храмы огня, которые были их святыней, сразу погасли[30]30
  «…своды его дворца обрушились, и храмы огня… погасли». – По преданию, эти знамения предшествовали рождению Мухаммада и последовавшему в результате арабского завоевания падению династии Сасанидов. При Сасанидах в Иране господствовала зороастрийская религия, одним из элементов которой был культ огня.


[Закрыть]
, и след их изгладился с лица земли. Повелитель правоверных и созидатель законов веры Омар ибн Хаттаб[31]31
  Омар ибн Хаттаб (634–644) – второй из четырех «праведных» халифов, возглавлявших мусульманскую общину после смерти пророка Мухаммада.


[Закрыть]
– да будет над ним милость Аллаха! – отличался справедливостью, зато он лепил кирпичи и ел ячменный хлеб, и рассказывают, что его рубище было семнадцати манов[32]32
  Ман – персидская мера веса, просуществовавшая до последнего времени. В разных областях Ирана величина мана колебалась от 2,9 до 13,8 кг.


[Закрыть]
весом. Муавия[33]33
  Муавия (661–680) – халиф, основатель Омейядской династии.


[Закрыть]
, благословением насилия отобрав власть у имама Али[34]34
  Али (656–661) – четвертый «праведный» халиф, особо почитаемый шиитами.


[Закрыть]
, – да будет над ним милосердие Аллаха! – не смог утвердиться у власти и прославиться в мире земном и горнем до тех пор, пока не перебил в священном Иерусалиме двенадцать тысяч невинных пророков, и не захватил в плен еще несколько тысяч, и не повелел прибегать к виселице – ведь только после этого держава его вознеслась. Чингиз-хан, который ныне назло врагам красуется на самом дне преисподней как образец для подражания и вождь всех монголов, от первого до последнего, не смог овладеть миром, пока предал безжалостному мечу тысячи невинных душ.

 
Рассказ
 

В монгольских летописях рассказывается, что, когда Хулагу-хан[35]35
  Хулaгу-хан (1217–1265) – один из монгольских завоевателей Ирана, внук Чингиз-хана, получивший в 1258 г. ярлык на управление землями «западнее Аму-Дарьи», в том числе и Ираном, где он положил начало династии Хулагидов.


[Закрыть]
захватил Багдад, он приказал, чтобы к нему привели тех, кто уцелел от меча. Он расспросил о положении каждого сословия и, когда разобрался во всем, сказал:

– Что до ремесленников, то без них не обойтись.

И он освободил их, чтобы они вернулись к своей работе. Купцам он велел дать капитал, чтобы они торговали от его имени. С евреев постановил брать только джизью[36]36
  Джизья – подушная подать, которую в арабском халифате платили иноверцы, немусульмане.


[Закрыть]
, поскольку они – народ угнетенный. Мужеложцев он отослал в свои гаремы, а судей, шейхов, суфиев[37]37
  Суфий – представитель суфизма, мистико-пантеистического направления в исламе.


[Закрыть]
, паломников к святым местам, проповедников, нищих, каландаров[38]38
  Каландар – член суфийского ордена, нищенствующий монах.


[Закрыть]
, борцов, поэтов, сказителей отделил от прочих и изрек:

– Эти вот – лишние в мире и зря переводят благодать божью.

И он приказал, чтобы всех их утопили в Тигре, и так очистил землю от их скверны. И конечно, его династия около 90 лет держала власть, и государство их ежедневно увеличивалось. А бедняга Абу Саид[39]39
  Абу Саид (1316–1335) – последний правитель из монгольской династии Ильханов. После его смерти государство Ильханов распалось на ряд мелких княжеств, но, разумеется, не по причине «излишней справедливости» Абу Саида, а вследствие роста феодальной раздробленности, по экономическим причинам.


[Закрыть]
, когда душу его смутила справедливость и он стал известен правосудием, – царствование его в короткое время закончилось, и династия Хулагу-хана и его труды были загублены Абу Саидом, поистине

 
Когда судьба ошеломляет человека,
Он делает как раз то, что не нужно.
 

Благодарение тем преуспевшим великим мужам, которые светочем своих наставлений направили народ от губительного ярма справедливости на правильный путь.

Глава пятая
О ЩЕДРОСТИ
Упраздненное учение

Из надежных источников известно, что в прежние времена люди одобряли щедрость и восхваляли человека, известного этим качеством, гордились этим и своих детей побуждали к щедрости. Они были настолько убеждены в этом, что не считали зазорным накормить голодного или, например, одеть нагого, или протянуть руку страждущему. И они доходили в этом до таких крайностей, что даже восхваляли людей, поступающих подобным образом, и не видели в этом греха. Ученые превозносили таких людей в своих сочинениях, а порты воспевали в стихах. Подтверждением этому могут служить разъясняющие суть аяты: «Кто придет с добрым делом, для того – десять подобных ему»[40]40
  Коран, VI, 161.


[Закрыть]
, «Не ищите добра иного, кроме как в любви к ближним». И передают со слов пророков: «Герой со щедрой дланью не попадет в ад, хотя бы он был грешником».

Один почтенный сказал об этом:

 
Великий муж, тебе подобает избрать щедрость
И кошель держать открытым, а не завязанным.
 
Действующее учение

Поскольку наши великие мужи, твердостью убеждений и остротою взгляда превзошедшие мудрецов прошлого, с особой серьезностью размышляли над этим вопросом, их пресветлому разуму открылись изъяны этого качества – щедрости. Без сомнения, радея о получении доходов и улучшении своего благосостояния, они поступали в соответствии с прямым смыслом божественных откровений: «Ешьте и пейте, но не излишествуйте»[41]41
  Коран, VII, 29.


[Закрыть]
и «Он не любит неумеренных»[42]42
  Коран, VI, 142.


[Закрыть]
. И ими доказано, что упадок прежних династий произошел от щедрости и расточительности. И каждому, кто стал известен щедростью, никогда больше не знать покоя. Со всех сторон соберутся стяжатели, льстивыми словами или другим способом вытянут все, что у него есть. И этот простодушный бедняга клюнет на их уловки, так что через короткое время все им унаследованное и благоприобретенное рассеется и он останется беспомощным и нуждающимся. А тот, кто укрепит себя скупостью и укроется под ее защитой от притязаний вымогателей и приставаний нищих, освободится от надоеданий людей и будет вести жизнь во благе и процветании. Мужи нашего времени говорят, что деньги все равно что жизнь, и так как для добывания их приходится тратить драгоценную жизнь, неразумно расточать их, например, на одежду, питье или еду, или на увеселение бренного тела, или для того, чтобы предоставить это все другому, который живо все промотает. Безусловно, если вельможа владеет богатством и из его лап и тысячью клещей не вытянуть ни фельса[43]43
  Фельс – арабская мелкая монета, в средние века имевшая хождение в Иране.


[Закрыть]
, это надо ценить, как будто он соединяет в себе достоинство кесаря с властью разума.

 
Камень, которым маслодел выжимает масло,
Если отправишь в живот – бурчать не будет.
 

И еще один бейт о том же:

 
Этот и имя дать пожалеет,
Голоса не подаст, если будет подыхать от колик.
 

Отцы скупости, которых называют мужами порядка, составили на этот счет заветы и сочинили не одну книгу.

Рассказ

Один из великих мужей говорил обычно своему сыну: «Знай, сынок, что слово „нет“ отгоняет несчастья, а слово „да“ увеличивает беды». Другой завещал своему потомку: «О сын, берегись, не произноси слова „да“ и постоянно держи на языке слово „нет“. И помни, если всегда будешь говорить „нет“, не видать тебе сроду бед, а коль станешь полагаться на „да“ – то придет к тебе беда». И бедняга увидел это воочию.

Рассказ

Одного из вельмож, который был Каруном[44]44
  Карун – библейский Корей, легенда о котором широко известна на Востоке, человек баснословно богатый, но скупой и жестокий. Но преданию, земля разверзлась и поглотила Каруна со всем его добром.


[Закрыть]
своего времени по богатству, настиг смертный час, и он совсем уж простился с жизнью. Он созвал своих любимых деток, отпрысков благородного рода, и сказал:

– О дети! Долгое время я ради накопления богатства скосил тяготы путешествий и неудобства домашнего очага. Чтобы скопить эти несколько динаров, я мучил своих близких голодом. Смотрите же, не допускайте небрежения в сохранении этого добра и ни в коем случае не растрачивайте его. Знайте, что

 
Драгоценное злато – творение бога
Кто его тратит – презрен.
 

– И если кто-нибудь заведет с вами разговор, что, мол, видел вашего отца во сне и он просил халвы и мяса, – будьте осторожны, не попадитесь на эту удочку, потому что я такого никогда бы не сказал и мертвые ничего не едят. Если даже я явлюсь во сне вам самим и буду просить о том же, на это не нужно обращать внимания, потому что это лишь грезы и несвязные сны. Может, их див[45]45
  Див – в персидском фольклоре и литературе – фантастическое существо, дух, чаще злой, но иногда и добрый. Внешний облик дива страшен: он черен, космат, с рогами и с когтями не только на пальцах, но и на коленях и пятках.


[Закрыть]
насылает. Не стану я после смерти домогаться того, чего не ел при жизни!

Сказав это, он препоручил душу адскому стражу.

Рассказ

О другом вельможе рассказывают, что в торговой сделке с одним человеком он проявил чрезмерную прижимистость. Ему воспротивились, говоря, что из-за такого пустяка не стоит так скупиться. Вельможа возразил!

– Зачем же мне лишаться части своего достояния, которой мне хватит и на день, и на неделю, и на месяц, и на год, и на всю жизнь!

– Как же это? – спросили его.

– А вот так, – отвечал он. – Если я истрачу эти деньги на соль – мне хватит на день, если истрачу на баню – хватит на неделю, если на цирюльника – на месяц, если на метлу – хватит на год, если истрачу их на гвоздь и вобью его в стену – хватит на всю жизнь. Так зачем же допускать, чтобы такое добро, которое может принести мне столько выгод, пропало по моей же вине!

Рассказ

Об одном вельможе рассказывают, что, когда в доме его пекли хлеб, все лепешки по одной он подносил к глазам, не благословив рук и приговаривая:

 
Пусть жизни твоей никогда не коснется ущерб, —
 

передавал их казначею. Когда запах лепешек доходил до его слуг и свиты, те восклицали:

 
Ты за завесой, а мы льем кровавые слезы…
О, если бы завеса упала, как бы мы взволновались!..
 
Рассказ

В наши дни один барский сынок дал дервишу хирку[46]46
  Xирка – грубая шерстяная одежда, род рубища или власяницы, которую носили в средние века на Востоке странствующие монахи, аскеты и др.


[Закрыть]
. Наверно, клеветники донесли об этом отцу. Тот начал упрекать сына. Сын сказал:

– Я читал в одной книге, что тот, кто хочет достичь величия, должен раздать все, что имеет. Одержимый этим желанием, я и отдал хирку.

Отец сказал:

– Эх, дурак, ты ошибся в слове «раздать», неверно его прочел: великие люди говорят, что тот, кто хочет достичь величия, должен все подбирать, прятать в амбар, чтобы таким образом стать уважаемым. Или ты не видишь, что сейчас все великие люди пристроились к амбарам? Поэт говорит:

 
Понемногу-понемногу собирается много,
Зернышко по зернышку образует хлеб в амбаре.
 
Рассказ

Один из вельмож нашего времени сказал своему рабу:

– Купи на свои деньги мяса и приготовь из него какой-нибудь еды – я поем и отпущу тебя на волю.

Раб обрадовался, приготовил жаркое и подал хозяину. Господин поел, а мясо вытащил и отдал рабу, говоря:

– Из этого мяса приготовь гороховую похлебку с шафраном – я поем и отпущу тебя.

Раб сделал, как тот велел, и принес ему кушанье. Господин испакостил все, а мясо отдал рабу. На другой день мясо протухло и употреблять его было уже нельзя. Хозяин сказал:

– Продай это мясо, а на вырученные деньги купи масла и приготовь какой-нибудь еды. Я поем и отпущу тебя.

Раб воскликнул:

– О господин! Позволь мне по собственной воле по-прежнему оставаться твоим рабом, но, если есть в тебе хоть немного добра, ради бога, отпусти на свободу этот кусок мяса!

* * *

Поистине великим и благоразумным можно назвать того, кто свой жизненный припас таким образом готовит в подношение богу. Ведь в этом мире он живет в нужде и лишениях, зато в том мире достигнет высших степеней, не поддающихся описанию.

Глава шестая
О КРОТОСТИ И ВЕРНОСТИ
Упраздненное учение

Кротость основана на терпении. Древние называли кротким человека, который обладал тихим и спокойным характером, которого нелегко было рассердить. Такой человек не раздражался, если с ним случались неприятности. В святейших посланиях говорится, что «кротость – преграда бедствий». Если перевернуть слово «кротость» (хелм), получается «соль» (мелх), и поэтому говорят: «В кротости – соль добронравия». Один порт, воспевающий кротость, написал так:

 
Груз твоей кротости сломал хребет гор —
Кто может остаться на месте, подвергшись подобному?
Один неизбежно подвергнется уничтожению,
Если два таких спокойных сойдутся вместе!..
 
Действующее учение

Наши господа вообще-то не совсем отвергают это качество. Они говорят, что хотя с человеком, который придерживается кротости и терпения, люди становятся наглыми и ему по слабости приходится это сносить, но это качество, т. е. кротость, содержит в себе и выгоды, так как оно открывает полный доступ к различным преимуществам в жизненных делах. Подтверждением этих слов служит следующее. В наши дни, если человек в детстве не сносил неприятностей от мужеложцев и забияк, не проявлял кротость и степенность, ему не избежать оплеух и выговоров на собраниях к сборищах великих мужей, рабства, позора, глумления и поругания его близких. Бороду у такого не выщипывают, в водоем не бросают, жену и сестер его не поносят… Если разумный человек из тех, кого принято называть современными, в душе которого заложены скромность и степенность, не заставит себя переносить эти тяготы, он не добудет и ячменного зерна. Он всегда будет обманываться в своих расчетах и терпеть неудачу, будет злосчастной мишенью для врагов. Его не впустят ни в один дом, ни у одного вельможи он не добьется почестей: ведь не зря говорят, что «хлеб насущный зависит от умения обращаться с ключом».

Подтверждает сказанное такой бейт:

 
Человек в коловращении небосвода
Должен быть нижним камнем на мельнице.
 

Одна из выгод кротости такова: если гарем и свита вельможи будут в чем-нибудь заподозрены, а сам хозяин лишен милосердия, кротости, терпения и великодушия, то ярость возьмет верх над его натурой, он обезумеет, потому что «ярость – демон разума», и примется избивать и убивать женщин, и детей, и прочих. Приближенные и слуги в таком случае сочтут возможным забросить домашние дела, не обращать внимания на жен и детей. Днем и ночью он будет раздумывать и сокрушаться: «Не осталось в доме повиновения!» А его подчиненные будут насмехаться, говоря:

 
Если у тебя есть самолюбие – ты страдаешь,
А если его нет – ты ничтожество.
 

Но те благоразумные вельможи, чья жизнь украшена кротостью и терпением, пусть их подчиненные хоть тысячу раз плюнут им в лицо – душа их ни на волосок не опечалится. Поистине пока они живы, ведут они существование спокойное и довольное. Они довольны людьми и своими подчиненными, а те пребывают в вольности и безопасности. Если же иногда появится какое-нибудь подозрение, они не обращают на него внимания, говоря:

 
Если собака лает, не тревожься об этом,
сидя на крыше сеновала.
 
Рассказ

Слыхал я, что в наши дни у одного вельможи была жена, некрасивая, но целомудренная. Он развелся с ней и женился на красивой потаскушке. Новая госпожа созвала гостей, как велит обычай, но те отказались прийти, говоря:

– Ты оставил добродетельную жену и выбрал развратницу!

Тот вельможа с полной кротостью и спокойствием сказал:

– Ваши жалкие головы не постигают моего мудрого решения. Дело в том, что прежде я ел дерьмо в одиночестве, а теперь вкушаю халву с тысячью людей.

В поговорке говорится: «Сводник собственной жены – счастливец обоих миров». Это толкуют следующим образом. Пока сводник пребывает в этом мире, то, поскольку он не страдает от большого рвения, он может жить свободно. А в том мире, поскольку ему в соответствии с хадисом[47]47
  Хадис – предание о словах или деяниях пророка Мухаммада, записанное со слов очевидцев с обязательным иснадом, т. е. перечислением передатчиков; свод хадисов составляет мусульманское «священное предание» – сунну.


[Закрыть]
: «Сводник не войдет в рай» – не придется спешить туда, он будет избавлен от докуки бесед с жалкими шейхами и аскетами, которые пребывают в раю, и от созерцания их кислых рож. Ведь шейха где ни увидят, говорят:

 
Если твое место в раю,
Другие предпочтут ад.
 

Это-то и подтверждает, что сводник счастлив в обоих мирах. Но есть еще веские доводы.

Вопрос. Спрашивается, разве эту компанию, то есть великих сводников, почувствовавших из-за бесед с шейхами отвращение к раю, не будут раздражать судьи, их помощники, доверенные лица, которых в аду приходится тысяча на одного шейха?

Ответ. Отвечаем: поскольку шейхи известны в этом мире своей чистотой и благочестием (хотя это утверждение частенько отдает глупостью и лицемерием), а бедные сводники никогда не совершают как следует омовения и не бьют поклонов, то и положение шейхов отличается от положения сводников. А судьи и их подчиненные известны грехами, подлогом и плутовством, плутнями и несоблюдением поста, притеснениями и клеветой, придирками и лжесвидетельством, жадностью и нарушениями законов ислама, алчностью, интригами, злокозненностью, бесстыдством и вымогательством, и сводники, которым также свойственны эти добродетели, будут среди них совершенно на месте. Ведь именно по причине сходства сводники стремятся к общению с судьями и их окружением, ибо «те, кто одной породы, склонны друг к другу». В изречениях мудрецов приводится такое: «Сходство – причина объединения».

Поистине, поскольку детство их – ад, то и в зрелости их тянут в ад. И тогда такой великий муж, довольный, говорит:

 
Если завтра меня отправят в рай с праведниками и без друзей,
То пусть уж лучше утащат в ад с грешниками!
 

Один из великих толкователей Корана, объясняя в своих комментариях аят[48]48
  Аят – см. прим. к стр. 25.


[Закрыть]
: «Нет среди вас того, кто бы в нее не вошел»[49]49
  Коран, XIX, 73.


[Закрыть]
, говорит, что все люди проскакивают через Сират[50]50
  Сират – по мусульманскому поверью, мост тоньше волоса над адской пропастью, через который должны пройти души умерших по пути в рай. Праведники перейдут через Сират, грешники свалятся в адское пламя.


[Закрыть]
, как молния, кроме судей и их подчиненных, которые на веки вечные в аду, играют там в огненные шахматы. Как говорится в посланиях пророков и в откровениях Избранника: «Адские жители играют с огнем». Эти доводы у называют, почему именно описанные выше свойства предпочтительнее других.

Глава седьмая
О СТЫДЛИВОСТИ И ВЕРНОСТИ, ОБ ИСКРЕННОСТИ, МИЛОСЕРДИИ И СОСТРАДАНИИ
Упраздненное учение

Мудрецы учат, что стыдливость есть особое свойство души, направленное на то, чтобы воздерживаться от постыдных поступков, заслуживающих порицания. Посланник божий изволит говорить, что «стыдливость – от веры».

А верность в том, чтобы почитать своим долгом помощь человеку и стремиться воздать за все, что его постигает от других. В священных писаниях говорится, что «тому, кто держит свое слово перед богом, господь пошлет великую награду». А искренность – в прямодушии при общении с друзьями, чтобы случайные упреки не срывались у них с уст. Милосердие и сострадание в том, чтобы, увидев кого-нибудь в беде, поступить с ним милосердно и приложить усилия, чтобы вызволить его из этого положения.

Действующее учение

Владыки наши учат, что такие нравы слишком изысканны и утонченны. Тот бедняга, который подвергнется действию одного из этих негодных свойств, на всю жизнь будет разочарован и потерпит неудачу, не достигнет ни одного из своих желаний. Само собой ясно, что человек стыдливый лишен всяких благ и неспособен к достижению чинов и приобретению капитала. Стыдливость постоянно будет величайшим препятствием и твердой препоной между ним и целью его стремлений, и он непрестанно будет лить слезы над своей судьбой и счастьем. Слезы туч, которые называются «дождь», берутся отсюда же. Посланник божий говорит: «Стыдливость препятствует пропитанию». Отсюда следует, что каждый, кто сделал своим обычаем бесстыдство и в основу положил бесчестность, кто дерет с людей шкуру, говорит, что душе угодно, плюет всем на голову, – тот беспрепятственно достигает высоких степеней. И он благоденствует, уступая лишь вельможам и тем, кто посильнее, и возвышаясь над остальными. И благодаря его наглости люди боятся его, а тот бедняга, который известен под прозванием «стыдливый», постоянно остается за дверями и, склонив голову перед отказом, сносит в прихожих удары привратников. С завистью взирает он на тех, кто наделен нахальством и наглостью, и твердит:

 
Невежда на вершине трона, а ученый за дверью
С помощью уловок ищет дороги,
но не может дойти до привратника.
 

Однако о верности. Они изволят говорить, что верность возникает в результате душевной низости и преобладания в душе алчности. На самом деле, ведь каждого, кому перепало что-нибудь от господина или друга, кому достались от них средства к жизни и пропитанию, жадность и злоба заставляют доискиваться повторения этих благ. Словно навязчивый цирюльник, собравшийся сделать кровопускание, преследует он несчастного благодетеля, а тот уж видеть его не может и не чает, как ему избавиться от такого бедствия. Как увидит этого верного, говорит:

 
Ангел смерти мне милее твоего лица!
 

Древние по невежеству восхваляли такое поведение. А ведь когда человек достигает в верности крайних пределов, его уподобляют собаке! Достойный муж должен заботиться о своей пользе. Если человек достиг поставленной перед собой цели, а у других надежда на это пропала, то будь хоть твой родной отец в таком положении – ни в коем случае нельзя обращать внимания. Каждое утро он проводит в какой-нибудь компании, каждый вечер – в другом обществе. Всякий, кто хочет извлечь пользу из жизни, не должен пренебрегать изложенными взглядами, и тогда он сможет извлекать пользу из всех благ и наслаждаться обществом разных людей. Людям он не наскучит и будет знать наверное, что

 
Каждый котел поет по-своему хорошо.
 
Рассказ

Рассказывают, что Мухьи ад-Дин Араби, который был мудрецом времени, главою ученых своего века, тридцать лет днем и ночью общался с маулана Нур ад-Дином Расади – и на мгновение они не разлучались. Когда Нур ад-Дин смертельно заболел, Мухьи ад-Дин несколько дней провел у его изголовья, попивая вино. Однажды вечером он отправился в свою келью. Утром, когда он вновь подошел к дверям Нур ад-Дина, он увидел, что рабы, вырывая на себе волосы, стенают и плачут.

– Как дела? – спросил он.

– Маулана Нур ад-Дин скончался, – ответили ему.

– Бедный Нур ад-Дин! – воскликнул он, а потом, обратившись к своему рабу, сказал:

– Пойдем поищем другого собеседника! – и тут же вернулся в свою келью.

Говорят, он прожил после этого еще двадцать лет и никто не слышал от него ни слова о Нур ад-Дине.

Воистину, всем необходимо учиться верности у этого мудреца, единственного в своем роде. И где лучшее доказательство тому, что каждый, кто посвятит себя верности, всегда будет страдать и в конце концов бессмысленно загубит ради этой верности жизнь. Вот и Фархад прорубал гору Бисутун, пока наконец не расстался со своей драгоценной душой, но так никогда и не достиг предмета своих желаний, домогаясь Ширин[51]51
  Фархад – по преданию, скульптор и каменотес, полюбивший красавицу Ширин, жену царя Хосрова. Чтобы заслужить любовь Ширин, Хосров берется прорубить канал через гору Бисутун (Бехистун). Однако, когда работа уже близится к концу, коварный Хосров посылает Фархаду ложное известие о смерти Ширин, и тот в отчаянии умирает.


[Закрыть]
. Он умер от скорби, говоря:

 
Так в жертву принес несчастный Фархад
Сладкую душу ради друга Ширин.
 

А о том несчастном, Меджнуне[52]52
  Меджнун из племени амер – герой известного арабского предания, юноша по имени Кайс, безумно влюбившийся в девушку Лейлу. Любовь Кайса была так велика, что он почти потерял рассудок, отчего его и прозвали Меджнун, т. е. «Безумный».


[Закрыть]
из племени амер, рассказывают, что в молодости он был разумным и ученым. И вдруг влюбился в девчонку, по имени Лейла. От верности ей жизнь стала ему немила, а желаемого он так от нее и не получил. Раздетый и разутый он бегал по пустыне и повторял:

 
Если я получу Лейлу – о чудо!
Это будет подобно тому, что пешим
вступить в дом господень.
 

Наши вельможи правильно говорят: от свойства, которое приводит к таким результатам, надо немедленно отказаться.

Обратимся теперь к искренности. Наши великие мужи говорят, что это свойство – самое презренное. Что может быть хуже и вреднее искренности! Человек, который придерживается искренности, ни у кого не найдет уважения. Настоящий мужчина должен по возможности льстить господам и друзьям, лгать, вести угодные речи и пускать в ход «искренность князей». Он должен подтверждать все, что людям угодно считать правильным. Например, если вельможа в полночь скажет: «Вот и подоспело время утреннего намаза», достойный муж тотчас выскочит вперед и заявит: «Ваша правда. Сегодня на редкость жаркое солнце». И в подтверждение этого поклянется и на Коране, и клятвой «тройного развода»[53]53
  Клятва «тройного развода». – По мусульманским обычаям мужу, чтобы развестись с женой, достаточно произнести формулу развода (талак). Однако, будучи произнесена трижды, эта формула приобретает силу необратимого закона, и муж уже не может вернуть к себе разведенную жену. Таким образом, формула «тройного развода» приравнивалась к страшной клятве.


[Закрыть]
.

Если достойный человек находится в обществе старого мужеложца, скряги и урода, то в разговоре он провозгласит его богатырем времени и непорочностью мира, назовет сладчайшим юношей, Юсуфом Египетским[54]54
  Юсуф Египетский – библейский Иосиф Прекрасный, легенда о котором вошла в Коран и пользуется на Востоке широкой известностью. По преданию, Юсуф был продан купцами в Египет, откуда и происходит его прозвище. Юсуф считается на Востоке олицетворением красоты.


[Закрыть]
и Хатемом Тайи[55]55
  Xатем Тайи – арабский князь и порт, прославившийся своей щедростью и благородством.


[Закрыть]
, для того чтобы добиться от него золота, всякого добра, пожалований и чинов и поселить в его сердце любовь к себе.

Если же кто-нибудь, не дай бог, напротив, укрепится в искренности, то он может ни с того ни с сего заявить в поучение какому-нибудь вельможе:

– Ты в юности много прелюбодействовал, пора уж и перестать и избавить наших жен и сестер от твоих пакостей!

Или он плешивому будет говорить о лысине, потаскухе – читать нравоучения… Из-за горечи истины все они тогда рассердятся на него, а если будут в силах, то и поколотят тут же. А если сводник или лысый окажутся слабоваты для драки, так они поднимут такой шум и гам, что сведут беднягу с ума. И до конца его жизни не иссякнет неприязнь с их стороны, вызванная этими правдивыми словами.

Мудрецы говорят на этот счет: «Направленная на благо ложь лучше вызывающей смуту правды»[56]56
  «Направленная на благо ложь…» – цитата из книги Саади (XIII в.) «Голестан» (см. Саади, Гулистан, М., 1959, стр. 67).


[Закрыть]
. И что может быть очевиднее такого аргумента: даже если правдолюб приведет сто подтверждений своей правоты – ему не будут благодарны, а, наоборот, страшно разобидятся и его изобличения станут всячески перетолковывать. Если же бессовестный человек лжесвидетельствует, то ему будут предлагать любые взятки и всячески стараться услужить, лишь бы он не выступил свидетелем. Поскольку ныне в странах ислама десятки тысяч людей из числа судей, шейхов, факихов, судейских и их подчиненных зарабатывают себе на жизнь именно таким способом, то и говорят:

 
Ложь, которая приятна твоему сердцу,
Лучше правды, которая вызывает беспокойство.
 

А теперь о милосердии и сострадании. Наши мудрены полностью отрицают эти качества. Они учат, что каждый, кто проявляет милосердие к обиженному или страждущему, тем самым подстрекает к мятежу и попадает в тяжелое положение. Подтверждается это тем, что ведь ни одно дело не совершается помимо воли господней. Все, что постигает по его милости рабов божьих, постигает их по необходимости. Как говорит Эфлатун[57]57
  Эфлатун – арабизованная форма имени Платона, труды которого в арабских переводах были известны на средневековом Востоке. Само имя Платона стало олицетворением мудрости.


[Закрыть]
: «Не удивляйся происходящему, ибо ничто не происходит случайно, все идет так, как должно идти».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю