![](/files/books/160/oblozhka-knigi-zhenschiny-mogut-vse-55213.jpg)
Текст книги "Женщины могут все"
Автор книги: Нора Рафферти
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
6
Джо понимал, что не может исправить ошибок, совершенных в прошлом, но он собирался показать Эллис, как будет обращаться с ней в будущем. Пока он сидел в холле салона и потягивал чай со льдом, Эллис делали массаж.
– Рад снова тебя видеть, Пат! – радостно приветствовал его вышедший в холл Тим Бо, хозяин салона красоты. – Прими соболезнования по поводу кончины твоего отца.
– Спасибо.
Джо встал, чтобы обменяться со старым приятелем рукопожатием. В студенческие годы они жили в одной комнате. Джо в свое время помог Тиму наладить бизнес, а Тим в благодарность подарил ему абонемент на полное обслуживание раз в неделю.
Джо крайне редко пользовался абонементом, но сегодня сделал исключение. Воспоминания о поцелуе на крыше сводили его с ума, заставляя днем и ночью думать об Эллис и мечтать о близости с ней. Всякий раз, когда он смотрел ей в глаза, то видел в них отражение собственных чувств – страсть и предвкушение. Но сильнее всего мучило его непреодолимое физическое влечение.
По этой причине Джо решил, что пора предпринять кое-какие шаги. Его бесчисленные извинения по поводу случившегося, похоже, не производили на Эллис должного впечатления. Она все еще не верила ему, но Джо знал, что не безразличен ей. Его расчет был прост: делом, а не словами доказать Эллис, как сильно он ее любит.
– Как дела? – поинтересовался Тим.
– Лучше, чем когда-либо, – отозвался Джо, с нетерпением ожидая выхода Эллис. – Как Холли?
– Ждет ребенка, – с широкой улыбкой сообщил Тим.
– Поздравляю! Из вас получатся отличные родители.
Тони весело рассмеялся.
– Я сомневался, что из меня выйдет хороший муж, но брак развеял мои опасения. Забудь о зловещих рассказах на тему семейной жизни. Думаю, что и тебе, Джо, следует попробовать.
– Но для начала мне нужно найти подходящую женщину.
– Позволь предложить тебе даму из номера шесть, – сказал Тим и покачал перед носом друга ключом. – Похоже, она собирается с тобой пообедать.
– Я твой должник, – ответил Джо, забирая ключ. – Спасибо, что сделал для меня исключение и позволил заказать в салон обед.
– Для тебя я готов на все, – заверил Тони. – Возможно, я позаимствую у тебя идею и предложу своим завсегдатаям фирменный обед для любовников в сочетании с массажем.
Джо не стал говорить другу, что он и Эллис не любовники.
– Послушай, – продолжал Тони, – на той неделе я хочу с тобой встретиться. На весь день. Найдешь время?
– Есть какие-то проблемы?
Джо испытующе посмотрел на друга. Лицо Тима сияло, как медный таз.
– Напротив. Я хочу сделать тебе предложение, от которого не откажется ни один здравомыслящий человек.
– Что за предложение? – Любопытство взяло в Джо верх над желанием немедленно увидеть Эллис.
– Я хочу расширить бизнес. В ближайшее время я планирую открыть сеть салонов красоты по всему побережью Флориды. А тебе я собираюсь предложить должность финансового директора.
Джо готов был согласиться немедленно. Работа на отца его устраивала, но он знал, что с братом они не сработаются. Пусть Пол занимается семейным бизнесом, а он начнет самостоятельную карьеру и жизнь. С Эллис.
– Обещаю обдумать твое предложение, – сказал Джо. – Я непременно встречусь с тобой на следующей неделе.
– Отлично. Приводи как-нибудь в гости свою даму. Уверен, что Холли будет рада с ней познакомиться.
– Поживем – увидим.
Джо не сомневался, что Эллис тоже понравится прелестная жена Тима, но сначала он сам должен добиться расположения Эллис. Учитывая их непростые отношения, это будет нелегко. Но Паттеморы никогда не сдаются и не отступают от намеченной цели.
– Вот еще что. – Тим подошел к другу вплотную и понизил голос. – Могу я посоветовать тебе купить бутылочку «Малиновой роскоши»? Это наше фирменное масло для массажа. Оно пользуется большой популярностью среди клиенток моего салона.
Если бы все было так просто! Джо знал, что одной «Малиновой роскоши» не хватит, чтобы завоевать сердце Эллис. Ему придется для этого как следует потрудиться.
Массаж помог Эллис расслабиться. Напряжение, не покидавшее ее с того момента, как Джо снова появился в ее жизни, а мать помешалась на мистере Эдвардсе, наконец исчезло.
После ухода массажистки Эллис продолжала лежать на животе, не находя в себе сил встать и одеться. Ее глаза были закрыты, тело после приятной процедуры казалось невесомым. Перед мысленным взором Эллис проплывали фрагменты сна, в котором она была с Джо. Его ласковые руки снова гладили её тело, его плавные движения были сильными и умелыми.
Ловкие пальцы нежно размяли плечи, затем неторопливо двинулись вдоль позвоночника, разжигая в Эллис огонь желания.
– Как ты себя чувствуешь?
В ответ Эллис застонала, не обратив внимания, что возлюбленный из сна с ней разговаривает. Раньше он только молча касался ее. Возбуждал. Воспламенял.
Как сейчас.
Эллис медленно открыла глаза и обнаружила, что все это ей не снилось. Джо стоял возле массажного стола, и его волшебные руки скользили по ее спине.
– Я не мог устоять, – произнес он с хрипотцой, не отрывая рук от спины Эллис. – Вели мне остановиться, и я остановлюсь.
Но Эллис была не в состоянии выдавить из себя ни слова. Ее ресницы снова безвольно сомкнулись, и она погрузилась в туман эротических ощущений, лишивший ее способности думать. Она только чувствовала, как большие ладони скользят вниз вдоль ее спины, как, задержавшись на секунду на талии, вспархивают, чтобы замереть на ее грудях. Притворяться спящей Эллис больше не могла. Она издала тихий протяжный стон, почувствовав, как в ней разгорается пожар.
– Ты такая красивая, – прошептал Джо и, щекоча разгоряченную кожу Эллис, склонился к ее шее, чтобы запечатлеть мимолетный поцелуй.
Эллис повернулась к нему лицом с намерением прекратить пытку, но вместо этого ответила на поцелуй. Одной рукой она притянула к себе голову Джо, другой прижала к груди полотенце. Огонь ласк Джо обратил в пепел план ее мести. Эллис больше не знала, кто кого соблазняет. Впрочем, пока она находилась в его объятиях, это не имело значения.
Джо словно угадал ее невысказанное желание. Одна его ладонь нырнула под полотенце и нащупала округлость груди. Пальцы, скользкие от массажного масла, запорхали вокруг затвердевших сосков. Эллис от экстаза теряла сознание, она никогда не испытывала ничего подобного.
– Пожалуйста, – простонала Эллис, неимоверным усилием воли прервав поцелуй.
– Пожалуйста – что? – прошептал Джо, а его пальцы продолжали свой убийственный танец.
– Пожалуйста… не останавливайся.
Ее страсть воспламеняла Джо сильнее, чем он мог предположить. Он сгорал от желания разделить с Эллис восторг соития и судорожно выбирал, где овладеть Эллис, на массажном столе или на полу. Когда он отстранился, просто потому что ему перестало хватать воздуху, из груди Эллис вырвался разочарованный стон.
– Мне остановиться? – спросил Джо.
– Да.
До Джо не сразу дошел смысл сказанного Эллис, а когда он осознал, что ему отказали, он с трудом выпрямился и неловко прикрыл толстым полотенцем обнаженную спину Эллис.
– Я подожду тебя за дверью, – обронил он глухо и стремительно вышел.
Что я наделала?! – в отчаянии спрашивала себя Эллис.
План обольщения сработал против нее самой. Как и следовало ожидать, Эллис все же потеряла самообладание и даже умоляла Джо продолжать ласки, не в силах противостоять наслаждению, которое дарили его прикосновения.
Она поднялась с массажного стола. Тело ныло от неудовлетворенного желания, мысли путались. Ее решимость сохранять хладнокровие потерпела фиаско. Эллис собиралась, притворившись влюбленной, выведать у Джо интересующие ее сведения. Но разыгрывать страсть не понадобилось – ее непроизвольные реакции оказались более чем натуральными, и это открытие потрясло Эллис до глубины души.
Ее сразили не столько колдовские прикосновения его рук, сколько огонь любви, светившийся в его глазах. Джо вряд ли сумел бы имитировать то, чего не чувствовал. А вдруг он хороший артист? Обманутая однажды, Эллис теперь не была уверена ни в чем.
Она судорожно вздохнула, потом еще раз. В конце концов, ничего страшного не произошло. Джо просто застал ее врасплох в момент полного расслабления после сеанса массажа. Эллис даже не пришло в голову прогнать его, когда его ладони заскользили по ее телу. Руки у Джо волшебные. Невероятные.
Ласки Джо едва не заставили Эллис забыть, что он не рассказал ей о своем прошлом, не поделился планами на будущее. По крайней мере, она не позволила ему зайти слишком далеко, хотя собственными глазами видела, до какой степени он возбудился.
Эллис торопливо оделась и вышла из комнаты. За дверью ее поджидала миниатюрная девушка, которая, если и заметила пылающие щеки Эллис, ничем этого не выдала.
– Господин Паттемор, – сообщила она, – ждет вас на обед в отдельном кабинете. В конце коридора сверните направо.
– Спасибо, – поблагодарила Эллис. Мысль о новой встрече с Джо после того, что между ними только что произошло, ее пугала. Стоит ли испытывать судьбу?
– Мисс, сколько я вам должна?– обратилась она к девушке.
– Нисколько, – ответила та с улыбкой. – Мистер Паттемор обо всем позаботился.
Надо же, с неприязнью подумала Эллис, он обо всем позаботился. Но я не хочу оставаться должной ему. Ни сейчас, ни потом.
– Я предпочитаю платить за себя сама. – Эллис извлекла из сумочки чековую книжку.
– Очень хорошо.
Девушка жестом пригласила ее следовать за собой и, когда они оказались в холле, подошла к столику администратора. Порывшись в лотке для бумаг, она выудила оттуда счет и протянула Эллис.
При виде суммы у Эллис едва не выпала из рук чековая книжка, но она все же справилась с собой и, выписав чек, протянула его девушке.
– Пожалуйста, скажите мистеру Паттемору, что у меня пропал аппетит.
– Хорошо, мэм.
Эллис не мешкая покинула салон. Ей требовалось побыть одной, прежде чем снова встречаться с Джо.
Ей нужно было время, чтобы осознать, чего именно она хочет.
7
Холодный душ не помог, как и стремление погрузиться в работу.
Рабочий стол Джо был завален финансовыми документами и отчетами, но мысли об Эллис не давали покою ни его душе, ни телу. Всего шесть часов назад он держал в объятиях и думал, что наконец сломил ее сопротивление.
Пока она не велела ему остановиться.
Он подчинился, но это стоило ему невероятных усилий. В глубине души Джо знал, что Эллис испытывает к нему влечение, непроизвольные реакции ее тела выдавали Эллис с головой, хотя она и старалась внушить себе, что он ей не нужен.
Именно поэтому она и ушла из «Красотки», бросив Джо одного, возбужденного и расстроенного. Настолько возбужденного и настолько расстроенного, что и шесть часов спустя он не смог восстановить утраченное равновесие. Воспоминания о прекрасном теле Эллис до сих пор разжигали в нем желание.
Он не сомневался, что секс с ней оставил бы неизгладимое впечатление. Эллис тоже, видимо, так думала, поэтому испугалась и сбежала, позволив сомнениям и страхам затуманить перспективы, казавшиеся Джо ясными.
Они, как никто другой, подходят друг другу.
Но они не смогут продвинуться ни на шаг, пока Эллис не простит его за прошлую ошибку. Однако как добиться этого, Джо представления не имел.
Стук в дверь отвлек его от мыслей об Эллис.
– Войдите.
В кабинет вошла Лина. В руках она держала плетеную корзинку.
– Я принесла тебе поесть.
– Тебе не следовало беспокоиться! – воскликнул Джо и бросил ручку, делая вид, что все это время работал.
– Почему же, если мне хочется? – Лина поставила корзинку на край стола и принялась вынимать из нее снедь. – Раньше я приносила сюда еду твоему отцу. Теперь мне этого не хватает. Мне не хватает его.
– Я тоже по нему скучаю, – признался Джо и принялся расчищать перед собой место, пока Лина разворачивала бумагу, в которую были обернуты сандвичи с нежными телячьими отбивными.
– Лучше скажи, что тебя тревожит. – Лина пододвинула к столу стул для себя.
– Ничего меня не тревожит, – солгал Джо, пряча глаза.
– Ты меня не проведешь. Я знаю своих сыновей. Что-нибудь по работе?
– Нет, это… личное.
– Значит, дело в этой Эллис Уэбер? – Лина протянула ему бумажную салфетку.
Джо забыл, что назвал мачехе имя Эллис, хотя опустил остальные подробности, поскольку догадывался, что она не одобрит его прошлогодний поступок по отношению к девушке. Ему и самому это не нравилось.
– Я наломал дров и не представляю, как исправить ситуацию.
Лина не стала задавать лишних вопросов, она уважала личную жизнь своих детей и высказывала собственное мнение только в том случае, если ее спрашивали.
– А она стоит того, чтобы думать, как поправить дело?
– Стоит, – ответил Джо без колебаний.
– Тогда сделай то же, что сделал твой отец двадцать девять лет назад, – посоветовала она. От Джо не ускользнули нотки печали в ее голосе. – Признайся, что совершил ужасную ошибку, и поклянись, что никогда не повторишь ее. Не забывай о своем обещании ни на минуту и делай все, чтобы она поверила, что ты дорожишь ею. Рано или поздно она поверит.
Джо не смел поднять глаз. Ему было прекрасно известно, что отец своего обещания не сдержал. Пленка с компрометирующей записью и фотографии служили тому доказательством. Джо всей душой надеялся, что ни пленка, ни снимки никогда не попадут в руки Лины.
– Можешь привести Эллис к нам. Я расскажу ей, какой ты замечательный, и она поймет, что ты имеешь право на вторую попытку. Это поможет?
– Не думаю. – Джо рассмеялся.
– В любом случае предложение остается в силе, если ты захочешь им воспользоваться.
– Спасибо. – Он привстал и поцеловал ее в щеку. – И спасибо за сандвичи.
То ли от еды, то ли от доброго совета Лины, настроение у Джо улучшилось. Как только мачеха ушла, Джо задумался над ее словами. Он осознавал, что вернуть Эллис за один день невозможно. Ей понадобится время, чтобы проникнуться к нему доверием, а ему придется как следует постараться, чтобы доказать ей свою любовь.
Сегодня он сделал первый шаг и убедился, что Эллис к нему неравнодушна. Теперь ему предстояло не только удержать свои позиции, но и подготовиться к дальнейшему наступлению.
«Мне все же удалось убедить Эллис надеть босоножки по случаю сегодняшнего важного свидания, – записал Эдуарде в своем блокноте. – Моей работе пока не видно конца, но, по крайней мере, мне представился новый шанс увидеть босоножки в действии.
В последний раз, когда она их надевала, разыгрался настоящий скандал. Эллис даже пришлось вызывать полицию, чтобы утихомирить парня, ломившегося в ее дверь. Но сегодня, похоже, у нее встреча с другим мужчиной. Что ж, его реакция окажется решающей. Интересно, согласится ли он дать мне интервью? Ага, кто-то пришел. Надеюсь, скучать мне не придется».
8
Эллис рассматривала свое отражение в большом зеркале. Эдуардо оказался прав: золотистые босоножки отлично смотрелись на загорелых ногах и великолепно сочетались с маленьким черным платьем и золотой цепочкой на шее. Короткое платье, высокие каблуки и тонкие ремешки делали ноги особенно стройными. Эллис чувствовала себя желанной и сексуальной, хотя, возможно, что впечатления от совместного с Джо посещения салона красоты сыграли в этом большую роль, чем внешний вид.
Столь смелой и даже развязной Эллис ощущала себя впервые. Неужели это сотворили с ней руки Джо? Она страшилась представить, что стало бы с ней, если бы Джо ослушался и не остановился. В то же время Эллис непрестанно мечтала об этом. Каждый раз, когда она размышляла на эту тему, напрашивался один и тот же вывод.
Ей следовало прекратить всякие отношения с Джо.
Не то, чтобы Эллис ему не доверяла, скорее она не доверяла себе. Вопреки тому, что она знала о Джо, вопреки его обману и темному тюремному прошлому, она испытывала к нему непреодолимое влечение. Если до похода в салон красоты Эллис надеялась, что не поддастся его обаянию, то происшедшее там свидетельствовало об обратном.
Эллис решила, что будет разумнее распрощаться с планом мести. Она боялась вновь попасть во власть чар Джо. Придется искать ответы на свои вопросы иным путем. Свидание с Полом будет началом. Эллис дала себе слово, что честно расскажет ему о своей связи с его братом.
Если после этого Пол все же пожелает с ней встречаться, так тому и быть.
Стук в дверь вернул Эллис к действительности. Она взглянула на часы: без нескольких минут восемь.
Открыв дверь, она застыла в немом изумлении. На пороге стоял Джо. Его прихода Эллис не ожидала.
– Что ты здесь делаешь? – пролепетала она, нервно сжимая дверную ручку.
– Доставка ужина на дом из лучшего китайского ресторана Сент-Огастина, – объявил он, выразительно приподняв два бумажных пакета, которые принес с собой. – Моя любимая студентка должна хотя бы слегка подкрепиться. – Джо окинул взглядом сексуальный наряд Эллис, и его глаза полыхнули страстью. – Ты всегда так одеваешься, когда готовишься к занятиям?
Времени для препирательства у Эллис не было. С минуты на минуту должен появиться Пол.
– Тебе лучше уйти, Джо.
– Но я только что пришел.
– Я не ждала тебя. – Пора сказать ему, что у их романа не будет продолжения. Что у них нет будущего. – У меня… другие планы.
– Планы? – Джо прищурился. – Хочешь сказать, что у тебя свидание?
– Да.
– С кем?
Его собственнический тон разозлил Эллис.
– Тебя это не касается!
– У меня другое мнение. – Джо без приглашения прошел в квартиру и, поставив бумажные пакеты с едой на стол, повернулся к Эллис. – Особенно после «Красотки». Я люблю тебя, Эллис, и никому не позволю встать между нами.
Если бы он только знал!
– Никто не может встать между нами, Джо, потому что нас нет.
– Ты не можешь отрицать, Эллис, что нас связывает нечто особенное, чему мы не в состоянии сопротивляться. – Джо на шаг приблизился к ней.
– Не могу не согласиться, что по части обольщения женщин ты знаток, Джо. А ты не допускаешь мысли, что инцидент в массажном кабинете ничего общего с любовью не имеет?
– Ты не права. – Джо сделал к Эллис еще один шаг, и ее тело отреагировало предательским трепетом. – Между нами существует связь не только физическая, иначе я не потерял бы из-за тебя голову в прошлом году, когда это не входило в мои планы.
Выслушивать его признания, в свою очередь, не входило в ее планы. Эллис открыла было рот, чтобы возразить ему, но шаги на лестнице заставили ее замолчать, и она принялась лихорадочно соображать, куда выпроводить незваного гостя. На балкон? Заставить спуститься вниз по водосточной трубе?
Джо тоже услышал шаги, а когда человек остановился у квартиры Эллис, вопросительно взглянул на нее.
– Хочешь, чтобы я открыл дверь?
– Наверное, это кто-то из соседей, – пролепетала она, с ужасом предвидя неизбежное.
Тем не менее, от нетерпеливого стука в дверь Эллис вздрогнула.
– Здравствуй, Пол.
Увидев входящего в квартиру брата, Джо пробормотал под нос ругательство. Пол держал в руках бутылку вина, но, заметив Джо, едва не выронил ее.
– Что ты здесь делаешь? – изумился Пол и, подойдя к столу, присоединил бутылку с вином к бумажным пакетам с китайской снедью.
– Позволь задать тебе аналогичный вопрос, – процедил Джо сквозь зубы.
Эллис быстро встала между ними.
– Это я во всем виновата. Я знаю твоего брата, – обратилась она к Полу. – Более того, я была с ним обручена. Я должна была признаться в этом, когда была у вас дома…
– Ты была у нас дома? – перебил ее Джо.
– Мама выиграла приз, – сообщил ему Пол. – Переговорное устройство для внутренней связи. Здорово, правда?
– Перестань молоть чушь, Пол! – Джо подозрительно прищурился.
– Может, ты позволишь мне это уладить, братишка?
– Не думаю. – Джо угрожающе ринулся на брата, но тот ловко увернулся.
– Пожалуйста, перестань, Джо! – взмолилась Эллис. – Пол ни в чем не виноват.
– Конечно, не виноват, – прорычал Джо.
Звонок телефона разрядил напряженную атмосферу в квартире. Вздохнув с облечением, Эллис бросилась к аппарату.
– Алло?
– Это я, – едва слышно прошелестел голос Сюзан.
– В чем дело? – спросила Эллис, не спуская глаз с братьев, ходивших кругами вокруг стола.
Джо и Пол были очень похожи, но почему Джо, несмотря на все свои недостатки, нравился ей больше?
– У меня Ник, – пояснила Сюзан приглушенно.
Тревога за мать заставила Эллис забыть о готовых подраться братьях, и она повернулась к ним спиной.
– Мама, почему говоришь шепотом?
– Потому что не хочу, чтобы он меня слышал.
Тревога переросла в страх. Может, Ник Эдвардс все же существует? Может, он сумасшедший психопат, которого ее мать пытается и не может выдворить из дому?
– Я немедленно иду домой! – сказала Эллис.
– Тебе лучше поторопиться, – предупредила Сюзан, – иначе может оказаться поздно.
В трубке послышались короткие гудки.
Эллис не знала, закончила ли мать разговор сама или ей помешали. Некоторое время она растерянно таращилась на телефон, пока не сообразила, что должна действовать.
– Мне нужно идти! – крикнула она мужчинам и схватила со стола сумочку.
– А как же наше свидание? – удивился Пол.
– Прошу прощения, – извинилась Эллис и устремилась к двери.
Если бы ее сейчас спросили, она не смогла бы ответить, почему так спешит – беспокоится о матери, которой, возможно, грозит опасность, или ею движет желание сбежать от обоих мужчин.
Джо бросился было за Эллис, но Пол вцепился в его руку.
– Не так быстро, братец. Нам нужно объясниться.
– Тебе нужно усвоить одно: Эллис Уэбер – не про твою честь. – Джо вырвался из цепкой хватки брата, но мешкал, не зная, что предпочесть: метнуться вдогонку за Эллис или сперва расквасить Полу нос.
– Я стараюсь для твоего же блага. Эта дамочка совсем недавно упрятала тебя за решетку. Или ты уже забыл об этом, братец? К тому же нам неизвестно о ее роли в вымогательстве.
– Отчего же? – возразил Джо.
Стремление Пола корчить из себя главу семьи его изрядно утомляло. Джо решил, что настало время сказать Полу, что он самостоятельный человек и не намерен ни перед кем отчитываться.
– Она не представляет для нас угрозы.
– Тогда объясни, зачем он пришла к нам в дом с какой-то вымышленной историей о том, что наша мать якобы стала победительницей конкурса? Она хотела с ней встретиться, Джо. Но с какой целью?
Ответа на этот вопрос у Джо не было, но по глазам Пола он догадывался, чего тот опасался.
– Полагаешь, пленка и фотографии у нее? Думаешь, она собирается шантажировать Лину и требовать с нее деньги?
– Мне это представляется единственным логическим объяснением, – признался Пол. – Поэтому я и решил с ней пофлиртовать. Чтобы узнать, что у нее на уме. Я даже навешал ей лапшу на уши насчет того, что ты у нас паршивая овца.
– Премного благодарен!
– Говорю тебе, она приходила вынюхивать. Я хотел разобраться, что именно.
– Но я тебе уже объяснял, – процедил Джо сквозь стиснутые зубы, – что я справлюсь с Эллис сам.
– Да ты из-за нее совсем спятил, чтобы видеть очевидное! – фыркнул Пол. – Может, она собирает на тебя компромат, чтобы поквитаться за то, что ты бросил ее у алтаря?
– Тебе не хуже меня известно, что я ее не бросал! – возмутился Джо. – За день до свадьбы мне предъявили обвинения в неуважении к суду. Я понимаю, что должен был сказать об этом Эллис, но мне и в голову не приходило, что меня упекут в каталажку!
– И ты до сих пор винишь во всем случившемся меня? – осведомился Пол более миролюбивым тоном. – Считаешь, что я повел себя, как идиот, когда отдал Смитуайту эти десять тысяч? Ты ведь не стал давать суду свидетельских показаний, потому что боялся, как бы отцовские похождения не перестали быть тайной.
Джо вздохнул.
– Я никогда ни в чем не винил тебя, Пол. Вероятно, на твоем месте я поступил бы так же. Ты же знаешь, я на все готов ради спокойствия Лины.
– Я тоже. Именно поэтому я и не доверяю Эллис. Не исключена возможность, что компрометирующие отца пленка и фотографии у нее. Если они попадут в руки мамы, это убьет ее. Мы должны предотвратить катастрофу.
Джо понимал, что Пол прав. Если пленка и снимки попадут к Лине или в дурные руки, то год, проведенный им в тюрьме, окажется потерянным понапрасну.
– Эллис не только не знает о местонахождении пленки и фотографий, но даже не подозревает об их существовании.
– Может быть, – согласился Пол. – Но кто-то из нас должен в этом удостовериться.
– Этим кем-то буду я, – объявил Джо и устремился к двери, исполненный решимости доказать брату, что тот ошибается, подозревая Эллис в неблаговидных поступках.
На лестничной площадке он нос к носу столкнулся с привратником.
– Уже отбываете? Так быстро? – удивился Эдуардо.
Джо заметил, что он суетливо запихивает в карман рубашки блокнот и ручку.
– Да. Заприте дверь, когда мой брат уйдет, хорошо? – попросил Джо. – Я затрудняюсь сказать, когда Эллис вернется.
– Не беспокойтесь, я все сделаю, вот только задам ему несколько вопросов…
Снедаемый нетерпением немедленно поговорить с Эллис, Джо пропустил слова привратника мимо ушей. Он слышал обрывки телефонного разговора и догадывался, где искать девушку.
Эллис ворвалась в дом, как торнадо. В руке она держала увесистый гаечный ключ, который взяла в машине и была готова пустить в действие при малейшей опасности.
– Мама?!
– Я здесь, дорогая, – отозвалась Сюзан из кухни.
Эллис не уловила в ее голосе ни страха, ни беспокойства. Все же она переступила порог кухни, соблюдая меры предосторожности.
Сюзан сидела за столом и потягивала кофе. Перед ней стояла тарелка с яблочным пирогом. Перед пустым стулом напротив матери стояла еще одна кофейная чашка.
У Эллис сжалось сердце, когда она осознала ужасную правду. Никакая опасность ее матери не угрожала. Мистера Эдвардса в доме нет и не было.
– Ты выглядишь чудесно, – объявила Сюзан. – Мне нравится твое платьице, и босоножки чудные.
– Спасибо, – пробормотала Эллис. – Мама, нам нужно поговорить.
– Как я рада, что ты пришла, – безмятежно продолжала Сюзан, поставив чашку на блюдце. – Я не ждала сегодня Ника, поэтому позвонила тебе, чтобы сказать, что он пришел. Я помню, что ты очень хотела с ним познакомиться.
– Но его нет, – возразила Эллис, надеясь, что теперь-то заставит мать признать правду. – Боюсь, Ник Эдвардс существует только в твоем воображении.
– Ты что, хватила лишнего? – Лоб Сюзан прорезали сердитые морщинки.
Эллис действительно предпочла бы сидеть в каком-нибудь баре в компании Джо и потягивать коктейль. Нет, только не с Джо! – спохватилась она. И никакого алкоголя!
– Эллис? – озабоченно позвала Сюзан, вставая из-за стола. – Что с тобой? Ты чем-то расстроена?
– Мама, я понимаю, как трудно тебе приходится с тех пор, как исчез Стив. Может, стоит с кем-нибудь обсудить это?
– Никак не возьму в толк, что ты имеешь в виду.
– Я имею в виду психотерапевта, – мягко уточнила Эллис. – С того момента, как ты упала в обморок в магазине, ты постоянно твердишь об этом Нике Эдвардсе. Неужели на тебя так странно подействовало внезапное появление Джо? Тем более, что ты считала и его, и Стива жертвами потусторонних сил. Сюзан рассмеялась.
– Ты полагаешь, что Ник Эдвардс – плод моего воображения?
– Но что еще, по-твоему, я должна думать? – ответила Эллис. – Ни я, ни Джо не видели его в тот день в магазине. К тому же в кофейне ты сидела за столиком одна, хотя утверждала, что у тебя свидание с Ником. Впрочем, как и сейчас. Я вижу кофейную чашку напротив пустого стула.
– Всего лишь неудачное стечение обстоятельств, – пояснила Сюзан. – Но ничего особенного я в этом не вижу. Я просила тебя поторопиться. Я не сумасшедшая.
– Я не говорила, что ты сумасшедшая, – возразила Эллис, стараясь сохранять хладнокровие. – Но посмотри вокруг, мама. Господина Эдвардса здесь нет.
– Конечно нет, – проговорила Сюзан, тщательно артикулируя слова, как будто ее дочери грозило помешательство. – Он на крыше.
– На крыше? – повторила Эллис, уверенная, что мать бредит. – И что же он там делает?
– Почему бы нам не пойти и не спросить его об этом? – предложила Сюзан. – Тогда ты наконец получишь возможность познакомиться с Ником и убедишься, что он настоящий, а не плод моего воображения. К тому же Ник недурен собой и хорошо образован.
С трудом сдержав вздох, Эллис послушно последовала за матерью. Больше всего Эллис боялась, что на крыше никого нет и тогда выяснится, что у ее матери серьезные проблемы с психикой.
Но, как только Эллис открыла дверь на крышу, она подумала, что у нее галлюцинации: первое, что ей бросилось в глаза, был Джо, мертвой хваткой вцепившийся в дородного мужчину.
– Эллис, позволь тебе представить мистера Ника Эдвардса.
Несколько минут спустя все четверо сидели за столом в кухне. Разумеется, Эллис попыталась выяснить, что случилось.
– На меня напал этот маньяк, – пожаловался Эдвардс, с опаской поглядывая на Джо, – вот что случилось. Мне повезло, что он не сломал мне шею. Думайте в другой раз, прежде чем бросаться на человека, – сердито добавил он.
– Я поймал его, когда он карабкался по вашей лестнице, – пояснил Джо, ничуть не раскаиваясь в содеянном. – Мне показалось, что он хотел проникнуть в окно одной из комнат второго этажа.
– Ты превратно все понял. – Сюзан покачала головой. – Я позволила Нику подняться на нашу крышу.
– Мама, я ничего не понимаю! Что здесь творится?! – взорвалась Эллис. – Зачем мистеру Эдвардсу понадобилось лезть на нашу крышу?
– Я разрешила ему свободно перемещаться по всему дому, – спокойно сообщила Сюзан. – Он ищет улики, касающиеся исчезновения Стива.
Эллис и Джо переглянулись. Неужели Сюзан нашла себе нового друга, готового разделить с ней увлечение потусторонними силами?
– На крыше? – наконец выговорила опешившая Эллис.
– Трудно сказать, где можно найти важные зацепки, – снисходительно пояснил Ник Эдвардс и, поправив галстук, метнул сердитый взгляд на Джо. – А теперь, полагаю, вам всем лучше минутку помолчать, чтобы я мог растолковать, что, собственно, происходит. Не знаю, что Сюзан вам обо мне сказала, но я хотел бы прояснить ситуацию, чтобы избежать недоразумений. Меня зовут Ник Эдвардс. Я работаю на телевидении.
Эллис нахмурилась. Все представлялось еще более запутанным.
– В каком-нибудь телевизионном шоу? – уточнила она.
Ник кивнул.
– Только я никогда не появляюсь перед камерами, поскольку выполняю подготовительную работу. Продюсеры передачи нанимают меня для разоблачения историй о привидениях, пришельцах и всяких там фантомах. Как, скажем, в случае с исчезновением Стива Смитуайта, о котором сообщалось на днях в передаче «Шлем Аида». Я отсекаю всю мистическую белиберду, и мы излагаем истинную версию истории.
– Вы надеетесь найти мистера Смитуайта спустя столько времени? – осведомился Джо со здоровым скептицизмом в голосе. – Человек пропал, не оставив и следа.
– У меня есть несколько ниточек, – объявил Ник. – А также связи в высших сферах.
Эллис посмотрела на Джо. В его глазах вспыхнули искры неподдельного интереса. Судя по всему, он еще не отказался от желания отыскать Стива Смитуайта. Не потому ли он стремился возобновить с ней отношения, чтобы получить доступ к нужной ему информации?