355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нора Рафферти » Укротительница » Текст книги (страница 7)
Укротительница
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:38

Текст книги "Укротительница"


Автор книги: Нора Рафферти



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

12

– Похоже, тебе сегодня не очень везет в игре, – сказал Джон Феретти, подсчитывая очки за матч. – Я перещеголял тебя на сорок очков.

– Я, наверное, переел этих жареных моллюсков, – сказал Фрэнк, вручая Джону десятидолларовый чек. – У нас было пари доллар за игру, и ты выиграл все десять.

– Да уж, – сказал Джон с упоением. – Когда я выигрывал у Лизы, она всегда начинала петь «Я не могу не любить тебя», чтобы усыпить мою бдительность. Это была песня, которую передавали по радио, когда мы впервые… – Он закашлялся. – Ну, не важно.

– Надо было позвать Лизу с нами, – сказал Фрэнк. – Мне бы хотелось увидеть ее снова.

– Не думаю, чтобы она согласилась, – оживленно ответил Джон. – Если б захотела, позвонила бы сама. Не понимаю, почему Джули не присоединилась к нам. Ей ведь всегда нравился боулинг. Думаю, они слишком достают ее там, в отеле. Нельзя же все время работать.

Фрэнк нагнулся и принялся развязывать шнурки на туфлях для боулинга.

– Вообще-то у нее свидание. С Тедом Саузбери.

Джон с удивлением поднял бровь.

– Этот Саузбери опять здесь? Лиза видела его несколько месяцев назад в Штатах. Его дела идут в гору.

– Да он просто эгоистичный придурок, – взорвался Фрэнк. – Джулии было бы куда лучше, если б тот не крутился рядом.

– Да-а? – Джон скрестил руки на груди. – Я помню, ты хорошенько его помял тогда, в школе. До сих пор, правда, не знаю, за что. В тебе сейчас говорят оскорбленные чувства или ты считаешь, что он не пара моей девочке?

Фрэнк сжал челюсти, желваки его напряглись.

– Интуиция подсказывает мне, что он проходимец.

– Понятно, – многозначительно протянул Джон, лукаво поглядывая на Фрэнка. – Хотя иногда чувства могут обмануть, особенно когда мужчина перестает доверять разуму. Ты, конечно, хотел пойти сегодня со мной на боулинг. Но знаешь, тебе ничто не мешало пригласить Джули составить нам компанию.

– Она отказалась.

– Значит, плохо уговаривал. Ну да ладно, жизнь ведь она такая штука… – Джон поднял спортивную сумку и направился к бару. – Раз уж я сегодня сорвал банк, то угощаю пивом.

Когда они подошли к стойке, Фрэнк взглянул на часы, висевшие на стене. Те спешили на пятнадцать минут по сравнению с его наручными.

– Сколько на твоих, Джен?

– Доверяй своим, – произнес Феретти. – Здесь частенько этим балуются – переводят стрелки на несколько минут вперед, чтобы избавиться от назойливых посетителей.

– Ясно. – Фрэнк ощутил себя полным идиотом. Он ведь прекрасно знал эту практику. В каких только барах он ни побывал, включая бар Дэнвера, который, кстати, тоже этим грешил.

Джон заказал два ледяных пива и повернулся к Фрэнку.

– Может, тебе стоит позвонить ей, узнать, как прошло свидание.

– Думаю, что это меня не касается.

– Не знаю, не знаю. Но вижу, Джули весь вечер не выходит у тебя из головы.

Фрэнк не подозревал, что это настолько очевидно.

– Я не единственный, кто сходит с ума из-за женщины.

Джон хитро сощурился.

– Э-э, не скажи. Что касается меня, это совсем другое.

– Это почему же?

Феретти молча поднес кружку ко рту.

– Слушай, давай заключим сделку, – предложил Фрэнк. – Я позвоню Джули, если ты позвонишь Лизе.

– И о чем, по-твоему, мне говорить с женой? Чтобы домой возвращалась или что? А вдруг она выберет последнее?

– Ты можешь сказать то же самое, но по-другому. Почему бы тебе понемногу не приручить ее заново? Пригласи ее на свидание.

Джон одарил его таким взглядом, словно Фрэнк был сумасшедший.

– Собственную жену?

– А почему нет? Когда вы в последний раз выходили куда-нибудь вместе?

Старик пожал плечами.

– Мы обычно посещали спортивные бары, особенно по воскресеньям.

– Нет, я имею в виду что-нибудь более романтичное, – уточнил Фрэнк. – Свечи, скрипки, вазы с цветами.

– Чушь собачья.

– Джулия отправилась сегодня в «Ланель». Если бы ты видел ее!.. Она была просто сногсшибательна! Предоставь и Лизе такой шанс. Надень галстук и пиджак, приезжай за ней на шикарной машине, включи мелодию «Я не могу не любить тебя». Но учти: Бог знает, куда это все может завести.

Джон задумчиво потер подбородок.

– А знаешь, это неплохая идея.

– Вот-вот! Все, что ты должен сделать, это один звонок…

Два часа спустя Фрэнк ходил туда-сюда перед дверью номера Джулии в отеле. Уже пробило два часа ночи, а она все еще не вернулась.

А, может, и вернулась! Может, она и Саузбери неплохо проводят время у нее в спальне… Фрэнк вдруг резко остановился. Если это так, то изменить что-либо уже не в его силах.

Он повернулся и, ссутулившись, походкой побежденного медленно поплелся к лифту. Нажал кнопку и стал следить за табло наверху, на котором по очереди загорались цифры, пока не зажглась третья.

Двери лифта открылись и в кабине он увидел Джулию, поднимавшуюся в компании пары весьма почтенного возраста.

Увидев Фрэнка, Джулия удивилась.

– Фрэнк, пора бы прекращать сюрпризы.

Волна облегчения накатила на него.

– Я хотел поговорить с тобой о твоих родственниках.

– В два часа ночи? – Джулия вышла из лифта, пожилая пара последовала за ней и исчезла в глубине холла. – Ты что, ждал меня все это время?

– Нет, я приехал недавно, – соврал Фрэнк, моментально превратив в уме два часа ожидания в две минуты. – Думал, ты к этому времени уже должна была вернуться.

– Я вообще-то была дома уже пару часов назад, просто потом пошла в офис поработать.

Фрэнк совсем оживился.

– Правда?

– Правда. Так что ты там хотел мне рассказать о моих родителях? Что-нибудь хорошее, я надеюсь?

– Лучше некуда. Они завтра вечером вместе обедают.

Лицо Джулии осветила улыбка.

– Да это же самое замечательное, что я слышала за сегодняшний день!

– Я говорил с твоим отцом и предложил ему пригласить Лизу в «Ланель». Он позвонил ей, и она согласилась.

– О, Фрэнк, – она обвила руками его шею, – ты просто волшебник! Спасибо тебе!

Он был так близко к ней, вдыхая аромат ее духов. Его тело напряглось, ощутив ее грудь. Ему захотелось поднять девушку, отнести к себе и не выпускать из своей постели до тех пор, пока она не выбросит Теда из головы.

Но Джулия отстранилась прежде, чем он смог осуществить свой план.

– Завтра же позвоню маме и приглашу зайти в салон красоты в нашем отеле. Подготовим ее по полной программе: маникюр, педикюр, визаж.

Фрэнк слушал вполуха. Платье обнажало верхнюю часть ее груди, и он боролся с желанием прикоснуться к ней.

– Ты великолепно придумала.

– Я не знаю, как отблагодарить тебя.

Он мог придумать миллион способов, а, может, хватило бы даже одного, а именно одной ночи с Джулией Феретти. Но он отмахнулся:

– Ну что ты, не стоит благодарности. Посмотрим, как у них все пойдет.

– Все сложится замечательно, я уверена.

– Как прошло твое свидание?

Она немного замялась.

– Да так… ничего особенного, мило посидели, поужинали.

– На завтрашний вечер планов нет? – спросил он вдруг. – С тех пор, как мы говорили с Карой, у меня никак не выходит из головы история с паромом. Я думал, может, мы это обсудим.

– Извини, Фрэнк. – Джулия замялась. – Завтра не могу.

Он сжал челюсти.

– Саузбери?

– Да.

– Ясно. Ну ладно, не буду настаивать. – Он нажал кнопку вызова лифта. – Спокойной ночи, Джули.

Он знал, что ведет себя глупо. Джулия – взрослая женщина и может встречаться с кем захочет. Однако то, как неэмоционально передала она впечатления от прошедшего свидания, давало ему реальный шанс надеяться на исполнение своего плана. Может, этот денежный мешок сам все испортит, хотя, конечно, и Фрэнк всегда может помочь ему сделать это.

Услышав крик Джулии, Фрэнк инстинктивно обернулся и посмотрел в глубь холла. Он увидел, что девушка стоит на пороге своего номера с застывшим выражением ужаса на лице. Он побежал к ней так быстро, как только мог. Один из охранников, дежуривших в эту ночь, тоже прибежал на крик.

– Что случилось? – спросил встревоженно Фрэнк.

Но тут же сам увидел, в каком состоянии был ее номер: мебель перевернута, картины валялись на полу, занавески сорваны с окон, двери всех шкафов раскрыты нараспашку, и все их содержимое разбросано, где попало.

Джулия в ужасе едва прошептала:

– Кто это сделал?

Охранник включил рацию и отдал приказ соединиться с полицией. Затем вошел в номер и убедился, что злоумышленники не остались пить чай после большой и трудной работы.

– Там никого нет, – сообщил он, выходя в холл к обескураженным Джулии и Фрэнку. – Я спущусь вниз и подожду приезда полиции. Чем меньше будет суматохи, тем лучше. Я прошу вас ничего не трогать, пусть пока все остается, как есть.

– Я не могу понять, – ее голос звучал строго и натянуто, – кому понадобилось учинять погром в моем номере? Деньги я здесь не храню, ценностей здесь тоже нет.

Фрэнк оглядел весь этот хаос.

– Как тебе кажется, что-нибудь пропало? – спросил он.

Она быстро осмотрелась, потом прошла в спальню и вновь появилась несколько секунд спустя.

– На первый взгляд нет. Почему они не взяли телевизор? Или магнитофон?

Фрэнку казалось, что он знает ответ на этот вопрос. Ведь вор искал здесь совершенно определенную вещь – юбку. Дэнвер предупреждал, что за ней гоняется кто-то еще. От подобной мысли ему стало тошно. Такой расклад дела означал, что Джулии угрожает опасность. И пока враг неизвестен, трудно определить ход его действий и степень его агрессивности.

– Почему здесь так холодно? – Джулия поежилась.

Фрэнк снял с себя куртку и набросил ей на плечи, потом повел ее к софе.

– У тебя в некотором роде шок, это естественная реакция.

– Наверное, ты прав, – сказала она, вздрагивая. – Я еще никогда не становилась жертвой преступления и даже не могла себе представить, что когда-нибудь стану. Теперь понимаю, каково людям в таких ситуациях.

Фрэнк обнял ее и прижал к себе.

– Успокойся, соберись с силами. Тебе скоро станет легче.

Она повернулась и удивленно посмотрела на него.

– Откуда ты знаешь? С тобой тоже случалось такое?

Он нежно убрал назойливую кудряшку с ее лба.

– Раз или два. Моя работа частенько вынуждает меня перебегать дорогу всяким отвратительным личностям.

Она помотала головой в последней надежде, что это сон.

– Надеюсь, такое больше никогда не повторится.

– Конечно, нет, – решительно сказал он. – Обещаю, что уберегу тебя от этого.

Тень улыбки скользнула по ее губам.

– Ты так уверенно говоришь об этом. Почему?

– Потому, что действительно не дам этому произойти. Сегодня тебе придется заночевать у меня. Здесь оставаться нельзя.

Она замотала головой.

– Нет-нет, со мной уже все в порядке, я не боюсь.

– Если ты так упираешься, тогда я останусь с тобой. Одну я тебя не брошу, лягу здесь, на софе.

– Ну не можешь же ты остаться со мной навсегда. – Она взглянула ему в глаза. – Ведь так?

Он помолчал, потом добавил:

– Я останусь до тех пор, пока ты снова не будешь чувствовать себя в безопасности.

Джулия прилегла на софу и глубоко вдохнула. Он не знал, что конкретно она хотела услышать от него в ответ, и несколько растерялся. Но самое главное – как он мог подставить ее под удар, не предусмотреть такой поворот событий? Как позволил себе отвлечься от дела, слишком отдавшись чувствам? Наконец кто же еще мог охотиться за юбкой?

Через двадцать минут появился полисмен с лаборантом, который стал снимать отпечатки пальцев. Но опыт Фрэнка подсказывал, что здесь работал профессионал, и полиция тут никаких существенных улик не обнаружит.

– Спасибо, офицер, – сказала Джулия, когда полицейский закончил расспрашивать ее. – И, пожалуйста, держите меня в курсе расследования, ведь на обычный грабеж это не похоже.

Офицер учтиво кивнул.

– Конечно, мэм. Мы сообщим вам, если что-то раскопаем. Постараемся сделать все, чтобы найти преступников. Если вы позже заметите какую-либо пропажу, дайте нам знать.

Когда все ушли, Джулия закрыла за ними дверь и недоверчиво подергала ручку.

– Тебе надо лечь в постель, ты выглядишь измотанной.

– Не хочешь присоединиться?

Слова вырвались прежде, чем она успела сообразить, что говорит. Но тем не менее она не сожалела о том, что сказала. Она желала Фрэнка, желала настолько, что невозможно было больше это отрицать.

И тут ее словно молния поразила: видимо, желание возникло в ответ на чувство Фрэнка, которое тот стал испытывать, когда впервые увидел ее в юбке! Но кто знает, вдруг все это было предопределено? Может, судьба специально разыграла события именно так, как они развивались. Может, пора было перестать сопротивляться чувствам, а стоило просто отдаться им без остатка, прислушаться к зову сердца и заставить разум замолчать?

Она надеялась, что не опоздала с предложением: ведь минуло уже больше недели с тех пор, как Фрэнк в последний раз видел ее в юбке. Что, если эффект уже прошел?..

Фрэнк словно окаменел с тех пор, как услышал ее слова. Тогда она подошла ближе и спросила настойчиво:

– Ну что?

Он смущенно прокашлялся, но голос его все равно зазвучал хрипловато.

– Не думаю, что это хорошая идея.

Джулия применила всю свою смелость, чтобы зайти так далеко, и теперь не желала отступать.

– Может, мне удастся переубедить тебя?

Ей было слышно, как бешено билось сердце Фрэнка, когда стала целовать его. Ее пальцы обвились вокруг его шеи, она просунула язык между его губами. Он раскрыл свои пересохшие от волнения губы, чтобы впустить ее, и глухой стон вырвался из его груди.

Пальцы другой руки медленно расстегивали его рубашку, пуговицу за пуговицей, пока ладонь не коснулась его обнаженной груди над сердцем. Он издал тот же протяжный стон, когда она вытащила рубашку из его джинсов и стала нежно поглаживать спину. Прижимаясь к нему своим трепетным телом, она жадно целовала его шею и грудь.

Фрэнк услышал гул в ушах. Кровь бешено стучала в венах. Он почти потерял контроль над собой, но все же собрался с силами и тихо произнес:

– Нет, Джулия, мы должны остановиться.

– Почему? – прошептала она, позволяя его рубашке упасть на пол.

Почему? Как он мог ответить на этот вопрос, или вообще на какой-нибудь вопрос, когда кровь его разливалась горячей лавой по всему телу, пульсируя в паху с огромной силой.

Она спустилась ниже и стала ласкать его грудь, живот.

– Ты хочешь меня, Фрэнк?

Он закрыл глаза, слыша эти слова. Ее аромат сводил его с ума, ему хотелось видеть ее всю, просто необходимо было видеть ее всю.

Фрэнк расстегнул лиф ее платья, обнажив прекрасную грудь, затем осторожно опустил Джулию на софу, руки его заскользили по нежному шелку платья. Откинув голову назад и закрыв глаза, когда он стал ласкать сначала одну ее грудь, а потом другую, нежно посасывая набухшие соски, она запустила пальцы в его волосы, и мягкий крик желания ворвался в его уши.

Его сознание боролось с желанием, когда он почувствовал, что держится за край выступа над бездной. Нет, только не сейчас, когда ей просто нужны были какие-нибудь новые ощущения, чтобы вытеснить чувства обиды и шока.

Он желал ее, желал отчаянно, но добиться своего хотел не таким путем, не пользуясь ее состоянием. Тем более Джулия желала оказаться в объятиях Саузбери, так с чего бы ей вдруг менять свое решение? Фрэнк понимал, что ей сейчас просто нужна поддержка, чувство защищенности и спокойствия, и, возможно, она ошибается, думая, что только таким способом сможет удержать Фрэнка, чтобы он обеспечил ей все то, чего она ждала.

Но что, если этот гад причинил ей боль или оскорбил? Так или иначе, Фрэнк не хотел быть просто утешительным призом в чьей-то игре.

Вдруг он даст себе волю, а утром она пожалеет о том, что сделала? Эта мысль прорвалась в его затуманенный разум как гром среди ясного неба и позволила совладать с собой. Фрэнк отодвинул ее от себя, хотя тело его протестовало. Но он не мог внять мольбам желаний и поступить так и с Джулией, и с самим собой.

Она полулежала, быстро и сбивчиво дыша, платье было спущено, и в полутьме белела ее обнаженная грудь.

– Что случилось?

– Нам не следует этого делать, – сухо сказал Диккенс и поднялся, застегивая молнию на джинсах и пытаясь успокоить дыхание. – Я не должен… По крайней мере сейчас.

– О! – Она судорожно попыталась натянуть на себя платье, чтобы прикрыться. – Прости, не знаю, что со мной, словно с цепи сорвалась. Я не хотела навязываться, думаю, все дело в переутомлении. Просто очень устала от всего, что произошло в последнее время. – Ее щеки стали такими же алыми, как и ее платье.

– Ты не должна извиняться. Это я воспользовался твоим состоянием, надо было держать себя под контролем.

– По-моему, наоборот, именно я предложила провести ночь вместе. – Она поднялась, все еще натягивая платье на грудь. – Но ты не волнуйся, больше подобное не повторится.

Сказав это, Джулия быстро скрылась в спальне и притворила за собой дверь. Мгновение спустя он услышал, как закрывается задвижка.

– Черт возьми! – Фрэнк уселся на софу, потирая лицо руками. Когда же он потерял контроль над событиями?

Когда успел так страстно влюбиться в Джулию Феретти?

13

Когда Фрэнк открыл глаза, было уже утро, он лежал на софе. Поднявшись и обойдя комнаты, он обнаружил, что Джулия уже ушла. От вчерашнего беспорядка не осталось и следа, вся мебель была расставлена по местам, а вещи убраны.

Фрэнк зашел в кухню и налил себе чашку кофе. Вернувшись в комнату, он обнаружил, что его рубашка валяется на полу, куда Джулия вчера уронила ее. Если бы он не принял того дурацкого решения, они бы сейчас мирно спали вместе. С чего ему в голову взбрело вдруг разыгрывать благородство?

Прихлебывая горячий кофе, Фрэнк подошел к столу и набрал номер телефона Дэнвера. Он надеялся, что старый пройдоха был ранней пташкой.

– Дэнвер, – в трубке послышался заспанный грубый голос.

– Это Диккенс. Ты можешь мне помочь?

– Назови, что тебе нужно, и, если у меня это есть, ты это получишь.

– Мне нужно знать, кто еще охотится за юбкой?

– Открылся сезон охоты?

– Весьма вероятно.

Дэнвер вздохнул.

– Тот парень не оставил мне своего имени. Он позвонил как-то, и больше я не слышал его. Он перешел тебе дорогу?

– Номер Джулии перевернули вверх дном, все перерыли, искали, похоже, юбку.

– Как там, кстати, насчет юбки?

– Она у меня, с этим проблем нет, – обрадовал его Фрэнк, – но я не уеду отсюда до тех пор, пока не буду уверен, что с Джулией все будет в порядке и что она в безопасности. А для этого мне необходимо знать, кому еще понадобилась эта ерунда.

– Ты кого-нибудь подозреваешь? – спросил Дэнвер.

– Думаю, что все было сделано профессионально, значит, работал не какой-нибудь молокосос. Может, команда Хиггинса постаралась. Но насколько я помню, они вечно оставляли за собой следы, никогда не умели работать аккуратно. А может быть, Рассел – слишком уж хорошо дельце сработано. Слава Богу, они хоть ушли ни с чем.

– Это точно, – поддержал его Дэнвер. – Я тут разнюхаю что-нибудь, посмотрим, что удастся добыть.

Фрэнк знал, что этот человек раздобудет информацию. Так было всегда.

– Спасибо, Дэнвер.

– Подожди благодарить, – предупредил тот. – Выходных не жди.

– Еще работа?

– Точно. Да еще какая. В Рио есть заказчик, он хочет, чтобы я своего лучшего человека послал выполнять это поручение.

– Я побуду здесь еще какое-то время, – ответил Диккенс. – Несколько дней, может, больше.

– Если юбка у тебя, зачем ждать.

– Я же рассказал тебе о взломе квартиры.

– И? – протянул Дэнвер с напряжением.

– И я сказал Джулии, что приехал на вечеринку ее родителей, поэтому придется остаться здесь до этого события. Я и так уже достаточно ей наврал.

Голос Дэнвера потерял былую настойчивость и смягчился.

– Ладно, оставайся в Сиднее, пока все не выяснится.

После того как они закончили разговор, Фрэнк допил кофе и отправился к себе в номер. Там он первым делом заглянул под кровать, чтобы убедиться, что сверток с юбкой лежит на прежнем месте, а потом залез под холодный душ, чтобы выкинуть мысли о Джулии вон из головы.

Но это не помогло.

Он растирался полотенцем, когда услышал телефонный звонок. С волнением поднял трубку, надеясь, что это Джулия.

– Алло?

– Фрэнк, это Джон. Приезжай скорее, дело очень важное.

Его волосы все еще были мокрыми, когда он во всю прыть мчался по шоссе. Феретти встретил его на пороге.

– Что случилось? – спросил Фрэнк, полагая, что и сюда тоже ворвались прошлым вечером.

– Костюм не подходит мне.

– Что? – Фрэнк вошел в гостиную вслед за Джоном. На кровати лежала пара очень хороших коричневых костюмов, на туалетном столике топорщился черный пиджак.

– Я перерыл все в шкафу, чтобы найти что-нибудь подходящее для свидания с Лизой, но ничего не смог найти! – жаловался Джон, нервно приглаживая волосы. – Этот, например, слишком мал. Не знаю, носил ли я его когда-нибудь и сколько времени прошло с тех пор, но пиджак даже застегнуть не могу!

– Не волнуйся, – спокойно сказал Фрэнк. – Есть очень простое решение проблемы. Женщины, например, веками именно так и находили выход из положения.

– Что, сесть на диету? – изумленно спросил Джон.

– Нет, пройтись по магазинам!

– Это просто смешно, – раздраженно проговорила Лиза. – Я знаю, что твердый парафин используется в приготовлении джема, а не накладывается на лицо.

Она и Джулия расположились рядом на удобных лежанках. Большую часть сегодняшнего дня, начиная с полудня, обе провели здесь, служащие салона суетились вокруг них, накладывая маски и натирая их ароматическими маслами. Это место в отеле славилось своими массажистами, но Лизу это, кажется, не впечатляло.

– Я не помню, сколько ты сказала это стоит?

– Неважно, – ответила Джулия, чувствуя, как ее поры становятся упругими под маской. – Это моя забота.

– Твой отец не узнает меня после того, как выйду отсюда, – вздохнула Лиза. – Может, это и к лучшему.

– Помни, мамочка, ты должна думать только о хорошем.

Джулия и сама-то с трудом следовала мудрому совету. Она была до сих пор напугана тем, что Фрэнк отверг ее вчера ночью, но теперь понимала, что тот поступил правильно. Если бы с ней не случилось всего, что случилось, она бы не стала так бросаться на него. А тут просто хотела отвлечься от всего, забыться в руках Фрэнка.

Но даже сейчас, когда разум говорил ей одно, тело вспоминало другое: как жадно он целовал ее грудь, как обнимал… И приятная дрожь разливалась при этой мысли по телу.

– Правда забавно – мы с тобой идем на свидание в один и тот же день, – заметила Лиза.

– Да, правда! – Джулия уже, похоже, совсем забыла о Теде. Это становилось плохой закономерностью, ведь с момента приезда Фрэнка она больше думала о нем, нежели о том, кого избрала в будущие мужья.

К ней подошла косметичка и стала снимать с лица маску.

– Куда Тед ведет тебя сегодня? – осведомилась Лиза.

– Я и сама не знаю. Прислал мне еще две дюжины роз с карточкой, потом позвонил, сказал, что заедет за мной в восемь.

Лиза зашмыгала носом.

– Тед мог бы показать хороший пример твоему отцу?

– Не знаю, мам, – ответила коротко Джулия. Она прикрыла глаза и подумала, что, скорее, Фрэнк мог бы сделать из ее папочки настоящего Казанову.

– Сколько-сколько? – воскликнул Джон так, словно сел на шило. – Ты хочешь, чтобы я потратил целое состояние на очередной костюм? Я и так уже выкинул достаточно на букет для Лизы и на туалетную воду. – Он покачал головой. – Если так дальше пойдет, мне придется снять все деньги со счета, чтобы пригласить собственную жену на свидание.

– Ты хочешь произвести на Лизу хорошее впечатление или нет? – настаивал Фрэнк.

Он провел последние три часа, разыскивая для Джона, который оказался капризнее любой дамы, подходящий костюм. И вот теперь, когда он был найден, Джон опять принялся за свое.

– Да я бы купил пять костюмов за такие деньги. И ты думаешь, что хоть один из них действительно произвел бы впечатление на Лизу?

Продавец, который помогал им, подошел ближе и щеткой стряхнул волосок, который оказался на пиджаке Джона.

– Посмотритесь в зеркало, мистер Феретти, – предложил он. – Этот костюм делает вас куда моложе.

– Я ведь смогу вернуть его назад? – спросил Джон, проводя пальцем между шеей и воротником.

– Не думаю, что придется возвращать. В нем ты выглядишь так, словно бы сбросил фунтов двадцать, – сказал Фрэнк, поглядывая на часы. – Ты помнишь о том, что тебе уже через час надо быть в «Ланель» на встрече с Лизой? Скорее решай.

Джон вытянулся, глядя на свое отражение.

– Ты правда думаешь, что он ей понравится?

– Голову даю на отсечение. Хочешь, заключим пари?

– У меня денег на это нет. Я вот думаю, что, если ничего не выйдет, я смогу его завтра вернуть?

Продавец удивленно приподнял бровь.

– Да вы не беспокойтесь, – стал убеждать его Джон. – Я не буду заказывать спагетти, красное вино или что там еще, что оставляет пятна.

Фрэнк не мог сдержать улыбку.

– А если все удастся, то весь костюм будет в губной помаде еще до рассвета.

Джон повернулся к продавцу.

– Я беру его.

Ровно в семь часов Джулия припарковалась около «Ланель». Она сразу увидела мать, которая в чудесном шелковом платье, стояла у входа, поправляя прическу.

Вскоре подъехал и пикап отца. Он вышел из машины и передал ключи парковщику. Джулия с трудом узнала его, одетого в новый костюм. А минуту спустя она увидела широко раскрытые от удивления глаза матери.

– Поосторожнее с педалью газа! – выкрикнул отец вдогонку парковщику, когда тот садился в машину. – И радио не трогай, оно у меня настроено как надо.

Джулия наблюдала за тем, как он повернулся к Лизе и стал что-то говорить ей. Неожиданно дверь машины открылась, и внутрь скользнул Фрэнк.

– Похоже, я не единственный, кто волнуется из-за свидания четы Феретти. Ты тоже тут случайно проезжала?

Весь сегодняшний день она думала, что скажет, когда увидится с ним снова. И вот он здесь, в ее машине, еще более соблазнительный, чем когда-либо.

– Джон вылил на себя целый флакон туалетной воды, так что теперь бедный парковщик задохнется в его пикапе.

Джулия повернулась к нему, стараясь выкинуть все мысли о прошлой ночи.

– Не знаю, как и благодарить тебя за то, что ты провел с отцом инструктаж по полной программе. Никогда не видела маму такой взволнованной.

– Был рад помочь. – Фрэнк склонил голову набок и прищурился. – Разве ты сегодня не встречаешься с Саузбери?

– Встречаюсь, только позже.

Он посмотрел на ее строгое черное платье.

– Мило смотрится, – заметил он. – И в нем, наверное, гораздо теплее, чем в том, которое ты надевала вчера.

Эти слова вновь вызвали в ней воспоминания о прошлой ночи.

– Мама обещала мне позвонить, как только приедет домой, – сказала Джулия, меняя тему разговора. – И поведать в подробностях, насколько удался вечер.

– Я попросил Джона сделать то же самое. Когда они поделятся с нами своими впечатлениями, мы сможем их сравнить.

– Только меня, возможно, еще не будет дома. Сомневаюсь, что успею вернуться со свидания к маминому звонку, – предположила Джулия. – Но она оставит сообщение на автоответчике.

– Если хочешь, я сам поговорю с ней по твоему телефону.

Джулию это очень удивило.

– Нет, вот этого не надо. Я, конечно, ценю твою заботу, но в отеле усилили охрану. Что они подумают, если застанут тебя в моем номере? Да и вообще, ни к чему это.

– Не спорь со мной, Джулия. У тебя ничего не выйдет.

Но она сдаваться не собиралась.

– Ну и как это будет выглядеть? Тед проводит меня домой, а там – ты?

Он сжал зубы.

– Ты собираешься приводить к себе Саузбери?

Она включила зажигание, не собираясь обсуждать свою личную жизнь с Фрэнком. Во всяком случае, не после того, как он отверг ее прошлой ночью.

– Извини, мне пора.

– Ты заслуживаешь кого-нибудь получше, чем Саузбери, – сказал он низким хрипловатым голосом, тем самым, который всегда сводил ее с ума.

– Ну, поскольку мужчин, которые были бы готовы стирать пыль с моей обуви, не так уж и много, я попытаю счастья с Тедом.

– Да он просто придурок!

– Может быть, он изменился за последние двенадцать лет.

– Как и ты. – Фрэнк взял ее за руку. – Не держись за такого, как Саузбери, поверь мне, он не оценит этого. Тот, кого ты так опрометчиво выбрала себе в женихи, самонадеян и эгоистичен. Он из тех, кто привык только брать, но не давать что-то взамен.

Джулия отстранилась от него.

– Не хочу, чтобы давняя обида, все еще сидящая в тебе, портила мою жизнь. Ты ему никогда не симпатизировал.

– Я даже не замечал его до тех пор, пока… – Он замолчал и отвернулся.

– Пока что? – спросила Джулия, желая услышать причину, по которой он так ненавидел Теда. – Пока он не стал ведущим игроком школьной футбольной команды? Пока его не избрали президентом класса?

– Да он по умственному развитию тянул лет на десять-двенадцать, – сказал Фрэнк сквозь зубы. – Поэтому меня меньше всего волновали его так называемые преимущества. Просто мне никогда не нравилось то, как он обращался с девушками, которых считал созданными исключительно для своей забавы.

– Я уже сказала, Фрэнк, мне не нужен старший брат.

Он хмуро взглянул на нее, потом резко открыл дверцу и, выйдя из машины, с силой захлопнул и быстро ушел. Ну и хорошо, подумала Джулия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю