355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нора Меллон » Предсказание » Текст книги (страница 6)
Предсказание
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:17

Текст книги "Предсказание"


Автор книги: Нора Меллон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

– Я тебя искала, чтобы все рассказать. Мистер Уолтер, простите меня, что не смогла остановить вашего брата, когда тот бокал за бокалом опрокидывал в себя шампанское, произнося каждый раз тост за нашу будущую счастливую совместную жизнь.

Майкл рассмеялся.

– Когда я приеду, то, пожалуй, последую его примеру.

Машина тронулась дальше. Сначала они подбросили Тома, которого долго пришлось приводить в чувства, потому что он никак не хотел просыпаться. Потом – Луизу, та быстро выбралась из машины и многозначительно посмотрела на парочку, оставшуюся в салоне.

– Пока, – лукаво произнесла новоиспеченная невеста и незаметно подмигнула подруге.

Когда Джейн с Майклом остались одни, то она почувствовала, как невидимые тончайшие нити обвивают ее тело и притягивают к мужчине, сидящему рядом. Она не знала, что в эту минуту у Майкла возникли точно такие же ощущения. Вероятно, Всевышний решил соединить их в одно целое, правда не спросив при этом согласия половинок.

Джейн до сих пор испытывала некоторое смущение, постоянно думая о том, что произошло между ней и Майклом пару часов назад. Мистер Уолтер же корил себя за несдержанность и спонтанный порыв, в результате чего он потерпел поражение. Но как сладостны были ее губы! Они таили в себе привкус невинности, нежности и блаженства. Соприкоснувшись с ними, Майкл понял, что его плоть жаждет испить живительную влагу из этого источника. И чем больше он делал глотков, тем жажда становилась сильнее…

Показались знакомые здания, и каждый из них про себя подумал: жаль, что скоро настанет минута расставания. Им так приятно было находиться в обществе друг друга, пусть даже молчать, но ощущать трепет и любовную истому.

Машина остановилась. Майкл осторожно, чтобы не напугать Джейн, накрыл своей ладонью ее руку. Сердце девушки возбужденно забилось. Она чувствовала, как Майкл слегка сжимает ее пальцы. Что же ей делать? Если все будет в таком же духе продолжаться и дальше, она не сможет бороться с собой и, сраженная, упадет к его ногам. Примет ли он от нее такую жертву? Скорее всего, нет. Ему нужна достойная, независимая спутница жизни. Она же пока не обладает необходимой силой и опытом, чтобы навсегда удержать рядом с собой этого человека. А потом ведь еще неизвестно, какие чувства мистер Уолтер испытывает к ней. Если он просто хочет физической близости, то, если верить предсказанию гадалки, Майкл подвергает себя опасности.

Время все расставит по своим местам. Если они действительно являются двумя половинками одного целого, то рано или поздно судьба соединит их. Если же этого не произойдет, то Джейн придется отступить и долго зализывать рану, полученную от одной из самых опасных стрел амурчиков. Значит, эти маленькие розовые шалуны просто пошутили, сблизив их на краткий срок.

Джейн вспомнила свой недавний сон про Майкла со стрелой в груди и, улыбнувшись, произнесла:

– Спасибо вам, что подвезли до дома.

Молодой человек пристально посмотрел в ее глаза и, увидев в них какой-то странный огонек, от которого ему сразу же стало жарко, хриплым голосом произнес:

– Мы, кажется, уже на «ты». Впрочем, если вам так удобнее… А благодарить меня не стоит, я сделал то, что должен был сделать любой на моем месте.

– Мне как-то неловко оттого, что вы, у кого каждая минута на счету, тратите на меня свое время.

– Джейн, вы не правы. Мне приятно ваше общество. Ради вас я торопился сегодня на день рождения Джефри. У меня было много работы, но я постарался уладить все дела на два дня быстрее. Мне очень хотелось увидеть вас. Прикоснуться к вашей нежной коже… – Майкл ласково провел ладонью по щеке девушки. – Вдохнуть аромат, исходящий от ваших волос, ощутить сладость ваших губ.

Он припал к ее горячим губам, а затем, уже не сдерживая свои эмоции, стал целовать лоб, щеки, веки. Майкл чувствовал, как Джейн откликается на каждое его прикосновение, но боялся спугнуть ее. После того, что произошло в его комнате, когда она прервала их близость, до него дошло, что путь к ее сердцу будет более долгим, ведь, скорее всего, она невинна. От этих мыслей его тело напряглось. Пора заканчивать себя истязать, подумал Майкл и последний раз чмокнул Джейн в щечку. Затем, медленно отстранившись, посмотрел на распухшие губы девушки и упрекнул себя в несдержанности.

– Простите, Джейн! Я опять увлекся, – сказал он и посмотрел вдаль через лобовое стекло. Его глаза блестели, а на скулах заиграли желваки.

Джейн не понимала, что с ней происходит. Она никогда в жизни не испытывала такого наслаждения от поцелуев. Майкл довел ее до исступления, она была готова просить его не останавливаться, настолько сладостны были эти прикосновения.

Она не узнала своего голоса – более высокого, вибрирующего, нервного, когда произнесла:

– Майкл, зачем вы все время извиняетесь? Вы ни в чем не виноваты. – Джейн набрала побольше воздуха в легкие. – Ведь мне нравятся ваши поцелуи.

Молодой человек повернул голову в ее сторону и, приподняв одну бровь, улыбнулся и спросил:

– Неужели? Может быть, продолжим?

– Увы, мистер Уолтер, вам пора возвращаться домой. Джефри требуется ваша помощь. Кто знает, что взбредет ему в голову, когда он проснется? Вдруг он захочет освежиться и нырнет в пруд? Так что вам стоит поспешить.

Джейн права, подумал Майкл. Тревога, звучавшая в ее голосе, быстро передалась и ему. Действительно, от брата можно ожидать чего угодно. Но так не хочется покидать эту прелестную девушку! Ее губы ждут продолжения…

– Да, наверное, мне стоит поторопиться. До встречи, Джейн! Я надеюсь, вы на меня не обидитесь?

– Конечно же нет! До свидания, Майкл, – сказала она и, закрыв за собой дверцу машины, быстро направилась к подъезду.

Только когда в окошке на пятом этаже, в квартире мисс Флетчер, зажегся свет, молодой человек завел мотор, и машина тронулась с места.

Мистер Уолтер сосредоточился на дороге. Спидометр показывал восемьдесят миль в час. Сейчас, возвращаясь домой, Майкл ругал себя за то, что оставил брата около озера одного.

Как только машина остановилась у гаража, он бегом направился к Джефри. Брат лежал на пледе, положив ладони под голову. Когда Майкл приблизился к нему, то сразу же заметил счастливую улыбку на лице и озорной огонек в глазах брата. Да, сегодня его день.

– Поздравляю! – сказал Майкл, присаживаясь на край подстилки.

– С чем? – спросил Джефри, сощурившись и продолжая улыбаться.

– Ты еще спрашиваешь! Вообще-то, мог бы меня поставить в известность, что собираешься сделать предложение Луизе.

– Так ты уже знаешь?

– Конечно. Женщины не могут долго держать в секрете такое событие. Твоя девушка, как только ты отключился, побежала искать подругу, чтобы поделиться с ней этим известием, а так как я был рядом с Джейн, то ей не оставалось ничего кроме, как рассказать об этом нам обоим.

Джефри заулыбался еще лучезарнее, а Майкл подумал, что влюбленность плохо влияет на умственные способности некоторых гомо сапиенс, потому что в данный момент у брата было идиотское выражение лица, хотя, может быть, от чрезмерно выпитого спиртного.

– И когда же состоится помолвка? Ведь скоро осень.

– Я думаю, чем скорее, тем лучше. Как ты смотришь на то, чтобы назначить ее через две недельки?

– Ты это серьезно?

– Серьезней не бывает. Завтра я дам поручения твоей секретарше, она подготовит и разошлет приглашения родственникам, как с нашей стороны, так и со стороны Луизы. Затем наймем профессионального агента по подготовке и проведению торжества. А отец с женой и Сильвией так и так собирался приехать к концу августа. Ему я позвоню завтра с утра.

– Можешь рассчитывать на мою помощь. Я очень рад за тебя, – сказал Майкл и похлопал счастливого влюбленного по плечу. Потом приподнялся и стал расстегивать пуговицы на рубашке. – Пожалуй, я освежусь.

Он подошел к пруду. Луна осветила идеально сложенную мужскую фигуру: мощный спортивный торс, узкие бедра и длинные мускулистые ноги. Майкл немного наклонился вперед и нырнул в темную гладь воды.

Джейн лениво разделась, постояла несколько минут под душем и легла спать. Но из-за переполнявших ее впечатлений она никак не могла заснуть. Мысли о том, что произошло между ней и Майклом в его комнате, сладостно тревожили ее душу. До сих пор ее тело ныло от неудовлетворенности. Она сама виновата, что не пошла на поводу своих чувств. Может быть, стоило бы полностью отдаться страсти, окунуться в ее водоворот и узнать наконец, что испытывает женщина, познавшая близость с любимым мужчиной…

Но что было бы дальше? Торжество или разочарование? Она неопытна в любовных играх, поэтому неизвестно, остался бы Майкл доволен ею? А потом, хотя ей и хочется большего, но об этом пока рано говорить. Ведь он не сказал ей и слова о любви.

Джейн повернулась на другой бок и закрыла глаза, мысли стали путаться, и вскоре она заснула.

Прошло три дня. Джейн сидела на своем рабочем месте, когда раздался телефонный звонок.

– Мисс Флетчер, вас просил зайти мистер Харви, – произнесла секретарша.

– Хорошо, Оливия, я сейчас подойду, – сказала она и вынула кассету из видеомагнитофона с очередным репортажным очерком.

Когда Джейн вошла в кабинет шефа, то увидела его озадаченное лицо.

– Что-то случилось, Вилли?

– Да, произошло нечто ужасное. Наша гордость, Рональд Краузе, покидает компанию. Его перекупили конкуренты. Я решил, что его место займешь ты, – сказал мистер Харви и стал раскуривать сигару.

Девушка растерялась. С одной стороны, ее душа ликовала. Неужели она близка к осуществлению своей мечты? С другой – это предложение означало, что на ее плечи ложится огромная ответственность. Сможет ли она выдержать тот ритм жизни, в который ей придется влиться, и хватит ли у нее способностей и профессионального мастерства?

– Босс, я, конечно, могу попробовать, но…

– Никаких «но», – категорично прервал ее мистер Харви. – Я только что просмотрел в записи ту передачу, в которой ты безукоризненно справилась с поставленной задачей и с блеском выдержала первое испытание. А потом, у тебя будет напарница. Ева Смит вместе с Рональдом разработала стратегию и тактику данного проекта. Она быстро введет тебя в курс дела, так что забирай свои вещички от Бетти и перебирайся в более просторное помещение к Еве.

– Это все как-то слишком уж неожиданно, – нерешительно промолвила Джейн, еще до конца не веря в предстоящее повышение.

– В этой жизни все происходит неожиданно, в том числе и беременность. Кстати, какие планы у тебя на этот счет? – спросил Вилли и, вынув сигару изо рта, внимательно посмотрел на свою сотрудницу.

– Пока никаких, – недоуменно ответила она и засмущалась.

– Тогда тебя ждут грандиозные перемены. Ты сможешь получить признание и славу, но все зависит только от твоего трудолюбия. Может быть, ты сможешь затмить самого Рональда. Время покажет. – Мистер Харви вынул из стола пачку писем. – Тут я приберег для тебя несколько откликов на передачу с твоим участием. Почитай на досуге.

– Это все мне? – удивилась Джейн.

– Если я даю их тебе, значит, они твои, – усмехнувшись, произнес босс.

Его позабавила искренняя радость девушки, еще не подозревающей, что ждет ее впереди. Через месяц фирма будет получать мешки с корреспонденцией для мисс Флетчер.

– Все, можешь идти. Я вижу, что тебе не терпится поскорее распечатать письма и узнать, что скрывается в этих маленьких конвертах. Только после прочтения, смотри – не загордись, а то так высоко поднимешь свой миниатюрный носик, что не будешь замечать рядом маленького толстого человечка с именем Вилли.

– Мистер Харви, я никогда не забуду того, что вы сделали для меня, – с благодарностью сказала девушка и вышла из кабинета.

Как только Джейн закрыла дверь, то тут же вскрыла конверт, который был сверху, и погрузилась в чтение. Она быстро пробежала глазами по строчкам и, уловив основной смысл содержимого, заплакала от счастья. Женщина, написавшая письмо, последовав советам Джейн относительно новой коллекции обуви, купила себе пару туфель в том бутике, о котором шла речь в передаче. И теперь не хочет носить никакую другую обувь.

Слезы текли по щекам, и Джейн, прижав к себе письма, не могла поверить в то, что наконец-то в ее жизни наступил перелом, и у нее есть работа. Любимая работа!

Секретарша Оливия испуганно взглянула на нее и сочувственно поинтересовалась:

– Мисс Флетчер, что-то случилось? Вам плохо?

Джейн улыбнулась.

– Наоборот, мне хорошо. Никогда в жизни мне не было так хорошо! Оливия, мистер Харви сказал, что я теперь буду готовить и вести передачу «Новинки сезона»! А вот эти письма прислали мне благодарные зрители…

– О! Тогда примите мои поздравления.

– Спасибо. Я сейчас готова расцеловать весь белый свет!

Толстушка засмеялась, ей было приятно наблюдать за счастливым лицом мисс Флетчер, оно излучало такую неподдельную радость и искренность, что у нее самой сразу поднялось настроение.

Джейн словно птица выпорхнула из приемной и, не чувствуя под собой ног, побежала к Бетти поделиться с ней новостью.

7

В свободное от работы время Джейн и Луиза бегали по магазинам, готовясь к предстоящему торжественному событию. Им обеим хотелось выглядеть потрясающе. Что бы ни надевала Луиза, ей все шло. А вот Джейн никак не могла определиться с фасоном платья: то слишком обтягивающее, то много складок, то чересчур длинное…

– Я, пожалуй, возьму, вот это темно-фиолетовое, шелковое, – сказала Луиза и покрутилась у зеркала, наблюдая за тем, как легкая ткань слегка приподнялась и потом плавно опустилась, выгодно подчеркивая формы стройного тела. – Может быть, оно несколько темновато для помолвки, но мне безумно нравится этот цвет. А ты что-нибудь выбрала?

Джейн отрицательно покачала головой. Вообще-то голубое трикотажное платье неплохо сидит на ее фигуре, а легкая кружевная укороченная жилетка с люрексом придает этому наряду некоторую экстравагантность. Еще раз примерив этот комплект, Джейн решила остановить свой выбор именно на нем.

После покупки нарядов девушки приступили к подбору аксессуаров. Теперь Луиза никак не могла найти подходящий комплект из сережек и цепочки под цвет своего платья. Камни в украшениях были всевозможных оттенков, но – либо темнее, чем нужно, либо с зелеными или красными вкраплениями. А ей хотелось, чтобы все было одного тона.

Джейн в отличие от подруги сразу остановила свой взгляд на миниатюрных серебряных спиралевидных сережках из новой коллекции Валери Картонье, модного французского ювелира. Они стоили не очень дорого, как раз ей по карману, и выглядели оригинально. В комплекте с ними продавалась цепочка с аналогичным кулончиком. То, что надо, подумала девушка и протянула кассиру нужную сумму. Она оглянулась на Луизу, которая, чуть не плача, вглядывалась в стеклянные витрины.

– Лу, не переживай! Сейчас мы отправимся в другой магазин, и я уверена, что там ты найдешь себе подходящее украшение. А потом, у нас в запасе еще целых два дня. Хотя, подожди. – Джейн сощурила глаза и наклонилась над витриной. – Посмотри, вон там, в верхнем правом углу, очень симпатичные сережки в виде полумесяца со звездочкой. Они как раз подойдут к твоему фиолетовому платью. С ними ты будешь похожа на ночную фею.

– Какая прелесть! Кажется, в середине звездочки маленький бриллиантик. Немного дороговато, но что поделаешь! На помолвке мне надо выглядеть самой красивой и элегантной. Спасибо, Джейн, что разглядела их. Они просто великолепны. Все, беру!

После того как все необходимое было куплено, чтобы немного отдохнуть и обсудить некоторые детали, касающееся предстоящего праздника, девушки зашли перекусить в кафе.

Только поздно вечером Джейн вернулась домой, неся огромные пакеты с покупками. Она бросила их на журнальный столик и, усталая, присела на диван.

Две недели после дня рождения Джефри пролетели очень быстро. Они были наполнены работой, вечерними походами с Луизой по магазинам, а ночами… тоской и отчаянием. Потому что, как только Джейн ложилась спать, она вспоминала Майкла, его горящие глаза, его чарующую улыбку и свой глупый отказ. Почему она побоялась отдать свое сердце и тело любимому человеку? Что ее остановило?

Джейн знала ответы на эти вопросы – предсказание гадалки. Она не могла сблизиться с Майклом, поскольку где-то в подсознании теперь постоянно всплывали произнесенные старухой слова: «Над тобой висит рок! Ты принесешь несчастье своему возлюбленному, если он не будет испытывать к тебе истинных чувств. А если решишь сойтись с ним, то его ждет неминуемая смерть. Но… если ваша любовь будет взаимной, тогда вы сможете обрести счастье».

Вот так. Пока же она не уверена, что Майкл действительно любит ее. Физическое влечение есть, а вот любви, наверное, нет. Почему слова гадалки так ярко всплыли в памяти только сейчас, когда появился Майкл? Семь лет она не вспоминала об этих, тогда казавшихся смешными, фразах. А вот теперь они постоянно кружатся в голове, стоит только на горизонте появиться мистеру Уолтеру… Да потому что за свои двадцать три года она по-настоящему ни разу не влюблялась! И вот, наконец, почувствовала, что ее сердце, спавшее все эти годы, тревожно забилось. И что же теперь делать?

Есть два решения этой проблемы: первое – уйти из жизни Майкла и затушить пожар зарождающегося чувства. Но тогда придется переехать в другое место и снова искать работу. Второе – сделать так, чтобы он потянулся к ней всем сердцем, чтобы их любовь обрела взаимность!

Я хочу быть любимой и любить! Значит, должна сделать так, чтобы пламя страсти разгорелось в груди Майкла с такой силой, которая сокрушит все преграды… А вдруг не получится? Да и как я узнаю, что его чувство ко мне истинно? – Джейн застонала от досады.

Мысли стали путаться в голове. Прежде чем погрузиться в сон, она вспомнила слова своей любимой героини Скарлетт: «Завтра. Я подумаю об этом завтра».

Утром у входа в здание Джейн увидела спешащего к ней Майкла. Он помахал ей, девушка в ответ улыбнулась. Что ей делать? Если это судьба, то уже поздно отступать. Значит, надо действовать решительно.

Когда молодой человек подошел ближе, Джейн слегка засмущалась. Чуть опустив ресницы и повернув голову, она стала смотреть в сторону, ее пульс участился. Как же ей себя вести, как? Ведь трудно делать вид, что между ними ничего не происходит.

– Наконец-то я тебя увидел. Каждый вечер пытаюсь дозвониться, но бесполезно. В трубке постоянно одни длинные гудки.

Майкл наклонил голову и заглянул ей в глаза.

– Вы от меня скрываетесь, мисс? Неужели до сих пор я не прощен? Пощадите!

Джейн хитро прищурила глаза и сжала губы.

– Я вас извиню только тогда, когда вы исполните мое самое заветное желание.

– Говорите, я весь внимание. Готов выполнить все, что вы прикажете.

– Да?! Даже достанете луну с неба?

– Хоть солнце!

Девушка засмеялась.

– Ну, этого не надо. Я придумаю что-нибудь попроще.

– Когда же вы огласите свое желание?

– Во всяком случае, не сейчас, – тихо сказала Джейн оглядываясь. – Кстати, на нас обращают внимание.

– Буду ждать с нетерпением, – прошептал Майкл в ушко девушки, пропуская ее в лифт.

Утром в день помолвки за Джейн заехала машина, любезно предоставленная семейством Уолтеров. За рулем сидел Джек. Тот самый, на которого во время презентации мисс Флетчер случайно сбросила горшок с цветком. Молодой человек учтиво открыл перед ней дверь. Джейн удобно устроилась на заднем сиденье, и машина тронулась.

Всю дорогу Джек бросал взгляд в маленькое зеркальце над лобовым стеклом, а потом, слегка усмехнувшись, качнул головой.

Все, подумала Джейн, он ее вспомнил! Тогда пора извиниться.

– Джек, я хотела бы попросить у вас прощения.

– За что? – удивился водитель.

– Как-то в начале лета на вечеринке я случайно уронила с балкона на вас цветок.

– Так это были вы? Странно, а мистер Уолтер сказал, что это он специально сбросил его, чтобы проверить, насколько бдительны его охранники.

Конечно же, он лукавил. Как бы ему больно ни было, он успел разглядеть лицо этой милой девушки, освещенной голубоватым светом луны.

Для Джейн слова Джека были как бальзам на рану. Надо же, Майкл действительно взял вину на себя!

Джейн издалека увидела знакомые очертания виллы Уолтеров и в который раз пришла в восторг от ее великолепия. Ей нравилась и кованая ограда, и всевозможные диковинные растения вдоль аллеи, и высокие кусты роз у дома.

Навстречу ей выбежала Луиза, которая пока еще была одета в джинсы и футболку. До приема гостей оставалось три часа. Чувствовалось, что она очень нервничает. Конечно, это не свадьба, но все же ответственное событие в ее жизни. Ей предстояло примкнуть к могущественному клану Уолтеров. Теперь жизнь ее станет прозрачной для прессы, за каждым шагом молодой миссис Уолтер будут следить зоркие глаза корреспондентов.

– Джейн, я вся трепещу! Сегодня утром меня знакомили с главой семейства, он со своей женой прилетел из Италии. Мне кажется, я ему не понравилась.

– Не выдумывай. Расслабься. Самое главное, ты же любишь Джефри?

Луиза кивнула.

– Так вот, остальное не имеет никакого значения. И потом, нельзя судить об отношении к тебе других по первой встрече. Кстати, а твои родители здесь?

– Да, Майкл Уолтер предоставил им отдельную комнату, ту, что рядом с моей.

– О! У тебя уже есть своя комната? А Джефри, случайно, не посягает на твою честь?

Луиза покраснела и потупила глаза.

– Понятно, можешь не объяснять, – улыбнулась Джейн. – Знаешь, я тебе немного завидую. Ты – современная женщина без предрассудков, а я – закомплексованный синий чулок.

– Когда на твоем пути встретится мужчина, от которого у тебя задрожат коленки и помутится рассудок, ты забудешь обо всем на свете и бросишься в его объятия. – Луиза произносила эти слова, и ее глаза блестели. Она явно представляла своего будущего жениха.

Какая же Лу счастливая! – подумала Джейн, радуясь за подругу.

Они вошли в холл, и мисс Флетчер опять пришла в восторг от скульптуры Венеры, любуясь ее идеальными пропорциями. Но Луиза не дала ей насладиться произведением искусства и, взяв Джейн за руку, потащила на второй этаж.

Девушки почти поднялись, когда из-за угла вышел крупный мужчина лет шестидесяти. Его волевой подбородок говорил о том, что перед ними человек, обладающий властью, силой и мужественностью. Его умные глаза пристально посмотрели на Джейн.

– Луиза, это и есть ваша подруга, мисс Флетчер? – спросил он таким тоном, от которого у бедняжек не только задрожали коленки, но и воздух остановился между легкими и ртом, отчего они чуть не задохнулись. Ужас сковал их обеих.

– Да, – еле промямлила Луиза.

– Я рад приветствовать вас, Джейн! Чувствуйте себя как дома, – сказал Уолтер-старший и повернулся к будущей невестке. – Луиза, где я могу увидеть ваших родителей?

– Около пруда, – сдавленно прошептала та.

Мужчина, приподняв одну бровь, еще раз посмотрел на Джейн, будто что-то для себя решая, потом повернулся и стал спускаться по лестнице, напевая какую-то веселую песенку.

Только после того как глава Уолтеров скрылся за поворотом, к подругам вернулось дыхание.

– Ну, как он тебе? – спросила Луиза.

– Нет слов! Мне кажется, я ему тоже не понравилась.

Девушки помолчали, а потом обе прыснули со смеху и, опомнившись, помчались наверх.

– Джефри говорит, что его отец – просто душка, но мне как-то не верится.

– Мне пока тоже, хотя нельзя судить об этом по трем минутам разговора. Я думаю, он просто охраняет свою территорию и не хочет пускать туда чужаков. Но ему придется смириться и привыкнуть к мысли, что его сыновья уже давно выросли, и им пора заводить собственные семьи. Тебе вовсе не стоит так волноваться из-за встреч с мистером Уолтером. Ведь насколько я знаю, он постоянно проживает в Италии, так что вы почти не будете видеться. Разве что иногда, по каким-либо торжественным случаям.

– Ты, Джейн, как всегда, можешь утешить. Я рада, что мы оказались здесь вместе. Мне сейчас очень нужна твоя поддержка. Кстати, я забыла тебе сказать, Майкл и тебе выделил комнату. Джек, наверное, уже отнес туда твои вещи.

– Какие вещи? – удивилась Джейн. – Зачем?

– Для того чтобы ты не спешила с отъездом. Здесь, на вилле, останется несколько гостей. Ведь никому не известно, до которого часа продлится торжество. Кто-то из родных приедет со своим шофером, кто-то уже заранее вызвал к определенному времени такси, а часть родственников разместится на ночь в спальнях. Твоя – вон там, направо, напротив апартаментов Майкла.

Джейн сглотнула. Она вдруг вспомнила о нескольких минутах, проведенных в его комнате.

Вспомнила пьянящий аромат, исходящий от тела Майкла, чувственность его прикосновений, лунный свет, струящийся сквозь занавески и отражающийся в глазах желанного мужчины. Что она тогда наделала? Почему ее предрассудки встали стеной между ними? Ведь она хотела его так же страстно, как и он ее. Майкл сделал шаг навстречу, желая доставить ей наслаждение, о котором она, к сожалению, теперь только мечтает.

Может, он решил попробовать еще раз? Нет, вряд ли. Не настолько Майкл безумен и влюблен, чтобы предпринять еще одну попытку. Тем более в то время, когда в доме будет полно гостей и родственников. Хотя… дверь напротив будет манить его, это – несомненно.

А что делать ей со своими чувствами? Она не сможет спокойно заснуть, зная, что рядом находится ее любимый.

– Вижу странный блеск в твоих глазах. Что бы это значило? – улыбаясь, спросила подруга и подвела Джейн к двери ее комнаты.

– Лу, хватит меня поддевать! Никакого блеска нет и быть не может. Я, так же как и ты, волнуюсь. Тебе не привыкать общаться с представителями светского общества, а твоей подруге еще пока сложно находиться среди них. Пойми, мне неведомы все тонкости этикета, и поэтому я веду себя скованно.

– Просто будь естественной. Ты думаешь, все эти люди с пеленок вращались в высшем обществе? Ошибаешься! Большинство из них недавно обитали чуть ли не в трущобах. Они добились успеха исключительно благодаря своим способностям: уму, смекалке, хитрости. А теперь принадлежат к элите. У тебя все впереди. Ты на пути к славе. Скоро о тебе заговорит вся Америка!

– Ну, ты и сказала! Хватит попусту растрачивать свое красноречие. Тебе пора приводить себя в порядок, я тоже подправлю макияж и переоденусь.

– Ко мне сейчас должны прийти визажист и парикмахер. Если хочешь, можешь воспользоваться их услугами.

– За меня не переживай. Я управлюсь своими силами, – произнесла решительно Джейн, вспомнив имиджмейкера Артурчика.

Три часа пролетели очень быстро. Джейн из предоставленной ей комнаты никуда не выходила, не желая путаться под ногами у обитателей виллы. Пару раз она отчетливо слышала голос Майкла, отчего ее сердце начинало учащенно биться. Звучащий за дверью баритон заставлял девичью кровь бурлить, пениться и струиться по сосудам с максимальной скоростью.

Постепенно дом стал наполняться восторженными возгласами и всяким другим шумом. Съезжались гости.

Джейн взглянула на себя в зеркало и улыбнулась отражению. Облегающее фигуру голубое трикотажное платье выгодно подчеркивало красивые формы ее тела. Укороченная жилетка с люрексом придавала немного пышности груди. Кулон и серьги притягивали взгляд к тонкой нежной шее. А туфли на высоком каблуке делали еще стройнее ее ноги.

Раздался негромкий стук.

– Джейн, это я – Луиза. Мне надо с тобой посоветоваться.

Девушка открыла дверь и замерла от восхищения. Будущая невеста выглядела потрясающе!

Она была подобна фее из сказки. Вечерний макияж до неузнаваемости преобразил ее. Глаза стали еще выразительнее, полные розоватые губы походили на лепестки розы, серебристые блестки около висков создавали впечатление, что на пороге стоит неземное создание, на миг посетившее эту бренную землю.

– У меня нет слов, чтобы описать твою красоту! – произнесла Джейн, оглядывая подругу со всех сторон.

Луиза лукаво засмущалась, ей было приятно слышать похвалу в свой адрес. Она ведь так старалась! Сегодня ее праздник.

– Тогда – нет вопросов. Ты, я вижу, тоже готова. И нам пора спуститься к гостям. Ну что, пошли?

Они направились в гостиную, где Джейн сразу же увидела Майкла. Он стоял к ней вполоборота в темно-сером костюме и разговаривал с Джефри. Оба были невероятно хороши собой и невольно притягивали взоры присутствующих молодых дам.

Появление очаровательной Луизы заставило женскую половину отвлечься от братьев и обратить внимание на главную героиню сегодняшнего праздника. Джефри восторженно посмотрел на свою избранницу и поспешил к ней на встречу.

Джейн отошла в сторонку, чтобы не мешать влюбленным наслаждаться лицезрением друг друга. Она постаралась затеряться в толпе, чтобы немного унять свое разбушевавшееся сердце.

Девушка оглядела зал и заметила, что гостей собралось не так уж и много. Некоторые из них были ей хорошо знакомы. Во-первых, родители Луизы, во-вторых, ее же тетя с мужем и двадцатилетним отпрыском Гленом. Еще два человека из присутствующих приходили как-то на вечеринку к подруге, но сейчас она даже не могла вспомнить их имен. Среди прочих гостей особенно выделялись три телевизионные звезды с других, очень популярных каналов.

Как хорошо, что нет Люсии Пирес! Иначе она могла бы испортить все торжество. Луиза говорила, что ее отправили в Италию. Очень мудрое решение.

Пока Джейн размышляла обо всем этом, она не заметила, как к ней подошел Майкл.

– Вы сегодня просто неотразимы, – хриплым голосом произнес он.

– Только лишь сегодня? – иронично спросила девушка.

Майкл вздохнул и сказал:

– С вами невозможно серьезно разговаривать.

– Тогда говорите несерьезно.

– Я это учту… попозже, – парировал он и удалился.

Попозже? Что Майкл этим хотел сказать? Звучит многообещающе, подумала Джейн.

В зал вошли еще пять человек, среди которых девушка узнала Сильвию, облаченную в белое платье со шлейфом, и дядю Уолтеров, с которым танцевала на презентации в этом же зале.

Вскоре всех пригласили за стол. Когда гости расселись, в наступившей тишине со своего кресла поднялся глава семейства и с видимым удовольствием огласил радостную весть о том, что его сын Джефри Уолтер и Луиза Робертс объявляют о помолвке. Сразу со всех сторон послышались радостные возгласы и поздравления. Официальная часть была закончена, и гости приступили к трапезе.

Помолвка – это семейный праздник. И поэтому количество приглашенных, в отличие от того, что Джейн видела на презентации, когда почти вся гостиная была заполнена деловыми партнерами, звездами шоу-бизнеса, было ограничено. Сейчас здесь находились по большей части родственники и всего несколько человек, не связанных кровными узами с виновниками торжества.

После горячего гости постепенно стали подниматься из-за стола и разбредаться по огромной территории виллы. Кто-то танцевал, кто-то играл в бильярд, кто-то вел беседу в библиотеке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю