355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нора Алер » Путь к свету (СИ) » Текст книги (страница 2)
Путь к свету (СИ)
  • Текст добавлен: 24 апреля 2020, 22:00

Текст книги "Путь к свету (СИ)"


Автор книги: Нора Алер


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Входит Аликс.

Аликс: Всем привет! Счастливого Рождества!

Маринетт: Добрый вечер. Счастливого Рождества.

Аликс здоровается со всеми. Из кабинета возвращается Натали.

Хлоя: Могла бы предупредить, Маринетт, что это семейный вечер. Подыскать другую дату. Людям неудобно.

Аликс: Очень удобно. Многие уезжают в рождественские каникулы отдыхать, поэтому, чем раньше пройдёт встреча с друзьями, тем больше времени на отдых.

Роуз: Как поживает твоя семья, Аликс?

Аликс: Нормально поживают. Ким с детьми уже нежатся на мальдивском пляже. Я завтра вылетаю к ним.

Аля: Видела твой блог, он действительно хорош! Понятно, почему он очень популярен.

Оливия: Я видела фото твоих детей. Такие милые мальчики! (Грустнеет.)

Нино: (тихо к Эдриану) Что это с ней?

Эдриан: (шёпотом) Натаниэль и Оливия уже несколько лет борются за возможность иметь ребёнка, но пока безрезультатно.

Хлоя: А мы в этом году никуда выбраться на отдых не смогли. Мой муж – будущий президент, у него слишком много хлопот.

Аньес: Как же это, мамочка, мы никуда не выбрались? Мы в гости к Алексу выбрались!

Все, кроме Хлои, смеются. Габриэль и Парсеваль вновь отходят к ёлке и продолжают разговор в более мирном русле.

Хлоя: Аньес, тебе уже говорили не вмешиваться в разговоры взрослых.

Нино: Ладно тебе, Хлоя. Девочке нужно общаться со старшими.

Хлоя: Извини, Нино, но я лучше знаю, что нужно дочери президента.

Эдриан: Твой муж ещё не выиграл выборы, Хлоя.

Хлоя: Непременно выиграет. И я стану первой леди Франции.

Алекс: Если мадам Рамо станет первой леди Франции, то Аньес станет второй леди?

Натаниэль: Да, так и будет.

Алекс: Так это же здорово! Ты сможешь путешествовать по всему миру вместе с отцом, когда он будет наносить визиты главам других государств! Ты увидишь так много всего интересного!

Хлоя: Алекс, дети президента не сопровождают отца во всех его поездках. Принц Али – глава своего государства – прибыл сюда без детей.

Принц Али: Вообще-то у нас с Роуз пока нет детей, мадам Рамо.

Роуз: На самом деле каждый раз, как мы оказываемся в очередной детской больнице, все дети будто бы становятся нашими. Невозможно остаться равнодушным к судьбе ребёнка, который столкнулся с тяжёлой болезнью и не имеет возможности справиться с ней.

Натаниэль: Думаю, возраст тут не играет значения.

Аликс: Вы и в этом году собираетесь создавать книгу сказок?

Принц Али: Да. Мы решили взять не очень известный сюжет. Мадам Агрест предложила рассказать историю об Азуре и Азмаре.

Манон: Что это за история?

Эмили: Это мы с Алексом однажды нашли старый мультфильм. Его сделали в 2006 году. Он про приключения двух отважных молодых людей, каждый из которых хочет освободить из заточения фею джиннов и жениться на ней.

Рене: (тихо) ОК гугл, Азур и Азмар смотреть.

Роуз: Мы тоже видели этот мультфильм. В нём прекрасно подаётся идея дружбы между разными народами.

Принц Али: Я сам с удовольствием принял бы участие в этой фотосессии. Роуз хочет примерить на себя образ королевы эльфов, я могу сыграть Азмара. Я знаю, что Эдриан почти не снимается, но он почти идеально подходит на роль Азура.

Эдриан: Ты знаешь, Али, я с удовольствием участвую в этих проектах.

Маринетт: На съёмках всегда царит атмосфера радости.

Рене: (к Эмили) Очень необычная рисовка. Я уже прочитал краткое содержание и обязательно его посмотрю. (Взрослые беседуют между собой.)

Эмили: Посмотри. И ты, Аньес, тоже посмотри, очень рекомендую.

Аньес: Спасибо, Эмили. Может быть, мама купит мне эту книгу, когда она появится.

Алекс: А я сделал для тебя особое сладкое, Аньес. Это тоже подарок, только ты его позже получишь. (Трогает ушки кота на ободке.)

Аньес: Ты с кошачьими ушками похож на Супер-Кота.

Алекс: Я знаю много историй про Супер-Кота и Леди Баг.

Аньес: Я тоже. Они самые удивительные и самые таинственные супергерои Парижа. Я восхищаюсь их смелостью и силой духа. А ещё я хочу узнать, кто скрывается под масками Леди Баг и Супер-Кота!

Все, включая Габриэля и Парсеваля, замолкают и оборачиваются к Аньес.

Эмили: Удачи.

Притворно зевая, отходит в сторону. Габриэль едва заметно улыбается.

Манон: Что ж, полагаю, для этого тебе понадобится вся информация, что была собрана до тебя. В юности я тоже горела желанием узнать истинные имена Леди Баг и Супер-Кота. Если хочешь, могу поделиться наработками.

Аля: (смеётся) Уже третье поколение, надо же. Я была самой первой, кто попытался узнать этот секрет. Я следила за сражениями Леди Баг с того самого момента, как она появилась в Париже, по крупицам собирая о ней сведения. Первые упоминания о ней встречаются в древнеегипетских папирусах возрастом больше пяти тысяч лет. Вероятно, тайна её возраста может быть связана с источником её суперсилы.

Манон: Ты много исследовала древность, искала упоминания Леди Баг в разных исторических источниках. Я же обратила внимание на современность. Периодически Леди Баг исчезала из жизни Парижа примерно на полтора года. Это могло быть связано с тем, что она ждала ребёнка. Таких периодов было минимум три, поэтому можно говорить о трёх детях Леди Баг и Супер-Кота: один немного старше Эмили, другой примерно как Алекс и Аньес, третий несколькими годами младше.

Аля: Но иногда Леди Баг или Супер-Кот покидали город. Их видели в окрестностях Парижа, иногда – в других городах. Быть может, это связано с её отъездами?

Манон: Может. Но надолго они, как правило, не пропадали.

Аля: И потом, даже неизвестно, являлись ли Леди Баг и Супер-Кот парой.

Манон: Маринетт об этом рассказывала. Они с Леди Баг подруги.

Маринетт: Мы не очень-то тесно общаемся последние несколько лет. Да, однажды она сказала, что встречается с Супер-Котом, но это не значит, что они не расстались. А так я старалась не расспрашивать о её второй, обычной жизни.

Рене: Гугл поиск тоже не даёт ответа.

Аля: Рене, интернет не всегда находит ответ на твои вопросы. Хотя я и старалась пополнять сеть информацией о Леди Баг. Я вела Ледиблог, где выкладывала интервью с Леди Баг и видеозаписи её сражений со злодеями.

Аньес: Ух ты! Как здорово! Вы и сейчас его ведёте?

Аля: Сейчас уже нет. Я забросила блог, после того как…

Обрывает фразу на полуслове. Неловкая пауза.

Хлоя: Договаривай, Аля.

Аля: После того, как Леди Баг и Супер-Кот одержали победу над Бражником. Об этом писали все газеты, говорили по всем телеканалам, я не могла сказать ничего нового… А потом дела стали наваливаться одно за другим, а супергерои стали появляться реже, и я перестала вести Ледиблог.

Аньес: А кто такой Бражник?

Хлоя: Это суперзлодей. С помощью злобных бабочек, акум, он превращал обычных людей в других суперзлодеев, которые подчинялись ему, крушили город и пытались добыть для Бражника талисманы Леди Баг и Супер-Кота. Объединив их силы, Бражник хотел захватить власть над миром. Но Леди Баг сумела отнять у злодея его собственный талисман и снять с него маску под прицелом камер. Его схватили и посадили в тюрьму до конца своих дней.

Аньес: Вот это да! Замечательно, что они спасли Париж!

Хлоя: А знаешь ли ты, доченька, кто скрывался под маской Бражника? (Злобно смотрит на Эдриана и Маринетт.) Кто терроризировал Париж долгих семь лет?

Аньес: Кто?

Гробовая тишина. Все гости, кроме Парсеваля, стараются не смотреть на Агрестов, Хлою и Аньес. Хлоя упивается всеобщим смущением, Эмили вопросительно смотрит на отца, мать, Натали. Эдриан и Маринетт со спокойным выражением лица неотрывно глядят на Хлою.

Рене: (тихо) ОК гугл, кто такой Бражник?

Хлоя: (с небольшим деланным смешком) Мальчик, ты ищешь ответ в интернете? Спроси своих родителей – они там были!

Изумлённый Рене оборачивается к Але и Нино.

Аньес: Где они были?

Хлоя: В «Republic Palace», когда там проходила битва модельеров. Самые известные и влиятельные французские модельеры представляли свои коллекции на суд жюри. Непонятно как, но к участию допустили Маринетт. А её одноклассники решили ей помочь и выйти на подиум. Так, Аля? Нино? Натаниэль? Роуз? Аликс? Что же вы все молчите, будто в рот воды набрали? Или не помните ничего о том вечере? Память стирали не вам. Акумизирована была Оливия. (Оливия краснеет.) И Оливия ничего не помнит? Может, вспомнит Эдриан? Он даже не был охвачен волнением за дебют Маринетт и её команды, ведь сам он вышел на подиум в одежде, созданной его отцом.

Аликс: Мы все там были. Мы все всё помним. Недаром год спустя ты собирала весь парижский бомонд в «Republic Palace», пригласив всех участников того конкурса, и распиналась, как ты счастлива, что город теперь свободен. И Маринетт абсолютно верно сказала, как именно надо освобождать город от страха.

Хлоя: Да, Маринетт, твою акцию тоже все запомнили. Выпустить моделей на подиум в арестантских робах и объявить их трендом сезона… только ты могла до этого додуматься.

Принц Али: Мы благодарны мадам Агрест за эту благотворительную акцию. На деньги, полученные от продажи этих костюмов, были проведены операции пятнадцати тяжело больным детям. Все они теперь здоровы, а двое из них помогают фонду в проведении различных акций.

Хлоя: Послушать такие речи, так семейство Агрестов – ангелы во плоти.

Эдриан: Тебя задевает то, что это неправда, или то, что ты в меньшинстве?

Хлоя: Лично меня ничего не задевает. Задетыми пусть чувствуют себя те, кто скрывает своё истинное лицо от других, надеясь, что никто не сорвёт с них маску, если они будут делать разные добрые дела и помогать всем, кто с ними рядом.

Маринетт: Мы передадим это Леди Баг и Супер-Коту.

Гости смеются. Из кухни выходит Сабин с огромным блюдом на подносе.

Сабин: Утка с крыжовником.

Парсеваль: Знаменитый рецепт семейства Агрестов? Ммм, какой аромат!

Гости поспешно окружают Сабин, здороваются с ней, восхищаются ароматом утки.

Аньес: Так кто же был Бражник?

Алекс: Я тебе расскажу. Только потом, когда поужинаем, и нас отпустят в детскую.

Рене: (к Эмили) Так это правда?

Эмили: Правда, только не вся. Вся будет после ужина.

Хлоя: (подойдя близко к Маринетт) Считаешь себя очень умной, да, Маринетт? Решила, что сможешь посадить принца и жену кандидата в президенты за один стол со своим дражайшим свёкром?

Маринетт: А ты, вероятно, решила, что сможешь смутить меня этим вопросом?

Хлоя: Твоя самоуверенность выглядит очень глупо.

Маринетт: Рада, что ты оценила.

Хлоя: Не думай, что все забудут или простят, Маринетт. Не думай, что сможешь свести это на нет легко и непринуждённо.

Маринетт: Можешь недооценивать дипломатию сколько угодно, я не собираюсь ею пренебрегать ради твоего удовольствия. Твоя семья показала мне, насколько это хороший и действенный метод. Нет никаких оснований полагать, что он окажется абсолютно бесполезным.

Хлоя: (язвительно и громко) Увидим.

Натали: Прошу всех к столу.

Все постепенно проходят в столовую. На своих местах остаются только Габриэль и Парсеваль.

Парсеваль: Мда. Не позавидуешь Огюстену Рамо. Отец женил его на Хлое по расчёту, и теперь ему терпеть это… сокровище…

Габриэль: Всего лишь ещё одно доказательство того, как я был слеп, когда планировал женить на ней Эдриана. Её отец Андре Буржуа после долгого пребывания на посту мэра Парижа сам баллотировался в президенты, и его отель приносил немалую прибыль. Я руководствовался при подборе невестки такими критериями, как статус и приданое, и сейчас содрогаюсь от страха при мысли, что мои тогдашние планы могли осуществиться.

Парсеваль: Хлоя Агрест? Брр, это было бы ужасно! Стервозная кокетка, которая палец о палец не ударит ради кого бы то ни было, кроме себя, она же полная противоположность доброй, умной, трудолюбивой мадам Маринетт!

Габриэль: Мне невероятно повезло. У меня лучшая невестка на свете.

Парсеваль: Трудно представить, кто, кроме мадам Маринетт, мог вынести на себе ношу главного дизайнера почти погибшего дома моды. Она спасла компанию! Я всегда поражался её смелости и уверенности, когда, казалось, не было никакого выхода, а она находила. Поддерживала производство, оставаясь ночами, если было нужно, сама садилась за швейную машинку; не позволяла коллективу пасть духом, в одиночку выступала против совета директоров, превращала противников в союзников… Каково было смотреть на тех, кто входил в здание фирмы, исполненный желанием разорить нас, а выходил в одежде, которую она создала!

Из дверей столовой выходит Маринетт и подходит к Габриэлю и Парсевалю.

Маринетт: Месье Агрест, месье Парсеваль.

Парсеваль: Да-да, мы идём. Мы говорили о вас, мадам Маринетт.

Габриэль: Я долго размышлял, но никак не смог понять, каким образом ты сумела одеть в свой костюм Жоржа Рамо. Я хорошо знаю, что он был за человек в те годы. Он никогда не упустил бы шанса разорить меня и ни за что бы не согласился даже притронуться к твоей одежде. Как ты это сделала?

Маринетт: Мы предложили инвестировать деньги в дом моды. Опасаясь, что другие потенциальные инвесторы, которые были приглашены с ним, подпишут договор, он решил пролить на бумаги кофе. Но я успела подставить под струю блюдце, и кофе пролился на него самого. Он стал возмущаться, что ему испортили костюм. Неужели у человека, пришедшего в дом моды, может возникнуть проблема с одеждой? Разумеется, я предложила ему другой костюм.

Габриэль смеётся.

Габриэль: Не каждый готов обливать будущих инвесторов кофе. Понятно, почему он согласился подписать договор. Понял, что ты не остановишься ни перед чем.

Маринетт: Гости ждут вас. Я понимаю, месье, что Хлоя…

Габриэль: Не извиняйся. Я не собираюсь портить праздник тебе и твоим гостям. Они и без того побывали сегодня в неловком положении. Плодить напряжённость между людьми в рождественские каникулы – не лучшая идея.

Парсеваль: И всё же, Габриэль?

Габриэль: Спрашивай.

Парсеваль: Ты не знаешь, кто скрывается под масками Леди Баг и Супер-Кота?

Габриэль: Нет, не знаю. Если бы я знал, то не потерпел бы поражения в «Republic Palace». Но с тех пор много воды утекло. Я больше не пересекался с ними.

Парсеваль: Ты по-прежнему их ненавидишь?

Габриэль: Я равнодушен. Живы ли они, здоровы ли, празднуют ли Рождество в этот вечер или прозябают под мостом, голодные, раненые и несчастные, – мне абсолютно всё равно. (Протягивает руку Маринетт.) Пойдём, Маринетт, твои гости обеспокоены нашим отсутствием.

Маринетт берёт Габриэля под руку, и они вместе идут в столовую. Парсеваль следует за ними.

СЦЕНА 5

Детская комната. Входят Эмили, Алекс, Рене и Аньес.

Алекс: (закрывает дверь) И никто нас не подслушивает.

Аньес: Ты обещал мне сказать, кто скрывался под маской Бражника. Кто это?

Алекс: Это дедушка Габриэль.

Аньес: Твой дедушка Габриэль?

Эмили: Да. Наш дедушка Габриэль в прошлом был Бражником.

Аньес: Но мама сказала, что он в тюрьме! А ваш дедушка у вас дома.

Эмили: Видишь ли, если дедушка будет постоянно сидеть в камере, то его охранники будут работать и в Рождество, и во все другие праздники. Поэтому законом предусмотрено послабление. На выходные или праздники заключённых могут отпустить домой к родственникам. Им надевают на ногу браслет, который показывает их местоположение. Пока дедушка не покидает пределы дома, ничего не происходит. Как только он выйдет, на компьютере в тюрьме будет тревожный сигнал, и наряд полиции выедет в то место, которое указывает браслет. Снять или испортить его невозможно.

Рене: Твой дедушка – самый опасный преступник в мире, и он приехал к вам на каникулы, а ты ничего об этом не говорила! В голове не укладывается!

Эмили: Во-первых, я никому ничего не обязана говорить. Это мой дедушка, в нашем доме ему всегда рады. Мы согласовываем с полицией даты его приезда и отъезда. Мама и папа часто ходят к нему на свидания. Да, он совершил злодеяние и теперь отбывает наказание. Но закон не разрывает семейные узы. А во-вторых, об этом и так все знают. Я даже писала о нём в школьном сочинении про семью. Мадемуазель Шамак долго говорила с моими родителями об этом сочинении, потому что для неё было новостью, что после всего, что сделал дедушка, его можно всем сердцем любить.

Аньес: А зачем ему были нужны талисманы Леди Баг и Супер-Кота?

Алекс: Они ему уже давно не нужны. Он думал, что с их помощью сумеет отыскать нашу вторую бабушку, она пропала, когда папе не было пятнадцати. А когда дедушку уже схватили, пришёл… ну, я не знаю точно, кто это был, потому что если кто-то ещё, кроме Леди Баг и Супер-Кота, знал о талисманах, то и он свою личность держит в тайне. Этот человек рассказал дедушке, что вернуть бабушку было невозможно, потому что она умерла, а силы талисманов недостаточно, чтобы оживить мёртвых. Это вообще невозможно.

Аньес: Получается, всё, что он делал, было зря?

Алекс: Мама и папа рассказывали, что дедушка очень горевал, когда узнал, что всё было напрасно. Он тяжело заболел и мог умереть, если бы мама и папа не простили его. Это называется психо… психо…

Эмили: Психосоматика. Когда мысли и эмоции человека вызывают болезнь.

Рене: Выходит, ваш дедушка больше не злодей? С тех пор он отказался от всяких дурных начинаний?

Эмили: Он злой не больше, чем все другие люди. Просто в тюрьму сажают не за злость, а за неправильные поступки. Поступок дедушки был неправильный.

Аньес: Но вы его всё равно любите?

Алекс: Конечно! Любят же не за поступки, а просто так.

Эмили: Дедушка совершал и хорошие поступки. Он был лучшим модельером Парижа и даже целого мира. Он создавал самые красивые и самые стильные вещи. Он заботился о маме с папой, всегда помогал им советом. Он сумел натренировать Леди Баг и Супер-Кота так, что они могли справиться с любой угрозой. И он даже помогал им.

Аньес: Когда же он им помогал? На каникулах у вас в доме?

Эмили: Нет. Это было в тюрьме.

Рене: Что Леди Баг и Супер-Кот делали в тюрьме?

Эмили: Не в тюрьме. Они сражались с преступниками. Это было рядом с тюрьмой, которую построили специально для дедушки. В сражении они переместились вдоль улицы и оказались рядом с оградой. Преступники были вооружены и схватили в заложники маленького ребёнка…

Алекс порывается что-то сказать, но Эмили кладёт указательный палец на его нос и губы, веля молчать.

Младенца, родители которого случайно оказались рядом. Супер-Кот сумел выхватить малыша и хотел использовать суперсилу разрушения против злодеев, но из-за того, что другой рукой ему приходилось держать ребёнка, направил удар не так, как нужно было, и разрушил ограду и прилегавший угол здания. Сражаться с младенцем на руках он не мог, поэтому он отдал малыша дедушке. Но злодеям терять было больше нечего, и они стремились нанести как можно больше ударов. Леди Баг и Супер-Кот не смогли сдержать всех… кто-то захотел прикончить ребёнка, а дедушка… его защитил (утирает слезу)… потом прибежала охрана, и всех злодеев перестреляла. Ребёнок был спасён, а дедушка долго-долго лежал в больнице (всхлипывает)… было много-много ран, и всё сумели залечить, кроме глаз…

Алекс обнимает сестру. Аньес обнимает их обоих.

Рене: Прости… Я ничего этого не знал…

Эмили: (утирает слёзы) Ты ни в чём не виноват, Рене.

Рене: Мне очень-очень жаль.

Эмили: Помнишь, ты спросил, о чём говорили наши родители, когда услышал про поиск донора?

Рене: Да, помню.

Эмили: Врачи говорят, что дедушка сможет видеть, если кто-то пожертвует ему свои глаза. Есть операция по пересадке, её делают в Париже, мама и папа знают врача и клинику, потому что фонд принца Али сотрудничал с этой больницей. И необходимая сумма лежит неприкосновенным запасом, мы не тратим её ни на что. Только нужен донор, человек, который согласится отдать свои глаза дедушке. Сам он больше видеть не сможет.

Аньес: Папа рассказывал мне, что есть люди, которые готовы пожертвовать своими органами ради других людей. Например, ради маленьких детей. Но не только.

Алекс: Да, ради обычных людей такие добрые доноры готовы отдать часть тела. А ради злодея, который мучил Париж?

Аньес: Но… Но твой дедушка не злодей! Он исправился! Он спас ребёнка, вы же сами рассказывали! Неужели люди не узнают, что он тоже заслуживает помощи и прощения?

Рене: (достаёт телефон) Я расскажу всем в интернете. Кто-нибудь должен откликнуться!

Эмили: (выхватывает телефон у Рене) Нет! Ни в коем случае нельзя этого делать!

Рене: Но почему?

Аньес: Люди в интернете помогают! Я сама видела фото котёнка, которого спасли и пристроили в хорошие руки! Он голодал и болел, а теперь он пушистый и здоровый…

Эмили: Вот именно! Маленький котёнок, маленький ребёнок, существо, которое жалобно смотрит на тебя со страницы интернета, и самые разные люди жалеют его. Мой дедушка похож на котёнка?

Рене: О чём ты толкуешь?

Эмили: Дедушка очень гордый. Он не позволяет нам заботиться о себе. Он не пускал нас с Алексом в больничную палату, когда болел, и сейчас не просит ничьей помощи. Помогая ему, ты предполагаешь, что он слабый и сам не справится. Для него это настолько больно и унизительно, что ты даже представить себе не можешь! Он очень гордый. Он не хочет, чтобы его имя публично связали со слабостью, чтобы его фото было в одном ряду с фотографиями котёнка, которого можно пожалеть, посюсюкаться, он этого не хочет! И потом, среди людей есть те, кто возводит своё пожертвование в подвиг, за который мы якобы должны считаться вечно обязанными. Он не хочет быть обязанным таким людям. Не хочет, чтобы они вообще о его недуге знали.

Аньес: Но ведь речь идёт о его зрении!

Эмили: Это не сразу становится понятно. Но есть вещи, которые дедушка ставит выше своей жизни и выше своего здоровья. Гордость и честь как раз выше. И даже если мы считаем иначе, то его мы переубедить не сможем. Никто не сможет. Он бережёт свою гордость. Будь он готов попросить о помощи весь мир, разве люди не знали бы о спасении малыша, о его новых, чистых намерениях, о том, что он достоин второго шанса? Ведь у мамы и папы сегодня в гостях журналистка, блогерша, владелец и руководитель благотворительного фонда! Распространить информацию очень легко. Только это не сработает. Люди помнят о дедушке лишь плохое. Мадемуазель Шамак была моим сочинением шокирована, и другие тоже будут шокированы. А потом спросят: «Зачем человеку, который проведёт остаток дней в камере, глаза? Что он там не видел?» Ты полагаешь, дедушке, маме или папе будет приятно отвечать на такие вопросы?

Рене: (забирает телефон и кладёт в карман) Понятно. Извини, мы этого не знали. Спасибо, что объяснила нам. Мы не будем рассказывать никому. И если сумеем помочь вам так, чтобы ваш дедушка не обиделся, то непременно поможем.

Эмили: Спасибо.

Небольшая пауза.

Аньес: А Леди Баг и Супер-Кот могут как-то помочь?

Алекс: Мы не знаем на самом деле.

Аньес: Но дедушка же рассказывал о них?

Эмили: Мама с папой рассказывали. Леди Баг и Супер-Кот действительно пара. Они действительно известны с давних пор. Их маски волшебные, они создаются при помощи талисманов. А с долголетием это никак не связано. Просто когда они умрут или состарятся, то смогут передать талисманы другим людям. Маска-то останется.

Рене: Под маской не видно лица, а значит, все данные, которые нашла моя мама, относились к разным людям!

Алекс: Вообще-то Леди Баг и Супер-Кот могут в любой момент найти себе преемников. Тогда их имена изменятся. Ты найдёшь ответ, кто победил нашего дедушку, а информация устареет. Придётся собирать заново.

Рене: Получается, разгадывать их загадку бесполезно.

Аньес: Да… А кто же заменит Леди Баг и Супер-Кота, когда они состарятся?

Эмили: Это может быть кто угодно.

Аньес: Ух ты! И даже я?

Алекс: И ты, и я, и Эмили, и Рене, и вообще любой человек.

Эмили: Не любой, а добрый, честный, смелый, и хорошо, если он умеет сражаться. Это важно для супергероя.

Аньес: Я знаю! Я буду играть в супергероев! Я честная, добрая и смелая! Я буду совершать правильные поступки!

Рене: Хм… Знаешь, уже сегодня ты можешь сделать один. Мадам Рамо наговорила очень много всякого сегодня… Про месье Габриэля Агреста. Надо извиниться перед ним.

Аньес: Мама никогда не извиняется. Она говорит, она всегда права. Даже если она неправа.

Рене: Извинись ты.

Аньес: Хорошо, только мама ведь услышит и станет ругать меня.

Алекс: Мы можем сделать так, чтобы она не услышала. Я заговорю с ней и отвлеку её. Спрошу, когда ты в следующий раз придёшь к нам в гости.

Аньес: Договорились!

Убегают к остальным гостям.

Занавес

========== Действие второе ==========

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

СЦЕНА 1

Столовая. Эдриан, Маринетт и Натали убирают со стола посуду. Габриэль сидит в кресле у искусственного камина.

Маринетт: (устало садясь на стул, себе под нос) Это было просто ужасно.

Входят Эмили и Алекс. Алекс подходит к креслу Габриэля, нахмуренная Эмили останавливается у стола.

Алекс: Дедушка, прости, пожалуйста. Я не подумал, что Аньес придёт с мамой, а должен был. Это моя вина. Не надо было приглашать Аньес. Я и так часто с ней вижусь…

Габриэль: Не стоит извиняться, Алекс. Ты не обязан жертвовать общением с друзьями. Я в этом доме не затем, чтобы стеснять в чём-либо его хозяев.

Маринетт и Эдриан взволнованно переглядываются.

Алекс: Значит, ты не сердишься на меня?

Габриэль: Я ни на кого не сержусь. А теперь вам с Эмили пора отправляться спать. Время позднее.

Эмили и Алекс: Спокойной ночи, дедушка. Спокойной ночи, мама, папа, Натали.

Эмили, Алекс и Натали уходят.

Маринетт: (на ухо Эдриану) Мне так хотелось бы сделать для него…

Габриэль: (перебивает) Я, кажется, уже говорил вам, что секретов от меня в этом доме не будет. Я слышу лучше любого из вас, и никто ничего с этим не сможет поделать.

Маринетт набирает в телефоне: «Я так хочу сделать для него что-нибудь приятное, чтобы загладить вину». Эдриан набирает: «Что именно мы можем сделать?» Маринетт: «Может, тёплую ванну для ног?» Эдриан: «Массаж?» Маринетт: «Любимый запах?»

Возвращается Натали.

Габриэль: Натали, там против меня готовится заговор, пойдите и разберитесь с этим.

Натали подходит, читает набранное в телефоне и манит за собой Эдриана и Маринетт. Все трое уходят.

Габриэль: Как малые дети, честное слово. Будто бы в этом доме мало секретов, им надо ещё больше…

С другой стороны входят Тикки и Плагг.

Тикки: Добрый вечер, месье Агрест.

Плагг: Здравствуйте.

Габриэль: Пока вы на кухне доедаете остатки десерта, ваши хозяева что-то затевают.

Плагг: Любые сведения за небольшой кусочек камамбера…

Тикки: Уймись, Плагг!

Габриэль: (отмахивается) Не надобно, ступайте.

Тикки и Плагг уходят. Возвращается Эдриан с наполненным тазиком.

Габриэль: Зачем тебе понадобилась вода?

Эдриан ставит таз на пол и начинает разувать Габриэля.

Габриэль: Что ты делаешь? Не надо! Не надо, я сказал!

Пытается вырваться, но подоспевшая Маринетт силой усаживает его обратно в кресло, пока Эдриан опускает его ноги в воду.

Маринетт: Надо, месье Агрест. Сидите спокойно.

Габриэль: Я вас об этом просил?

Эдриан: Нет, но мы знаем, что тебе будет приятно.

Габриэль предпринимает ещё одну попытку встать, но Маринетт и Эдриан вновь усаживают его обратно.

Габриэль: (рычит) Мерзкие дети, один раз покажешь слабину, и они больше не позволят тебе отыграть титул сильнейшего.

Маринетт: (массирует Габриэлю плечи) И будут о вас с любовью заботиться.

Габриэль: Где ты взяла эти духи? Их носила только…

Маринетт: Мадам Агрест, я знаю, мы не вскрывали тот сейф. Натали сегодня открыла его для нас. Изредка можно баловать вас вашим любимым ароматом.

На пороге появляется Натали. Габриэль прекращает сопротивление.

Габриэль: (устало) Натали, минус двадцать процентов к зарплате. Я велел вам остановить их, а не присоединиться к ним.

Эдриан на пальцах показывает «плюс двадцать пять».

Натали: Хорошо, месье Агрест.

Натали уходит, закрывая за собой дверь. Эдриан поправляет брюки Габриэля, чтобы те не намокли, затем приподнимает браслет на ноге.

Габриэль: (расслабляясь, но всё ещё сердито) Двое негодяев… Только и знают, что мучить меня. Не нашли за годы разлуки другое развлечение?

Эдриан: Вот он, Габриэль Агрест, самый опасный злодей Парижа в отставке. Его непобедимые противники Леди Баг и Супер-Кот омывают ему ноги, а он, будучи ублажаем, всё равно пытается источать негатив в окружающее пространство. Узнаю своего отца.

Габриэль: (с наигранным презрением) О да, непобедимые, как же. Думаете, один раз победили меня и теперь можете делать со мной всё, что захотите? А я вынужден тут терпеть ваши прихоти против воли, и ещё считаюсь выигравшей стороной.

Маринетт: Вы наш учитель, месье, и мы вам бесконечно благодарны за то, что стали достойными супергероями, способными сражаться за благо других людей. Если бы не сражения с вами, мы вряд ли были бы столь искусными воинами, а значит, в каждой нашей победе есть ваша заслуга.

Габриэль: Приторные слова утешения вечно побеждённому?

Маринетт: Искренняя нежность любимому сердцу, которое часто одевается в траур по прошлому и потом не может от него отделаться.

Габриэль: (тяжело вздыхает) Из всех несноснейших подлиз в мире именно двое самых отвратительных, самых наглых и самых противных досталось на мою голову.

Маринетт тут же начинает массировать Габриэлю виски. Пару раз её пальцы задевают дужки от очков, и Габриэль их снимает, закрывая на это время глаза ладонью. Некоторое время Маринетт продолжает массаж головы, потом возвращается к плечам. Эдриан приносит полотенце. Габриэль перехватывает руки Маринетт и целует их, после чего изымает у Эдриана полотенце, вытирает ноги и обувается.

Габриэль: (ворчливо) Ну что, довольны?

Эдриан: Если доволен ты.

Габриэль: Придушить вас мало.

Обнимаются.

Габриэль: Напоследок объясните мне вот что: почему почти всегда Эдриан обнимает меня с этой стороны, а Маринетт – с этой?

Маринетт: Эдриан – под левую руку, ту, что ближе к сердцу, я под правую, что теснее связана с разумом.

Эдриан: (смеётся) Я думал, тебе просто так привычнее…

Габриэль перекрещивает руки и пожимает руки Эдриану и Маринетт.

Габриэль: Всё, ступайте, а то всерьёз рассержусь.

Эдриан: Спокойной ночи, папа.

Маринетт: Доброй ночи, месье.

Эдриан и Маринетт уходят. Входит Натали.

Натали: Надеюсь, двое подлиз вас не утомили, месье Агрест.

Габриэль: Откуда только в них это?

Натали: От чистого сердца. И не давайте им повода считать, что вы чем-то обижены, если не хотите повторения.

Габриэль: Это было первый и последний раз. И только не говори, что ты ревнуешь.

Натали: Отчего же? Мне было любопытно посмотреть, как ты отреагируешь на её духи. Я помню дни, когда этот запах царил в твоём сердце.

Габриэль: (холодно) Эти духи были созданы только для мадам Агрест, и только она и будет их носить. Завтра я при ней одной сменю код от сейфа, а заодно передам ей драгоценности моей жены. Это моя обязанность перед новой хозяйкой дома.

Натали: (обиженно) Чтобы вы знали, мадам Маринетт давным-давно считает меня членом семьи. И месье Эдриан тоже.

Габриэль: Поэтому он показал на пальцах «плюс двадцать пять», имея в виду, что плюс двадцать пять процентов идут после понижения на двадцать, и твоя зарплата останется прежней, а не повысится. Члены семьи ведь не увольняются из-за отнятой прибавки к зарплате.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю