355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Лесков » Собрание сочинений Том 8 » Текст книги (страница 46)
Собрание сочинений Том 8
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:24

Текст книги "Собрание сочинений Том 8"


Автор книги: Николай Лесков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 46 страниц)

Комментарии1

…родители мои купили небольшое именьице в Кромском уезде. Тем же летом мы переехали…– Зимой 1839 года отец писателя купил имение «Панино», в тридцати верстах от Орла. Переезд семьи Лесковых в «Панино» совершился летом 1839 года.

2

Замашки– стебли конопли.

3

Через —кошель в виде пояса для хранения денег.

4

Подторжье —канун ярмарки, базара, торга.

5

Буцефал– легендарный дикий конь, укрощенный Александром Македонским. Здесь употреблено в шутливом значении.

6

Кутас– шнур на кивере.

7

Вершник– всадник.

8

Дорожные просовы– зажоры, ямы, наполненные водою, но невидимые под снегом.

9

…дней недельных…– то есть воскресных.

10

Ритор —ученик духовной семинарии по классу риторики.

11

Презенты– подарки, приношения.

12

Легконосная– быстроногая.

13

…«на шереметевский счет»…– то есть бесплатно, «на даровщинку». Графы Шереметевы были очень богаты и хлебосольны. Об одном из них, фельдмаршале петровской эпохи Борисе Петровиче Шереметеве (1652–1719), Бантыш-Каменский пишет: «Дом графа Шереметева был прибежищем для всех неимущих: за стол его, на котором не ставилось менее пятидесяти приборов, даже в походное время, садился всякий, званый и незваный, знакомый и незнакомый, только с условием, чтоб не чиниться перед хозяином» (Д. Бантыш-Каменский. Словарь достопамятных людей русской земли, ч. 5, М., 1836, стр. 313).

14

Пифон– в древнегреческой мифологии огромный страшный змей, воплощение стихийного начала.

15

Цербер– в древнегреческой мифологии злой пес, охраняющий вход в ад; в переносном значении – бдительный страж.

16

Этишкет– принадлежность военной формы гусар: длинный шнур с двумя кистями на конце, идущий от эфеса шашки к воротнику.

17

Сердце забилось и заныло, как у Вара при входе в Тевтобургские дебри. – Вар Публий Квинтилий (ок. 53 до н. э. – 9 н. э.) – древнеримский политический деятель и полководец, правитель провинции Германии. В 9 г. н. э. был завлечен германским полководцем Арминием (17 до н. э. – 21 н. э.) в Тевтобургский лес и разбит наголову, после чего покончил самоубийством.

18

Фриз– толстая ворсистая байка.

19

Берсье, Эжен (1805–1889) – французский проповедник. По отзыву Лескова – «отличный критик и знаток библии» (ИРЛИ, ф. 268, № 131, л. 146). Из воспоминаний И. А. Шляпкина известно, что Лесков в 1880-е годы сам «переводил молитвы Берсье». (См. И. А. Шляпкин. К биографии Н. С. Лескова – «Русская старина», 1895, декабрь, стр. 208.)

20

…рассказа Толстого в ней не было…– Речь идет о февральской книжке журнала «Русская мысль» за 1885 год, в которой было помещено следующее объявление: «Произведение графа Льва Николаевича Толстого: «Так что же нам делать?» не может быть помещено». Эта статья Л. Н. Толстого была запрещена цензурой в январе 1885 года.

21

…пробегал напечатанный тут новый очерк Глеба Ивановича Успенского…– Подразумевается очерк «Куда девался один хороший русский тип?» из цикла «Через пень-колоду».

22

Ростислав Андреевич Фадеев(1824–1883) – военный писатель и публицист реакционного направления, враг либеральных преобразований в армии.

23

…поклонение Бахусу…– Бахус в античной мифологии – бог вина и веселья.

24

Если вы читали у Брет-Гарта…– Дальше речь идет о рассказе Брет-Гарта «Счастье ревущего стана».

25

…«трудиться для польз императорского воспитательного дома»– крылатое выражение; доходы от продажи игральных карт должны были поступать на нужды воспитательного дома, опекаемого царской фамилией.

26

«Живейный» извозчик– легковой извозчик (в отличие от ломового).

27

Грагам– правильнее Грегем, Георг (1675–1751), знаменитый английский часовой мастер. Часы, созданные Грегемом, отличались чрезвычайной точностью хода. По заказу Гринвичской обсерватории Грегем изготовил множество астрономических приборов и хронометров.

28

Зодия– раздел зодиака. Зодиак – звездный пояс, разделенный на двенадцать частей со следующими названиями созвездий, соответствующих месяцам: Овен, Телец, Близнецы, Рак, Лев, Дева, Весы, Скорпион, Стрелец, Козерог, Водолей, Рыбы.

29

Феральный– трагический, гибельный.

30

…как вы и я, – как целый свет– неточная цитата из «Евгения Онегина» (гл. VIII, строфа 8).

31

Гиппократовы черты– в данном случае выражение лица, свидетельствующее о скорой и неизбежной смерти. Гиппократ (ок. 460–377 до н. э.) – выдающийся древнегреческий врач, положивший в основу занятий медициной наблюдение и изучение. Был известен как врач, заранее предсказывающий исход болезни.

32

…«великий шаг в страну, откуда путник к нам еще не возвращался»…– цитата из «Гамлета» (д. III, сц. I, монолог «Быть или не быть»). Лесков, очевидно, цитирует по переводу А. Кронеберга. У Кронеберга:

 
Страна безвестная, откуда путник
Не возвращался к нам…
 

(см. «Гамлет». Трагедия В. Шекспира. Перевод А. Кронеберга, изд. 2-е, М., 1861).

33

…беседовал с самим паном Твардовским…– Пан Твардовский – герой польской народной легенды, польский Фауст, продавший душу дьяволу в погоне за знаниями и наслаждениями. Легенда о Твардовском обрабатывалась многими польскими писателями, например И. И. Крашевским (1812–1887), написавшим повесть «Пан Твардовский» (русский перевод – 1859 г.).

34

«Товарищ в битвах поседелый»– перифраза из «Египетских ночей» Пушкина. У Пушкина:

 
В дружинах римских поседелый.
 
35

Если вы читали, что писал Жаколио или пишет о загадочных вещах… Рада-Бай, то вы, может быть, прислушались к тому, что она повествует о «психической силе» у индусов и о зависимости этой силы от «умственного настроения». – Луи Жаколио (1837–1897) – французский писатель, автор приключенческих романов. Радда-Бай – псевдоним русской путешественницы и писательницы Елены Петровны Блаватской (1831–1891), принимавшей участие в организации теософического общества. В данном случае речь идет о ее насыщенном теософическими рассуждениями рассказе «Загадочные племена. Три месяца на «голубых горах» Мадраса», напечатанном в журнале «Русский вестник» (1884, № 12; 1885, № 1–4). Лесков не совсем точно ее цитирует. Говоря о «психической силе», Радда-Бай заявляет, что многое зависит «от умственного направления так называемых «медиумов» («Русский вестник», 1885, № 2, стр. 722).

36

…насвистывая из Орфея…– Подразумевается «Орфей в аду», оперетта французского композитора Оффенбаха (1819–1880).

37

Екклезиаст прекрасно представляет это в примере тени, падающей от дерева по направлению получаемого освещения…– В «Книге Екклезиаста, или проповедника» ничего не говорится о «тени, падающей от дерева…» Судя по контексту, Лесков мог иметь в виду следующее место из Екклезиаста: «Ибо кто знает, что хорошо для человека в жизни, во все дни суетной жизни его, которые он проводит, как тень? И кто скажет человеку, что будет после него под солнцем?» (гл. VI, ст. 12).

38

Коник– ларь с подъемной крышкой, употреблявшийся в качестве кровати.

39

Барбаросса– имя двух братьев-корсаров, подчинивших своей власти почти все северное побережье Африки (XVI век).

40

…«вкусил мало меду и умер»– неточная цитата из библии (I Книга царств, XIV, 43).

41

…почувствовал себя в томленьях Дон-Карлоса. – См. драматическую поэму Шиллера «Дон-Карлос».

42

Вспомните похороны Гоголя, о которых мы читали такие прекрасные описания, похороны Некрасова и Достоевского, которые называли «событием в истории». – Лесков не совсем точен. О похоронах Гоголя в периодической печати писалось мало и скупо. Так, например, «Московские ведомости» (1852, № 25, от 26 февраля) посвятили этому событию сухо написанную заметку, поместив ее рядом с сообщением об испытаниях молотильной машины; в «Ведомостях московской городской полиции» (1852, № 47) появилась ходульным языком и с оглядкой на начальство написанная статья гр. Е. Ростопчиной «Похороны Гоголя». Впрочем, Лесков мог иметь в виду «Письмо из Петербурга» И. С. Тургенева, хотя оно и не было посвящено специально похоронам Гоголя («Московские ведомости», 1852, № 32, 13 марта). Подробные сведения о кончине и торжественных похоронах Гоголя в Москве Тургенев почерпнул из письма Е. М. Феоктистова, впоследствии ярого врага Лескова. Это письмо Феоктистова опубликовано только в наше время («Литературное наследство», т. 58. М., 1952, стр. 743). Петербургским же газетам цензура запретила упоминать даже «имя Гоголя» (см. И. С. Тургенев. Сочинения, т. XI, Л., 1934, стр. 440). Похороны Некрасова и Достоевского, наоборот, описывались почти во всех газетах того времени, столичных и провинциальных. Говоря о том, что эти похороны «называли «событием в истории», Лесков, по всей вероятности, подразумевает следующее место из статьи «Физиономия Петербурга в день похорон Ф. М. Достоевского», напечатанной в газете «Киевлянин»: «Репортеры столичных газет лучше меня описывают все подробности этих величественных, можно сказать, историческихпохорон замечательного человека…» («Киевлянин», 1881, № 28, стр. 2).

43

…хоронили Скобелева…– генерала Михаила Дмитриевича Скобелева (1843–1882), пользовавшегося огромной популярностью в армии и в народе.

44

Иннокентий– Борисов Иван Алексеевич (см. примеч. к рассказу «Фигура»).

45

Тьмы низких истин нам дороже Нас возвышающий обман– неточная цитата из стихотворения Пушкина «Герой». У Пушкина: «Тьмы низких истин мне дороже…»

46

…песнотворческий гений Дамаскина. – Иоанн Дамаскин (конец VII в. – около 754) – византийский богослов и философ, по церковному преданию – талантливый гимнограф. Цитируемые ниже стихи взяты Лесковым из поэмы А. К. Толстого «Иоанн Дамаскин».

47

Вспомните шиллеровского великого инквизитора. – См. драматическую поэму Шиллера – «Дон-Карлос», д. V, явл. 10.

48

…на зов пророка Исайи: «Приидите и стяжемся»…– Цитируется библия, Книга пророка Исайи, гл. XLV, ст. 20. Стяжемся – поговорим, поспорим.

49

Говорил он, говорил и, наконец, ошибся и что-то правду сказал. А «змея» сейчас его здесь и поддержала и прошипела: Voilà ça c’est vrai. – В связи с этим эпизодом сын писателя вспоминает: «В «змее» улавливаются некоторые черты, приписывавшиеся жене фельдмаршала князя А. И. Барятинского. Генерал-адъютант С. Е. Кушелев уверял Лескова, что именно так, как поведано в рассказе, она «зарезала» мужа, принимавшего у себя раз вечером Александра Второго. Лесков неоднократно вспоминал в беседах о женских характерах этот эпизод. Слышал его не раз и я сам. Записал его и И. А. Шляпкин» (Н. С. Лесков. Избранные сочинения, М., 1945, стр. 459; см. также статью И. А. Шляпкина «К биографии Н. С. Лескова» – «Русская старина», 1895, декабрь, стр. 214).

50

…актеры занимавшей недавно Петербург мейнингенской труппы. Все серьезно поставлено! – Труппа мейнингенского драматического театра гастролировала в России в 1885 и в 1890 годах. Характерные особенности этого театра – выразительная постановочная часть спектаклей, талантливость и большая культура актеров и режиссеров. Выступления мейнингенской труппы в Петербурге (февраль 1885 года) получили, например, следующую оценку в журнале «Дело»: «Большинство нашей публики наиболее заинтересовало известие о том, что мейнингенцы везут с собой 28 вагонов с декорациями, костюмами и аксессуарами… Между тем с первого же представления мейнингенцы показали нечто более ценное… невиданную до сих пор стройность исполнения пьесы, красоту исполнения, соединенную с строгою историческою верностью, и полную реальность воспроизведения на сцене драматических произведений, составляющих репертуар их гастролей» («Мейнингенская труппа в Петербурге» – «Дело», № 6, за июнь 1884 – апрель 1885 г., стр. 81).

51

«Бурса»– «Очерки бурсы» Н. Г. Помяловского.

52

Марьяжные интересы– семейные интересы (от фр. mariage – брак, супружество).

53

«Корневильские колокола»– оперетта французского композитора Планкетта (1848–1903).

54

…незадолго перед знаменитыми орловскими… пожарами. – В своей автобиографии Лесков пишет: «Осиротел на 16-м году… Ничтожное имущество, какое осталось от отца, погибло в огне. Это было время знаменитых орловских пожаров» («Неделя», 1900, V, стр. 190). Таким образом, в данном случае речь идет об орловских пожарах, происходивших в 1847 году. В XIX веке Орел, город по преимуществу деревянный, горел неоднократно. Так, например, один из мемуаристов пишет: «Со второй половины 1826 года Орел… несколько раз горел и, как небезызвестно, совершенно перестроился и вполне изменил свою физиономию, с какою я его знал за 45–47 лет перед сим» («Дело», 1873, № 6, стр. 189).

55

Дело происходило при покойном орловском губернаторе князе Петре Ивановиче Трубецком. – См. рассказ «Умершее сословие» в наст. томе и примечания к нему (стр. 620).

56

Театр тогда у нас Турчанинов содержал после Каменского, а потом Молотковский…– Сергей Михайлович Каменский (1771 или 1772–1835) – граф, отставной генерал, крупный орловский помещик, к концу жизни разорившийся, владелец театра, о котором сохранилось много воспоминаний современников. Г. Эртаулов, описывая театр, каким он был в 1826–1827 годах, отмечает, что в Орле «была целая худо вымощенная, обросшая травою степь, под наименованием «каменской площади», обстроенной многим множеством серых с красными крышами и белыми колоннами, тогда уже очень не новых и полинялых одноэтажных строений… Здесь, в этих зданиях, помещался театр, известный тогда во всей России под названием «театра графа Каменского». Театр этот доставлял немалое удовольствие орловцам, хвалившимся тем, что они, не в пример другим губерниям, имеют-де «свой» собственный, доморощенныйтеатр, привлекавший к себе посетителей не только из уездов Орловской губернии, но и из городов окрестных губерний… Театр был публичный, и зала его состояла из нескольких десятков двухъярусных лож с галереею в виде амфитеатра и из партера в несколько десятков рядов… Представления в театре графа бывали три раза в неделю» («Дело», 1873, № 6, стр. 189–190). Среди крепостных актеров театра были люди очень талантливые, однако «его сиятельство, не одаренный и каплею сценического вкуса, требовал от своих актеров напыщенности и ходульности, которые восхищали чудака-театромана» (там же, стр. 207). Каменский относился к своим актерам с бесчеловечной жестокостью (см. рассказ Лескова «Тупейный художник», в котором объединены предания о двух Каменских – отце и сыне). Турчанинов и Молотковский – антрепренеры, распоряжавшиеся театром после смерти Каменского.

57

Перекрещенка– женщина иной веры, принявшая христианское вероисповедание.

58

Поспа —рассол из отвара отрубей для мочения яблок.

59

Яломок– валяная шапка.

60

Ктитор– церковный староста.

61

«Аще не господь хранит дом – всуе бдит стрегий» —«Если бог не охраняет дом, напрасно бодрствует стерегущий».

62

Неужели я буду неблагодарный, как Альфред, которого ряженые солдаты по домам представляют? – Подразумевается персонаж из народной драмы XVIII века «О царе Максимилиане и его непокорном сыне Адольфе». Цитируя эти строки лесковского рассказа в своей статье «Вероятный источник народной пьесы «О царе Максимилиане и его непокорном сыне Адольфе», П. Н. Берков пишет: «Трудно предположить, что такой знаток народного быта, как Н. С. Лесков, в данном случае ошибся и что у него случайно Альфред появился вместо Адольфа. С другой стороны, в литературе нет никаких указаний на то, что солдатами исполнялась какая-то особая пьеса о неблагодарном Альфреде. По-видимому, речь здесь идет об особом варианте «Царя Максимилиана», до нас не дошедшем» («Труды отдела древнерусской литературы», т. XIII, М. – Л., 1957, стр. 303).

63

Ренсковые погреба– лавки, где покупали рейнские вина (рейнвейн и др.).

64

Икатенья– ектенья (моление).

65

…по булдажкам…– Булдыга – кость.

66

Язовитское– искаженное: иезуитское.

67

Дуван дуванить– делить добычу после набега, грабежа.

68

…треснул… во-усысе…– сильно ударил по лицу.

69

…живи, чадо, в незлобии, не ходи в игры и в братчины…– не совсем точная цитата из русской повести XVII века «Повесть о Горе и Злочастии, как Горе-Злочастие довело молодца во иноческий чин».

70

Костырь– мошенник, промышляющий игрою в кости.

71

Избавь нас от мужа кровей и от Арида! – См. Псалтырь, псалом 58, ст. 3. «Муж кровей» – по библейской легенде Каин, старший сын Адама, убивший своего брата Авеля. Арид или Аред – по библейской легенде – скупой, злой человек, отличавшийся чрезвычайным долголетием (отсюда крылатое выражение «аридовы веки»).

72

Рядовичи– мелкие торговцы (сидящие в торговых рядах).

73

Ослопная свеча– очень большая свеча (ослоп – жердь, кол, дубина).

74

Николай Иванович Миллер(ум. в 1889) – генерал-лейтенант, после службы в Измайловском полку долгое время был сначала инспектором, а потом директором Александровского лицея. Нарисованный Лесковым гуманный образ Н. И. Миллера исторически верен. Один из воспитанников Александровского лицея, вспоминая о муштре и шагистике, ставшей в николаевское время обязательной и для лицеистов, тепло отзывается о Н. И. Миллере, «который, по образу мыслей и научной подготовке, настолько был «статским» для того времени, что мог бесцельно коверкать нам ноги несомненно только с отвращением» («Записки барона Николая Александровича Корфа» – «Русская старина», 1884, т. XL1, стр. 573).

75

Кордегардия– помещение для военного караула.

76

Кокошкин– Кокошкин Сергей Александрович (ум. в 1861 г.), назначен петербургским обер-полицмейстером в 1830 году; в середине 40-х годов был харьковским генерал-губернатором и затем сенатором.

77

Свиньин, Никита Петрович, уже в 1833 году был в чине полковника Измайловского полка.

78

…как у Ахиллеса, было слабое место. – По древнегреческой мифологии, у Ахиллеса, храбрейшего из греческих героев, было только одно уязвимое место – пятка (отсюда выражение Ахиллесова пята).

79

…скакать к великому князю Михаилу Павловичу…– Великий князь Михаил Павлович (1798–1848) командовал в это время гвардейским корпусом.

80

…«сорок тысяч курьеров»…– неточная цитата из «Ревизора» (д. III, явл. VI). У Гоголя: «И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров!»

81

Перстное– плотское (от персть – земной прах, пыль, плоть).

82

Лао-тзы, или Лао-цзы – древнекитайский философ VI–V вв. до н. э.

83

В царствование императора Феодосия Великого…– Феодосий I Великий (346–395), римский император с 379 по 395 год.

84

Патрикий– сановник, крупный государственный деятель.

85

Епарх– управляющий провинцией.

86

…«оставь нам долги наши, яко же и мы оставляем»…– цитата из евангелия от Матфея, гл. VI, ст. 12.

87

…«бе бо ему богатство многосущное»…– ибо было у него богатство разнообразное (церковнослав.).

88

Едесса, или Эдесса (ныне Урфа) – город и царство (II в. до н. э. – III в. н. э.) в северной части Месопотамии. Город сыграл значительную роль в истории христианства: в нем было 300 монастырей; он также служил постоянным местопребыванием «отца церкви» Ефрема Сирина.

89

– 179. …читая на память три миллиона стихов Оригена и двести пятьдесят тысяч стихов Григория, Пиерия и Стефана. – Здесь названы философы-богословы первых веков христианства. Ориген род. в Александрии около 185 года; по свидетельству одного из богословов, сочинения Оригена состояли из шести тысяч книг (в древнем значении этого слова); Григорий (ум. около 270 г. н. э.), называвшийся святым и чудотворцем, епископ Неокесарии, затем пустынник, сподвижник Оригена, автор «Похвального слова Оригену»; Пиерий – с 265 по 281 год пресвитер александрийской церкви; за красноречие и обилие сочинений был прозван «Оригеном младшим». Стефаний – архидиакон и первомученик христианской церкви, одним из первых выдвинул идею «вселенского христианства». Говоря о религиозных настроениях Лескова под конец жизни, И. А. Шляпкин в своей статье «К биографии Н. С. Лескова» отмечает: «Религиозное воззрение Лескова изменялось и развивалось далее: он увлекался Оригеном и проектировал даже перевод его на русский мною и H. M. Бубновым (ныне профессором Киевского университета), под общей редакцией известного византииста архимандрита Арсения…» («Русская старина», 1895, декабрь, стр. 208).

90

…«кацы суть богу угождающие и вечность улучившие?»– «какие (кто) угождают богу и получают за это вечность?»

91

Козья милоть– одежда из выделанной козьей шкуры (милоть – овчина).

92

Седмь– семь.

93

Странные– странники.

94

Содом и Гоморра– по библейской легенде, древнепалестинские города, жители которых вели развратный образ жизни. За это бог уничтожил Содом и Гоморру огненным дождем. Выражение «Содом и Гоморра» стало нарицательным.

95

Гетера(греч. hetaira – подруга) – незамужняя женщина, ведшая свободный образ жизни. Гетеры обычно были образованными женщинами с артистическими способностями.

96

Накры(перс.) – барабаны.

97

Гнуткие драницы– гибкие колотые сосновые дощечки, употреблявшиеся в качестве материала для кровли.

98

Дротяные кольца– кольца, сделанные из проволоки.

99

Митушует– от глагола митушать (топать, частить в пляске или под лад).

100

Силен– в греческой мифологии спутник Диониса, божество с низменными, животными инстинктами, пьяное и веселое. Женщин, пришедших к Памфалону, Ермий воспринимает как вакханок.

101

Стогны– площади.

102

Поприще– в данном случае мера длины. По одним источникам поприще приравнивается к одной версте, по другим – к двадцати верстам (см., например, у Даля).

103

…надену на себя степенный левитон…– Левитон – род верхней одежды у христиан первых веков христианства.

104

Литр– в данном случае какая-то денежная единица.

105

Нитрийский брат. – Нитрия – область в Сирии, в которой было много монастырей.

106

Горы(или Оры) – по древнегреческой мифологии, дочери Юпитера и Фемиды, божества сменяющихся времен года, «часов» человеческой жизни. Горы обычно изображались в виде молодых девушек.

107

…вспомни, что сделала мать Маккавеев? – По библейской легенде, Соломония, мать Маккавеев, предпочла смерть детей их позору: во время гонений на христианскую веру погибла вместе с своими детьми, отказавшись вкусить идоложертвенного мяса, предложенного язычниками.

108

Брянчанинов, Дмитрий Александрович (ум. в 1867 г.) – в 1826 году выпущен подпоручиком из верхнего офицерского класса Главного инженерного училища – в Санкт-Петербургский инженерный округ; вскоре затем был переведен в Динабургскую инженерную команду. В 1827 году, добившись отставки, вступил послушником в пустынный Свирский монастырь Олонецкой губернии. В 1833 году Брянчанинов был настоятелем одного из монастырей Вологодской губернии, а с 1834 года – настоятелем Сергиевской пустыни (под Петербургом). С 1857 года до конца жизни Брянчанинов – епископ Кавказский и Черноморский. О нем написана книга – см. подстрочные примечания Лескова к стр. 233 и 236.

109

Чихачев, Михаил Васильевич (ум. в 1873 г.) в 1826 году выпущен прапорщиком из нижнего офицерского класса Главного инженерного училища – в учебный саперный батальон. Вскоре постригся в монахи. С середины 30-х годов до конца жизни находился в Сергиевской пустыни под именем «отца Михаила».

110

Николай Фермор– Николай Федорович Фермор (ум. в начале 1840-х годов). В 1832 году выпущен прапорщиком из нижнего офицерского класса Главного инженерного училища – в гарнизонные офицеры. Был знаком с Н. А. Некрасовым и помог ему напечатать первую книгу стихов «Мечты и звуки». В 1839 году Некрасов написал стихотворение «Изгнанник», посвященное Фермору (см. H. A. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем, т. 1, М., 1948, стр. 261–264, 592, 613–614).

111

…если верить френологическим системам Галя и Лафатера…– Австрийский врач и анатом Франц-Иосиф Галль (1758–1828) и немецкий писатель Иоганн-Каспар Лафатер (1741–1801), автор «Физиономики», выдвигали антинаучное положение о том, что по форме черепа и выражению лица можно составить полное представление о характере человека, его способностях и т. д.

112

Фермор, Павел Федорович (1810–1888) – брат Н. Ф. Фермора, генерал-лейтенант, начальник Военно-юридической академии. Учился в Инженерном училище почти в одно время с Брянчаниновым и Чихачевым (выпущен в 1830 году прапорщиком из нижнего офицерского класса).

113

Библейский пиетизм– безоговорочно уважительное отношение к библии, исключающее момент критики (от лат. pietas – благочестие).

114

…православие в духе митрополита Михаила. – Речь идет о петербургском митрополите Михаиле Десницком. См. текст «Инженеров-бессребреников» и подстрочные к нему примечания Лескова на стр. 236, 239.

115

…содержал в постоянном страхе известного Андрея Николаевича Муравьева… а его молодых «сен-сиров» называл «сквернавцами»…– Здесь Лесков перепутал факты из биографий двух Муравьевых. К Невской лавре имел отношение церковный писатель Андрей Николаевич Муравьев (1806–1874), а его отец, Николай Николаевич Муравьев (1768–1840), тоже писатель и общественный деятель, с 1810 по 1823 год заведовал училищем колонновожатых, содержавшимся на его иждивении (см. «H. H. Муравьев и Муравьевское училище колонновожатых» – «Военный сборник», 1872, № 5). Сен-Сир – французская военная школа, готовившая офицеров для пехоты и кавалерии. Школа основана в 1803 году Наполеоном I; в 1808 году она была переведена из Фонтенбло в Сен-Сир, городок в 22 километрах от Парижа; отсюда ее название.

116

…инженерного ведомства, где тогда инспекторствовал генерал Ламновский, имя которого было исторически связано с поставкою в казну мрамора, почему его и звали «мраморным». – Петр Карлович Ломновский (правильнее – Ломновский; ум. в 1859 г.) – в 1820-е годы преподаватель, с 1833 по 1844 год, – с перерывами, – инспектор и затем до конца жизни начальник Главного инженерного училища. Очевидно, здесь речь идет о крупных хищениях, связанных с именем Ломновского, так как известно, что в 1845 году, в течение нескольких месяцев, он находился во Флоренции, заготовляя мрамор для постройки Исаакиевского собора (см. «Исторический очерк развития главного инженерного училища, составленный М. Максимовским», СПб., 1869, стр. 70). Ломновский изображен также в рассказе Лескова «Привидение в Инженерном замке» (см. наст. изд., т. 7).

117

Как только у нас возгорелась война с Турциею…– Речь идет о русско-турецкой войне 1828–1829 годов, объявленной в апреле 1828 года.

118

…сам государь Николай Павлович, как явствует из многих напечатанных впоследствии анекдотов, находил себя не в силах остановить это страшнейшее зло его времени. – Речь идет о повсеместном взяточничестве и воровстве царских чиновников, что нашло отражение в воспоминаниях и анекдотах о Николае I (печатались чаще всего в журналах «Русская старина», «Исторический вестник», выпускались отдельными изданиями А. С. Сувориным). Один из авторов такого рода произведений пишет, например, следующее: «Осматривая однажды постройки Брестской крепости, государь в присутствии иностранных гостей, хваливших работы, поднял кирпич и, обратясь к одному из окружающих его лиц, спросил:

– Знаете, из чего он сделан?

– Полагаю, из глины, ваше величество.

– Нет, из чистого золота, – отвечал царь, – по крайней мере я столько за него заплатил.

Разумеется, строители крепости почувствовали себя крайне неловко при этих словах» («Рассказы бабушки», А. Я. Бутковской – «Исторический вестник», 1884, т. 18, стр. 623). Во время Крымской войны Николай I однажды сказал наследнику Александру Николаевичу: «– Мне кажется, что во всей России только ты да я не воруем» (там же, стр. 624). Другой автор отмечает: «Тульское шоссе до такой степени было дурно устроено, что через год после сдачи его в губернское ведомство рушилось». Комиссия, назначенная для расследования этого дела, виновных не нашла, и Николай I написал на ее решении: «Шоссе нет, денег нет, и виноватых нет; поневоле дело должно кончить, а шоссе снова строить» («Исторические рассказы и анекдоты» – «Русская старина», 1879, т. 26, стр. 217).

119

Ольга Васильевна Кутузова(1798–1867) – жена крупного чиновника Ивана Александровича Голенищева-Кутузова (1801–1874).

120

…житие Алексея человека божия…– сирийский памятник житийной литературы (V–VI вв.; славянский перевод жития сохранился в рукописи от XII в.). Согласно этому житию, Алексей человек божий в юности тайно ушел из дома богатых родителей и всю жизнь провел в добровольных лишениях и подвижничестве «господа ради и спасения своей души».

121

Московский митрополит Филарет Дроздов(1783–1867) – автор «катехизиса» и манифеста об освобождении крестьян, мракобес; сатирически изображен Лесковым в рассказе «Человек на часах» и в ряде других произведений. 9 марта 1888 года Лесков писал А. С. Суворину: «…катехиз<ис> Филарета – это мерзко. Припоминаю всегда слова, сказанные стариком Соловьевым (С. М.) – старику А. Д. Галахову: «Николай погубил тысячи, а Филарет тьмы»…Ф. Дроздов «употребляет бога», как обманщик, на обманные дела. Кат<ехизис> Ф<иларе>та – это систематизированное мошенничество величайшими делами веры» (ИРЛИ, ф. 268, № 131, л. 133).

122

Схима– высшая монашеская степень, требующая от посвященного в нее выполнения суровых аскетических правил.

123

…за петербургским генерал-губернатором Кавелиным. – Александр Александрович Кавелин (1793–1850) был петербургским генерал-губернатором с 1842 по 1846 год.

124

Рубини– Джиованни Баттиста Рубини (1795–1854), итальянский тенор. Давал концерты в Петербурге в 1844 году.

125

Великий князь Михаил Павлович(1798–1848) в 1826 году был назначен генерал-инспектором по инженерной части.

126

После взятия Варшавы…– Варшава была занята русскими войсками 8 сентября 1831 года, после капитуляции.

127

…известное стихотворение Пушкина, оканчивающееся словами: «Да здравствует разум»…– «Вакхическая песня». Лесков ошибается: слова «да здравствует разум» стоят не в конце, а в середине названного стихотворения.

128

Этот человек постоянно являлся вне общего движения – «уединенным пошехонцем», и все были рады, что он оставил общество ранее других…– Сослуживцы сравнивают Фермора с одним из героев Щедрина, «ябедником заведомым» Никанором Беркутовым, о котором в «Пошехонских рассказах» говорится: «Хотя же он и продолжал греметь по всем кабакам, что все и всех необходимо привести к одному знаменателю, но пошехонцы, убедившись, что начальство к нему относится немилостиво, не только не доверяли его словам, но даже не раз содействовали его заключению в клоповник, как возмутителя» (Н. Щедрин. Полное собрание сочинений, т. XV, М., 1940, стр. 530). «Уединенный пошехонец» – пошехонская газета, взявшая под защиту доносчика Беркутова (там же).

129

Зинет– зинуть – расширять пасть, набрасываться.

130

…«глаголом жечь сердца людей»– цитата из стихотворения Пушкина «Пророк».

131

…православному викарному архиерею Антонию Рафальскому, известному своею странною и до сих пор невыясненною ролью по приему Почаевской лавры от униатских монахов…– Речь идет об Антонии Рафальском (ум. в 1848 г.). В «Православной богословской энциклопедии» отмечается, что Рафальского «сделала известным» его «деятельность… по обращению униатских монахов Почаевской лавры в православие, когда почти весь монастырь, по его убеждениям, отрекся от унии». В связи с этим Рафальский был назначен наместником Почаевской лавры (1833). Столь быстрое превращение униатов в православных под руководством Рафальского и должно было казаться Лескову по меньшей мере странным, так как незадолго до этого, в 1831 году, почаевские униатские монахи активно помогали польским повстанцам и открыто высказывали свое враждебное отношение к православию (см. статью «Пятидесятилетний юбилей Почаевской лавры» – «Исторический вестник», 1883, декабрь, отдел «Смесь», стр. 641–642). В очерке «Синодальные персоны», также упоминая о Рафальском в связи с его «ролью по приему Почаевской лавры», Лесков употребляет многозначительное определение характера этого лица – «волынский «крутопоп» (см. «Исторический вестник», 1882, № 11, стр. 400). Церковная уния – объединение православной и католической церкви на условиях признания православной церковью главенства римского папы и сохранения ею своих обрядов и церковной службы на родном языке.

132

…с начальником инженеров в Варшаве Деном…– Подразумевается Иван Иванович Дэн (1786–1859), инженер-генерал, известный быстрой постройкой военных крепостей в Польше (Ново-Георгиевск, Александровская цитадель, Иван-город, Брест-Литовск и др.). В 1843 году ему была поручена постройка Варшавско-Венской железной дороги и управление ею. В «Русском биографическом словаре» Дэн охарактеризован как «человек, не привыкший стесняться при сооружении крепостей никакими суммами».

133

Трется попасть в амишки! – то есть с корыстной целью стремится занять положение раболепного прислужника. Амишка – собачья кличка.

134

Эдуард Губер(1814–1847) – русский поэт, переводчик «Фауста» Гете. В 1845 году вышла в свет книга его стихотворений, в 1860 году – собрание сочинений. Стихи его отличаются меланхолическим содержанием.

135

Душевные страдания Фермора, говорят, послужили мотивами Герцену для его «Записок доктора Крупова», а еще позже – Феофилу Толстому, который с него написал свой этюд «Болезни воли». – Повесть Герцена «Доктор Крупов» под названием «Из сочинения доктора Крупова» впервые появилась в «Современнике», 1847, № 9; Феофил Матвеевич Толстой (1809–1881) – музыкальный критик, композитор, писатель, цензор, был известен под псевдонимом «Ростислав». Его роман «Болезни воли» был напечатан в «Русском вестнике» за 1859 год и затем дважды переиздавался в собраниях его сочинений. Сведений о Н. Ферморе как возможном прототипе героев Герцена и Ф. Толстого в литературе, посвященной творчеству этих писателей, обнаружить не удалось. Герой романа Ф. Толстого, князь Пронский, правдолюбец, с болезненной чуткостью реагирующий на малейшее проявление лжи и оканчивающий свои дни в сумасшедшем доме, очень похож на Н. Фермора в изображении Лескова.

136

…сидел потупя взор, как Абадонна…– См. в стихотворении В. А. Жуковского «Аббадона»:

 
Взоры потупив, вздохнул Аббадона. То удалиться,
То подойти он желает; то в сиротстве, безнадежный,
Он в беспредельное броситься хочет… и т. д.
 
137

Мандт– лейб-медик Николая I.

138

Здекауер– Николай Федорович Здекауэр (ум. в 1897 году) – медик, «заслуженный профессор», служивший в министерствах морских, внутренних дел, императорского двора и в различных императорских благотворительных учреждениях и обществах.

139

СтепановГавриил Степанович (1807–1864) – воспитанник Инженерного училища, которое окончил в 1830 году.

140

…бывший новороссийский генерал-губернатор Воронцов…– Михаил Семенович Воронцов (1782–1856), князь, фельдмаршал; был новороссийским генерал-губернатором с 1823 по 1828 год.

141

Апофегма– краткое остроумное изречение или назидательный рассказ из жизни какого-нибудь философа.

142

Карл Пиллар фон Пильхау. – Лесков не совсем точен. Речь идет о кавалергардском поручике, бароне Адольфе Яковлевиче Пиллар фон Пильхау (1814–1870).

143

Фрейганг —Андрей Васильевич Фрейганг (1809–1880), адмирал, писатель (сотрудничал главным образом в «Морском сборнике»), учредитель общества «Спасение на водах». В статье «Русские деятели в остзейском крае» Лесков писал о нем: «Человек удивительно доброй души, нежнейшего сердца и вообще возвышеннейших нравственных качеств. Нежность и доброта заставили его «изменить немцам и предаться их невольникам – латышам и эстам» («Исторический вестник», 1883, декабрь, стр. 506–507).

144

…«отыди от зла и сотвори благо»…– цитата из Псалтыри, псалом 33, ст. 15.

145

Стращенный– смешанный, разбавленный.

146

Левит– священнослужитель у древних евреев. Первоначально – человек из Левитова колена.

147

Клирик —служитель культа.

148

Катехизатор —наставник в вопросах веры.

149

Пресвитер —старец, старейшина. В первые века христианства так часто называли епископов в знак уважения к их возрасту и мудрости.

150

…друг Исаака-сирийца…– Речь идет об Исааке – патриархе сирийских христиан (ум. в 411 году).

151

Слова, взятые Лесковым в качестве эпиграфа, за исключением первой фразы, не входят в основной текст «Египетских ночей» Пушкина, известный по академическому и другим советским изданиям его сочинений. Лесков заимствовал эпиграф или из «Русского архива», 1882, кн. 1, где в числе других материалов, под общим заглавием «Египетские ночи», напечатан отрывок «Ах, расскажите, расскажите!», или же из «Собрания сочинений А. С. Пушкина» под ред. П. А. Ефремова, т. IV (М., 1882), в котором были помещены «Пять подготовительных отрывков «Египетских ночей». Цитируя Пушкина по одному из этих изданий (см. соответственно стр. 224 и 472), Лесков намеренно, в целях соблюдения гармонии между эпиграфом и содержанием повести, подменил пушкинское слово «торг» словом «случай».

152

Палестра(греч.) – школа для физических упражнений, в противоположность гимназиям содержавшаяся не на счет государства, а частными лицами.

153

…на празднествах в роще Дафны.– Дафна (греч. – лавр) в греческой мифологии – дочь аркадского речного бога. Убегая от преследовавшего ее Аполлона, был укрыта матерью и превращена в лавровое дерево.

154

Удолья– речные долины.

155

Амаликитянин. – Амаликиты, или амаликитяне – древнее племя арабского происхождения, кочевавшее в степях каменистой Аравии. Главные кочевья амаликитян были между Египтом и синайской степью.

156

Диарит(правильнее диорит) – изверженная гранитная порода; цвет от серого до зеленовато-серого.

157

Подобно известному со времен Амазиса художнику Феодору…– Имеется в виду египетский царь Амазис II (годы царствования – 570–526 до н. э.), который с большим уважением относился к греческой культуре, поощрял сближение Египта с Грецией, заботился о материальном благосостоянии страны. Феодор – талантливый греческий художник, живший в эпоху Амазиса II и часто бывавший в Египте. У Феодора на острове Самосе была собственная художественная мастерская, он занимался архитектурой, скульптурой и в особенности художественным литьем металлов. Многочисленные упоминания о нем и характеристики его творчества см. в романе Г. Эберса «Дочь египетского царя».

158

Кефье– шелковый, с темными полосками на светлом фоне, головной платок.

159

Ристанье– состязание.

160

Рясны(ря́сно) – ожерелье или подвески.

161

Мицраим– древнееврейское название Египта.

162

Строфокомил(греч.) – страус.

163

Гизех, или Гизе – местность на левом берегу Нила, почти напротив Каира, знаменитая многочисленными пирамидами.

164

Квитовое яблоко– то же, что айва; служило у египтян символом любви.

165

Мемфит– житель или уроженец города Мемфиса, древней столицы Египта.

166

…старый потомок старых понтифов…– Понтифы, или понтифексы (лат. Pontifex) – члены коллегии жрецов в древнем Риме, обязанностью которых было следить за чистотой религиозных обрядов.

167

…почитают какого-то распятого Назареянина…– то есть Иисуса Христа.

168

Ихневмон, или фараонова мышь – хищное млекопитающее размером больше домашней кошки; в древнем Египте считалось священным животным.

169

…бывших рабов наших – евреев…– Евреи были подвластны Египту с 320 по 201 год до н. э.

170

…вести быстро долетели до ушей вещей статуи Мемнона, и Амгиготеп заговорил на рассвете. – Мемнон – царь эфиопов, герой киклической поэмы «Эфиопиды», сын Зари. В более позднюю эпоху Мемнон считался царем Верхнего Египта. С I века до н. э. его именем называются две статуи египетского царя Аменхотепа III, расположенные возле Фив. Одна из этих статуй, полуразрушенная, под влиянием движения нагревающихся песков могла издавать звуки; древние считали, что это душа Мемнона разговаривает со своей матерью, Зарей.

171

…пурпуровых ковров, о которых еще Феокрит писал, что они «нежнее сна и легче пуха». – Феокрит (III век до н. э.) – древнегреческий поэт. Лесков приблизительно цитирует идиллию Феокрита «Сиракузянки, или праздник Адониса» в русском переводе А. Н. Сиротинина. У А. Н. Сиротинина: «Сверху из тканей пурпурных покровы, что сна много мягче…» («Стихотворения Феокрита», пер. А. Н. Сиротинина, СПб., 1890, стр. 64, перепечатка из «Журнала министерства народного просвещения», 1890).

172

Аколуфы, или аколуты – прислужники епископов (носили подсвечники, зажигали свечи, подавали за обедней вино и воду и т. д.).

173

Нард —ароматическая жидкость, приготовленная из разнообразных приятно пахнущих растений; часто упоминается у древних писателей и в священном писании.

174

Куш– египетское название Эфиопии.

175

…справедливое замечание египетского царя Амазиса: «Жены Египта мстивы и смелы: легче иметь дело с раздраженною львицей, чем с обиженной египтянкой». – По всей вероятности, это не цитата, а вольная переработка одного из шутливых изречений Амазиса, встречающихся в романе Г. Эберса «Дочь египетского царя». В этом романе Амазис говорит, что он «скорее согласился бы раздразнить львицу, нежели женщину» (Г. Эберс. Дочь египетского царя, пер. В. Вольфсона, изд. 4-е, СПб., стр. 71).

176

Ариман– злой дух, в религии Зороастра – олицетворение зла.

177

…Кунакай, путь десяти тысяч греков…– Кунакай, Кунаки, или Кунаке – селение в нескольких милях к северу от Вавилона, возле которого в 401 году до н. э. произошла битва между армией персидского царя Артаксеркса II (годы царствования 405–359 до н. э.) и войсками его брата, Кира Младшего, претендовавшего на персидский трон. Кир в этом сражении был убит, после чего его главные силы частью рассеялись, частью перешли на сторону царя. Однако наемные войска Кира – десять тысяч греков, несмотря на предательское умерщвление военачальников, отсутствие проводников, незнание местности и лишения, не утратили мужества и, совершив поход по вражеской территории до берегов Черного моря, присоединились к своим соотечественникам, В числе вновь избранных вождей этого похода был древнегреческий историк Ксенофонт (ок. 430– 355–354 до н. э.), давший подробное его описание в своей книге «Анабасис».

178

…Гедеон оставил всех пивших пригоршнями, а взял с собой только одних лакавших воду по-песьи– переложение из библии (Книга судей израилевых, гл. VII, ст. 5–7, 8).

179

Гаторовы головы– скульптурные изображения египетской богини Атор, которую греки уподобляли своей богине любви Афродите.

180

– 384. Огонь и вода падают с неба!.. Зенон читал Страбона и сейчас же узнал это явление…– Страбон (р. ок. 63 до н. э., ум. ок. 20 н. э.) – древнегреческий географ и историк, автор «Географии», переведенной на русский язык в 1879 году («География Страбона в семнадцати книгах», пер. с греч. с предисловием и указателем Ф. Г. Мищенко, М., 1879). Описание ливней в Египте см. на стр. 708–709, 806–808 этого издания. Очевидно, именно этим переводом пользовался Лесков, работая над своим произведением, так как фраза «Огонь и вода падают с неба!» является почти цитатой из него (см. стр. 808 с ссылкой на Гомера, у которого Нил, в результате дождей и вызванного ими наводнения, «называется упавшим с неба»).

181

…вспомнил слова Амазиса: тетива на луке слаба…– Подразумевается изречение египетского царя Амазиса, пересказанное в «Истории» Геродота: «Владеющие луком натягивают тетиву, когда имеют нужду в луке, и отпускают ее, когда лук более не нужен; если бы тетива оставалась натянутой все время, лук лопнул бы, и им нельзя было бы воспользоваться в случае нужды. Так и с человеком: если бы человек пожелал заниматься делами непрерывно и совсем не отдыхал бы в забавах, то наверное он незаметно для себя или сошел бы с ума, или совсем отупел бы. Я знаю это и потому отдаю свою долю и труду и забаве». (Геродот. История в девяти книгах, пер, с греч. Ф. Г. Мищенко, т. 1, М., 1888, стр. 210). Это же изречение Амазиса приведено в романе Г. Эберса «Дочь египетского царя».

182

Колывань– древнерусское название Ревеля (теперь Таллин).

183

…когда там губернаторствовал M. H. Галкин-Врасский…– Михаил Николаевич Галкин-Врасский (1834–1916) был эстляндским губернатором с конца 1868 по 1870 год. В дальнейшем – саратовский губернатор, начальник главного тюремного управления, член государственного совета, статс-секретарь Николая II. В статье «Русские деятели в остзейском крае» Лесков называет Галкина-Врасского в числе лиц, «которые здесь (в остзейском крае. – А. Б.)носились с своими русскими симпатиями и… тоже добра не сделали» («Исторический вестник», 1883, ноябрь, стр. 257).

184

…бывшего петербургского генерал-губернатора, князя Суворова…– Подразумевается Александр Аркадьевич Суворов (1804–1882), внук полководца, генерал, бывший петербургским военным генерал-губернатором с 1861 по 1866 год.

185

Там тогда дьяконствовал нынешний настоятель русский в Вене, о. Николаевский… и почитался национальным борцом и «истинно русским человеком», так как он корреспондировал в московскую газету покойного Аксакова. – В год смерти (1912) Николаевский был протоиереем русской посольской церкви в Вене. Корреспонденции, подписанные фамилией Николаевский, в газетах И. С. Аксакова (см. ниже) не встречаются. Говоря о московской газете Аксакова, Лесков имеет в виду газеты «Москва» или «Москвич» (1867–1868).

186

Ланские– русский графский и дворянский род. Один из Ланских, Сергей Степанович (1787–1862), с 1850 года был членом государственного совета, а с 1855 по 1861 год – министром внутренних дел.

187

…до вице-губернатора Поливанова…– Виктор Петрович Поливанов (ум. в 1889 году) – бывший вице-губернатор и затем губернатор Эстляндской губернии («Всеобщий календарь», 1891, стр. 510).

188

Феодор Знаменский(ум. до 1883 года) – настоятель Ревельского собора. О нем см. «Исторический вестник» 1883, декабрь, стр. 501.

189

…немецкими баронами, имевшими основание особенно любить и уважать ее брата…– А. А. Суворов (см. выше) в 1848 году был назначен эстляндским генерал-губернатором В своей статье «Русские деятели в остзейском крае» Лесков писал, что это назначение «надо считать несчастием для русских… Суворов обнаруживал предпочтение немцам, и это было дурно» («Исторический вестник», 1883, ноябрь, стр.257). Точка зрения Лескова на «остзейский вопрос» исключала национальные «предпочтения» (см. выше, примеч. к стр. 390).

190

Anku dranku…– бессмысленное сочетание звуков типа детской считалки.

191

– 395. …розовый колпачок, придававший ее легкой и грациозной фигуре что-то фригийское. – Фригийский колпак, головной убор с узким верхом, загибающимся кпереди, носили фригийцы (Фригия – историческая область на побережье Мраморного моря). Впоследствии фригийский колпак считался эмблемой освобождения и послужил образцом для шапочки якобинцев во время французской буржуазной революции 1789–1793 годов.

192

Он с Киреевскими, с Аксаковыми – со всеми знаком. – Речь идет о славянофилах – братьях Киреевских и отце и сыновьях Аксаковых. Киреевский Иван Васильевич (1806–1856) один из вождей славянофилов, В 1832 году издавал журнал «Европеец», запрещенный цензурой; в 1845 году некоторое время редактировал славянофильский журнал «Москвитянин», позднее сотрудничал в славянофильских изданиях «Московский сборник» (1852) и «Русская беседа» (1856). Киреевский Петр Васильевич (1808–1856) приобрел известность как собиратель русского народного творчества. После его смерти вышли в свет «Песни, собранные П. В. Киреевским», десять выпусков, 1860–1874. Аксаков Сергей Тимофеевич (1791–1859) – известный писатель. Аксаков Иван Сергеевич (1823–1886) общественный деятель – критик, оратор, публицист, неутомимый редактор и издатель славянофильских газет и журналов «Русская беседа» (1857), «Парус» (1859), «День» (1861–1865), «Москва» (1867–1868), «Москвич» (1867–1868), «Русь» (1880–1886). Аксаков Константин Сергеевич (1817–1860) – критик, историк-филолог, принимал активное участие в славянофильских «Московских сборниках».

193

…страданиями вашего молодого Вертера…– См. роман в письмах Гете «Страдания молодого Вертера».

194

– 408. …как ангел на каульбаховской фреске…– Очевидно, речь идет об одной из каульбаховских фресок на стенах Мюнхенской Пинакотеки (картинной галереи). Вильгельм Кауль-бах (1805–1874) – немецкий художник.

195

Вспомни «Любушин суд». – Подразумевается былина А. Н. Майкова «Любуша и Премысл», написанная по мотивам чешского народного творчества. В ней говорится о борьбе чешского народа за сохранение национальных порядков и обычаев, против подражания немецкому образу жизни. Идеи, выраженные в этом произведении, были созвучны чаяниям славянофилов, так как там, например, есть такие строки:

 
«Непохвально в немцах нам искати правды!» —
Повторили старцы и бояре,
И во всем народе раздалося:
«Непохвально в немцах нам искати правды!»
«Так и быть суду, как положило вече!» —
Порешила мудрая княжна Любуша…
 
196

…в Берлине раз суд в пользу простого мельника против короля решил. – Подразумевается знаменитый исторический факт о конфликте между прусским королем Фридрихом Великим и владельцем мельницы в потсдамском парке. Фридрих Великий в середине XVIII века задумал строить в этом парке дворец Сан-Суси, но ему мешала расположенная там мельница. Мельник отказался ее снести, подал на короля в суд и выиграл процесс. Отсюда пошла французская поговорка: «Il у a encore des juges à Berlin» («Есть еще судьи в Берлине»).

197

..привел… слова Тургенева, что «нашей русской сути из нас ничем не выкуришь»– неточная цитата из «Литературных и житейских воспоминаний» И. С. Тургенева. У Тургенева: «нашей, русской, сути из нас не вывести».

198

Он уж и сознался, что с тех пор, как окунулся в немецкое море, так своей сути и лишился. – Подразумевается следующее место из «Литературных и житейских воспоминаний» И. С. Тургенева: «Я бросился вниз головою в «немецкое море», долженствовавшее очистить и возродить меня, и когда я, наконец, вынырнул из его волн, – я все-таки очутился «западником», и остался им навсегда» (см. «Вместо вступления»).

199

…сам просит: «Виновных не щади!»– намек на неизвестное в печати стихотворение Н. А. Некрасова в честь палача польского восстания M. H. Муравьева, назначенного в апреле 1866 года следователем по каракозовскому делу. В связи с этим назначением ожидались массовые аресты среди демократической интеллигенции и усиление гонений на демократическую печать. Преподнося свой дифирамб Муравьеву, Некрасов стремился отвести удар от журнала «Современник», это была «жертва, принесенная Некрасовым чудовищу», ради спасения лучшего, передового журнала того времени (см. сборник «Шестидесятые годы», «Academia», 1933, стр. 462). Между тем современники склонны были расценивать этот поступок Некрасова как выражение его беспринципности, моральной нечистоплотности, находящейся в странном противоречии со всем его творчеством. Лесков цитирует стихотворение по пересказу газеты «Московские ведомости», в которой сообщалось: «Нам пишут из Петербурга, что в прошлую субботу тамошний Английский клуб избрал графа Муравьева в свои почетные члены, а в эту субботу, 16 апреля, граф присутствовал там на обеде. Пили его здоровье, говорили речи… После обеда г. Некрасов прочел стихи, написанные им в честь графа Муравьева. В стихах выставлены заслуги графа, которому теперь «вся Россия бьет челом». Стихи оканчиваются просьбой: «виновных не щади» («Московские ведомости», 1866, № 83, 20 апреля, стр. 2).

200

…Самарины, Хомяковы, братья Аксаковы…– Дмитрий Федорович Самарин – общественный деятель – славянофил, сотрудник изданий И. С. Аксакова. Выпустил в свет собрание сочинений своего брата, Ю. Ф. Самарина (о нем см. ниже). Хомяковы – очевидно, подразумевается только один из Хомяковых – Алексей Степанович Хомяков (1804–1860), теоретик славянофильства, поэт и драматург. Аксаковы – см. выше, прим. к стр. 404).

201

Самарин-то – ведь он был в этом, в их Колыванском краю, но они небось его не завертели. Думали завертеть, да он им шиш показал. – Юрий Федорович Самарин (1819–1876), писатель и общественный деятель – славянофил, в 1847 году служил в Риге делопроизводителем комиссии, ревизовавшей городское самоуправление; в дальнейшем написал ряд работ, затрагивающих вопрос о русской политике в Прибалтике («Общественное устройство г. Риги», СПб. 1852; «Письма из Риги», 1849; «Окраины России», Берлин, 1868–1876). Относясь сочувственно к коренному населению края – латышам и эстонцам, Самарин выступал за уничтожение в Прибалтике немецкого влияния, противопоставляя всему немецкому – русское. К позиции Самарина Лесков относился отрицательно, расценивая ее как выражение «односторонности», «партийной несвободности, которая у Самарина иногда граничит с пристрастием… Нам кажется, – продолжает Лесков, – что если бы безусловное «предпочтение» получило теперь такое развитие, какое для него желал Ю. Ф. Самарин, то это привело бы совсем не к благоприятным для русских результатам» («Исторический вестник», 1883, декабрь, стр. 498, 499).

202

Гернгутер– член религиозной секты «Богемские братья», основанной в XV веке в Богемии. Критически относясь к учению католической церкви, «богемские братья» желали возвращения к первым векам христианства. Почти вся секта была истреблена во время Богемской войны. В 1772 году граф Цинцендорф предоставил остаткам секты убежище в своем поместье Герренгут (или Гернгут) – отсюда новое наименование членов общины. В Прибалтийском крае гернгутеры появились в первой половине XVIII века; они подвергались преследованиям правительства (см. «Правительственные меры по случаю появления в Лифляндии секты гернгутеров в 1743 г.» – «Русский архив», 1868, № 9). «Русские» гернгутеры исповедовали безбрачие, отвергали «спасение» одной верой, отказывались от присяги, военной и государственной службы и т. п.

203

…как оный венецианский мавр…– Подразумевается Отелло, герой одноименной трагедии Шекспира.

204

«Боже благослови, а я не виноват»– неточная цитата из «Ревизора». У Гоголя: «Да благословит бог, я не виноват!» (д. IV, явл. 5).

205

«Здравствуй, одинокая старость! Догорай, бесполезная жизнь!»– цитата из «Дворянского гнезда» Тургенева (эпилог).

206

…теориями метампсихоза и подумать, что в ней живет душа какой-то тевтобургской векши. – Метампсихоз, или метемпсихоз (греч. metempsychosis – переселение душ) – религиозно-мистическое учение о переходе души из одного организма, после его смерти, в другой. Векша – белка. Тевтобургский лес – лес в Германии, в котором произошло сражение между древними германцами и римскими войсками (см. примечания к рассказу «Пугало»).

207

…и между поэтами и писателями тоже многие, которые судьбу свою с немецкою женщиною связали…– На немках женаты были М. В. Ломоносов, В. А. Жуковский, Ф. И. Тютчев.

208

Низводилось это до самых столпов славянофильства. – По всей вероятности, здесь подразумевается Иван Сергеевич Аксаков, жена которого, Анна Федоровна Тютчева, дочь поэта, была наполовину немкой (см. выше).

209

«Благословение непраздной и имущей во чреве; да разверзет ее ложесна отрок…»– См. библию, Исход, гл. XIII, ст. 2; евангелие от Луки, гл. II, ст. 23.

210

…всегда все выходило так хорошо и выспренно, как будто он Аксакову в газету передовицу пишет…– Подразумеваются передовицы из газет И. С. Аксакова «День», «Москва» и «Москвич». Значительная часть этих передовиц, написанных самим Аксаковым, была посвящена пропаганде русского влияния в остзейском крае и разоблачению националистических устремлений немцев.

211

Не верю наветам коварным– цитата из романса М. И. Глинки «Уймитесь, волнения страсти», написанного на слова Нестора Васильевича Кукольника (1809–1868).

212

…«Глас вопиет в пустыне: приготовьте путь богу»– цитата из библии, Книга пророка Исайи, гл. XL, ст. 3.

213

Готфрид Бульонович– каламбур. Готфрид Бульонский – герцог Нижней Лотарингии (ок.1060–1100), по преданию – главный начальник первого крестового похода (1096).

214

…а вышел фос-куш…– Fausse couche (франц.); – преждевременные роды.

215

И прочитает в немецком переводе из Гафиза: Тщетно, художник, ты мнишь, Что творений своих – ты создатель. – Лесков ошибается: это не перевод из Гафиза, а строка из стихотворения А. К. Толстого.

216

Дубельн, Майоренгоф– теперь Дубулты, Майори.

217

…полечиться в Дубельне у Нордштрема, в его гидропатической лечебнице.– Нордштрем Христиан Андреевич (1817–1885) – доктор, статский советник (см. «Российский медицинский список на 1876 г., стр. 193). В одном из писем В. П. Боткина к И. С. Тургеневу есть следующая характеристика Нордштрема: «…самый дельный из всех докторов, каких я знал» (В. П. Боткин и И. С. Тургенев. Неизданная переписка 1851–1869». «Academia», M. – Л., 1930, стр. 113).

218

Захарьин, Григорий Антонович (1829–1897) – профессор Московского университета, директор факультетской терапевтической клиники, врач-практик, автор диссертации на тему: «Ученье о послеродовых заболеваниях».

219

Поланген– теперь Паланга.

220

– 443. Было опять утро, и был вечер в день второй– неточная цитата из библии (Книга первая Моисеева, Бытие, ст. 8).

221

Литке, Федор Петрович (1797–1882) – граф, адмирал; исследователь Арктики и Тихого океана, президент Академии наук, основатель «Русского географического общества». В 1850–1856 годах был командиром порта и военным губернатором в Ревеле и в Кронштадте

222

Баранов, Николай Михайлович (ум. в 1901 г.) – в 1880-1890-е годы нижегородский губернатор, затем сенатор. Один из современников отмечает, что Баранов принадлежал «к числу тех энергичных натур, которые обаятельно действуют на окружающих, в особенности если последние больше привыкли чувствовать, чем рассуждать». В действительности же Баранов был «одним из первых губернаторов, прибегавших к экстраординарной административной расправе не только при уличных беспорядках, не только при крестьянских волнениях… но и в виде наказания за отдельные проступки, подлежавшие судебному разбору» («Вестник Европы», 1901, № 9, стр. 375–376).

223

…рисовка, гарун-аль-рашидство…– Герой рассказа хочет подчеркнуть, что губернатор только притворяется терпимым и добрым. Гарун-аль-Рашид (763–809), калиф багдадский, в рассказах «Тысяча и одна ночь» представлен как добрый и справедливый государь. На самом же деле, особенно в последний период своей жизни, Гарун-аль-Рашид отличался деспотизмом и вероломством.

224

Во время моей юности, проходившей в Орле…– До десятилетнего возраста Лесков жил в имении Панино, в 1841 году поступил в орловскую гимназию. После смерти отца в 1847 году Лесков около двух лет служил в орловской палате уголовного суда, затем, в 1849 году, переехал в Киев.

225

…жил на высылке Афанасий Васильевич Маркович…– А. В. Маркович (около 1826–1867), украинский этнограф, муж известной писательницы Марко Вовчок, по делу «Кирилло-мефодиевского общества» был сослан в 1847 году в Орел, где служил помощником правителя канцелярии губернатора. О Марковиче Лесков писал впоследствии, что он, Лесков, «обязан ему всем моим направлением и страстью к литературе» (А. И. Фаресов. Против течений, СПб., 1904, стр. 164). Маркович, в частности, способствовал возникновению у Лескова интереса к фольклору и украинской литературе.

226

«Марко Вовчок»(псевдоним Марии Александровны Вилинской-Маркович, 1834–1907); – русско-украинская писательница, в шестидесятые годы близкая к революционной демократии. Ее творчеству посвящена статья Добролюбова «Черты для характеристики русского простонародья». Переводчиком ее произведений (с украинского на русский) был И. С. Тургенев. Марко Вовчок была хорошо знакома с Н. С. Лесковым.

227

«Костомаровская история».– Николай Иванович Костомаров (1817–1885) – историк, профессор, один из главных организаторов и руководителей тайного «Кирилло-мефодиевского общества», раскрытого царским правительством в 1847 году, Костомаров был сослан в Саратов под надзор полиции; освобожден от надзора в 1857 году.

228

Стр.451. Орловскою губернией во время ссылки Марковича правил не раз упоминавшийся в литературе князь Петр Иванович Трубецкой. – О Марковиче см. выше, прим. к стр. 450. Орловский губернатор князь П. И. Трубецкой (1798–1871) неоднократно упоминается в ранее написанных произведениях самого Лескова (см. «Мелочи архиерейской жизни», рассказ «Грабеж» и статью «Русские деятели в остзейском крае» («Исторический вестник», 1883, ноябрь).

229

…много раз описанной непримиримой «войны» между ним и покойным орловским архиепископом Смарагдом Крыжановским…– Смарагд (Крыжановский, 1796–1863) был архиепископом в Орле с 1844 по 1858 год. Колоритные описания его «войны» с П. И. Трубецким см. в главе десятой «Мелочей архиерейской жизни» (наст. изд., т. 6). Об этой же войне Лесков упоминает в статье «Русские деятели в остзейском крае»: «Князь Петр Иванович Трубецкой, распоряжаясь в Орле… сражался с Смарагдом Крыжановским, которого звал «козлом», и не мог простить, что тот его в свою очередь называл «петухом» («Исторический вестник», 1883, ноябрь, стр. 253).

230

…по случаю болезни Павского…– Герасим Петрович Павский (1787–1863), протоиерей, с 1826 года до конца 30-х годов был законоучителем будущего императора Александра II. Павский – переводчик «Слова о полку Игореве» и «Песни песней» Соломона.

231

– 452. Его «война» с Трубецким… не раз изображалась и в прозе, и в стихах, и даже в произведениях пластического искусства. (В Орле тогда были карикатуристы: майор Шульц и В. Черепов.) – См. «Мелочи архиерейской жизни», глава десятая; там же характеристика майора Александра Христиановича Шульца. Сведений о В. Черепове и о том, кто изображал «войну» в стихах, обнаружить не удалось.

232

…Мордарий Васильевич Милюков (на дочери которого впоследствии был женат В. Якушкин)…– М. В. Милюков был попечителем орловской гимназии. Вячеслав Евгеньевич Якушкин (1856–1912) – внук декабриста, пушкинист, один из основателей кадетской партии, земский деятель. Здесь Лесков, очевидно, путает факты: не В. Е. Якушкин был женат на дочери Милюкова, а М. В. Милюков был женат на Елизавете Дмитриевне Якушкиной, сестре декабриста.

233

Альберт Брольи– Жан-Виктор-Альбер Брольи (герцог de Broglie) – французский публицист, историк, государственный деятель реакционного направления (1821–1901).

234

РеклюЖан Элизе (1830–1905) – французский географ и социолог, теоретик анархизма, бакунист, поплатившийся за участие в Парижской Коммуне пожизненным изгнанием из Франции.

235

Супруга князя Петра Ивановича Трубецкого, рожденная Витгенштейн– Эмилия Петровна Трубецкая, урожденная Сайн-Витгенштейн.

236

Обер-полицеймейстер Беринг– Алексей Александрович Тимашев-Беринг (1831–1863), московский обер-полицмейстер, жестокое обращение которого с московским населением (студентами и солдатами в особенности) было предметом неоднократных разоблачений в «Колоколе» Герцена (см., например, заметку «Москва» – «Колокол», № 6, 1 декабря 1857 года).

237

…приснопамятный инспектор гимназии Азбукин– Петр Андреевич Азбукин, инспектор орловской гимназии, в которой учился и Лесков. Азбукин любил истязать учащихся, этим только он и «приснопамятен» (см. «Житие одной бабы», наст, изд., т. I, стр. 384).

238

…Александр Алексеевич Панчулидзев в Пензе, на которого дерзкою рукою «навел следствие» немножко известный в литературе своими «стансами» Евфим Федорович Зарин…– Ссылка Лескова на «стансы» поэта и переводчика Байрона Е. Ф. Зарина (1829–1892), якобы напечатанные в «Библиотеке для чтения», неверна. Лескову эти «стансы» были хорошо известны, так как в течение ряда лет, живя в Петербурге, он находился в приятельских отношениях с семейством Зарина; но, очевидно, именно это обстоятельство «заставило» его забыть о том, что стихи Зарина в печати не появлялись. В Институте русской литературы АН СССР хранятся рукописные «Воспоминания» Е. И. Зариной-Новиковой, жены Зарина. Упоминаемые Лесковым стихотворения Зарина («стансы») приведены в приложениях ко II части этих воспоминаний. Названия этих стихотворений: «Александру Алексеевичу Панчулидзеву в 25-ю годовщину управления его Пензенскою губерниею» и «К портрету А. А. Панчулидзева». Остро-сатирические стихи Зарина распространялись по городу в рукописном виде. Одно из них (второе) было даже незаметно приложено к портрету губернатора, специально заказанному в Петербурге по случаю юбилея, и произвело необычайный эффект. В конце концов из-за преследований начальства во главе с губернатором Зарин был вынужден покинуть Пензу. А. А. Панчулидзев (1790–1867) был гражданским губернатором в Пензе с 1831 по 1859 год, беззастенчиво грабил казну, чуть ли не с каждого жителя вымогал взятки и т. п. В воспоминаниях И. Н. Захарьина «Белинский и Лермонтов в Чембаре» (см. «Исторический вестник», 1898, март, стр. 919), высказывается мысль, что Панчулидзев вынужден был уйти в отставку после ревизии, назначенной под влиянием разоблачений его деятельности в статье «Дневной грабеж в Пензе», напечатанной в «Колоколе» за 1858 год. Статьи с таким названием в «Колоколе» нет; возможно, Захарьин имел в виду статью «Танеевское дело» («Колокол», 1858, 1 ноября), в которой подробно описывается губернаторский грабеж, а сам губернатор Панчулидзев называется виновником «всех несправедливостей, делающихся в продолжении его 27-летнего в Пензенской губернии царствования…» О Панчулидзеве см. также в рассказе Лескова «Белый орел» (наст. изд., т. 7).

239

Арапов. – Генерал-лейтенант Александр Николаевич Арапов (1801–1872) был пензенским предводителем дворянства в течение восемнадцати лет.

240

Маетности– поместья (от польск. majatek).

241

…Иван Иванович Фундуклей(1804–1880) – киевский губернатор с 1839 по 1852 год. Основал в Киеве первую в России женскую гимназию («фундуклеевское училище»), принимал участие в составлении двухтомного «Обозрения Киева и Киевской губернии по отношению к древностям» (Киев, 1847) и «Обозрения могил, валов и городищ Киевской губернии» (Киев, 1848), изданном на его счет.

242

…напоминал известную киевлянам фигуру златоустовского дьячка «Котина»…– См. «Печерские антики» Лескова и примечания к ним (наст. изд., т. 7, стр. 204, 535).

243

…покойным медицинским профессором Алекс. Павл. Матвеевым. – Александр Павлович Матвеев (1816–1822), с 1874 года – профессор Киевского университета по кафедре акушерства.

244

…известный русский аболиционист Дмитрий Петрович Журавский…(1810–1856). – В 1845 году Журавский «переехал в Киев и поселился под самым городом, на взятом им в аренду хуторе» («Месяцеслов» на 1858 год, стр. 250). Там же говорится о том, что Журавский всю жизнь занимался выкупом на волю крепостных людей и завещал на это дело все свое небольшое состояние (см. также статью «На заре крестьянской свободы» – «Русская старина», 1897, № 10). В «Захудалом роде» Журавский упоминается как «сотрудник Сперанского по изданию законов и потом искреннейший аболиционист» (см. наст. изд., т. 5, стр. 162). У Лескова хранилась записка Журавского «О крепостных людях и о средствах устроить их положение на лучших началах» (там же). В последние годы жизни Журавский занимался статистикой, в наше время о Журавском написана монография (М. В. Птуха. Д. П. Журавский. Жизнь, труды, статистическая деятельность, Госстатиздат, 1951).

245

…нехай так и личе…– пусть так и будет.

246

Дружина– жена.

247

…один служил даже в университете профессором…– Речь идет об Иване Мартыновиче Вигуре (1819–1856), профессоре государственного права в Киевском университете. В монографии «Н. С. Лесков», Гослитиздат, 1945, стр. 32, Л. Гроссман отмечает: «Знал Лесков и государствоведа И. М. Вигуру, учившегося в Берлине и Гейдельберге; по возвращении из-за границы молодой доцент заговорил было с кафедры о конституциях и парламентах, но, получив от начальства внушение, сосредоточился всецело на департаментах, орденах и мундирах. Одно время он преподавал русскую словесность».

248

…«праздники ваши ненавидит душа моя»…– цитата из библии (Книга пророка Исайи, гл. 1, ст. 15).

249

Я служил под Семеном… Вот тот самый Ерофеич, что и теперь еще всё акафисты читает. – Подразумевается граф Дмитрий Ерофеевич Остен-Сакен (1790–1881) – генерал, участник всех войн России с Наполеоном I, русско-персидской войны 1826–1827, русско-турецкой войны 1828–1829 годов, участник подавления польского (1831) и венгерского (1849) восстаний; в Крымскую войну (с ноября 1854) начальник севастопольского гарнизона, отличавшийся бездарностью и чрезвычайной набожностью, нашедшей сатирическое отражение в солдатских песнях, записанных Л. Н. Толстым.

250

…будто Филарет московский говорил графу Протасову: «Если я умру, то боже вас сохрани, не делайте обер-прокурором Муравьева, а митрополитом московским – киевского ректора (Иннокентия Борисова). – Филарет Дроздов (1783–1867) – см. выше, стр. 577. Николай Александрович Протасов (1799–1855), граф – генерал, член государственного совета, с 1833 по 1855 год – обер-прокурор святейшего синода. Иннокентий Борисов (1800–1857) – богослов, талантливый церковный оратор, собиратель старинных рукописей религиозного содержания, с 1830 года – ректор Киевской духовной академии. Андрей Николаевич Муравьев (см. выше) в течение ряда лет добивался назначения на должность обер-прокурора святейшего синода, а Филарет оказывал ему в этом противодействие (см. очерк Лескова «Синодальные персоны» – «Исторический вестник», 1882, ноябрь).

251

Аудитор– должностное лицо в дореволюционных военных судах, исполнявшее прокурорские обязанности.

252

Сирах велел «пещись об имени своем»…– см. библию, (Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, гл. XLI, ст. 15.)

253

«Любяй наказует»– цитата из библии (Книга притчей Соломоновых, гл. III, ст. 12).

254

Комиссариатская комиссия– учреждение, занимавшееся интендантским снабжением армии.

255

Цейхвартер– интендантская должность, нечто вроде каптенармуса (от нем. Zeug – материя, ткань, и Wart – хранитель, страж).

256

Этот образ был со мною во Франции, в Персии и на Дунае…– См. выше, о Д. Е. Остен-Сакене.

257

…туда, где, по словам Гете, «первообразы кипят, – клокочут зиждящие силы». – Лесков ошибается: это цитата не из Гете, а из поэмы А. К. Толстого «Иоанн Дамаскин» (У А. К. Толстого: «Где первообразы кипят, трепещут творческие силы»).

258

…суббота для человека, а не человек для субботы…– евангелие от Матфея, гл. II, ст. 27.

259

…похож на Луку Кранаха…– Лукас Кранах (настоящая фамилия Мюллер, 1472–1553) – немецкий живописец и гравер. Писал большей частью на религиозные и мифологические темы.

260

…тогдашней папской столицы…– С 756 по 1870 год столицей папской области – теократического государства во главе с папой – был Рим.

261

…тогда еще малоизвестный патриот Гарибальди…– Очевидно, речь идет о 1830-х годах – начале революционной деятельности Гарибальди (1807–1882).

262

Пармезанец– житель или уроженец города Пармы (северная Италия).

263

…неприличную картину, вроде известной классической Pandora. – В греческой мифологии Пандора – имя прекрасной женщины, созданной Гефестом по повелению Зевса в наказание людям за грехи Прометея. Пандора была наделена многими пороками: льстивостью, коварством и т. д. Посланная на землю с сосудом, наполненным бедствиями, из любопытства раскрыла его, и бедствия распространились среди людей. Описание Пандоры см. в поэме Гесиода «Труды и дни», В истории живописи известна фреска французского художника Миньяра (1612–1692), на которой Пандора изображена восседающей на облаке в окружении восхищенных богов. Фреска погибла в 1736 году во время частичной перестройки Версальского дворца.

264

«Бросься вниз»– цитата из евангелия от Матфея, гл. VI, ст. 6.

265

Сиеста(исп. siesta) – полуденный отдых, послеобеденный сон.

266

…был почтен большою дружбой Иоанна Великодушного… судьба обрекла его покровителя на заточение…– В 1550 году Лукас Кранах добровольно отправился в Аусгбург, где был в плену у католиков вождь протестантской армии, курфюрст саксонский Иоганн-Фридрих I Великодушный (1503–1554) и в течение двух лет (а не пяти, как пишет Лесков) разделял его участь.

267

Муштабель– длинная палочка, употребляемая художником при работе над картиной (для опоры правой руки).

268

Вы поклянитесь на своих мечах! – цитата из «Гамлета» (см. д. 1, сц. 5).

269

Шнель-клёпс(нем.) – рубленое мясо.

270

Кроки(от франц. croquis) – рисунок, набросок карандашом.

271

Альмавива– в первой четверти XIX века мужской широкий плащ особого покроя.

272

Мастихин(греч.) – нож для снятия красок на палитре.

273

…европейский восторг при появлении картины Каульбаха «Сражение гуннов с римлянами»…– Речь идет о монументальной картине Вильгельма Каульбаха (1805–1874), написанной в 1834–1837 годах. Картина положила начало европейской известности художника.

274

…Фебуфис начал записывать огромное полотно, на котором хотел воспроизвести сюжет еще более величественный и смелый, чем сюжет Каульбаха…– В связи с этим Амфитеатров отмечает: «Лесков все в тех же «Чертовых куклах» остроумно и тонко передает, как Николай думал брюлловским «Последним днем Помпеи» послать победоносный вызов просвещенного абсолютизма революционной романтике, воплощенной в «Битве гуннов» Каульбаха» (Собрание сочинений А. В. Амфитеатрова, т. XXI, СПб., 1913, стр. 294–295). Картина Брюллова «Последний день Помпеи» была закончена в 1833 году; в следующем году она демонстрировалась на выставках в Милане, Париже и Петербурге. Таким образом, если Лесков в лице Фебуфиса изображает Брюллова, следует констатировать, что в данном случае он нарушает историческую последовательность событий: картина «Последний день Помпеи» написана раньше «Битвы гуннов» Каульбаха. В действительности Брюллов в этот период работал над заказанной Николаем I картиной «Осада Пскова», оставшейся незаконченной (см. «Печать и революция» 1928, № 8, стр. 51).

275

Буколика– пастушеская поэзия у древних, отличавшаяся идиллическим характером.

276

…уязвлен этим «артиклем»– то есть задет содержанием этой статьи (от франц. article – статья).

277

Топчак– часть молотилки, приводимая в движение ногой.

278

…как сто тысяч братьев. – Перифраза из «Гамлета» (д. V, сц. 1). Гамлет говорит, обращаясь к Лаэрту:

 
Я любил
Офелию, и сорок тысяч братьев
И вся любовь их – не чета моей.
Скажи, на что ты в честь ее способен?
 

(Перевод Б. Пастернака)

279

…она в миньонном роде…– здесь в смысле миниатюрная, изящная, милая (от франц. mignonne).

280

Собить– прочить, припасать.

281

Герцог Веллингтон, Артур Уэлсли (1769–1852) – английский полководец и реакционный деятель, победитель Наполеона под Ватерлоо (1815).

282

Агенда(исп. agenda) – записная книжка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю