Текст книги "Флирт — моя стихия!"
Автор книги: Никола Марш
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Оставался один только день. Двадцать четыре часа отделяли его от окончания бесславной, по его строгим меркам, миссии.
Бетани избегала босса последние две недели. Он не навязывался. Наблюдать за ней с расстояния тоже было приятно, тем более что за прошедшие дни она заметно переменилась. Во всяком случае, ему больше не доводилось наблюдать ее кокетливую игру. Все шалости остались в прошлом.
Бетани втянулась в работу. Она испытывала неудобства лишь от осознания недостаточности своих знаний. Строила планы, в надежде это изменить, много читала, работала с экспонатами хранилищ. Многое постигала на лету. Она напоминала Эйдану его самого, когда он, будучи юношей, стремился дотянуться до родителей. Он жаждал чувствовать себя частью их мира. Но это было тогда. Теперь же он надеялся найти собственную точку опоры.
Всего только однажды он подошел к Бетани и попросил ее дать ему еще один шанс. Но сам не вполне сознавал, чего от нее ждет, поэтому разговор в очередной раз зашел в тупик. Так и расстались.
Сейчас ему предстояла очередная, а точнее, последняя попытка. И он не торопил события, осознавая, как с самого начала ошибался в оценке Бет.
Он привык воспринимать женщин и их характеры в общем, особенно не углубляясь в анализ. Просто одни женщины оставляли его равнодушным, другие же чем-то нравились. Очень проблематично порой бывает понять, что именно так влечет к человеку. И только испытав чувства разлукой, можешь приблизиться к осмыслению главного.
Бетани отличалась от других женщин, с которыми он в разное время был близок. Она была открыта и честна в своем отношении к нему с самого начала. Все ее игры носили формальный характер, просто развлекали, без намерения манипулировать его волей. Он знавал женщин, которые методично прощупывали его слабости. Бетани этого не делала, что, безусловно, свидетельствовало в ее пользу. Как любой идеалист, она желала всего по максимуму: если близости – то абсолютной, если любви – то неземной, если преданности – то безоговорочной. Полумеры не могли ее удовлетворить в принципе, но и жертвовать собой ради безответных томлений она тоже не желала. Этим Эйдан объяснял ее отчужденность последних двух недель, а также своим неумением найти общий язык с небезразличным ему человеком.
У Эйдана было время проанализировать не только качества своей возлюбленной, но и собственное поведение.
Он понимал, что влюблен в нее, быть может, даже любит по-настоящему. Но отдаться всецело новому чувству было не в его характере. Такой резкий переход совершенно выбил бы из-под его ног почву. Поэтому он надеялся, объяснившись с Бетани с предельной откровенностью, прийти к некоему компромиссному решению. Он еще точно не знал, что в состоянии предложить на этом этапе. Надеялся понять это из беседы с ней.
* * *
Бетани набирала телефонный номер галереи современной австралийской живописи, сосредоточенно сверяясь с визитной карточкой владельца, когда в дверь постучали и, не дожидаясь отклика, распахнули ее. Курьер, оказавшийся на пороге, совершенно молча внес сначала одну громадную корзину с цветами, поставил ее на пустующее место под окном, затем другую, которую поставил рядом все с тем же суровым видом, а после и третью.
– Что происходит?! – наконец выпалила Бетани, но запоздала, потому как человек в форменном комбинезоне уже стремительно удалялся, выполнив свое дело.
Ни намека в объяснение, только догадки. Вскоре появился и Эйдан.
– Пришел попрощаться? – спросила его Бетани.
– Наоборот, – возразил он.
– Ты передумал увольняться? – предположила женщина.
– Нет, я решительно настроен уйти и заняться своей работой.
Он положил перед ней на стол ключи.
– Что это? – спросила Бет.
– Ключи от нашего гнездышка. Они твои.
– Ключи от моего гнездышка лежат сейчас в моей сумке, Эйдан, – строго проговорила она.
– Выслушай меня внимательно, Бетани, – тихо произнес он. – Я скоро уеду. Я так решил. Я должен… Но я хочу знать, что дома есть человек, который меня ждет. Только так я смогу понять, где мое место, – объяснился мужчина.
– Оригинально, – процедила она.
– Это займет два-три месяца, не больше…
– И в каком качестве я буду ждать человека, который сам не знает, захочет он вернуться ко мне или нет? – возмущенно спросила Бетани.
– Я понимаю, моя просьба звучит нахально. И я бы хотел ехать с тобой, но ты отказалась. Я предлагаю тебе компромисс, Бет, милая.
Она вздохнула.
– Эйдан, ты знаешь, где я живу. Разве этого не достаточно? Ты в любое время сможешь найти меня по прежнему адресу. К чему эти театральные жесты? – спросила она.
– Мне это психологически необходимо, Бет, – пояснил он.
– А обо мне ты подумал?! – в отчаянии воскликнула она.
– Неужели это очередной бессмысленный разговор? Почему у нас не выходит прийти к согласию? Я хочу разрешить эту ситуацию. Надеюсь, что и ты тоже. Но у меня никак не получается понять, что же сможет сплотить нас.
– Уж точно не эта твоя безумная идея, – решительно объявила Бетани Уокер.
– Быть может, ты все-таки согласишься поехать со мной? – с надеждой спросил Эйдан Восс.
– В отличие от тебя я устала от скитаний. Наконец-то появилось такое дело, которое полностью захватывает меня. Наверное, впервые я не хочу менять обстоятельства своей жизни и вновь испытывать судьбу. Если я брошу это дело сейчас, найти ему полноценную замену мне будет непросто. Я боюсь вновь почувствовать в сердце ту пустоту, от которой приходилось постоянно бежать.
– Ты понимаешь, как мы похожи, Бет?! – воскликнул Эйдан, выслушав ее со всем вниманием. – Именно сейчас я испытываю ровно такие же чувства, но мне, для того чтобы вновь почувствовать почву под ногами, необходимо заняться привычным делом.
– Даже если мы и похожи с тобой в чем-то, Эйдан, нет никакой гарантии, что эта похожесть сможет нас сблизить, – возразила ему Бетани.
– И это ты мне говоришь о гарантиях? Ты, которая еще недавно упрекала меня в нежелании рисковать?!
– Важно то, чем и ради чего ты рискуешь, а не в одном лишь факте готовности к отчаянным поступкам, – отозвалась женщина.
– Ты стала другой, Бет, – растерянно заметил он, покачав головой. – Не знаю, как еще тебя убедить. Вот ключи, а вот билет на самолет до Рио, куда я отправляюсь. Я хочу быть с тобой. Но должен лететь. Так что решай. Теперь все зависит от тебя, милая, – отчеканил он и, склонившись над Бетани, неуклюже поцеловал ее в уголок рта.
– Не могу, – резким жестом отодвинув от себя оба предмета, разом отклонила она оба предложения. – Сама постановка вопроса меня категорически не устраивает, Эйдан. По всему выходит, что и выбора у меня нет. А это не так. Как бы тяжело мне ни было с тобой прощаться, а все же это тоже выход. Нам действительно было хорошо вместе… Пусть недолго, но хорошо. Ты сейчас находишься на переломе своей жизни, но это твоя жизнь. Тебе еще предстоит сделать окончательный выбор. Что же касается меня, я этот выбор для себя уже сделала. Я остаюсь в Мельбурне и искренне надеюсь, что моей дальнейшей работе в музее ничего не грозит.
– Мне странно слышать это от женщины, которая еще недавно дышала жаждой приключений…
– Это в прошлом, Эйдан. Тебе никогда не приходило в голову, что моя взбалмошность была следствием отчаяния, неприкаянности. Я представления не имела, что я за человек такой и к чему стремлюсь. Теперь же я ясно вижу цель. Хочу заняться своим образованием, утвердиться в профессии, иметь собственный дом с палисадником, детей, играющих в нем. И больше никаких метаний и поисков. Достаточно! – подвела черту Бетани Уокер.
Бетани прямо с работы кинулась к сестре. Она боялась остаться наедине со своими разочарованиями хотя бы на минуту. Это грозило настоящей истерикой.
Она не могла ни в чем винить Эйдана. Они оба совершенно неосознанно ввели друг друга в заблуждение, единственно по той причине, что не успели разобраться в собственных порывах.
Ведя себя по давней причине легкомысленно, Бетани пыталась обрести в его лице надежную гавань. Тогда как он, с виду такой уверенный, уютный и домашний, оказался полной противоположностью своего зримого образа.
– Заходи и выкладывай все начистоту! – распорядилась кузина, открывшая ей дверь, опираясь на палочку.
– Это катастрофа! – воскликнула Бетани, переступая порог.
– А хочешь знать, как мои дела? – спросила Лана.
Бет посмотрела на двоюродную сестру вопросительно.
– Завтра снимают гипс. Совсем скоро я смогу выйти на работу и увидеть наконец нового директора.
– То, что снимают гипс, – это просто замечательно! Но, боюсь, директор, которого ты увидишь, будет новый, но не тот, о ком ты думаешь, – предупредила сестру Бетани, пошагав в гостиную.
– Что это ты такое говоришь, сестренка? – осведомилась другая женщина.
– Эйдан Восс уволился, ушел, а вскоре улетает на очередные раскопки. Обывательская жизнь не по нему. Он, видите ли, приключений жаждет! – возмущенно заявила она.
– Ссора в раю? – ухмыльнулась Лана. – Ничего, помиритесь, – махнула она рукой.
– Я так не думаю, – отрицательно покачала головой Бетани. – Похоже, это конец. Лана, я не понимаю, что со мной происходит. Когда я его только встретила, готова была ответить согласием на любое его требование, пошла бы за ним на край света. А теперь не могу даже навстречу ему пойти.
– Разлюбила? – предположила сестра.
– Нет, это не так. Я люблю его, как никого никогда не любила. И хочу его до безумия. Но в то же самое время не могу допустить, чтобы наши отношения стали обычным набором свиданий. Так было с другими, которых я легко вычеркивала из своей жизни, стоило отношениям пойти наперекосяк. Но с Эйданом все должно быть иначе – правильно, по-настоящему… Если он действительно моя половинка.
– А если нет? – хитро спросила Лана.
– Значит, и жалеть не о чем. Однако это только на первый взгляд все просто. Я люблю его. Но не хочу цепляться за него именно сейчас, когда чувствую себя не только желанной женщиной, как я привыкла, но и человеком, основательно взявшимся за дело, что для меня внове. Разве это маловажно? – спросила Бет кузину.
– Именно таким человеком я и стремлюсь себя всегда чувствовать, дорогая. Наконец ты в состоянии меня понять! – победоносно провозгласила Лана Уокер. – Я давно уже определила для себя приоритеты и стараюсь их придерживаться. Хотя, безусловно, случаются и искушения. Но это быстро проходит, стоит проанализировать и понять, что, польстившись на иллюзию, рискуешь потерять то единственно значимое, что сумела отвоевать… Не знаю, иллюзия твой Эйдан или настоящий, тебе виднее… Хочешь шоколадку?
– Давай, – согласилась Бетани, рухнув на диван. – Я представила, что полечу с ним в Рио. Он будет копаться в древностях, а что я? Смотреть на него влюбленными глазами? Ничем хорошим это не кончится. Он и сам все прекрасно понимает. Был у него опыт таких отношений…
– Да? Это любопытно… – заинтересовалась двоюродная сестра.
– Она была искусствоведом, у них были большие планы, оттого она и ездила с ним повсюду. Но и года не прошло, как она его оставила.
– Неудивительно, – рассудила Лана, грызя шоколад. – Не семьи, ни дома, ни карьеры. Кому это нужно?
– Он предложил мне ключи от своей квартиры.
– Это еще зачем? – хмыкнула сестра. – У тебя своя неплохая.
– Сказал, чтобы чувствовать, что кто-то любящий ждет его дома.
– Это уже совершеннейшая глупость! В каком веке живет этот парень? – рассмеялась Лана, но тотчас спохватилась и настороженно спросила: – Ты отказалась?
– Разумеется, – отозвалась Бетани.
– Правильно сделала. И успокойся. Пусть едет, проветрится, может, тогда поймет, что потерял. А не поймет, ему же хуже, – легко рассудила Лана, старательно протирая линзы очков салфеткой.
– Но я люблю его, Лана! – беспомощно воскликнула Бетани.
– Могу только посочувствовать, – пожала плечами та.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Эйдан ждал и надеялся до последнего момента. Прошел регистрацию, но отказывался двигаться дальше, вглядываясь в каждый стройный женский силуэт, появившийся в противоположном конце зала аэропорта. Его сердце барабанило в ребра, ком в горле теснил дыхание. Он уже суеверно предрек себе, что экспедиция непременно станет провальной, если с ним не будет его жизнелюбивого белокурого талисмана.
– Простите, сэр, – обратилась к нему служащая аэропорта.
– Что еще? – раздраженно бросил он.
– Вам необходимо пройти в салон. Посадка заканчивается.
Эйдан злобно посмотрел на ни в чем не повинную девушку в униформе, резко развернулся и стремительно пошагал туда, куда звал долг.
– Ваше место 1 А, сэр. Удачного полета, – пожелала стюардесса.
– Что-то вы не спешили, профессор, в свое судьбоносное путешествие, – раздался насмешливый знакомый голос, но еще за мгновение до этого понурый мужчина обратил внимание на тонкие женские щиколотки и элегантные туфли.
Он осел на свое место 1 А, ошалело глядя на Бетани.
– Приятно, когда сидишь по соседству с таким красавчиком. Путь не короткий, – кокетливо проговорила спутница.
– Я ждал тебя у столика регистрации. Не понимаю, как я мог тебя проглядеть, – недоуменно пробормотал он.
– Ты не поверишь, но на этот раз я не только не опоздала, а пришла заранее, так что в салон вошла одной из первых. Уверена, ты от меня этого не ожидал – улыбалась она, словно и не было всех тех досадных недоразумений.
– Бетани, как же я счастлив, что ты решилась! – воскликнул он, все еще не веря своим глазам.
– Я решилась только потому, что не могла иначе. Но я все еще думаю, что поступила неправильно. Просто, потеряй я тебя лишь потому, что побоялась рискнуть, этому бы не было оправдания, – призналась Бетани.
– А как же карьера экскурсовода? – без тени иронии спросил Эйдан.
– Я надеюсь, что многоуважаемый профессор Восс смилостивится над несчастной влюбленной и позволит ей стать верным ассистентом в поисках разгадок тайн древних цивилизаций, – пошутила она.
– Не сомневайся, – уверил ее бывший босс. – За это стоит выпить шампанского, ты так не считаешь?
– Совершенно с тобой согласна. Но мы даже еще не взлетели.
– Бет, милая, хочу сказать, что твой поступок говорит сам за себя. Обязуюсь сделать все от меня зависящее, чтобы ты о нем никогда не пожалела. И я теперь просто обязан тебе очень важным признанием. Но дождемся все же шампанского, – сам себя остановил он от сумбурного порыва.
– Ты заметил, как стюардесса на нас посмотрела? – прошептала ему на ухо Бетани, когда они наконец получили по бокалу шампанского.
– Неудивительно, – отозвался Эйдан. – Она наверняка подумала, что у нас интрижка.
– А что у нас, если не интрижка? – задала провокационный вопрос Бетани.
– У нас самые настоящие отношения, Бет, и предлагаю за это выпить, – провозгласил он тост.
– За это с радостью! – ответила его женщина, которая буквально светилась от счастья. – Но что ты собирался мне сказать? – напомнила она возлюбленному.
– Просто то, что я люблю тебя, – невзначай заметил мужчина. – И то, что я счастлив обрести такого члена команды. Ведь мы команда, не так ли, Бет?
– Безусловно, – отозвалась она и самокритично заметила: – Но ты знаешь, какой из меня археолог.
– Это все поправимо. Когда дело имеешь не с теорией, а с осязаемыми вещами, все постигается невероятно быстро, особенно если есть живой интерес. А в тебе его хоть отбавляй. И это одна из причин, по которой я люблю тебя, – нежно проговорил Эйдан.
– А для твоей любви ко мне обязательно нужны оправдания? – едко спросила его Бетани.
– Нет, конечно. Я просто люблю тебя, потому что мы созданы друг для друга, – заявил он.
– Ты в этом уверен?
– Совершенно.
Бетани нежно, коснулась губами его губ.
– Я люблю тебя, – прошептала она.
– Мне это давно известно, любимая, – ответил Эйдан. – Но мне как-то не по себе. Выходит так, что я чуть ли не насильно принудил тебя следовать за мной.
– Не думай об этом, – отмахнулась Бет. – Ведь я не профессиональный экскурсовод, чтобы драматизировать это.
– Обещаю, что создам все условия, чтобы ты могла серьезно заняться лепкой и ваянием. Я чувствую в тебе огромный дар. Организуем в Мельбурне мастерскую, где ты сможешь воплотить любую свою задумку, в любом материале. И в тратах на обувь, ты не будешь ограничена, – пошутил он.
– Какая замечательная сделка! – рассмеялась она. – Будем считать, что договорились. Но главное ведь в том, что я твоя, а ты мой.
– И никакого риска, – добавил Эйдан.
– Ну разве что мы сами пожелаем сдобрить обыденность совместной жизни какой-нибудь безумной авантюрой, – проворковала ему на ухо Бетани Уокер.
– Вот, наконец! Узнаю свою прежнюю Бет.
– Ах, скорее бы Рио! – сладко потянулась она в удобном кресле салона первого класса.
– А потом Мельбурн, – заметил он. – Я уже заскучал по нашей с тобой спаленке.
– Чудесная у нас спальня, – согласно кивнула она.
– Шесть месяцев раскопок, шесть месяцев ваяния. Что скажешь, любовь моя?
– Отличный план, профессор! Целиком и полностью поддерживаю, – отозвалась она. – И даже если что-то пойдет не вполне по плану, уверена, что мы сможем договориться.
– Я буду стараться, – заверил ее возлюбленный.
– И я тоже.
– Взаимопонимание, дорогая, – это, пожалуй, единственное, чего много не бывает, – заметил он.
– И взаимные уступки, не так ли? – спросила она.
– Конечно, это подразумевается, Бет. Но почему ты спрашиваешь? – настороженно спросил он.
– Обнимите меня покрепче, профессор. Мы так долго не ласкались. Да и полет предстоит весьма долгий…
Бетани плотно прильнулась к нему бочком. Эйдан провел рукой по шелковистым волосам и поцеловал очаровательную головку.
– Ты сводишь меня с ума, милая, – нежно прошептал он. – Не могу представить на твоем месте другую.