Текст книги "Флирт — моя стихия!"
Автор книги: Никола Марш
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
– Ты обязана была меня предупредить, – прошептал босс, склонившись над ее ухом, когда она открывала ключом дверь своей квартиры.
– Так ли это существенно? – скромно пожала она плечами.
– Представь, каково было мое удивление, когда я увидел имя автора скульптуры, выставленной на аукционе. Почему ты не сказала мне о своем намерении?
– Боялась, что ты не оценишь, – призналась она, входя в темную прихожую и пуская Эйдана в свой дом.
– Не оценю такого блистательного скульптора?! – изумился он.
– Ты не объективен, – смущенно проговорила девушка.
– Я к объективности не стремлюсь, дорогая. Потому что я в восторге! Ты замечательно это придумала.
Бетани включила свет и пригласила его в гостиную.
– Что бы ты хотел выпить? – спросила она.
– Кофе, если можно… Черный и ложечку сахара, – произнес он, все еще в изумлении на нее глядя.
Хозяйка кивнула.
– Если хочешь, можешь и музыку включить, – предложила она, отправляясь на кухню.
– О! Любишь Барри Уайта? – усмехнулся он, бегло просматривая ее фонотеку.
– Еще бы не любить! Такой фантастический баритон! – донеслось из кухни. – А ты?
– А я понимаю, за что вы, женщины, его так цените, – отозвался он.
– Ставь, что хочешь.
– Дай человеку отдохнуть в тишине, – ответил гость.
– Как знаешь… Скоро будет готов кофе, – известила его Бетани, остановившись на пороге гостиной.
– Ты очень талантливый человек, – серьезным тоном объявил Эйдан.
– Ты видел только одну мою работу – самую удачную. Как ты можешь с такой уверенностью говорить о моем таланте?
– Я говорю не только о том, какой ты скульптор или художник, Бет. Ты действительно, без лукавства и преувеличения, очень талантливый человек. Ты основательно берешься за любое дело и всесторонне рассматриваешь проблему. Тебя не пугают, а, наоборот, словно подзадоривают сложности. Ты очень легко и уверенно находишь себя в новой, незнакомой обстановке. Таким способностям мог бы позавидовать любой. А кроме этого, ты еще и восхитительная женщина. Красивая, естественная, гармоничная. С тобой очень легко.
– Но я импульсивна. И порой позволяю себе много лишнего. Еще непостоянна. Мои интересы и увлечения быстро сменяются. И это неправда, что я основательная. Я знаю, что поверхностно отношусь ко многим важным вещам. И не достигла ничего, чем бы могла гордиться. Я не по годам инфантильна… – осыпала себя самокритичными признаниями девушка.
– Кто тебе все это сказал?
– Ой, кофе! – вспомнила Бетани и поспешила на кухню, оставив его вопрос без ответа.
В отсутствие хозяйки Эйдан прошел мимо книжных стеллажей, плотно заставленных разномастными книгами.
Да, круг интересов Бетани был довольно широк. Мировая литературная классика, учебные пособия по анатомии и психологии, монографии по истории, альбомы живописи и фотографий, биографии великих людей, поэтические антологии, масса журналов…
– А где же легкое чтение? – спросил Эйдан, когда Бетани появилась с подносом.
– Легкое? А зачем? – удивилась она. – На легкое откуда взять время? Да и вообще, что называть легким чтением?
– Зачем тебе анатомический атлас? – спросил гость, взяв в руку увесистое подарочное издание.
– А как бы еще я научилась рисовать и лепить людей?
– То есть здесь случайных книг нет? – спросил он, жестом обведя ее библиотеку.
– Практически нет, – ответила она, на миг задумавшись. – Если только пара-тройка книг, подаренных кем-то из людей, не очень хорошо знающих меня.
– Не удивлюсь, если выяснится, что у тебя IQ, как у Эйнштейна, – заметил он, впечатленный таким охватом книг.
– Куда мне столько? – пошутила девушка, весьма польщенная его замечанием.
– Всегда завидовал людям творческим, – признался он.
– Чему именно? – уточнила девушка.
– В первую очередь образу мышления. А еще их неутомимости, постоянному желанию созидать что-то новое, чего до них никто не делал.
– А разве же сам ты не такой?
– До сих пор я шел по следам своего отца, – сказал мужчина, присев на диван напротив журнального столика, когда Бетани разлила кофе по чашкам.
– Наверное, ты просто себя недооцениваешь. Я думаю, в тебе тоже хватает новаторства. Просто у тебя другой склад характера.
Эйдан благодарно ей улыбнулся, однако промолчал.
– Знаешь, что мне на самом деле нравится? – словно спохватившись, воскликнула Бетани.
– И что же? – искренне заинтересовался он. Она поспешно поднялась с кресла и пересела к нему на диван.
Эйдан застыл в ожидании, вопросительно глядя на нее.
– Что тут непонятного? – спросила девушка.
– Ах, ты об этом! – догадался мужчина. – Согласен, это приятно, – сказал он, зажав ее кисть между своими ладонями. – Прости, я сегодня рассеянный. Вероятно, это из-за усталости. День был слишком долгий…
– К чему эта преамбула? – осведомилась Бетани Уокер.
– Я, наверное, слишком консервативен и закомплексован в твоем понимании. Может быть, так оно и есть на самом деле…
– Вовсе я не думаю, что ты консервативен и закомплексован, Эйдан, – энергично возразила ему девушка и шаловливо скользнула кончиком носа по его щеке… А еще мне нравится, как вы теряетесь в смущении, профессор. Лишь ради того, чтобы это видеть, я готова шокировать тебя своими выходками, – шептала она у самого его рта.
– Ты смелая и забавная одновременно. Как тебе это удается, Бет? – спросил он, и их губы на мгновение соприкоснулись.
– Сама не знаю, – пробормотала она, обжигая его своим дыханием. – Почему ты все время обращаешь внимание на мою обувь?
– Наверное, потому, что у тебя красивые ноги, – ответил он.
– Понятно, – удовлетворенно кивнула Бетани и принялась его целовать.
– Где у тебя спальня? – остановил ее Эйдан.
– Прямо по коридору, – ответила она.
– Пойдем, – позвал он ее, поднявшись. Бетани, не раздумывая, последовала за ним, уверенным жестом выключив в гостиной свет.
– Больше никаких раздумий и сомнений? – спросила она Эйдана.
– Совершенно верно, Бет. Нет смысла дальше играть в благоразумие, – прошептал он, легким касанием убрав ее волосы с лица.
Бетани запрокинула голову для поцелуя.
Обычно Эйдан не торопился с действиями, предпочитая последовательное развитие событий, но не теперь, – он подхватил ее на руки и положил на постель.
– Наконец-то, – прошептал Эйдан, а Бетани стиснула его в объятьях, так что он рухнул возле нее.
В темноте, в скудном свете звезд, они целовали друг друга, торопливо срывая одежды.
– Ах! – выдохнула Бетани, когда горячие губы Эйдана коснулись основания ее шеи.
– Я не слишком спешу? – произнес он.
– Ты не удивишься, если я скажу, что ты медлишь? – рассмеялась девушка и еще сильнее стиснула его в объятьях. – Сладкий профессор, очень сладкий, – прошептала она, бороздя пальцами его кожу.
Эйдан поторопился раздеть ее и прильнул губами к отверделому соску.
– О, да… – с удовольствием простонала Бетани, теребя его волосы.
– До сих пор все было по-твоему, – констатировал он.
– И что же?
– Я намерен это изменить, Бет, – объявил он и резко отпрянул.
В сторонке он спокойно снял с себя всю одежду и лег рядом с ней.
– Вы, музейщики, все такие методичные. Нет в вас здоровой человеческой непосредственности, – сокрушенно покачала головой Бетани.
– Мне завтра в этом на работу идти, – проговорил Эйдан. – И к твоему сведению, я люблю все делать основательно.
– Медленно, хочешь сказать?
– Пусть даже и так, – отозвался он.
– Хорошо. Меня это вполне устроит, – потянулась к нему Бет. – Будем играть по твоим правилам. Ты босс, – прощебетала она.
– Как же хорошо, что ты хоть иногда об этом вспоминаешь, – рассмеялся мужчина, приподняв голову от ее груди, но Бетани уже не слушала его.
Запрокинув от удовольствия голову, она стонала все громче и громче, покусывая губы.
– Ты всегда так активно реагируешь? Интересно, что думают твои соседи обо всех этих звуках, – озадаченно проговорил любовник.
– Не все ли равно? До сих пор никто не жаловался.
– Так, просто любопытно. И ведь это только начало, – заметил он.
– Если ты и дальше будешь болтать… – начала она.
– Не волнуйся, не буду, – ответил он, продвигаясь дальше – ниже.
Бета ни извивалась всем телом, жаждая его поцелуев.
– Говоришь, нет талантов, большой скромник? Если бы ты только знал, какими волнами распространяется во мне каждое твое прикосновение! – постанывая от удовольствия, воскликнула она.
– Все ради тебя, милая, – ответил он. – А теперь покажи мне, какая ты в своем наихудшем образе.
– Любите плохих девочек, профессор? – игриво отозвалась она.
– Не скрою, случается.
– Для меня это вызов. Очень интересно. Сама еще не знаю, на что способна, – на мгновение задумалась уверенная в себе красотка, медленно сменяя одну соблазнительную позу на другую.
– Ты бесподобна, Бет. Твоя изменчивость меня поражает. Ты непостижима. Иди ко мне, – нежно позвал ее Эйдан. – Ты сводишь меня с ума, красотка. Станцуй для меня.
– Голышом?
– Именно, – кивнул Эйдан.
– Почему бы и нет!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– А что случилось? – тревожно спросила Лана, когда Бетани открыла ей дверь вся в слезах, с кухонным полотенцем в руке.
Бетани молча проследовала на кухню, кузина направилась за ней, с трудом переставляя загипсованную ногу, опираясь на анодированную трость.
– Боже! А я-то думала у тебя большое горе! – с облегчением воскликнула двоюродная сестра, увидев на разделочной доске горы нарезанного лука.
– Вот, – сказала Бет, моргая и шмыгая носом, – решила приготовить лазанью.
– А не многовато ли лука? – спросила Лана.
– Две головки, но зато каких! – руками продемонстрировала их изначальные грандиозные размеры Бетани Уокер. – Садись, отбрось свою палочку. Будешь резать чеснок.
– А по какому поводу этот взрыв интереса к итальянской кухне? – скептически поинтересовалась кузина.
– По-твоему, обязательно должен быть какой-то существенный повод. Просто настроение хорошее, – заявила Бет.
– Если бы я не знала тебя, дорогая, приняла бы эту отговорку. Но не сочти уж за назойливость, ты, дорогая, из тех, кого к кухонным делам можно привлечь лишь под страхом смертной казни. Ждешь кого-то? – в лоб спросила сестра.
– Тебя ждала, чтобы ты мне чеснок измельчила.
– Даже не собираюсь, пока не объяснишь, с чем связаны твои кулинарные порывы, – заупрямилась Лана.
– Дорогая, отсутствие общения тебе не на пользу. С каждым днем больничного ты становишься все подозрительнее и подозрительнее. Может человек просто поддаться импульсу и приготовить вкусное блюдо для себя и своих друзей? – эмоционально проговорила Бетани.
– Значит, для друзей? Для каких таких друзей? – настойчиво вызнавала кузина.
– Для моей дорогой сестрицы, например, – предложила Бетани как вариант ответа, энергично шинкуя ярко-оранжевую морковь. – Не тяни, Лана, кроши чеснок. Мне его скоро на сковороду класть.
Лана от безвыходности вынуждена была приступить к делу, всем своим видом демонстрируя крайнее недовольство.
– У тебя масло брызжет! – сказала она Бетани.
– А? Да, спасибо, милая, – отозвалась та, убавив огонь под сковородой.
– Ты сегодня… странная, – осторожно заметила Лана, тыльной стороной ладони поправив на переносице очки.
Бетани даже не обратила внимания на это замечание. Она всецело пребывала в своих, никому не ведомых мыслях. Ее рассеянность, однако, не мешала методично переходить от обработки томатов к соусу бешамель и обратно.
Конечно же, Лана не могла не догадываться, с какой такой персоной связано заоблачное настроение сестры. Она также догадывалась, что в их отношениях состоялся долгожданный прорыв. Вот только не могла и вообразить, чего именно коснулся этот прорыв. Все, связанное с увлеченностью Бетани боссом, вызывало в благоразумной сестре настороженность и опасение. То, что из этих отношений не выйдет ничего путного, она знала наверняка и наперед.
– Сиди-сиди, дорогая, – остановила ее Бетани, – я сама.
Она взяла со стола разделочную доску с чесноком и всыпала вместе с луком в шипящее оливковое масло. Молча положила перед Ланой терку и сыр.
Лана приступила к новому делу, поминутно взглядывая на Бетани, которая что-то уже мысленно напевала, в такт воображаемой песне покачивая головой. Такая отрешенность обнаружилась вообще впервые.
– Ты в порядке? – искренне обеспокоилась кузина.
– А? Да, конечно… – ответила та и вновь воспарила в своих грезах.
Видимо почувствовав на себе озадаченный и пристальный взгляд сестры, Бетани тоже уставилась на нее и, улыбаясь, спросила:
– А вот в порядке ли ты? Почему сыр не натираешь?
– Прекрати меня дурачить, Бет! – раздраженно отозвалась Лана. – Я ведь волнуюсь. Вижу, что у тебя что-то произошло. Что-то важное!
– Ты думаешь, что секс с боссом – это что-то важное? – игриво спросила эта несносная блондинка, когда Лана уже готова была прыгать от жгучего любопытства.
– Ты все-таки соблазнила его?! – негодующе воскликнула Лана.
– Можешь поздравить, мне это удалось! – торжественно объявила Бетани.
– Не стану я тебя с этим поздравлять, – гневно процедила та, остервенело терзая сыр на терке.
– Все ты сердишься, сестренка. Тоже мне, большое дело. Оба мы взрослые люди, отлично провели вечер и решили на этом не останавливаться. Имели право, между прочим, – констатировала Бетани.
– Бедный Эйдан! – воскликнула Лана.
– А что это он бедный?! – возмутилась сестра.
– Не знает, с кем имеет дело! Уже за одно это он достоин сочувствия. Представляю! Он сейчас наверняка чувствует себя виноватым или по крайней мере не в своей тарелке. Зато у тебя теперь появилась лишняя причина злоупотребить его расположением.
– Ты всерьез так думаешь? – спросила сестру Бетани.
– Если бы я так не думала, то и не говорила бы, – заключила та.
– Хм… – притворно задумалась Бет, помешивая деревянной лопаточкой лук и чеснок и готовясь отправить на сковороду тертую морковь.
– Рассказывай, – тихо проговорила Лана.
– Что рассказывать? – притворившись непонимающей, Бет легкомысленно тряхнула светлыми волосами.
– Как это было, – серьезным голосом произнесла кузина. – Я хочу знать все до мельчайших подробностей. Не забывай, что только благодаря мне ты стала работать на Эйдана.
– Скажу так, дорогая сестренка: этой ночью нам было не до сна, глаз не сомкнули, ни он, ни я. Вели глубинные исследования, обогащались знаниями, ставили эксперименты, каждый из которых оказался весьма результативным.
– Сама не понимаю, зачем я тебя расспрашиваю, – брезгливо поморщилась двоюродная сестра. – Мне же с ним работать. Прошу тебя, Бет, больше ни слова – ни об исследованиях, ни об экспериментах. Ума не приложу, как вы после этого работать-то сможете?
– Плодотворно, я полагаю, – пожала плечами Бет и положила в сковороду морковь, перемешав которую с луком и чесноком вернулась к соусу. – Соль, мускатный орех… – проговорила она себе под нос, приправляя однородную массу молочного цвета.
– У меня такое впечатление, что ты сознательно стремишься нарушить любое правило, о котором тебе становится известно, – суровым тоном осуждающе процедила Лана. – Чувствую в этом свою вину. Не нужно мне было вдалбливать, что с боссом «ни-ни». Может быть, ты бы так к этому не стремилась, – в раздумье добавила она.
– Не ломай голову, дорогая. Съешь шоколадку, – предложила Бетани сестре плитку, которую сама надломила только что. – У! Вкуснятина! Мой любимый.
– Как вы хоть расстались? – озадаченно спросила ее Лана.
– Нормально, – не задумываясь, ответила Бет. – Давно хочу тебе похвастать, что в музее я прижилась и теперь величина положительная. И вчерашний вечер сбора средств это подтвердил. Директор даже хвалил, и, заметь, было это до того, как он оказался в моей постели.
– Откуда в тебе такая уверенность, что все будет именно так, как ты хочешь? – с легкой завистью в голосе спросила ее сестра.
– Потому что я постоянно работаю над этим, – серьезно объявила сестра-блондинка. – Если бы я ждала, когда Эйдан Восс сделает шаг в моем направлении, этого бы никогда не произошло. Конечно, бывают мужчины… Но не Эйдан. Зато теперь… – многозначительно проговорила Бетани.
– А что теперь? – спросила Лана.
– Теперь мне и намекать не придется, – хитро улыбнулась белокурая соблазнительница. – Он сам сделает все, чтобы мне угодить! – торжественно объявила она, отправляя фарш в сковороду со смесью моркови, лука и чеснока.
– Ты так думаешь? – усомнилась скептически настроенная сестра.
– Я в этом уверена! – решительно заявила другая. – Нам было очень хорошо вместе. Мы тут такое вытворяли, ты и представить себе не можешь!
– Даже не собираюсь, – вздохнула Лана. – В будущем веди себя осмотрительнее, дорогая. Я понимаю, что нет смысла об этом просить, ты все равно поступишь по-своему. Но все же будь осторожнее, мне за тебя тревожно.
– Но почему, Лана? Эйдан классный парень! Мы подходим друг другу, теперь я в этом совершенно уверена!
– Подходите для чего? Для интимных встреч? – спросила кузина.
– Для интимных встреч, – подтвердила Бет.
– И как же долго, по-твоему, это продлится? И что станет с вами обоими, когда это закончится? Ты вновь пустишься искать другую работу? Или Эйдан отправится на край света в очередную экспедицию? – озабоченно восклицала Лана.
– Я не загадываю так далеко, – отмахнулась от ее тревог Бетани, устилая противень листиками лазаньи.
– Вот и напрасно. А стоило бы… – проговорила Лана.
– Если быть до конца откровенной, дорогая… – начала минуту спустя Бетани.
– Да уж будь добра, – отозвалась кузина.
– На этот раз я заинтересована в стабильных отношениях, – многозначительно проговорила Бет.
– Наконец-то, – выдохнула Лана.
– Мне кажется, что и Эйдан тоже, – добавила сестра, сдувая упавшие на глаза светлые пряди.
– Но точно ты этого не знаешь, – возразила Лана.
– Я это чувствую!
Лане ничего иного не оставалось, кроме как принять безоговорочно этот довод, настолько уверенно объявила об этом Бет.
Бетани вновь что-то мурлыкала, что-то жужжала себе под нос. Она попеременно поглядывала то на часы, то на свое отражение. К счастью для нее, Эйдан явился в условленное время. Она еще никогда не нервничала так перед свиданием.
Эйдан Восс поделился с ней планами вечера заранее. Он хотел отвезти ее к себе, где их будет ждать ужин с продолжением.
Ни ему, ни ей не приходило в голову останавливаться на том, что было между ними прошлой ночью. Наоборот, оба единогласно посчитали это многообещающим началом долгих и обоюдно приятных отношений. И не просто приятных, а захватывающих, волнующих, непредсказуемых.
Бетани распахнула перед ним дверь и на миг застыла. Ей не приходилось еще видеть его без строгого делового костюма, в повседневной одежде. Привычную для себя офисную экипировку Эйдан сменил на простую футболку и джинсы темно-синего цвета. В глазах Бет он смотрелся так же безупречно, как если бы был без одежды.
– Привет, девочка, – проворковал он, интимно обняв ее за талию и оттесняя в глубь квартиры. – Готова ехать ко мне? – спросил, целуя ее в шею.
– С тобой куда угодно, – ответила она, млея в его объятьях.
Она жалась к нему всю дорогу, нетерпеливо всматриваясь в мужественный профиль. Эйдан сосредоточенно вел машину и, судя по всему, не меньше ее спешил попасть в место назначения.
Прежде Бетани не удавалось ощутить этого упоительного чувства, которое, гнездясь где-то в животе, волнами разносилось по всему телу, ввергая то в жар, то в холод, заставляя сердце то стучать бешено, то замирать. Голова кружилась. Бет боялась закрыть глаза, потому что радужные вспышки уносили ее в неведомые дали. А ей так хотелось быть рядом с ним.
– Не передумала? – спросил ее мужчина, остановив машину рядом со своим домом.
– Не надейся, – шутливо отозвалась Бетани, медленно проведя ладонью по его щеке.
Она ступала по лестнице впереди него.
– Чудесные туфельки, – пробормотал он.
– Твой фетиш? – спросила эта чертовски соблазнительная блондинка, оглянувшись через плечо.
– Только те туфельки, которые на этих ножках, – уверил ее Эйдан Восс.
Открыв дверь, он подхватил ее на руки и внес в квартиру.
– Боже, как ты пахнешь! – восхитился он, утонув лицом в белокурых шелковистых прядях.
– Да и по твоей квартире разносятся аппетитные ароматы, – заметила она.
– Да, – ответил Эйдан. – Я сегодня готовил для тебя, – признался он, на что Бетани рассмеялась, не далее как этим утром испытав на себе подобное кулинарное обострение. – Чему ты смеешься? Полагаешь, я беспомощен на кухне? – спросил он. – Представляю, как ты удивишься, попробовав цыпленка моего приготовления. Я воспользовался одним из самых лучших рецептов из своего весьма ограниченного репертуара, – пояснил хлебосольный хозяин, доставив женщину на просторную кухню своей холостяцкой квартиры, где стол был уже элегантно сервирован для двоих. – А пахнет так активно оттого, что по рецепту следует добавлять лемонграсс и кокосовое масло, что я и сделал.
– Ты так заразительно говоришь об этом. Мне уже не терпится попробовать! Как все это называется?
– Цыпленок карри по-тайски, – гордо ответил Эйдан.
– Мне уже нравится! – азартно отозвалась Бетани, позволяя мужчине усадить себя за стол.
Эйдан Восс открыл бутылку заведомо охлажденного белого вина и наполнил высокие бокалы.
Они полакомились без спешки. После былой ночи, они уже не торопили события, наоборот, растягивали ожидание, наслаждались общением. Как кулинар Эйдан оказался на уровне. Как гостеприимный хозяин – тоже.
Разделавшись с цыпленком, Эйдан предложил своей гостье дождаться чая в гостиной, а сам занялся его приготовлением. Бетани его без возражений оставила, а сама решила осмотреться в его квартире.
– Может быть, еще вина? – окликнул он свою гостью.
– Если настаиваешь, – отозвалась она невзначай.
– Или желаешь чего-то еще? – уточнил он, не вкладывая в свой вопрос какого-то конкретного смысла.
– Чего-то еще? – двусмысленно переспросила Бетани. – А ты считаешь, уже пора?
– Вообще-то я имел в виду десерт к чаю, – рассмеялся Эйдан Восс.
– На твое усмотрение, – ответила ему Бет и вышла в холл.
Минималистский современный интерьер, выполненный в традиционных для него кремовых, бежевых и коричневых тонах перемежался с несвойственными ему объектами колониального дизайна, которые на самом деле были трофеями, прибывшими из многочисленных археологических экспедиций. В результате получился очень интересный, нескучный, колоритный замес, что с первого взгляда привлекло гостью.
Бетани проследовала мимо гостиной, нашла кабинет своего возлюбленного, и заглянула в него. В кабинете было почти все то же, что она видела в директорском офисе в музее: скопление разнообразных предметов из разных концов света и эпох.
Бетани закрыла дверь и пошла дальше. А дальше была только спальня.
Она приоткрыла дверь, заглянула и ахнула, и было от чего. Эта комната в корне отличалась от всего, что она видела в остальных уголках квартиры любимого. Здесь не было и намека на застарелость. А была большая кровать, покрытая шоколадного цвета шелковым покрывалом с классическими вензелями золотом, высокое кованое изголовье, насыщенного тона текстильные обои, тяжелая драпировка на окнах, барочная кушетка возле одного из них, пара банкеток, шелковый ворсистый ковер с благородным орнаментом, бра на стенах по обе стороны от постели, а под ними низкие прикроватные тумбочки темного дерева. Одним словом: великолепие, к которому Бетани при всей ее изощренности готова не была. И никакого напоминания об археологии.
Она вошла в гостиную с ошеломленным выражением лица. Эйдан уже ждал ее там, накрыв журнальный столик для чаепития.
Бетани плавно присела возле него на диван, зажала его лицо между ладонями и страстно поцеловала. После этого принялась тянуть чай так, словно ничего не произошло, а воображение уже рисовало сказочную ночь в чудо-спальне. Эйдан оказался еще замечательнее, чем она могла предположить. Бетани обожала подобные подарки судьбы.
Мужчина удивился, но также решил хранить молчание, заменяя болтовню чаем, ароматным и насыщенным, как он любил.
– Красивое место, – проговорила Бетани, глядя на простирающийся за окном вечерний Мельбурн.
– Тебе здесь нравится? – спросил Эйдан.
– У тебя очень примечательная квартира, – кивнула она.
– Примечательная? – переспросил он с улыбкой.
– Да, интересная, не такая, как у всех, в чем-то даже неожиданная, – добавила Бет.
– И в чем же? – заинтересованно осведомился он.
– Сочетанием не сочетаемого, – таким мнением ограничилась Бетани.
– А! Вот ты о чем. Это квартира моих родителей. Я здесь, как ты понимаешь, совсем недавно хозяйничаю. Отвожу постепенно дорогие их сердцу вещи в их дом за городом. Расчищаю место для себя. Пока удалось сладить с одной-единственной комнатой.
– Я даже знаю, с какой, – чувственно прошептала молодая женщина.
– Да? И с какой же? – молниеносно включился в ее игру Эйдан.
– Хочешь знать? Пойдем, покажу! – потянула его за руку Бетани.
– Я еще чай не допил, – бестрепетно отказался от такого заманчивого предложения хозяин квартиры.
Бетани озадаченно уставилась на него, чем немало его позабавила.
– Ладно, я пошутил! – разразился он хохотом. – Пойдем.
Бетани не спешила ответить словом и действием. Сказывалась легкая обида.
Но Эйдан осторожно взял ее за руку и привлек к себе со словами:
– Сколько можно ждать, милая?
– Как тебе удается быть рыцарем и чудовищем одновременно? – слабым голосом спросила Бетани.
– Наверное, таков мой единственный талант, дорогая, – шутливо отозвался Эйдан. – Прости, если веду себя порой по-глупому. То, как все происходит у нас с тобой, для меня в новинку. Ты такая раскрепощенная, уверенная в себе женщина, слишком уверенная, если уж говорить начистоту.
– И поэтому ты делаешь все возможное, чтобы заставить меня усомниться в себе? – спросила Бетани.
– Ты сама любишь рискованные игры, не так ли? Считай, что это заразно…
– Хочешь поиграть? – хитро проговорила она.
Они остановились на пороге спальни Эйдана.
Хозяин включил приглушенное ночное освещение. В полумраке изысканная обстановка комнаты смотрелась еще роскошнее.
Бетани внимательно осмотрелась и поразилась тому, что никак не ожидала обнаружить нечто подобное в квартире своего непредсказуемого возлюбленного.
– Не желаешь прилечь? – спросил ее мужчина.
Бетани прошла к постели и присела на край. Она все еще поражалась. Казалось, что настроение меняется кардинально, атмосфера царящего великолепия и благородства проникает под кожу, управляет сознанием. В этом новом для нее мире чувственной элегантности хотелось говорить шепотом, двигаться плавно, доходить до самой сердцевины наслаждения, без суеты, без спешки. Чудилось, что даже время остановилось в этих стенах, обессилев.
Бетани прикрыла глаза и вдохнула густой аромат драпировок.
Взявшись плавно за каблучок, она сняла сначала одну туфельку, затем другую.
Эйдан сел на банкетку, что стояла у двери. Он решил наблюдать за возлюбленной.
Бетани завела руки назад и расстегнула молнию платья, взялась за плечи и опустила края платья, обнажив грудь в полупрозрачном кружеве. Белая кожа под черным кружевом смотрелась изумительно на фоне ажурной ковки изголовья. Бетани видела свое великолепное отражение в овале зеркала в массивной бронзовой раме в патине напротив кровати.
Освободившись от платья, она забралась с ногами на кровать. Расстегнула бюстгальтер, не глядя, отбросила его от себя грациозным жестом, легла на постель, положив щеку на муаровую подушку, и улыбнулась Эйдану уголками рта.
Он вбирал ее глазами.
Красивые груди золотились в тусклом свете, талия казалась еще тоньше, а полукружья ягодиц призывно отливали глянцем.
Ноги, полусогнутые в коленях, медленно приподнялись. Бетани легла на спину, зацепила тонкими пальцами кружевную кромку трусиков и приподняла бедра над постелью. Высвободила одну ногу, затем другую, послала трусики вслед за верхом и замерла, недвусмысленно разведя бедра.
Затем женщина запрокинула голову и изогнула спину, имитируя кошачью пластику. И выходило это у нее отменно.
Смотрелась она естественно, как если бы находилась в комнате одна. Эйдан медлил вторгаться в ее совершенное одиночество. Он продолжал наблюдать, ожидая, когда она явственно его позовет. А пока следил взглядом по узким стопам, тонким щиколоткам, длинным ногам, красиво согнутым в коленях, по гладким и тугим бедрам к нежному карминному лону.
Она провела рукой от низа живота до груди, заметно тесня кожу.
Эйдан поднялся и подошел к постели. Сел на самый край.
Бетани закрыла глаза. Он смотрел на нее, не прикасаясь. Вытянутая изогнутая шея, мерцающие скулы и веки, сочный глянцевый рот, золотистые пряди волос, разбросанные по муаровым подушкам, млечная кожа без единого изъяна. Его женщина, такая, как она есть.
– В ванной джакузи, – сказал он, снимая футболку.
– Я слишком грязная для тебя? – порочным низким голосом спросила она.
– Я сам не помню, когда мылся в последний раз, – солгал он, что, конечно же, предусматривалось правилами подобных игр.
– Ты приглашаешь меня разделить с тобой омовение? – присев в отдалении, спросила Бетани.
– Приглашаю, – ответил он, с трудом оторвав взгляд от роскошной женской груди, тугих землистых сосков в бугорках и бороздках, которые блистали, как крупинки искусно выложенной смальты, как засахаренные ягодки, как мечта.
Бетани склонилась к нему и поцеловала плечо.
– Ты представить не можешь, как я тосковала по тебе те несколько часов, что мы были в разлуке.
– Ты, должно быть, шутишь, милая. Это и разлукой-то не назовешь, – заметил он.
– А разве ты не скучал без меня? – изумилась женщина.
– Нет, – твердо ответил Эйдан и добавил: – Ты всегда в моих мыслях, с тех самых пор, как я увидел тебя в первый раз.
– Это правда?! – с надеждой спросила она.
– Подожди минуточку. Я сделаю нам ванну. У меня есть ароматное масло, которое я привез с Ближнего Востока, – сменил он тему и скрылся за дверями ванной, примыкавшей к спальне, оставив Бетани одну…
– Предупреждаю, это скользко и очень опасно, – предостерегающе проговорил он, когда Бетани обвила его бедра своими ногами.
– Мы будем осторожны, – пробормотала она, вцепившись одной рукой в край ванны, другой обхватив ее плечи.
Эйдан с недоверием относился к экстремальным затеям, но в данном случае ему ничего другого не оставалось, кроме как дать женщине то, чего она от него ждет, и сделать это как можно лучше.
По обе стороны от них бурлила вода, бурунами вздувая поверхность, деликатно волнуя кожу.
Бетани пребывала в экстазе с того самого момента, как пересекла порог чудо-спальни. Трезвый ум Эйдана тоже проходил серьезную проверку.
Он осторожно обнял женщину за талию, свободной рукой уперся в край ванны у нее за головой. Сделал целенаправленное движение всем корпусом вперед и вверх. Взял Бетани, которая цепко обняла его стан, гладкими пяточками диктуя ход событий.
Окончательно разомлев, она принялась стонать, что у нее так славно выходило. От этих придыханий ясный разум Эйдана помутился окончательно. Он забыл про всяческую осторожность, яростно нагнетая ритм. Опасаясь за жизнь и здоровье, он приостановился. Основательно встал на колени, обхватил безвольно колышущееся тело женщины. Стиснул ее талию и, поступательно проникая, углубляясь, овладевал ею.