355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Никита Мага » Темная Башня: Искупление (СИ) » Текст книги (страница 8)
Темная Башня: Искупление (СИ)
  • Текст добавлен: 1 декабря 2021, 19:00

Текст книги "Темная Башня: Искупление (СИ)"


Автор книги: Никита Мага



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Когда кто-нибудь, и особенно король, смотрел на Томаса, ему казалось, что они думают: Мы любили твою мать, а ты убил ее своим появлением. И что мы получили взамен? Маленького урода с глупым лицом почти без подбородка, который до восьми лет не смог выучить больше пятнадцати Великих Букв. Твой брат Питер в шесть лет знал их все. Что мы получили? Зачем ты нам, Томас? Страховка престола – вот кто ты такой, на случай если Питер упадет со своей хромой лошади и сломает себе шею. Нет уж, мы не хотим этого. И ты нам не нужен. Слышишь, не нужен!

Однажды Томас захотел получить хоть крупицу внимания отца, и сделал из полена и ткани – лодку с парусом. Когда Роланд увидел творение своего младшего сына, то спросил:

«Что это за корыто с бельем?»

Томас разозлился и наговорил гадостей отцу. Плача в комнате, он возненавидел собственного отца, поклявшись самому себе, что больше ничего не будет для него делать. Питера он тоже ненавидел, но у него не было и в мыслях убивать кого-либо из них. Томас хотел всего лишь получить родительскую любовь, которую должны получать все дети в мире, но у многих родителей свое мнение на этот счет.

В том, что Питера заточили в Иглу, была отчасти и вина Томаса, но даже после этого его нельзя назвать по-настоящему плохим. Я верю в это и думаю, что и вы поверите.

2

В Игле – тюрьме для государственных преступников – Питер придумал хитрый план. Он отправил письмо через стражу, которую предварительно избил во время обеда, в котором было адресовано две просьбы главному судье – Андресу Пейне. Первое – доставить ему кукольный домик, который принадлежал его матери. Второе – присылать ему через стражу двадцать одну салфетку каждую неделю.

Пользоваться салфетками его приучила мама – Саша, после того как увидела, что за обеденным столом Питер пытается подражать отцу: пердеть, рыгать и разбрасываться едой, вытирая жирные руки об одежду.

Кукольный домик тоже принадлежал его матери.

Очень большой и красивый, настоящий маленький замок. Когда подошло время замужества, Саша старалась выглядеть веселой, но, конечно, ей было жаль покидать свой дом в Западном феоде, где она всех знала, – и еще она немного боялась. Она сказала матери: «Я никогда раньше не выходила замуж и не знаю, понравится ли мне это».

Но из всех воспоминаний детства, с которыми пришлось расстаться, она больше всего жалела о кукольном домике, своей любимой игрушке с самых ранних лет.

Роланд, добрый Роланд, как-то узнал об этом и, хотя он тоже волновался (ему ведь тоже никогда не доводилось жениться), нашел время и приказал Квентину Эллендеру, лучшему мастеру королевства, сделать для его жены новый кукольный дом.

– Я хочу, чтобы это был самый красивый дом, – сказал он Эллендеру. – Чтобы она только раз взглянула на него и навсегда забыла тот, что оставила дома.

Но если Роланд действительно этого хотел, это было глупо. Никто из нас не забывает любимую игрушку, доставляющую столько радости в детстве, пусть даже новая будет гораздо лучше. Саша не забыла свой кукольный дом, но новый ее восхитил. Он восхитил бы и тебя, если ты не полный идиот. Все, кто видел его, говорили, что это лучшая работа мастера Эллендера, и, должно быть, были правы.

Это был миниатюрный особняк, очень похожий на тот, в котором Саша жила с родителями в Западном феоде. Все предметы, хоть и маленькие, были выполнены так искусно, что могло показаться, будто они настоящие… а некоторые и правда работали, как настоящие!

К примеру, плита нагревалась, и на ней можно было готовить еду. Если положить в нее кусочек угля размером не больше ногтя, она горела весь день… и тот, кто попытался бы в это время дотронуться до нее своим неуклюжим пальцем, мог больно обжечься. Там не было раковин и унитазов, потому что в Делейне не слышали о таких вещах – но, если действовать осторожно, можно было накачать воду из колонки высотой с полпальца. Там была рабочая комната с прялкой и ткацким станком, и они тоже работали. Клавикорды в гостиной играли, если до ключей дотрагивались зубочисткой и находили верный тон. Те, кто это видел, толковали о чуде и о том, что здесь замешан Флегг. Когда до Флегга доходили подобные слухи, он только улыбался. Он вовсе не участвовал в затее с домом – и, по правде говоря, считал ее глупой, – но зачем опровергать то, что прибавляет тебе значения? Иногда достаточно помалкивать с умным видом, и тебя сочтут за мудреца.

В домике Саши были настоящие персидские ковры, бархатные занавески, китайский фарфор; на леднике действительно царил холод. Стены в холле были обшиты железным деревом. Во всех окнах блестели стекла, а входную дверь украшал многоцветный витраж.

Одним словом, это был самый прелестный кукольный дом в мире. Саша на свадьбе захлопала в ладоши, когда его увидела, и горячо поблагодарила мужа. Позже она пришла в мастерскую к Эллендеру и не просто поблагодарила его, но даже поцеловала в щеку, чем глубоко растрогала старика, который, работая над домом, едва не потерял зрение. В те времена королевы нечасто целовали простых мастеров – точнее сказать, никогда.

3

Каждую ночь Питер вынимал по две, а то и больше ниток, чтобы сплести из них веревку, с помощью ткацкого станка.

Через магический шар Флегг увидел, чем занимался Питер в тюрьме на протяжении пяти лет.

Питер смог сбежать из Иглы. Флегг почти настиг его, оборвав веревку топором, но Питер опустился достаточно низко, а когда колдун разрубил веревку, то истинный король с небольшой высоты упал в снег.

Законный наследник престола отправился к себе во дворец. Когда он вошел в покои, в которых погиб его отец, то встретил Томаса, сидящего в крессе с луком в руках. Томас испытывал смешанные чувства к своему брату, но убивать его он не хотел.

Томас опустил лук, выслушав брата, и рассказал ему, что он видел, как убили их отца.

Входную дверь выбили.

В дверном проеме стоял разъяренный Рэндалл Флегг, он же Человек в черном. Колдун, из-за кипящей ярости, которая накопилась в нем за долгие годы, начал терять человеческий облик, превращаясь в демона.

Томас поборол свои страхи перед темным колдуном, выстрелив дрожащими руками из лука. Томас попал колдуну в левый глаз. От этого выстрела Флегг не умер. Темный колдун спрыгнул с балкона и сбежал из Делейна, а Томас вместе с давним другом детства Питера – Деннисом – отправились на его поиски.

4

Когда он вспоминал свое прошлое, Питера передернуло. Он больше никогда не слышал о своем брате и друге детства. Король все еще хранил надежду на их появление, которая с каждым прожитым им годом таяла.

Что же было дальше, спросите вы?

Как и во всех сказках, король встретил свою королеву. Питер и Мэри полюбили друг друга с первого взгляда.

Однажды Питер зашел к конюху, чтобы узнать, хватило ли корма лошадям в этом месяце, и тогда он увидел ее: девушка была небольшого роста, русые волосы ниспадали на ее плечи, а карие глаза заставили потерять короля дар речи.

Как оказалось позже – Мэри была дочерью конюха. Она привила Питеру любовь к лошадям, да и ко всем животным тоже. Мэри ненавидела любое насилие к «братьям нашим меньшим». Питер часто ругался с ней из-за этого. Король считал, что это всего лишь еда, которая не заслуживает проявленного сострадания, но с течением времени и споров он сдался ее рьяному упорству.

Они обвенчались спустя месяц после их первой встречи. Свадьба была скромной. Этого хотела Мэри, а Питер не сопротивлялся – деньги в казне не бесконечны.

Мэри и Питер очень хотели детей, но у них ничего не получалось. Лекари осмотрели их и проверили их «продуктивность». Оказалось, что король был бесплоден, но лекари не могли сказать ему об этом. Нет, они его не боялись, но дурная весть, которая разлетится по всему Делейну, подорвет авторитет короля и посеет смуту. Король без наследников? Что же это за король такой?

Лекари солгали, сказав, что королева бесплодна. Отвратительный поступок, я с вами полностью согласен, но королеву заменить гораздо легче, чем законного короля.

После очередного «закаливания стали» Питер случайно ударил Мэри по лицу из-за бессилия, которое навалилось на него после услышанного от лекарей. Он не хотел этого делать, но давление, которое оказывает корона, заставляет людей совершать порой глупые и непростительные вещи.

Мэри ушла от Питера в тот же день. Молва все-таки разошлась по городу. Все узнали, что король ударил свою королеву и она ушла от него, отказавшись от королевских привилегий. Были те, кто поддержал короля: ну подумаешь – ударил – не убил же, верно? Были и те, кто поддержал королеву. В основном это были женщины, которые устали закрывать волосами лицо, чтобы скрыть синяки. Даже королевские горничные фыркали и плевали на пол при виде короля. Женской солидарности плевать на страх перед знатью.

Вскоре воины Делейна перестали уважать своего короля. Король, который не смог сохранить свой брак, не сможет сохранить свое королевство. Власть Питера таяла у него на глазах.

Лекари, узнав, о чем говорит народ, устыдились своей лжи, которая все равно подорвала авторитет их горячо любимого короля. Они пришли в его покои и раскаялись во всем, стоя на коленях перед своим королем, который сидел в кресле перед камином, попивая вино и поправляя бревна кочергой. В покоях короля воцарилась звенящая тишина. Питер молча встал и «короновал» лекарей раскаленной кочергой. Тела он выкинул с балкона. От репутации все равно ничего не осталось, но страх народа, который вызвал данный поступок, стал эффективным рычагом давления.

5

Знатно надравшись, Питер отправился в дом конюха, чтобы раскаяться в содеянном. На пороге его встретил отец Мэри, который весь дрожал перед своим королем.

Питер сделал шаг вперед.

Седой мужчина не двинулся с места, но на его штанах выступило мокрое пятно. Питер убил бы его, если бы Мэри не было дома. Грег – отец Мэри – дрожащим голос объяснил ему, что никто не смеет поднимать руку на его дочь, даже король. Питер зауважал отца Мэри и подавил в себе жажду крови. Король, повысив голос, чтобы Мэри его услышала, прокричал все, что произошло.

Дверь открылась.

Мэри была в это время на кухне. Питер это понял по следам муки на ее розовых щеках и фартуке. Она захлопнула входную дверь перед его носом, дав тем самым исчерпывающий ответ на все его мольбы о возвращении.

После этой ночи у Питера начались проблемы с алкоголем. Он зарос и отпустил бороду, наращивая себе брюхо. Внешне он теперь был точной копией своего отца. На этом все сходства между ними заканчивались. Питер превратился в тирана, который спьяну придумывал новые законы и налоги, которые пополняли королевскую казну за счет денег жителей Делейна, иногда не только денег.

А ведь все это можно было избежать. Ложь во благо остается ложью. Мораль этой сказки ты уже понял, верно? Только на этом она не закачивается.

6

Питер искал решение, чтобы избавиться от своего недуга. Ему было уже плевать на Мэри. Он – король Делейна, а это значит, что любая женщина согреет теплом своего тела королевские покои. По своей воле или нет.

Королю предлагали помощь знахарей, которые готовили специальные отвары. От зеленой жижи, которая воняла как лошадиный навоз, у Питера краснели уши и болела голова. Не помогло.

Что стало с этими лекарями? Думаю, ты уже знаешь ответ.

Одна из служанок, которую Питер пытался изнасиловать, но ничего не вышло из-за того что он был чертовски пьян и уснул пока снимал сапоги, предложила ему обратиться за помощью волшебника.

Ты, наверное, спросишь: почему служанка продолжала служить своему королю после попытки изнасилования?

Страх смерти заставляет людей мыслить хаотично, отрицая все первостепенные потребности. Да и вроде ничего не произошло же, верно? Это не мои мысли. Так успокаивала себя служанка, каждый раз переступая порог королевского дворца.

Король отмел предложение служанки после того как вспомнил Флегга. Волшебники при королевском дворе так и ждут момента, чтобы заполучить власть после «несчастного случая». Особенно с королем, не имеющим наследников.

До служанки Питер все-таки добрался. Надо отдать должное Диане, которая после того как король «закончил», ударила его по лицу и убежала домой за вещами, чтобы найти себе другую работу в Гарлане.

7

Вскоре в городе появился священник – Баллард. Это был лысый мужчина сорока семи лет. Он был очень тощим, а его козлиная бородка, казалось, перевешивала пустую голову «святого отца». И был у Балларда один грешок. Вернее, их было много, как и у всех смертных, но этот был самый мерзкий.

Думаю, ты и так уже догадался, о чем я, мой испорченный друг.

Верно, наш лысый грешник ОЧЕНЬ любил детей. Когда Баллард только начал проповедовать, от него ушла жена, которой надоело слушать, что Бог вездесущ и непоколебим. Даже после того как наш «пособник божий» занимался «плотской непристойностью по нужде» и извергал на пятую точку своей жены «сынов божьих», то он благодарил только Его. Терпение у Розы закончилось, и, уходя из дома, она сказала ему, чтобы тогда его Бог ложился с ним в постель и терпел пока дряхлое и потное тело не слезет с него.

Баллард, как и любой воцерковленный, схватился за нож, после того как смертный упоминает Его имя всуе, надо обеспечить доставку грешной души на суд божий – самый гуманный из судов. Баллард схватил с кухни нож, догнал ничего не подозревающую Розу, которая шлепала сапогами по грязи, предвкушая новую жизнь.

Священник нанес Розе семь ударов в спину. Прежде чем предать ее бренное тело земле, он, конечно же, отпел ее, пожелав найти истинный путь в посмертии.

8

Что же касается детей… горе священник думал, что уж лучше с ним, чем с бродягами за пол пинты мутного пива. Все-таки он слуга божий. Он «очищает» грешных детей, которые всего лишь хотели поспать под крышей, а не под звездным небом. Они хотели перекусить теплую пищу, которую выдают бездомным детям в нормальных церквях, в которых действительно несут службы истинные священники, чья душа открыта ко всем просьбам и мольбам, а вместо этого этот больной священник заставил платить их «церковную десятину».

Мерзкий персонаж, согласен. Но он находится только на страницах этой книги, а теперь представь, сколько таких людей живет или жило в реальном мире. Представил? Вот это действительно мерзко.

9

– Что ты об этом думаешь? – спросил Джек Сойер чернокожего мужчину, который наблюдал, как торговцы в Долинах о чем-то рьяно спорят.

Мужчина с гладковыбритым черепом и глубоко посаженными глазами обернулся на вопрос своего короля. На нем были вытертые джинсы, синяя рубашка из «шамбре». На шее – платок, на широком кожаном ремне-патронташе с четырьмя десятками поблескивающих патронов – тяжелый револьвер в кожаной кобуре. Через плечо на вязаной ленте – гитара.

– Питеру надо помочь, – сказал Паркус.

– Ты действительно хочешь помочь этому деспотичному пьянчуге?

Паркус пристально посмотрел на своего короля.

– Да, Джек. Если мы не поможем ему, то люди Алого Короля доберутся до Темной Башни раньше стрелков.

Джек гневливо бросил письмо на пол.

– Стрелков больше нет!

Паркус выдержал тяжелый взгляд Питера и подобрал письмо.

– Роланда так просто не убить.

– Неужели ты уверен, что кто-то выжил в той бойне? – спросил Джек.

– Роланд – вечный защитник Темной Башни и слуга Ка. Он выжил, Джек.

– Мне надоели твои сказки о Башне и каком-то стрелке, который спасет всех нас.

– Мои сказки спасли миллионы жизней, включая твою. Или ты забыл об этом?

– Такое не забудешь.

10

Когда Джеку было двенадцать лет, он ездил по Америке со своей матерью, бывшей актрисой Лили Кевинью-Сойер, которая скрывалась от коллеги ее погибшего мужа, Моргана Слоута, требующего подписать некоторые бумаги. Когда мать с сыном поселяются в Новой Англии, в пустующей гостинице «Альгамбра», Джек знакомится со старым афроамериканцем Спиди Паркером («Смотрителем Территорий»), когда-то давно спасшим Джека от похищения; мальчик и чернокожий мужчина становятся друзьями, и вскоре Спиди рассказывает Джеку о Долинах – чудесном месте, в которое можно перенестись, выпив неприятной на вкус жидкости, и в котором у многих людей есть свои аналоги («двойники»). Спиди, он же Паркус, знает, что мать Джека, в Долинах являющаяся королевой Лаурой де Луизиан, умирает от рака, посему убеждает мальчика отправиться через всю Америку, дабы добыть некий Талисман, способный спасти Лили от смерти. Переговорив с матерью и взяв у Спиди бутыль с необходимой для перемещения жидкостью и гитарный медиатор, Джек отправляется в путь, заодно выяснив, что Морган Слоут представляет для него серьезную угрозу в обоих мирах.

В поисках Талисмана Джек встречает много врагов и друзей, но в итоге ему удается найти артефакт и спасти собственную мать.

11

Джек Сойер, уже взрослый мужчина, забыл все, что случилось с ним двадцать лет тому назад, когда он отправился в поход за Талисманом.

Ка снова понадобился Джек, который теперь был бывшим детективом отдела расследования убийств полиции Лос-Анджелеса, раскрывшим немало самых запутанных преступлений, чтобы разрешить кризис во Френч-Лэндинге, маленьком городке штата Висконсин, который знаком Джеку по одному из расследований, проведенных на службе. По личным причинам ему пришлось раньше срока уйти в отставку, и он покупает дом во Френч-Лэндинге, еще не подозревая о существовании зловещего Черного дома, который является порталом в Крайний мир, входом в мир Алого Короля.

Хотя в городе орудует серийный убийца, настоящий кризис – исчезновение Тая Маршала, одного из самых сильных Разрушителей. Алый Король сводит с ума мать Тая, показывая свой замок в Дискордии и заверяя ее, что благодаря ее сыну, он сможет уничтожить этот мир.

Муж Джуди отправил ее в психиатрическую больницу из-за ее неадекватного поведения, которое ухудшалось с каждым днем.

Джек не откликается на просьбы помочь в поиске серийного убийцы, пока не встречается во сне со своим давним другом Спиди, который пытается объяснить, почему так важно спасти Тая Маршала. Мрачное послание Спиди таково: если Джек не сможет вернуть мальчика, он должен его убить. Еще один Разрушитель может оказаться той соломинкой, которая позволит Алому Королю свалить Башню.

Из услышанного Джек мало что понимает, но начинает действовать. Джуди думает, что Джек сможет спасти Тая. В том, что он жив, она не сомневается. Когда они наконец-то встречаются в психиатрическом отделении местной больницы, Джек влюбляется в Джуди, вернее, в ее двойника, Софи, королеву Долин. Джек переносится в Долины, где встречается с двойником Спиди, Паркусом, который объясняет, что в действительности происходит в округе Френч.

Паркус ведет их в заброшенный говорящий круг и объясняет ему структуру мироздания, в котором существует Темная Башня, которая является центром всего сущего во вселенной. И есть нечто, которое хочет разрушить Темную Башню, – Алый Король.

Паркус рассказывает им, что физическое воплощение Алого Короля заточено в Башне, но у него есть и другое воплощение, столь же реальное, которое живет в Кан-та Аббала, во дворце Алого Короля. Последние два столетия он собирал людей со сверхспособностями, чтобы ускорить разрушения лучей, выкачивая их способности в Кузнице Короля. Из шести один вышел из строя сам тысячи лет тому назад. Разрушители, начав работу, уже успели уничтожить два Луча и серьезно ослабили еще два. Только один, Луч Гана, функционирует в полную силу.

Работа по защите Лучей возложена на стрелков, древнюю военную гильдию Гилеада, и насколько Паркус знал, остался всего лишь один стрелок из рода Эльда – Роланд, который неведомым ему образом нашел и обучил стрелковому ремеслу еще троих человек, но без их помощи они не справятся. У Роланда своя работа – у них своя.

Алый Король привлек серийного убийцу во Френч-Лэндинг – Чарльза Бернсайда. Алый Король позволяет ему убивать и есть всех детей, которые попадают тому в руки, при условии что потенциальных Разрушителей Бернсайд будет передавать вселившемуся в него демону, мистеру Маншану, который доставляет детей к Алому Королю.

С помощью эрудитов-байкеров Джек освобождает Тая от мистера Маншана и убеждает мальчика использовать свои способности Разрушителя для уничтожения Большой Комбинации – огромного небоскреба, пригодного для детей, которые не годятся в Разрушители и обеспечивают ее функционирование физическим трудом. За тысячи лет Большая Комбинация поглотила миллионы детей, ее отвратительное воздействие накрыло весь Крайний мир. Она генерирует зло: деспотов, педофилов, тиранов, садистов, – в бессчетном количестве вселенных.

После уничтожения Большой Комбинации и Черного дома, Джеку и байкерам удалось спасти сотни детей. Для Френч-Лэндинга это был праздник, так как Чарльз Бернсайд мертв, а это значит, что родители могут выдохнуть, наслаждаясь справедливостью.

Возле участка полиции собрались все жители Френч-Лэндинга, чтобы отблагодарить полицию и байкеров, которые работали в тандеме ради спасения детей. И вот, когда Джейк Сойер вышел вперед сказать важные слова, его смертельно ранила жена одного из маньяков, которого он поймал.

Паркус смог его вылечить, но это стоило ему много сил, и теперь Джек Сойер больше не может жить в ключевом мире, так как там он умер, заняв место своего двойника из Долин.

12

Джек первое время горевал от того, что дорога в родной мир ему закрыта, но София смогла отогнать горечь из его жизни. Они поженились и стали королем и королевой Долин. Но Джека покинули чувство ответственности и храбрость. Все организационные вопросы в королевстве решала София, потому что вначале он прикрывал свою слабость незнанием мира, но потом вовсе обленился и месяцами не выходил из дворца, опасаясь, что на него кто-нибудь нападет.

Однажды на Долины напали обезумевшие от полнолуния оборотни, но войско Долин, во главе с Софией смогли отбить королевство от чудовищ, когда Джек содрогался всякий раз, когда слышал крики людей с улицы. Люди Делейна прозвали его трусом. Джеку было все равно, что про него думали люди. Он считал, что пожертвовал многим, чтобы выйти на законную пенсию, как и хотел во Френч-Лэндинге. Но на этом его страхи не закончились.

Периодически Джек просыпался с криками ужаса от того, что видел, как Ванда Киндерлинг вновь и вновь стреляет в него, но он не умирает. Она возвышается над ним, и ее тело искажается, превращаясь в Алого Короля, который пожирает его голову.

Джеку было все равно, что про него говорят обычные люди. Они не видели то, что видел он. Они не переходили дорогу Алому Королю. Джек опасался, что он придет за ним, но София убеждала его, что они могут отбиться. Джек до сих пор не понимал, почему она не ушла от такого тюфяка, как он? Может, это и называется настоящей любовью? Или безысходностью?

Да, Джек был трусом, но он все еще дышал.

13

– Что вы решили, мой король? Или мне лучше посоветоваться с Софией?

Джек мысленно испепелил Паркуса за такую дерзость, но он знал, чего добивается его старый друг. Да, он зажег в нем праведный огонь. Жизнь в постоянном страхе только увеличивает количество фобий. Лучше уж умереть на поле брани, чем пугаться собственной тени.

– Собирай войско.

========== Глава 7. Затерянные во мгле ==========

Глава 7. Затерянные во мгле

Кто-то предпочитает красивое, совершенное и миленькое.Я же вижу хорошее в плохом и уродливом.Мне нужен звук на единицу громче десятки.Выжми газ в пол, скорость на пределе.Если стекла в окнах не дрожат,Заставляя мое сердце пускаться в гонку,Если я не чувствую этого в своей груди —То я не в том чертовом месте.

У меня в душе демонИ голос в голове,Говорящий идти, идти, идти –Я в гробу отосплюсь.Это звуковое откровение, опускающее меня на колени.А там внизу есть парень, жаждущий моих симпатий.Звон в моих ушах вот-вот взорветсяКриком «Аллилуйя, ублюдок, отведи меня в церковь».

Мне нравится потяжелее

«Сильный шторм»

1

Уолтер не мог оторвать пальцы от шара. Казалось, его руки засасывает туда… нет… из него выкачивали магию. Осознав всю серьезность ситуации, Уолтер неистово бил шаром по земле, но на нем не появилось и царапины. В голове Уолтер слышал, как насмехается над ним Алый Король.

«Больше не поколдуешь, мелюзга».

Шар взорвался, откинув Уолтера на пару метров. Человек в черном почувствовал, как что-то теплое начало заливать ему бок. Роланд склонился над ним.

– Убери руку.

Уолтер сделал, как сказал стрелок. Роланд увидел, что рана была неглубокой. Осколок вошел лишь наполовину, но если не вытащить его и не заштопать рану, то он истечет кровью и потеряет сознание.

– Эдди, Сюзанна, – позвал стрелок. – Мне нужна ваша помощь.

– Копия этого ублюдка убила Джейка. Я не собираюсь ему помогать, да и с тобой мы не закончили, Роланд, – сказал Эдди.

Сюзанна начала подползать к Роланду, но Эдди ее остановил.

– Что ты делаешь?

– Стараюсь помочь, Эдди. Мы теперь в его мире, и выбора у нас нет, а твое ребячество с Роландом может и подождать.

Эдди невольно отступил от Сюзанны. Он не мог понять, как человек, который так же ненавидел стрелка, как и он, идет по первому его зову. Хотя, может быть, она права? Может, теперь что-то изменилось? Эдди не двинулся с места, но в его душе было посеяно зерно сомнения.

2

Прежде чем подползти к Роланду, Сюзанна осмотрелась. Они находились в незнакомом ей лесу. Сюзанна чувствовала, как животные наблюдают за незваными гостями. Хотят ли они их убить или всего лишь понаблюдать? Сюзанна решила заняться этим вопросом позже.

– Что от меня нужно? – спросила Сюзанна.

– Держи его руки и, как бы он не вырывался, не отпускай их.

Уолтер и Сюзанна встретились взглядами. Человек в черном послал ей воздушный поцелуй. Сюзанна схватила Уолтера за мошонку.

– Не обольщайся, беложопый.

– Когда меня в последний раз так держала женщина, все закончилось куда более приятно.

– Заткнись, Уолтер, – сказал стрелок.

– Один вопрос: у тебя же есть нитки и иголка?

Роланд хищно улыбнулся, доставая кинжал. Он оторвал кусок сутаны Уолтера.

– Скажи а-а-а.

Уолтер повиновался. Стрелок засунул ему кляп в рот и достал револьвер. От осознания предстоящего Уолтер попытался вырваться, но Сюзанна крепко держала его, выдвинув на «прогулку» Детту Уокер.

БУМ-БУМ-БУМ-БУМ-БУМ-БУМ.

Роланд отстрелял все патроны. Стрелок медленно вытащил осколок шара и резко приложил раскаленное дуло револьвера к открытой ране. Крик Уолтера не смог заглушить даже кляп. Бывший темный колдун дергался всем телом, но Сюзанна смогла его удержать.

Человек в черном лишился сознания.

3

– Почему ты вновь извлек нас, Роланд? – спросила Сюзанна, перевязывая Уолтеру рану.

– Так сложились обстоятельства, – сказал Роланд, убирая кинжал в ножны.

Эдди взбесился.

– Дай угадаю, обстоятельства как-то связаны с волей гребаного Ка?

– И да, и нет… я… я не знаю… сейчас мы действуем против воли Ка.

Эдди переглянулся с Сюзанной. Ее тоже удивил ответ стрелка. Когда речь шла о Ка, Роланд был непреклонен, но теперь… откуда в нем появились сомнения?

– Ты нашел ее, верно? – спросила Сюзанна.

Стрелок кивнул.

– И что же в ней? – спросил Эдди.

– На верхнем этаже находится дверь… моя дверь, которая отправляет меня обратно в пустыню, стирая все воспоминания.

Роланд посмотрел на членов своего ка-тета. Эдди замер, раскрыв рот.

– ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, ЧТО ВСЕ ЭТО БЫЛО ШУТКОЙ? – Эдди подошел к Роланду, взяв того за ворот плаща. Стрелок не сопротивлялся. Он понимал ярость, которую испытывал Эдди Дин, – Столько смертей, и ради чего! Чтобы ты вновь…

Сюзанна схватила за ногу Эдди.

– Достаточно, Эдди…

– НЕТ! – Эдди отпихнул свою жену, – Джейк мертв, а мы снова в его мире и… о-о-о только не говори мне, что ты вновь идешь к Башне?

– Ты прав, Эдди.

– Какой же ты упертый баран! И что же ты собрался делать? Откуда ты знаешь, что она вновь тебя не отправит в пустыню?

– Я этого не знаю, – честно ответил стрелок. – Мы постараемся уничтожить Алого Короля и всех его прихвостней, а также запечатаем Башню. Хотя бы попробуем.

– Ты ведь не знаешь, как это сделать, верно?

Стрелок кивнул.

– И все равно идешь туда?

Роланд вновь кивнул. Эдди разразился безумным хохотом. Сюзанна попыталась успокоить своего мужа, но тот вновь и вновь заливался смехом.

– Эдди! – сказала она голосом Детты Уоккер.

– Мы все умрем! Снова! Неужели ты не видишь, что он СУМАСШЕДШИЙ?!

– Может тебе, лучше поискать хворост?

Эдди смотрел то на Роланда, то на свою жену. Ярость клокотала в нем с невероятнейшей мощью. Столько смертей… и ради чего? Эдди думал, что у него одного сохранились остатки здравомыслия. Они вновь обречены быть пешками в руках бездушной машины для убийства.

– Да пошли вы к черту!

Эдди ушел вглубь леса. Сюзанна посмотрела на Человека в черном, который все еще лежал без сознания.

– А что насчет него?

– Именно он и показал мне все, что произошло.

– И ты ему поверил?

– Когда он мне все это рассказал, я ему не поверил, но потом… что-то изменилось, Сюзанна. Возможно, мы сможем вырваться из этого круга ненависти.

– Он тоже хочет все изменить?

– Нет… у него другие мотивы… теперь другие, – Сюзанна вопросительно посмотрела на стрелка. – Он хочет убить Алого Короля за то, что он отобрал у него единственного человека, которого он полюбил… мою мать.

Сюзанна была шокирована словами Роланда. Разве такое чудовище, которое убило так много людей, может испытывать хоть какие-то чувства?

– Он не захочет занять место Алого Короля, Роланд?

– Я не знаю, но… пока он заслужил мое доверие.

Из леса донеслись крики. Кричал Эдди Дин. Роланд передал один револьвер Сюзанне. Они ждали, вглядываясь вглубь леса. Земля задрожала. Из леса, верхом на лошадях вышли рыцари, которые выставили копья, окружая их. На одной из лошадей был перекинут Эдди, связанный и лишенный сознания. Один из рыцарей спрыгнул с коня и направился к Роланду. Рыцарь заметил бледную фигуру в темном плаще.

– Попался все-таки, гаденыш.

Роланд встал между рыцарем и Человеком в черном.

– Меня зову Ро…

Стрелок не успел договорить. Рыцарь щелкнул пальцами, и один из наездников ударил его и Сюзанну древком копья по лицу, оглушив их.

4

Уолтер открыл глаза. Он увидел, что лежит посреди соломы в тюремной камере. Человек в черном подошел к железным прутьям и увидел как двое стражников, сидя на коробках, спят. Эмблема, которую он заметил на их броне, вызвала дрожь в его коленях.

«Дом, милый дом».

Человек в черном направил ладони на решетку и воззвал к магии, но у него ничего не вышло. Уолтер выругался про себя. Алый Король забрал его силу и теперь он стал простым смертным.

– Роланд?

Справа от него Уолтер услышал шелест сена и кряхтения стрелка, который поднимался на ноги.

– Да, – стрелок протер глаза. – Где мы, Уолтер?

– Добро пожаловать в Делейн. Место, где я родился и вырос, – Уолтер осмотрел свою камеру. – И, кажется, мне тут не рады.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю