Текст книги "Потаённые желания Тёмного Властелина (СИ)"
Автор книги: Ника Фрост
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 26 страниц)
Глава 29
Начала–то я бодро, особенно по ровной дороге, но уже минут через двадцать ноги стали подкашиваться. Меня то клонило в сон, то накатывала такая усталость, что хоть ложись прямо тут и помирай.
Не помогла даже очередная шоколадка с орешками и карамелью. Поэтому я приняла волевое решение найти себе неподалеку от тракта тихое и укромное местечко, да лечь поспать. Может, сон окажется достаточно чутким, чтобы услышать приближение повозки или… хищника. Но на первое я уже не рассчитывала: вряд ли нормальные, адекватные существа будут путешествовать ночью, в отличие от меня. Скорее, они остановятся в каком–нибудь трактире или разобьют лагерь в удобном месте рядом с водой. Там же, где я сейчас шла, не было видно ни трактиров, ни даже хоть какого–то водоема.
Свернув в лес и немного в него углубившись, я нашла небольшую полянку, окруженную густыми кустарниками с острыми шипами. Аккуратно пробравшись внутрь, достала тоненькое одеяло из рюкзака. Расстелила его на траве, подложила под голову, свернутое в тугой узел, красное платье, которое рука так и не поднялась выкинуть, а сверху накрылась ещё одним платьем.
И стоило мне только смежить веки, как тут же мне предстал образ Мао. Застонав от бессилия, перевернулась на другой бок, на всякий случай ещё потерла веки, чтобы вместо рогатых соблазнителей перед глазами мелькали только разноцветные круги. И, прошептав вслух: «Спокойной ночи, вредина моя рогатая. Надеюсь, что у тебя всё в порядке», – практически сразу отключилась.
Спала я плохо, беспокойно. И мне постоянно снились какие–то кошмары. То меня сбивала машина, то Никита почему–то с мечами бросался на Мао, а демонион отсекал бывшему мужу голову, при этом жутко и по–злодейски хохоча. Был ещё кошмар, где я скиталась по Армадану в каких–то обносках, а по пятам за мной следовала ватага голодных детишек, которые постоянно плакали и просили у меня поесть. В тот момент я даже проснулась и, утерев пот с лица, ещё пару минут поворочалась, прежде чем снова забылась беспокойным сном. И только напоследок высшие силы решили надо мной сжалиться. Мне приснился Маору, который, стоя ко мне спиной на уступе высокой горы с распахнутыми крыльями и смотря куда–то вдаль, шептал: «Где же ты, моя Лиэна?». Я даже хмуро ответила ему: «Тебя ищу, искуситель». Однако, когда он резко повернулся ко мне, сон развеялся подобно наваждению. И, распахнув глаза, я вздохнула. Вот так всегда – только что–то хорошее со мной случится, сразу птица «обломинго» прилетает. Гадина! Не дала мне хотя бы во сне с ним спокойно поговорить.
Вздохнув ещё раз, я нащупала рукой около себя бутылку с водой, приподнялась и, сделав пару глотков, начала собираться. Солнце, или как тут светило местное называется, уже встало. Было довольно светло. А ещё где–то вдалеке я расслышала тихое поскрипывание и стук. Поскольку эти звуки отличались от уже привычных звуков спокойного леса, к которым за сутки я успела привыкнуть, я сразу вся подобралась и в ускоренном темпе начала причесываться. Нужно поторопиться, судя по всему, совсем скоро кто–то будет рядом проезжать.
Уже на ходу запихивая свои вещи обратно в сумку, поправляя платье, с бутылкой воды в руке я скакала по лесу, как сайгак, к тракту…
…Мой выход «в свет» получился фееричным. Со сна, вместо того чтобы придерживаться придуманного заранее плана: сначала внимательно присмотреться к тем, кто будет проезжать мимо, и только потом, когда я удостоверюсь, что опасности для меня они не представляют, выходить к ним… я просто вылетела как пуля на дорогу… И, споткнувшись о какой–то камень, едва не шлепнулась прямо под ноги лошадям.
Пробежав по инерции ещё пару метров, я смогла затормозить. Выровняв дыхание, выдохнула, отпила из винной бутылки воды и наконец–то посмотрела на тех, к кому так спешила.
И как–то сразу захотелось назад в лес. На дерево да повыше.
Потому что выскочила я не к каким–то безобидным старичкам–торговцам, а к мужчинам крайне грозного вида в чернёных доспехах. На огромных лошадях. И их было не двое, а целый десяток! Мама моя!
Представляете себе эту картину?
Отряд суровых мужиков в тяжелых доспехах, которые скрывали все, кроме головы, и немного помятая девчонка с повязанным красным платочком на голове – шапки с ушами–то у меня уже закончились, вылетает из леса, как умалишенная, при этом спотыкается, будто пьяная, ещё и из горла вино хлещет… словно воду.
Я, как представила, что они себе там могли надумать, побледнела и, молча развернувшись, крайне бодро поскакала обратно в лес от греха подальше.
«Дура–дура! – ругала я себя мысленно на чем свет стоит и бежала. – Ну почему у тебя постоянно вот так выходит? Сначала думаем, потом делаем через одно место! Нафиг, вообще, тогда думать, если в голове одни опилки и те отсыревшие?!»
Когда я уже практически добралась до леса, один из воинов вдруг произнес густым басом:
– Эй, девчушка!
Меня так сильно удивило это: я поняла, что именно он сказал, – отчего я сразу резко затормозила и даже испуганно обернулась.
– Ты что одна тут делаешь–то? – спросил всё тот же мужчина.
– Г-грибы, яг–годы… собирала, – заикаясь, выдала я первое, что на ум пришло, и на всякий случай сделала ещё один шаг в сторону леса. Ага. Красная шапочка я, то есть платочек.
– Грибы? Какие ещё грибы в Проклятом лесу? – самый первый всадник, которому я как раз чуть под ноги не свалилась и который и обратился ко мне, повернул своего гнедого коня в мою сторону.
На вид мужчине было примерно около пятидесяти. Темные волосы до плеч, виски тронуты благородной сединой. Лицо загорелое, небольшие морщинки вокруг глаз, на лбу. Глаза серые, взгляд заинтересованный, совсем не злой.
– Я… особенная, – и тут я совсем не соврала. С таким–то интеллектом я точно «особенная». Это же надо так учудить! Ведь слышала, что скрип странный какой–то, металлический, и стук копыт не одной лошади тоже слышала. Вот только я так спешила увидеть живых существ и утолить своё чрезмерное любопытство, что и про план забыла, и про то, что не только торговцы по трактам разъезжают, тоже как–то сразу запамятовала. – Всегда найду… что–нибудь.
Именно. Приключения на одно место я всегда себе найду. Прав был Мао, когда сказал, что с моим «везеньем» я и на ровном месте убиться могу. Только в одном он заблуждался: виной тому не невезенье, а моя торопливость и поспешность.
Конь мужчины сделал ещё пару шагов в мою сторону, поэтому я тоже сразу отступила на несколько метров. Взгляд у него может и заинтересованный, однако заинтересованность она разная бывает, равно как и исход, связанный с ней.
– Девчушка, а ты из какого города? – всё никак не унимался мужчина.
– Из… – я замолчала, не зная, что ответить, и начала судорожно озираться по сторонам, в надежде или быстро придумать что–то внятное, или, если не выйдет, просто бежать уже без оглядки.
Вот только когда я в очередной раз повернула голову, шелковый яркий платок, который я повязала на голову, соскользнул вниз, и ушки тут же встали торчком.
Мужчина хмыкнул.
А я таки дала деру…
Ну его нафиг! Надо бежать! И плевать, что понимаю его речь, вон он какой здоровый. И таких здоровенных ещё целый отряд за ним следом. Ещё как снасильничать решат, кто их знает, вояк этих иноземных – пиши тогда пропало! А я лучше по лесу побегаю, травой, если придется, питаться буду, но эксперименты и мысли по внедрению в местную жизнь, пожалуй, отложу на потом.
– Постой! – раздалось вслед. – Не убегай, я не обижу!
Думаете, меня это остановило? Как бы не так! Я не бежала, я уже летела по лесу, не смея обернуться.
Но, к сожалению, тот забег получился недолгим. Что–то вдруг обвилось вокруг моих ног, и я, как подкошенная, второй раз за неполные сутки рухнула лицом в траву.
Придя в себя, сразу потянулась к ногам, чтобы снять то, чем меня опутали, но ничего там не заметила. Поэтому, резко поднявшись, я… едва не впечаталась лицом теперь уже в доспех мужчины. Он, спешившись, догнал–таки меня, пока я валялась, и сейчас протягивал мне руку, закованную в металлическую перчатку.
– Извини, – произнес он, когда я отшатнулась, – что мне пришлось использовать артефакт. Но ты так быстро припустила, что я бы тебя не догнал. Ты, видимо, от банды, что сейчас орудует неподалеку, сбежала? – было слышно, что он старался говорить, как можно более спокойным тоном, словно пытаясь успокоить меня.
Я ничего ему не ответила, лишь затравленно огляделась по сторонам, пытаясь выбрать сторону, в которую стоит бежать.
– Не бойся, дитя. Вижу, что ты из местных. Давай мы тебя до ближайшего вашего города Катриол довезем, всё равно едем мимо. Нам не сложно.
Подняв взгляд полный недоверия, я смерила его внимательным взором. Но не смогла разглядеть в его глазах и лице ничего, кроме участия. Мужчина искренне хотел мне помочь.
И я задумалась – стоит ли мне воспользоваться его предложением? Он довольно пожилой, вид у него приятный и благообразный, несмотря на огромный рост, ширину плеч и тяжелые доспехи. В общем, вызывает доверие. И, махнув мысленно рукой, я кивнула и, потупив взор, тихонько произнесла:
– Я была бы рада, если бы вы мне помогли.
– Ну вот и отлично, – он положил мне свою огромную ладонь на плечо, и я чуть не переломилась в области позвоночника от этой тяжести, – поедешь со мной. Граций, мой конь, такую ношу, как ты, и не заметит вовсе. Так что через пару часов уже дома будешь сидеть.
Придерживая меня за плечо, мужчина повел меня обратно к тракту, продолжая говорить:
– Просьба у меня к тебе только одна будет: обязательно зайди к начальнику караула Катриола, Петерсон его вроде зовут. Доложи ему, где тебя похитили, и опиши самих похитителей. У нас, извини, времени нет, спешить нужно. А уж чтобы за этими гадами, что кровь местным столько портят, гоняться сейчас и подавно. Так что мы в город заезжать не будем, у главных ворот тебя оставим. Ты ведь не против?
– Отчего мне быть против–то, д… – тут я чуть не сказала «дяденька», но вовремя прикусила свой длинный язык. – И на том спасибо вам, большое. А то я что–то совсем потерялась, пока по лесу этому плутала.
Именно. Иначе и не скажешь. Я так сильно потерялась, что потеряла место, где я потерялась. Даже не знаю, как мир называется, в который я угодила.
Между прочим, он ведь смотрит на меня сейчас без какого–либо удивления. А на моей голове шикарные пушистые уши красуются. Значит ли это, что в этом мире действительно водятся оборотни, и у них тоже уши не исчезают в человеческой ипостаси? Это было бы… просто прекрасно!
От этой мысли я даже немного осмелела и рискнула задать вопрос:
– А вы сами куда путь держите?
– В столицу вашу, в Герион, – мужчина в подтверждение своих слов важно кивнул. – Скоро там состоится карнавал, ну это ты и без меня прекрасно знаешь. Так нас направили патрулировать окрестности вокруг города, чтобы такие вот гады, которые тебя похитили, не посмели даже носа сунуть и не помешали веселью. У нас времени было в достатке, когда мы только выдвигались, а меня обуяла ностальгия по здешним местам, что решил на лошадях добираться и не использовать портал, дуралей. И боюсь теперь, что опоздаем мы по моей вине.
– Успеете, успеете, – пробормотала я задумчиво, хотя, естественно, понятия не имела – успеют они или нет. В моей голове сейчас бродили совсем другие мысли, и его рассказ я слушала вполуха.
– Кстати, а как вас зовут?
– Фиан! – гордо ответил мужчина и важно выпятил грудь. Хотя, как её там в таких–то доспехах можно было умудриться выпятить, мне неведомо и, наверное, навсегда останется загадкой. – Но ты можешь звать меня Фи, девчушка…
Глава 30
Когда мы вернулись к отряду, Фиан, махнув в сторону своих попутчиков, своеобразно их представил:
– Мой отряд, все из ваших. Сам отбирал! Отличные бойцы! – и такая гордость в этот момент прозвучала в его голосе, что по моему лицу невольно скользнула улыбка. – Знакомьтесь, ребята, это… – понизив голос до шепота, мужчина наклонился ко мне: – Девчушка, а тебя как звать–то?
– Лиэна.
Прочистив горло, он пробасил:
– Знакомьтесь, это – Лиэна. Поможем ей. Сопроводим до Катриола.
Смущенно помахав хмурым военным ладошкой, я, когда Фиан подошел к своему коню, поспешила за ним, попутно из–под ресниц оглядывая мужчин. Все как на подбор – широкоплечие, загорелые и серьезные. У пары из них, ехавших в арьергарде, я разглядела уши посреди копны волос. А у одного даже углядела рыжий, пушистый хвост! Вот, значит, что Фиан имел в виду, когда сказал, что они «из ваших». Все мужчины из его отряда были оборотнями! И меня везут в город, где живут оборотни. И мне уже жуть как интересно посмотреть, как они живут, что у них за города, и как всё там устроено!
Скрипнув доспехами, Фиан уселся в седло и, подав руку, помог мне забраться. Усадив позади себя, он сделал отмашку отряду, и мы тронулись в путь.
Чтобы не свалиться, я покрепче схватилась за широкий пояс мужчины, к которому были приторочены меч с кинжалом, и спокойно выдохнула.
Чудесным образом у меня всё сейчас сложилось, причем даже лучше, чем могла и мечтать. Меня довезут до города, я спокойно вольюсь в общество себе подобных и не буду выделяться. А там, может быть, и Мао найдет меня. Ну а нет – найду как заработать на еду и кров. Однако первым делом нужно узнать про то, если у них тут кто–то, кто бы мог про артефакты, которые для меня Маору сделал, что–то рассказать. Мне нужно знать какой у меня есть запас маны, чтобы рассчитывать дальше что делать. Магия тут точно есть – Фиан ведь сказал, что есть порталы, и применил артефакт, чтобы меня поймать. Так что и тут пока всё прекрасно.
В тишине мы проехали не больше минуты, потом мужчина не выдержал и начал расспрашивать о том, кто я, откуда, но поскольку отвечала я крайне неохотно, односложно, то он начал рассказывать о себе. И до самого Катриола я слушала историю его жизни. Узнала, что у него есть супруга, тоже из оборотней, из лис, подрастают двое детишек – двойняшки, и совсем скоро им нужно будет выбирать в какую академию они отправятся учиться. Пока хотят к тёмным эльфам, но ещё есть год впереди, могут и передумать. Ещё Фиан поведал о том, что долгие годы до того, как поступить к императору оборотней на военную службу, он был наемником и даже участвовал в тайной операции по спасению мира. Отряд их был небольшим, всего из четырех существ – светлого эльфа, девушки–человека, демона и его самого. И их для этой миссии выбрала сама Богиня! А нужно им было донести до горы Унтельхельм один меч, что когда–то вожаку орков принадлежал, и уничтожить его в лаве. По пути их ждали сложные испытания, приключения, но они смогли всё сдюжить и спасли этот мир.
Слушая всё это, я постоянно кивала, правда так и не поверив до конца в его красочный рассказ. Уж больно походил он на фэнтези–роман Толкиена «Властелин колец», только без хоббитов, а вместо кольца тут фигурировал какой–то орочий заколдованный меч.
Но, несмотря на то, что я в его историю не поверила, на интерес это никак не повлияло, и время пролетело незаметно.
Была только одна проблема – уже через час моя пятая точка напоминала одну сплошную мозоль, и всё тело начало нещадно болеть. Всё–таки из Шантаэра конь значительно более удобный, я бы сказала даже, элитный и комфортный. Никакой тебе тряски и попа после поездок не болела. Жалко, что вызвать я его сюда не могу – вот был бы и помощник мне отличный и собеседник хороший. Увы. Нужно рассчитывать в этот раз только на свои силы и способности. И я очень надеюсь, что не на мои просто феноменальные способности влипать в различные неприятности.
Когда дорога сделала очередной поворот, наконец–то показались высокие стены Катриона, и я с интересом начала его разглядывать, пытаясь узреть что–то «эдакое». Но, нет.
Небольшой, обнесенный высокими стенами из серого камня. Башни, ворота – за ними виднелись черепичные крыши зданий. В общем, он сильно напомнил мне один город из другого мира, в который мы с Мао, правда, так и не попали. Помнится, демонион ещё тогда заклинание «Ка’пут» применил и сторожевую башню снес на фиг. Было эффектно. И нам пришлось бежать. М-да! Кажется, что это было уже так давно. А на самом деле и двух месяцев не прошло с тех пор.
Не доехав до ворот метров сто, остановившись на перекрестке, Фиан осторожно ссадил меня и пробасил:
– Ну, бывай, девчушка. Может, на карнавале ещё увидимся! – махнув огромной ручищей на прощание, уже отъезжая, добавил: – И к Петерсону не забудь зайти – пускай уже разберутся с разбойниками этими окаянными!
– Спасибо Вам большое! – попрощалась я и тоже помахала им рукой. – Тоже надеюсь ещё раз встретиться!
Пока воины не скрылись за очередным поворотом, я так и стояла на месте, где меня высадили, и смотрела им вслед. Я действительно не отказалась бы ещё раз встретиться с Фианом – он оказался невероятно приятным собеседником. И пусть его вид и вызывает сначала оторопь из–за своих габаритов и сурового выражения лица, но было в нем что–то… приятное, располагающее к себе. Хотя вряд ли мы с ним ещё когда–нибудь пересечемся. На карнавал в столицу оборотней я, естественно, не собиралась ехать. Не до веселья мне сейчас. Мысленно пожелав Фиану и его отряду хорошей дороги, я направилась в город.
Спокойно пройдя мимо стражников внутрь, которые лишь мазнули по мне взглядом, я ненадолго остановилась. И куда мне идти? Где искать того, кто бы помог с артефактами?
Вернувшись к стражникам, тоже оборотнями, которые зевали и маялись от безделья, поинтересовалась, где находится лавка артефактора. К своему удивлению, я сразу получила исчерпывающий ответ: «На торговой площади, рядом с фонтаном. Иди прямо по улице, не сворачивай, не пропустишь». Поблагодарив мужчину, я опять вошла в город и медленно, крутя головой по сторонам, рассматривая домики, жителей, побрела к площади.
Городок, как я и думала, оказался «обычным средневековым»: узкие по земным меркам улочки, трех и четырехэтажные дома, каменные или покрытые слоем белоснежной штукатурки, плотно стояли друг к другу. Стены домов были увиты зеленым плющом. Дороги выложены плотно подогнанными темными каменными блоками. Везде чистенько, аккуратненько. Словно небольшой тихий городишко в Германии.
А вот с местными жителями всё было намного интереснее. Был уже разгар дня и прохожих было много. Многие из них шли в ту же сторону, что и я, или же, наоборот, нагруженные свертками с покупками возвращались обратно. И среди них кого я только не увидела!
Жили тут не только оборотни. Повстречала и высоких эльфов с острыми длинными ушами – все женщины и мужчины этой расы были как на подбор хороши собой и молоды. Я даже загляделась. Ещё встретила оборотней разных «мастей». Также видела темноволосых существ с острыми ушами, как и у высоких эльфов, только эти не все были такими же высокими, и, если бы не уши, порой их можно было принять за обычных людей. Когда я уже практически добрела до площади, увидела и трёх гномов: двух мужчин с окладистыми бородами и миловидную женщину в цветастом платье – коренастые, «плотно сбитые», но на карликов они не походили. Они выглядели на чудо гармонично и необычно. И, конечно, тут жили и люди, причем казалось, что их было ничуть не меньше, чем оборотней.
В общем, рас тут было в изобилии, и я, в длинном темном платье со своей внешностью, легко походила «на свою» и никак не выделялась. Хотя, конечно, нет–нет, кто–то из мужчин с интересом и поглядывал в мою сторону – не только оборотни, но даже один высокий эльф смерил меня долгим взглядом. Но то был интерес к понравившейся девушке, а не к странной диковинке.
Скажу честно, мне было безумно приятно, что на меня вот так, заинтересованно смотрят такие красавцы, особенно после общения с Мао и его постоянного злого рычания в мой адрес. И я даже засмущалась. Поэтому остаток пути до площади прошла, потупив взор, с зардевшимися щеками и наблюдала за всеми из–под опущенных ресниц.
Выйдя с узкой улочки на огромную площадь, я сразу с головой окунулась в царящую там суматоху.
Гомон, шум, миллион запахов, ржание лошадей – всё это окружило меня, и я даже на пару мгновений растерялась. Но, поскольку жила я до этого в большом городе, к столпотворению и хаосу я моментально приспособилась. И, разглядев фонтан вдалеке, аккуратно лавируя между людьми, торговыми палатками, пошла в его сторону.
Когда я проходила мимо палатки со свежей выпечкой, меня окутало сладким ароматом сдобы, что едва не захлебнулась слюнями. Вспомнив, о том, что со вчерашней ночи, когда сгрызла две шоколадки, я так ничего и не ела, тяжело вздохнула. Местных денег у меня нет, золота не так много, и я ещё пока не знаю, сколько с меня за свои услуги потребует артефактор – может и того, что есть, не хватит. А мне ведь нужно на что–то жить. Так что придется подождать, сделать дело, а потом найти укромное местечко и перекусить тем, что лежит в заплечном мешке.
Припомнив, что бутылку с водой я уронила и так и не подняла, я вздохнула ещё раз. Это плохо – без воды я долго не протяну, а набрать хотя бы из фонтана её некуда. Вероятно, придется раскошелиться на фляжку или лезть в «карман» за очередной бутылкой горячительного. Только в этот раз я обойдусь без возлияний, а то после вчерашнего до сих пор голова тяжелая.
Дойдя до фонтана, я осмотрелась, выискивая взглядом лавку, которая бы напоминала артефактную. И только со второго раза рядом с огромным магазином с большими витринами, заставленными какой–то косметикой, приметила небольшой магазинчик с крохотными окошками и кольцом на простенькой деревянной вывеске.
Решив, что это именно то, что я ищу, бодро понеслась в ту сторону. Подойдя к двери, с размаха её открыла. И сразу попала в царство тишины, темноты и пыли.
Витрин в этом магазинчике не было, поэтому свет поступал только из узких окон и от пары тусклых ламп на потолке. И при таком скудном освещении я не сразу смогла разглядеть за огромными стеллажами, заваленными каким–то, на мой взгляд, барахлом, стойку.
Аккуратно пробравшись между стеллажами, я подошла к стойке, за которой сейчас мирно, подложив руки под голову, посапывал самый обычный мужчина средних лет.
На грохот, который раздался, когда я открыла дверь, он никак не отреагировал, так же как и на противный скрип пересохших половиц под моими ногами. Он продолжал спокойно спать.
– Прошу прощения, – тихим голосом обратилась я к нему, стараясь не испугать «внезапным» вторжением.
И только после этого этот индивидуум наконец–то соизволил приоткрыть один глаз и, так и не подняв головы, сипло и нехотя поинтересоваться:
– Чего молодая эллира желает?
Догадавшись, что «эллира» – это некое обращение наподобие «леди», с достоинством, дабы соответствовать, ответила:
– Добрый день. Мне нужен артефактор, чтобы прояснить один вопрос по поводу моих… драгоценностей.
Положив мешок на стул рядом со стойкой, я немного приподняла рукав платья и продемонстрировала мужчине свой браслет.
И он сразу очнулся от своей дремы. Стоило ему только краем глаза увидеть моё украшение, как он резко подскочил и, склонившись над моей рукой, с благоговением прошептал:
– Оно… идеально! Кто Вам его изготовил, эллулиария?
И по тому, как загорелись его глаза, я поняла, что пришла по адресу. Вот только мне сильно пришлась не по нраву его излишняя заинтересованность во взгляде. Также странным показалось то, что изменилось обращение ко мне на более длинное и витиеватое. Что бы это, вообще, значило? Может ли оказаться так, что я только что совершила огромную ошибку, показав этому мужчине свой браслет?!