355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Дирана » Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) » Текст книги (страница 4)
Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:24

Текст книги "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)"


Автор книги: Ник Дирана



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

– Что это было? – холодно спросил я. – Что вы пытались сделать?

– Общую диагностику, – ответил он и поднял на меня глаза. – Ты более чем здоров, твое физическое состояние просто превосходно, но твоя магия не очень стабильна… И твоя амнезия скорее магического характера.

– Что вы имеете в виду? – поинтересовался я.

– Твоя память не пропала и никуда не исчезла, она все еще на месте, но запечатана сильнейшим барьером, – начал старик нудным тоном. – Я такого раньше не встречал, не знаю, найдется ли кто‑нибудь способный разрушить такой барьер в твоем сознании.

– Так значит это все‑таки магия, – я кивнул и спрыгнул с кушетки, поправляя одежду. – Значит, мне надо всего лишь найти того, кто сможет разрушить барьер, отделяющий меня от моей памяти?

– Это не так легко, в Светлом Царстве вряд ли найдется кто‑нибудь, способный на это, – доктор уселся за свой стол.

– Мир не ограничивается светлыми землями, – хмыкнул я, глядя на старика, – мне плевать где, но я найду того, кто сделает это или же сам разрушу этот барьер.

– Хорошо, – этот врач неожиданно улыбнулся, – ты очень целеустремленный молодой человек, я верю, что ты сможешь это сделать.

– Теперь я могу идти? – чисто символически поинтересовался я, подходя к двери.

– Светлого тебе пути, юноша, – донеслось мне в ответ.

За дверью меня ждала пантера, она, казалось, задала себе целью постоянно охранять меня. Я спустился вниз и сразу направился к выходу, не утруждая себя тем, чтобы заглянуть в гостиную и сообщить Пирею и Трэму, что осмотр закончился, и результатов никаких нет. По дороге к трактиру эта парочка нагнала меня, они долго, громко и со вкусом разорялись на тему того, что я бросил их, я же пропускал все это мимо ушей. Поняв, что меня их крики не трогают, они угомонились, и едва мы добрались до трактира, я, избавившись от пантеры, заперся в нашей с Пиреем комнате и орущему из‑за двери другу объяснял, что входить ему придется только через окно, так как химеру я впускать в комнату не намерен. Пару часов Пирей усердно долбился в дверь и проклинал меня, но я умудрился магически запереть комнату, так что друг все же затих, а через какое‑то время влез в комнату через окно. Бросив на меня недовольный взгляд, Пирей направился в ванную комнату, где и засел на час, а потом, выбравшись оттуда, не глядя на меня, завалился на свою кровать и почти мгновенно уснул, показательно повернувшись ко мне спиной. Обиделся.

Я хмыкнул и удобно улегся на кровати, хотя для этого еще пришлось потрудиться, все‑таки я, наверное, больше привык к мягким матрасам, а не таким. Я уставился в потолок, размышляя на отстраненные темы, в голове даже проскользнула мысль, что слишком много трещин, но потом я как‑то сам не заметил, что уснул.

Проснулся я от какого‑то грохота, сначала вообще не хотел вставать с кровати, желая поспать еще, но на меня неожиданно сверху вылили холодную воду. Я вскочил и резко обернулся, рядом со мной с довольной улыбкой и маленьким тазом в руках стоял Пирей. Оценив композицию, я даже зарычал от негодования и попытался схватить Пирея и выбить из него всю дурь, но этот гаденыш оказался готов к такому и, ловко увернувшись, кинулся к двери. Не знаю, что во мне взыграло, но я метнулся за ним, но как только распахнулась дверь, я оказался повален на лопатки, и мне начали вылизывать лицо, громко урча и прижимая массивными лапами к полу. Похоже, Пирею удалось уйти, а вот мне нет. Когда пантера слезла с меня, я увидел в проходе двух хихикающих девиц, заметив мой взгляд, одна из них открыла рот, но я отвернулся, и дверь неожиданно захлопнулась. Мой взгляд непроизвольно опустился к перстню, похоже, эта вещица недостаточно сильна, чтобы сдерживать мою магию. Я со вздохом отправился в ванную отмываться от слюней счастливой химеры, она теперь чуть ли не под ногами крутилась. Странно, что химера, у которой есть хозяин, так быстро приняла меня.

Когда я спустился вниз, то ненадолго замер на лестнице, осматривая зал, люди вздрагивали, когда встречались со мной взглядом, и резко отворачивались, предпочитая разглядывать мою незабвенную персону исподтишка и не встречаться со мной взглядом. В углу я заметил Пирея и Трэма, последний уверенно встретил мой взгляд и нагло мне усмехнулся. Я направился к ним, а потом опустился на сидение, ко мне мигом подскочила официантка, а потом, получив от меня заказ, девушка исчезла.

– Что вчера доктор тебе сказал? – спросил Трэм.

– Ты точно хочешь испортить себе такое чудесное утро? – фыркнул я.

– Не тяни, – отрезал он, став серьезным.

– Причиной потери памяти является магический барьер, который разрушить никто не может, – отозвался я сухо, – по словам того старика.

– По словам? – переспросил Трэм. – Ты считаешь иначе?

– Если есть заклинание, должно быть и контрзаклятье к нему, – я пожал плечами.

– Значит, нужен маг? – уточнил задумчиво Пирей.

– Маг, сила которого будет больше силы бога, – хмыкнул я.

– Думаю, просто достаточно искусного и сильного мага можно попросить, – заметил друг.

– Простой маг не сгодится, я бы может и рискнул, но только с вампиром уровня Магистра, – заявил я. – Их раса специализируется на ментальной магии, что‑то не хочется мне рисковать своим рассудком лишний раз.

– Верно, с магией шутить не стоит, – серьезно кивнул Трэм.

– И что же делать дальше? – вздохнул Пирей.

– Будем искать его должника, – я кивнул в сторону Трэма, – может, он что‑то сможет мне рассказать, а может, я раньше вспомню. Кто знает?

– Я бы предпочел, чтобы ты первым все вспомнил и рассказал, откуда знаешь Кая, – заявил Трэм, смотря на меня.

– Твои предпочтения меня волнуют еще меньше, чем грязь под ногами, – отозвался я.

– Кстати, сегодня же второй день празднества, может, сходим на площадь? – влез Пирей.

– Только без меня, у меня есть дела, – заявил Трэм, поднимаясь из‑за стола.

– Тебя, в общем‑то, и не звали, – хмыкнул я. – И забери свою кошку, она мне мешает.

– Я не ее хозяин, так что сделать этого не могу, – отозвался Трэм и ехидно усмехнулся. – Найдем Кая, она от тебя отстанет, так что терпи.

И этот тип ушел, без него обстановка стала куда более дружелюбной, и я даже немного расслабился, а то в компании Трэма и кусок в горло не лез. Пирей был очень рад, что я пришел в благостное настроение, но благоразумно не спрашивал, почему я раньше злился, даже пантера уже не так раздражала. Я даже заказал пару кусков мяса, а потом поставил тарелку на пол перед ее мордой. Химера лизнула мне руку, а потом принялась за еду.

– Кажется, ты к ней уже привязался, – заметил Пирей.

– Не говори ерунды, – отмахнулся я.

– Ну по крайней мере, ты ей точно очень понравился, – улыбнулся друг.

– У этой химеры есть хозяин, – отрезал я.

– И что? – пожал плечами Пирей.

– Неуч, – фыркнул я. – Если химера добровольно приняла хозяина, то она остается верна ему до самой его смерти.

– Может, ее хозяин умер, – предположил Пирей.

– А об этом я не подумал, – отозвался я задумчиво. – Этот Трэм так уверенно его ищет, что я даже не засомневался, жив ли его должник.

– Интересно, почему Трэм так отчаянно ищет этого парня?

– Какая разница, – я пожал плечами. – Мне это совершенно не интересно.

– Правда? – Пирей внимательно на меня глянул.

– По – моему, ты предлагал сходить к площади на праздник, – я спокойно поднял взгляд на друга. – Ты все еще намерен туда отправиться?

– Да, – он закивал.

– Тогда нам стоит покончить с этим поздним завтраком и отправиться туда, может, будет не так людно, как вчера, – произнес я.

– Хороший план, – и Пирей стал активно поглощать свой завтрак.

Я не был и в половину так голоден. Как этот вечный троглодит, поэтому лениво скользил взглядом по залу. Неожиданно дверь в трактир резко распахнулась, и на пороге нарисовалась девушка в бордовом платье, у нее были золотистые завитые волосы, собранные в два хвоста по бокам. Она придирчивым взглядом окинула помещение, а потом остановилась на мне. Я почти сразу узнал эту девчонку, та самая ведьма, от которой я вчера еле отвязался. Она меня тоже узнала, посему направилась прямо к нам, Пирей дернул меня за рукав, заставив обернуться, и спросил:

– Ты ее знаешь?

– Лучше бы не знал, – отозвался я со вздохом.

– А я тебя искала! – и эта девчонка нагло уселась рядом со мной.

– А ты кто такая? – я холодно взглянул на нее.

– Вчера ты так и не представился, – заявила она, – а это очень не вежливо, особенно когда девушка уже назвала тебе свое имя.

– Мне плевать, – отозвался я.

– Я Пирей, – друг как всегда влез без спроса, – а он Вилар.

– Ему подходит, – хмыкнула девчонка. – Я Роза, бывшая ученица мага Даромира.

– Бывшая? – слегка удивился я.

– Ага, я вчера ушла от него, – отозвалась она.

– И что тебе нужно здесь? – спросил я.

– Отведи меня к Эриа, – заявила она.

– Еще чего, – фыркнул я, – сама отправляйся к ней.

– Я не знаю, где ее искать, – отозвалась Роза. – Ее уже несколько лет все маги ищут, желая стать хотя бы учениками. Ты подарок Судьбы!

– Отследи ее по этому, – я снял с пальца кольцо, оно все равно не действует, и кинул Розе, она на автомате поймала его, а затем вскрикнула и отбросила его от себя. – Совсем спятил?!

– Не понравилось? – фыркнул я, не особо понимая, что произошло.

– Ты идиот?! – продолжала бушевать она. – Это кольцо подарено именно тебе, никому другому, поэтому и носить его можешь только ты. Из‑за тебя я обожгла руку!

– Мне все равно, – отозвался я.

– Итак, отведешь меня к Эриа? – спросила она повторно, залечивая рану на руке.

– Если тебе она так нужна, сама ее ищи, – отозвался я, – а я не намерен тратить на тебя ни времени, ни сил.

– Тогда я от тебя не отстану! – заявила Роза. – Буду крутиться до тех пор, пока не отведешь меня к Эриа!

– Твое право, – я пожал плечами.

– Что‑то быстро мы обзаводимся попутчиками, – заметил с улыбкой Пирей.

– Нет, мы слишком много идиотов собрали вокруг себя, – отрезал я.

– Я все еще здесь! – Роза гневно тряхнула волосами.

– Пошли на площадь, Пирей, – я встал из‑за стола и направился к выходу, рядом уже почти привычно шла пантера.

Пирей вышел следом за мной, а потом нас догнала и очень недовольная Роза, я решил ее игнорировать, надеюсь, она сама отстанет. Я‑то, может, и решил не обращать на нее внимания, но Пирей как всегда слишком добродушный не смог игнорировать девушку, поэтому уже некоторое время выслушивал ее на тему того, какой я грубый хам и невежда. Под это сопровождение я и добрался до площади, где сразу понял, насколько наивен был, полагая, что народу будет меньше, сегодня людей стало еще больше. Пирей увидел свободный столик в ближайшем кафе, куда и потащил нас, мы успели раньше компании из трех девушек, рванувшей к этому же столику.

– Интересно, что сегодня произойдет? – произнес Пирей.

– Рано утром в город прибыл король вместе с сыном, – заявила Роза. – Король и принц должны будут испить из священного кубка, чтобы Светлое Царство и дальше процветало.

– И из этого, конечно же, устроят целое представление, – хмыкнул я.

– А что тебе не нравится? – нахмурилась она.

– Все, – отрезал я.

– Не спорьте так громко, – шикнул на нас Пирей, нервно оглядываясь по сторонам.

Мы с Розой замолчали, так как наши дебаты стали привлекать излишнее внимание, а это порой чревато, но девчонка все равно продолжала кидать на меня раздраженные взгляды.

– У тебя цвет волос настоящий? – неожиданно спросила она.

– А с чего это так заинтересовало тебя? Завидуешь? – хмыкнул я, поправляя сползшую челку.

– Ничуть, мои волосы куда красивее твоих, – заявила она. – Просто праздный интерес, я видела магов, которые нарочно изменяли цвет волос, чтобы выделяться из толпы. А ты не просто выделяешься, у тебя на лбу написано, что ты нечто особенное.

– Это оскорбление или комплимент? – поинтересовался я прохладно.

– Воспринимай как хочешь, – хмыкнула она.

– Тогда я пропущу это мимо ушей, – я отвернулся.

Через пару часов, когда мы переместились уже на скамейку в парке, со стороны площади донеслись громкие крики и оглушительный звук горна. Роза и Пирей мгновенно подскочили и кинулись в сторону площади, я дождался, пока все энтузиасты выскочили через ворота парка, после чего внаглую взобрался на ограждение и удобно расположился на нем, Риталь выбрала стратегически хорошее место на ветке дерева в паре метров от меня. С этого места мне все было отлично видно, так что я несколько лениво наблюдал за тем, как на знакомый по вчерашним церемониям постамент взошли король и принц, оба отличались золотистым цветом волос и бело – алыми одеждами. Я со своего места заметил на их пальцах кольца магов с гербом королевства, а также у короля на шее висел массивный амулет в виде лилии. Вчерашний Жрец в тех же одеждах вышел к королю и поклонился сначала ему, потом принцу, а затем взмахнул рукой, и в центре постамента неожиданно появился небольшой такой фонтан. Со стороны толпы раздались аплодисменты, а я только фыркнул, подобное не очень впечатляло. После чего Жрец повернулся ко входу в храм и махнул рукой, двери торжественно отворились, и показались двое слуг в масках, несших на подносе священную чашу. Не понимаю, впрочем, почему двое должны тащить один кубок, не такой уж он и тяжелый. Они как раз торжественно и медленно приближались к венценосным особам, когда я заметил нечто странное: вокруг священного кубка словно какие‑то нити оплелись, впрочем, больше похожие на тончайшую паутину. А потом он неожиданно резко оторвался от подноса и полетел по направлению к крыше храма, я перевел туда взгляд и заметил небольшую фигуру, скрытую за одним из больших каменных узоров, венчающих края крыши. Эта таинственная фигура ловко поймала кубок и, спрятав его куда‑то, соскользнула по крыше и исчезла. А тем временем на площади начался хаос, король отправил всю имеющуюся стражу во главе со своим сыном на поиски вора, Жрец, похоже, упал в обморок, а вокруг него суетились его помощники в масках.

– А это шоу уже поинтересней будет, – оценил я.

– Развлекаешься? – знакомый голос застал меня врасплох.

– Ты, – я презрительно глянул на Трэма, стоявшего около дерева.

– Сидишь в одиночестве в такой праздник… а где же твой друг?

– Пирей нашел себе подружку и сейчас выгуливает ее, – фыркнул я.

– А ты что же не подсуетился?

– Не вижу в этом смысла, – я пожал плечами.

– Ты странный, – задумчиво произнес Трэм.

– Ты тоже, – отозвался я. – Но я же не лезу к тебе с этим.

Мой собеседник только негромко хмыкнул, но никакой другой реакции не последовало, и я еще некоторое время наблюдал за разверзшимся хаосом. А потом увидел приближающихся Пирея и Розу, они явно искали меня. Когда эта горе – парочка вбежала в парк, то Пирей увидел Трэма и сразу направился к нему:

– Ты Вилара не видел?

Трэм молча кивнул в мою сторону, и Пирей поднял взгляд, а потом усмехнулся, но меня куда больше интересовала реакция Розы. Она, увидев Трэма, так и замерла с открытым ртом, смотря на него, сам же Трэм ее в упор не замечал.

– Ты! – выдохнула Роза, и мы все обернулись к ней.

– Ты знаешь этого типа? – я соскользнул с ограды.

– Он очень известный человек, Трэм, он с год назад вернулся из похода в Темные земли, сам король признал его героем, но потом он исчез, – ответила она.

– Ты был в Темных землях? – я повернулся к нему.

– Был, – кратко ответил Трэм, отвернувшись в другую сторону.

– Кажется, удача благоволит мне, – я усмехнулся.

– Ты хочешь попасть в Темные земли? – Трэм посмотрел на меня весьма хмуро.

– Если честно, я просто не исключаю такой возможности, – я усмехнулся, – кто знает, куда меня заведут поиски моей памяти.

– Памяти? – удивленно переспросила Роза.

– А она кто? – Трэм взглянул на девчонку.

– Досадная помеха, – я пожал плечами.

– Меня зовут Роза, и с этого дня я путешествую с ним! – она ткнула в меня пальцем.

– А ты быстро заводишь новых друзей, – усмехнулся Трэм.

– Она не друг, а лишний груз, – фыркнул я.

– Пока ты не отведешь меня к Эриа, я от тебя не отстану, – заявила она снова.

– Если не можешь сказать ничего умного или оригинального, лучше помолчи, – бросил я.

Через пару минут в парк ввалились стражники, но мы уже ушли оттуда, я как‑то не горел желанием попадаться на глаза такой ораве излишне подозрительных после кражи народной святыни светлых. Пока мы окольными путями, ведомые Трэмом, добирались до трактира, я успел пару раз промотать в голове ту сцену похищения, что видел, просто из интереса, и понял, что вором явно была девушка, так как слишком уж изящным был похититель.

– Нам лучше побыстрее покинуть город, иначе можем здесь надолго застрять, – заявил Трэм.

– Стражники будут искать вора и в первую очередь начнут проверять всех приезжих, – опередил я Трэма и объяснил Пирею.

– И всех особо подозрительных личностей, – кивнула Роза.

– И когда мы уезжаем? – спросил Пирей.

– Лучше сегодня ночью, сейчас все равно не удастся покинуть город, я уверен, что все врата в Гелиотрополь уже заперты, – заметил Трэм.

– Согласен, – я кивнул.

– И где встречаемся? – спросила Роза.

– Ты не идешь, – отрезал я.

– Еще как иду, – она схватила меня за руку и остановила. – А если вы мне ничего не скажите, то я повешу на кого‑нибудь из вас следилку или же придумаю что‑нибудь не менее эффективное, все‑таки я волшебница, а еще из‑за меня вас могут поймать.

– Это шантаж? – хмыкнул я.

– Это констатация факта, – прояснила Роза. – Я хочу встретиться с Эриа и стать ее ученицей, и ради этого я пойду на очень многое. Цель оправдает средства.

– Ладно, – я выдернул руку из ее хватки, – если ты так хочешь, то поехали с нами, но потом не жалуйся, ведьма.

– Отлично, – она улыбнулась и повернулась к Трэму. – Когда и где мне вас ждать?

Глава 4 Начало путешествия

Как я и ожидал, город тотчас наводнили стражники, они трясли каждого мало – мальски подозрительного человека, а также проверяли все трактиры и гостиницы. Я даже видел самого принца среди стражников, но его окружали рыцари, так что я сдержался и не стал в него кидать легкую молнию, а так хотелось. До нашего трактира тоже добрались, я без особого энтузиазма впустил стражников в нашу комнату, их капитан весь процесс вытряхивания и осмотра наших вещей не спускал с меня подозрительного взгляда. Пирей куда‑то смылся, буквально кинув меня, но разозлиться на него я пока не успел, ибо все мои мысленные проклятья достались стражникам, которые чуть ли не обнюхивали все вещи, хорошо хоть я додумался карты, данные мне богом путей, засунуть в карманы штанов.

– Вы закончили? – раздраженно поинтересовался я у их капитана.

– А что это вы так волнуетесь? Вам есть что скрывать? – откликнулся тот немедленно.

– Я не взволнован, я недоволен тем, что вы вытряхнули все мои вещи на этот грязный пол и доставили мне своим присутствием некоторые неудобства, – отрезал я холодно.

– Прощу прощения, но это приказ Его Величества, – ко мне подошла девушка в сюртуке и с мечом за поясом. – Сегодня была похищена Святейшая Чаша, мы должны как можно скорее отыскать ее и вора, иначе может случиться нечто ужасное.

– Ищите на здоровье, только не в моих вещах, – фыркнул я. – Надеюсь, теперь вы закончили здесь рыться и уберетесь уже, наконец?

– Ах ты наглый мальчишка… – капитан покраснел от ярости.

– Конечно, прошу прощения за наши действия, но это было необходимо, – девушка вытолкала сначала капитана за дверь, а потом и выгнала всех стражников.

Я с чувством захлопнул за ними дверь, а потом осмотрел комнату и со вздохом стал собирать вещи, у меня их особо и не было, а вот у Пирея оказалось предостаточно, я даже не думал, что у него в его сумку вместилось столько одежды и прочей дребедени. Складывать вещи Пирея в сумку я не собирался и просто сгрузил все его тряпки на кровать, сам пусть разбирается, я ему не горничная, хватило и того, что я просто поднял все его добро с пола. Пока я снова собирал свою сумку, неожиданно раздался странный шорох позади, и я резко обернулся.

– Приветик, – на подоконнике с удобством расположился Трэм.

– А тебе здесь что нужно? – недовольно поинтересовался я.

– Подумал, что могу составить тебе компанию, пока Пирея нет, – отозвался он.

– Твоя компания – это последнее, что мне в этой жизни нужно, – сухо отозвался я.

– Как жестоко, – он театрально приложил руку к груди.

– Зачем пришел, светлый? – поинтересовался я прохладно.

Трэм, до этого насмешливо смотревший на меня, неожиданно нахмурился и стал более серьезным, интересно, с чего такие метаморфозы. И тут дверь в комнату распахнулась от пинка Пирея, грохот привлек мое внимание и не зря. Пирей тащил с собой две тяжелые сумки, из которых торчала еда, видимо, он решил, что в пути без всего этого помрет.

– Этого хватит на неделю, – заявил друг, сгружая сумки на пол.

– Ты уверен? – едко поинтересовался я.

– А может и нет, – тут же задумался Пирей.

– Оставь, тебе вредно заниматься тяжелым умственным трудом, – вздохнул я. – Лучше собери свою сумку, а то стражники прошерстили и нас.

– Знаю, внизу все только это и обсуждают, – кивнул Пирей, – говорят даже, что кого‑то забрали с собой для допроса.

– Мне все равно, – я пожал плечами и повернулся к Трэму, молча сидевшему на подоконнике. – Меня больше интересует, почему ты до сих пор здесь?

– Просто захотелось пообщаться, – отозвался он насмешливо.

– Не верю, – фыркнул я. – Риталь, убери его отсюда.

Пантера, все это время мирно лежавшая в ванной комнате и не мешавшаяся под ногами, неожиданно метнулась к окну и зарычала на Трэма, тот от удивления чуть сам не вывалился из окна, но успел зацепиться. Впрочем, химера, следуя моему приказу, приготовилась к броску, чтобы избавить нас от компании столь надоедливого и нежеланного гостя.

– Останови ее, я пришел кое‑что уточнить, – серьезно попросил Трэм.

– Риталь, хватит, – бросил я. – Так зачем приперся?

Пантера еще раз рыкнула на Трэма, а потом подошла ко мне, опустила свой зад на пол и преданно посмотрела на меня, я не выдержал и улыбнулся, а потом, поддавшись порыву, наклонился и погладил ее по голове.

– Вы очень быстро нашли общий язык, – заметил Трэм.

– Я уверен, что ты пришел не затем, чтобы это проверить, – хмыкнул я.

– Верно, – он с усмешкой кивнул, – я хотел уточнить следующий пункт нашего путешествия.

– А разве не ты нас поведешь? – удивился Пирей.

– В общем‑то, меня вели Риталь и Дейко, но теперь запах Вилара сбил их со следа, так что мы пойдем так, как вы решите, – отозвался он.

– Дальше мы собирались в Авалон, – ответил я, не собираясь пока задумываться над подоплекой решений нашего нового спутника.

– Я знаю путь туда, так что никаких проблем с поиском дороги не будет, – отозвался Трэм.

– Ну и хорошо, – кивнул я. – Это все?

– Не совсем, – Трэм изучающе смотрел на меня, – а куда вы вообще планировали добраться.

– Темная Империя, – я пожал плечами.

– Зачем? – нахмурился он.

– У меня всего одна цель, – ответил я.

– Понятно, – хмыкнул он. – Тогда жду вас в полночь около конюшни.

И этот тип вылез в окно, Пирей взглянул на меня, а потом подошел к окну, выглянул наружу, после чего все же закрыл его.

– Собирай свои вещи, думаю, нам придется уйти чуть раньше, – бросил я Пирею.

– И чего тебе так Трэм не нравится? – спросил он.

– А с чего он мне нравиться должен? – фыркнул я. – Этот тип меня бесит.

– Он старается подружиться с тобой, – заявил Пирей.

– Скажешь тоже, – отозвался я, – этот Трэм просто использует нас в своих целях как и мы его, ничего более.

– Ты ошибаешься, – возразил друг.

– Увидишь сам, – я не счел нужным спорить с ним. – И займись уже сборами.

Как я и думал, Трэм заявился к нам раньше, буквально ввалившись в окно вместе со своей химерой, я в это время рассматривал карты, а Пирей спал.

– Я тут подумал, что надо бы покинуть трактир пораньше, а то стражники снова могут придти, – заявил Трэм.

– Вполне возможно, – я неохотно поднялся с кровати и, сложив карту, подошел к Пирею и стянул его на пол рывком вместе с покрывалом.

– Вилар, не мог просто потрясти за плечо? – донеслось недовольное бормотание с пола.

– Хватить трепаться, мы уже уходим, – бросил я и обернулся к Трэму. – Сходи в конюшню за лошадьми, а я пока Пиреем займусь.

– Хорошо, – Трэм не стал спорить и просто вылез через окно, снова.

У меня начинает складываться впечатление, что он представления не имеет, что такое дверь и для чего она нужна. Я хмыкнул и вернулся к побудке Пирея, для него падения на пол оказалось недостаточно, пришлось принять еще некоторые меры по его пробуждению.

– А ты, похоже, любишь поспать, – усмехнулся Трэм, увидев все еще зевающего Пирея.

– Но в последнее время выспаться не могу, – отозвался друг.

– Хватит ныть, – отрезал я, – ты сам решил поехать со мной, я тебя не тащил за собой.

– Садист ты, Вилар, – вздохнул Пирей.

– Ну что, животина, не удалось мне от тебя избавиться, – я стал подходить к своей лошади.

Но неожиданно дорогу мне преградила химера и зарычала на лошадь, та испуганно заржала и стала медленно пятиться назад.

– Риталь, ты что творишь? – раздраженно поинтересовался я у пантеры.

Она ревниво покосилась на меня, потом на лошадь, а затем неожиданно стала увеличиваться в размерах, и ее тело начало меняться, я отступил на шаг назад, не зная, чего ожидать. Трэм, однако, не был ни капли удивлен и спокойно наблюдал за трансформацией химеры, а через пару мгновений передо мной стояла абсолютно черная лошадь с синеватой гривой, по которой иногда проходили молнии, а ее глаза сияли алым.

– Так ты хочешь, чтобы я поехал на тебе? – спросил я.

– Что с ней произошло? – удивился Пирей.

– Это боевая химера, у нее две ипостаси, – заявил Трэм.

– Демонический конь и пантера, – пробормотал я, прикасаясь к ее гриве и ощущая тепло, – интересное сочетание.

– Ты об этом знаешь что‑то? – Трэм посмотрел на меня с подозрением.

– Похоже на то, – отозвался я. – Я потерял только память о себе, но общие знания, похоже, остались при мне.

– Он как ходячая энциклопедия, – хмыкнул Пирей.

– Мы едем или как? – я, не обращая внимания на них, взобрался на спину Риталь.

Трэм дождался, пока Дейко также примет форму коня, а потом оседлал его, и мы направились к его друзьям, которые должны были помочь нам выбраться из города. Были у меня сомнения относительно тех, к кому нас вел Трэм, но все же мы ему больше нужны, чем он нам, так что не думаю, что он осмелиться завести нас в ловушку. Мы ехали какими‑то темными улицами, больше похожими на бандитские подворотни, на пути нам не встретилось никого, что было только на руку, ибо нас бы сразу посчитали подозрительными, так как мы пытаемся сбежать из города. Мы выехали из какого‑то проулка, нам навстречу вышла и Роза на своей лошади, в этот раз она решила не выделяться из толпы вычурными нарядами, и была одета в обычную одежду для путешествий.

– Так и знала, что вы выйдете раньше, – обвиняюще заявила она.

– Но ты нас все равно нашла, – я пожал плечами.

– Еще бы, – она с превосходством взглянула на меня, – я повесила следилку на твоего друга. Даже странно, что ты, ученик Эриа, не заметил этого.

– Но нам же все же нужна дурочка, на которую при случае можно будет свалить все шишки и кинуть разбираться со всем, – усмехнулся я.

– Ты самый мерзкий тип из всех, кого я когда‑либо встречала, – рассердилась она.

– Сочту за комплимент, – отозвался я.

– И как только светлый мог опуститься до уровня темного? – фыркнула она.

– А кто сказал, что я светлый? – поинтересовался я.

Трэм, ехавший впереди, неожиданно остановил химеру и резко обернулся, впившись в меня взглядом, Роза тоже была шокирована. Я остался вполне доволен подобной реакцией, так что просто невозмутимо пожал плечами.

– Ты темный?! – воскликнула она.

– Кто знает, – хмыкнул я.

– Впрочем, плевать, – неожиданно успокоилась Роза, – если ты мой билет до Эриа, будь хоть самим Хаосом, лишь доведи.

– Есть проблемы? – я смотрел прямо в глаза Трэму.

– Ты об этом только больше нигде не говори, иначе могут схватить и доставить к королю, – заметил он.

– Не учи ученого, – усмехнулся я. – Рано или поздно вы бы и сами это поняли, так что я решил сжалиться и рассказать, чтобы вы не ломали головы.

– К нам кто‑то приближается, – внезапно произнес Пирей.

– Сколько? – я потянулся к мечу.

– Трое, – ответил друг.

– Не беспокойтесь, это мои знакомые, – остановил нас Трэм.

– После этой фразы захотелось достать арбалет и на подходе от них избавиться, – заявил я.

– Тогда мы не сможем выбраться из города, – усмехнулся Трэм.

– Поэтому я и не достал оружие, – веско отозвался я.

– Такое ощущение, что вам нравится оскорблять друг друга, – заметила Роза.

– И создается впечатление, что вы уже давно друг друга знаете, – добавил Пирей.

Трэм окинул меня еще одним странным взглядом, а затем отвернулся и весьма вовремя, из‑за угла показалось трое людей, их лица были скрыты, а сами они одеты в длинные бесформенные плащи. Похоже, они не хотят быть ни узнанными, ни увиденными, что наводит на определенные мысли об их личностях.

– Роза, ты ведь говорила, что знаешь его, – я обернулся к девушке. – Кто он такой?

– Я знаю о нем, – исправила она меня. – Этот Трэм, он один из героев, что вернулись целыми из Темной Империи, говорят, они даже избавились от одного из принцев, хотя их миссия состояла в спасении одного из наших лучших воинов и талантливой ведьмы – выпускницы Академии. В общем, он состоял в команде и вернулся живым, король даже наградил их за это, но Трэм отказался от награды и куда‑то исчез.

– Так он хорошо знает Темные земли, – задумчиво протянул я.

– Что ты задумал? – Пирей подозрительно уставился на меня.

– Совершенно нечего, – я невинно улыбнулся.

– Ты меня не обманешь, – категорично отозвался друг.

– Не будь так в этом уверен, – усмехнулся я.

– Нас выведут тайным контрабандистским путем, – заявил Трэм, вернувшись обратно от своих «друзей», – но есть одно условие.

– И какое же? – поинтересовался я.

– Они хотят, чтобы у вас были завязаны глаза, – ответил он.

– У нас? – переспросил я. – Это значит, что у тебя будут открыты глаза?

– Мне они больше доверяют, чем вам, – отозвался он.

– А стоило бы делать наоборот, – хмыкнул я, и Трэм нахмурился. – Впрочем, пусть они завяжут нам глаза.

– Это сделаю я, – у него в руке как по волшебству возникли три повязки.

Я молча повернулся к нему спиной, и он наложил повязку на мои глаза, а потом стал завязывать ее. Когда его рука случайно коснулась моей шеи, я невольно вздрогнул, а сам Трэм отдернул руку, а затем отъехал от меня. Я подавил желание потереть шею, из‑за его прикосновения у меня мурашки по спине пробежали – странное ощущение и отчего‑то отдаленно знакомое. Но, во всяком случае, повторения подобного мне бы не хотелось, поэтому стоит держаться подальше от этого Трэма.

– Можем ехать, – заявил Трэм.

И Риталь тронулась с места, я уже давно заметил, что эта химера необычайно умная, она отлично понимает человеческую речь и намного разумнее многих людей. Даже для химеры это необычно, хотел бы я взглянуть на того человека, которого столь необычное существо признало своим хозяином, ведь я всего лишь замена для кого‑то. Эта мысль была неприятной, поэтому я быстро сменил тему своих размышлений.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю