355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нэнси Уоррен » Газетный роман » Текст книги (страница 6)
Газетный роман
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:27

Текст книги "Газетный роман"


Автор книги: Нэнси Уоррен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Глава девятая

«Фарфоровая куколка» – кино о вечных истинах. Автор – Тесс Эллиот.

«Фарфоровая куколка» – история женщины, которая идет против правил, установленных для женщин обществом. Кино заставляет вспомнить Нору, героиню пьесы Ибсена «Кукольный дом»…

Тесс протерла глаза и попыталась сосредоточиться на работе. Что это? То ли она посмотрела кино, написала статью и легла спать, забыв об этом, то ли Майк Грандел написал за нее рецензию.

Майк написал ее рецензию! И она была такой, словно написала ее сама Тесс. Тесс плохо верилось, что Майк знает, кто такой Ибсен, но он спас ее.

Рядом с рецензией лежала дискета. Тесс вставила ее в компьютер и обнаружила электронный файл с текстом – это была его рецензия. Сгорая от любопытства, Тесс начала читать:

Женщины вообще пьют что-нибудь спиртное, кроме вина?

Тесс расхохоталась.

В рецензии Майка для «Звезды» не было ни слова об Ибсене, зато не обошлось без Арнольда Шварценеггера. Характерный для Майка стиль – самовлюбленный, женоненавистнический, грубоватый.

Притворщик.

Тесс открыла «свою» рецензию и кое-что изменила, чтобы внести свою лепту в работу. Отправив статью в редакцию, она встала из-за стола и пошла в душ.

Одеваясь, Тесс чувствовала, как голова слегка кружится от таблеток, но боли почти нет. Девушка вызвала такси и поехала на работу.

Во-первых, она посмотрела список дел на день, вспомнила, что ей нужен будет фотограф, но мысли ее вновь и вновь возвращались к делу Кэдмана. Действительно ли у него с Маргарет Пибоди связь?

Она набрала номер матери.

– Дорогая, как я рада тебя слышать! – пропела Роуз Эллиот в трубку.

– Привет, мама, я тоже. Но я звоню по поводу работы. Через две недели я освещаю собрание исторического общества и решила, что будет неплохо навести сначала кое-какие справки. Мы не могли бы встретиться в музее сегодня днем?

Тесс мысленно скрестила пальцы на удачу. Мама должна быть в курсе всего, что происходит в высшем обществе Паскуали, а в музее Паскуали хранятся документы, имеющие отношение к покупке, продаже, дарении и передаче земли. Там должны быть и документы, касающиеся Юджина Баттерворта. Пока она будет рыться в архивах, мама расскажет ей последние сплетни. В том числе и о Маргарет Пибоди.

– Чудесная идея, дорогая, ты напишешь прекрасную статью. Конечно, мы можем встретиться в музее. У меня, как у президента общества, есть свой ключ.

Глава десятая

Суперсила Большого Альфа позволяет ему убегать от опасности быстрее, чем американские мужчины убегают, заслышав: «Дорогой, нам надо поговорить».

– Нам надо поговорить. – Слова Тесс продолжали звучать у него в голове.

Разумеется, им надо поговорить. Стоило Майку увидеть кровать Тесс, похожую на свадебный пирог, он понял, что слов «нам надо поговорить» ему не избежать.

Сам виноват. «Не смог устоять перед девушкой с внешностью Грейс Келли», – усмехнулся он про себя.

Сердце у него подпрыгнуло в груди, когда Тесс открыла дверь. Она была такая красивая и желанная, что Майк с трудом удержался, чтобы не поцеловать ее.

Однако Тесс не кинулась Майку на шею, на что он втайне надеялся, а схватила за руку и втянула в комнату, стремительно захлопнув дверь.

– Ты получил мое сообщение?

– Ты так взволнованна. Что случилось?

Майк предчувствовал, что она заговорит об их отношениях, и был готов признать, что все эти слова о сексе на одну ночь – полная ерунда, что он готов изменить своим правилам. Черт, он даже побрился, надел одинаковые носки, хотя и надеялся снять их вместе со всей одеждой в ближайшее время.

– Помнишь Юджина Баттерворта? – Тесс открыла ящик стола и достала блокнот.

Майк нахмурился. Юджин Баттерворт? Она хочет поговорить о каком-то чертовом Юджине Баттерворте? А не об их отношениях? Майк почувствовал себя смертельно оскорбленным.

– Это тот парень, который питался травой и прочей дрянью?

Тесс рассмеялась и потрепала Майка по плечу. Потрепала по плечу?

– Удивляюсь тебе, Майк, ты в такой гармонии с природой. Юджин Баттерворт был местным натуралистом, жил с индейцами, изучал их обычаи, и они даже дали ему индейское имя. Всю жизнь Баттерворт рисовал и изучал красоты природы в нашей местности.

– Знаю, это его поклонники организовали «Лысый и красивый», чтобы продолжить его дело.

Тесс улыбнулась. Улыбка осветила ее глаза, и Майк вспомнил, как они темнеют от страсти в его объятьях. Дыхание перехватило.

– Да, но сегодня я узнала кое-что еще. Мистер Баттерворт купил большой участок земли на берегу реки Паскуали, чтобы сохранить в первозданной чистоте место обитания лысых орлов. У него не было детей, поэтому все имущество после его смерти перешло к его сестре.

– Ты хочешь сказать…

– Мне кажется, он был немного эксцентричным, странным человеком. Он сам составил завещание, я видела его в музее.

«Надеюсь, оно написано не орлиной кровью», – подумал Майк.

– Баттерворт купил землю в долине реки?

– Да. Я порылась еще и узнала, что это его сестра основала ту таинственную компанию, чтобы легче было управлять землей и капиталом. Теперь земля в руках дальнего родственника художника.

– Дай-ка я угадаю, кто он, – произнес Майк, поражаясь тому, как кусочки мозаики складываются в единую картинку. – Нат Макартур.

– Приз за догадливость!

– Но если земля записана на компанию-загадку, то как Кэдман намеревается получить ее?

Самого важного кусочка мозаики по-прежнему недоставало.

– Вот здесь-то и кроется суть. Права собственности «Лысого и красивого» на землю не были оформлены документально. – Тесс скрестила руки на груди, и Майк тут же потерял ход мысли. Свитер так подчеркивал ее высокую и крепкую грудь, что это мешало ему думать.

– Значит, Кэдман может без проблем заполучить эту землю.

Майку так хотелось прикоснуться к ней, что пришлось схватить первое, что попалось на глаза, – блокнот, чтобы отвлечься.

– Когда мы разделаемся с Кэдманом, он будет счастлив, если ему разрешат поставить киоск с хот-догами в нашем городе.

– Не торопись. Предположим, он планирует строить казино, – тогда где же разрешения, чертежи, не знаю, что еще? Где шумиха?

Тесс, разумеется, права, нельзя просто так взять и построить казино.

– Не знаю, но это надо выяснить.

– Каким образом? Спрячешься в лунке на поле для гольфа, чтобы подслушать разговор Кэдмана? Послушай, Майк, я не защищаю Кэдмана, я просто прошу быть осторожнее с выводами. Члены «Лысого и красивого» не похожи на людей, которых можно подкупить, они действительно любят природу и ненавидят промышленников.

Майк подошел к фотографии, на которой Кэдман, мэр и Макартур играли в гольф.

– Что твоя мама знает о Кэдмане и Маргарет Пибоди?

– Похоже, я ошиблась, у миссис Пибоди нет романа с Кэдманом, она просто переживает кризис стареющей женщины, желающей вернуть утраченную молодость. Пластическая хирургия, новая одежда. Но мама считает, что все это ради мистера Пибоди.

– Если Маргарет Пибоди не спит с Кэдманом, зачем тогда она купила землю в долине реки? Зачем вступила в «Лысого и красивого»? – Майк стал стремительно расхаживать по комнате, его мысли зашли в тупик. Тесс права, нельзя торопиться с выводами, нужно взглянуть на все это со стороны. Даже у орлов в этой стране есть юристы, и им вряд ли понравится, если птичкам будет что-то угрожать.

Майк остановился и щелкнул пальцами:

– Понятно, почему он старается сделать своих друзей членами «Лысого и красивого». Если их число превысит число любителей лысых птичек, они смогут проголосовать за распад организации.

– Ты уверен? Разве это законно?

– Не знаю, – подумав, ответил Майк, – надо выяснить.

Тесс озабоченно взглянула на Майка. Она что, беспокоится за него? Странно, что кто-то о нем волнуется.

– Только, пожалуйста, не делай глупостей, не хватало еще, чтобы ты попал за решетку. Я тоже многим рискую.

– Нам нужен список членов организации, Тесс.

– Я знаю. Я предложу им свои услуги секретаря.

– Чудесно, ты можешь сделать копию.

– Украсть, ты хотел сказать?

Тесс нервно сглотнула.

Майк подошел к девушке и положил руки ей на плечи.

– Послушай, я знаю, что ты хорошая девочка, но ведь это ради правого дела. Кэдман хочет украсть землю у бедных птичек. – Майк провел рукой по ее волосам. – Ты делаешь это ради орлов.

– Правда? – нахмурилась Тесс. – А я думала, я иду на это ради статьи.

– Все равно. Не потопаешь – не полопаешь.

Народная мудрость Тесс не убедила, но Майк решил, что оно и к лучшему, они и так чересчур долго говорят. Теперь, когда его руки касались ее, было чертовски трудно обсуждать расследование.

Едва сдерживая желание, Майк провел пальцем по нежной коже в вырезе свитера. Ее грудь приподнялась, натягивая мягкую ткань, глаза у Тесс затуманились.

Майк нагнулся и поцеловал девушку. Ее губы раскрылись, отвечая на поцелуй. Они целовались так самозабвенно, словно на свете не существовало ничего, кроме них двоих.

Не говоря ни слова, Майк подхватил ее на руки и направился в сказочную спальню.

– А как же секс на одну ночь? – спросила Тесс, уткнувшись ему в шею.

– Правила поменялись, – сказал он, поддавшись слабости. – Понятно?

– Понятно, – улыбнулась Тесс улыбкой кошки, объевшейся сливок.

Как он мог быть таким дураком! Разве возможно, раз попробовав ее сладость, отказаться от нее навсегда? Майк медленно раздел Тесс и, дрожа от нетерпения, мигом избавился от своей одежды.

Никогда еще он не испытывал таких сильных чувств ни к одной женщине, Тесс сводила его с ума.

Майк поймал ее взгляд – полузастенчивый-полубесстыдный. Тесс опустила ресницы.

– Я собиралась сама соблазнить тебя, – с притворным сожалением прошептала она.

Майк поцеловал ее в шею и выдохнул:

– Все, что тебе нужно, – это притвориться, что ты меня соблазняешь.

Тесс пришлось преодолеть бесчисленное количество ступенек, чтобы добраться до офиса «Лысого и красивого». В прошлый раз она не заметила, что это место так далеко. Наверное, дело в чувстве вины – ведь сейчас она пришла, чтобы украсть важные сведения.

Тесс оглянулась, прежде чем вывести список членов организации на экран старенького компьютера. Рядом с монитором лежала половинка вегетарианского гамбургера. Это объясняло грязь и крошки на клавиатуре. Тесс взмолилась, чтобы никто не пришел за недоеденным гамбургером, пока она ворует список.

Ворует.

Слово эхом отозвалось у нее в мозгу, пальцы не слушались. Тесс никогда не брала ничего чужого, даже в начальных классах, когда ее друзья таскали потихоньку конфеты с лотков. Никогда.

Может, Майку и плевать на мораль, но ей нет. Она не может совершить бесчестный поступок. Даже ради статьи.

Список появился на экране. Тесс стиснула зубы и распечатала его. Нервно озираясь, она запихнула листы в сумку. Она делает это ради «Лысого и красивого».

Тесс вся вспотела от страха, ей все время казалось, что кто-нибудь ворвется в офис и потребует открыть сумку.

Как только в офис пришел очкарик, с которым Тесс разговаривала во время первого посещения, она поспешно сообщила, что опаздывает на встречу.

– Подожди, – остановил ее очкарик, – я хотел спросить кое-что. Ты не могла бы помочь мне с ежегодным собранием?

Тесс чуть не выронила сумку.

– А когда оно?

– В следующем месяце. Мы приняли много новых членов, так что нам понадобится помощь, чтобы организовать все.

– Конечно, с радостью, – пробормотала Тесс.

Дома она просмотрела список и обнаружила, что знает некоторых людей. А одного настолько хорошо, что может переговорить с ним. Бывшая одноклассница Джинни с энтузиазмом сообщила Тесс, что вступила в «Лысого и красивого» и что подписала какую-то бумагу. Когда Тесс поинтересовалась какую, она ответила, что вроде той, какую она подписала, предоставив отцу распоряжаться ее долей акций в семейной компании.

Тесс поболтала еще немного о старых школьных друзьях и о муже Джинни.

– А ты, Тесс, – спросила Джинни, – когда собираешься замуж?

Тесс подумала о Майке.

– Наверное, никогда, я до ста лет буду прыгать на свадьбах подруг, пытаясь поймать букет, – усмехнулась Тесс.

– О, дорогая, я могла бы познакомить тебя с друзьями моего мужа, – озабоченно предложила подруга.

Поскольку перспектива остаться столетней старой девой привлекала ее куда больше, Тесс вежливо отказалась.

У нее были занятия поважнее: написать сенсационную статью, восстановить репутацию Майка. Бумажка, которую подписала Джинни, конечно, была доверенностью. Теперь Кэдман сможет проголосовать за нее на собрании «Лысого и красивого», за нее и остальных своих людей, состоящих в организации. А потом он развалит организацию или просто перессорит между собой ее членов. А сам тем временем построит отель и казино.

Поскольку мэр – закадычный друг Кэдмана, никто не сможет помешать ему осуществить свои коварные планы. Кроме нее. И Майка.

Глава одиннадцатая

Моя рецензия на «Бешеную скорость» будет короткой. Я закрыла глаза после первого кадра и не открывала их до самого конца. Пускай парни смотрят на большие машины и горы трупов, перемежающиеся дебильными диалогами. Те, у кого есть мозги, предпочтут держать глаза и уши закрытыми.

– Меня сейчас стошнит, – прошептала Тесс при виде новой партии роботов, преследующих очередную жертву. Эти роботы, в отличие от старых, были наделены интеллектом. Зато вместо рук у них были кухонные овощерезки. Тесс отвернулась, зажимая уши, с нее хватит.

– Тише, – зашипел Майк.

Как будто ее кто-то может услышать! Грохот из стереоколонок буквально оглушал.

Пытаясь забыть кровавую резню на экране, Тесс принялась рассматривать профиль Майка. Майк сидел очень прямо, как маленький мальчик на представлении в цирке. Ей стало жарко, желание было настолько сильным, что Тесс едва удержалась, чтобы не предложить отправиться к ней домой и заняться более интересными вещами, чем просмотр этой мерзости.

– Так его, – выпалил Майк и ударил кулаком по подлокотнику.

Майк был полон противоречий, ему нравились такие фильмы, хотя он понимал и высокоинтеллектуальное кино. Свидетельство тому – написанная им рецензия на «Фарфоровую куколку». Он мог быть нежным, веселым, остроумным, но стоило сказать ему об этом, как он тут же надевал маску плохого парня.

Блики с экрана освещали шрам под его нижней губой. Он сказал, что получил его в боксерском клубе, но потом признался, что заработал шрам в школьной драке. Прошлой ночью, когда они занимались любовью, Тесс провела по нему языком. Она вспомнила, какой колючей была щетина и какими нежными по контрасту с ней были губы и тоненькая полоска шрама.

«Влюблена по уши», – грустно усмехнулась Тесс. Теперь, когда они оба поняли, что секс на одну ночь – это чушь, она начала задумываться о будущем. А есть ли оно у них, будущее?

Нет, она не высидит два часа этого кошмара, она просто уйдет, а Майк потом расскажет ей, чем все кончилось.

Тесс привстала.

– Уходишь? – Майк оторвался от экрана, их глаза встретились, во рту у Тесс пересохло.

Влечение было слишком сильным.

– Нет, – сказала она, – ногу отсидела.

– А, – отозвался Майк, протягивая девушке попкорн.

Из колонок донесся пронзительный вопль, и Тесс подпрыгнула на стуле. Как она может любить мужчину, которому нравятся такие фильмы?

Тесс закрыла лицо руками. Как? Как она может любить мужчину, которого не интересуют серьезные отношения? Который так боится обязательств, что единственное, что он не снимает или не берет напрокат, – это мотоцикл. Чтобы всегда можно было сбежать.

Тесс совсем расстроилась. Она любит Майка Грандела, и, что хуже всего, это навсегда.

Майк нагнулся к ней и прошептал:

– Что ты делаешь завтра?

Завтра суббота. Сердце Тесс пропустило удар. Вдруг он хочет пригласить ее на свидание? Настоящее свидание. Она тут же представила ужин в уютном ресторане, медленные танцы, страстную ночь любви.

– Почему ты спрашиваешь?

– Я думаю, пора съездить в гости к орлам, посмотреть землю Макартура и сделать пару фотографий. Заодно проверить, не начал ли уже Кэдман строительство.

Какое разочарование. Она идиотка. С чего она взяла, что Майк, закоренелый бабник, захочет серьезных отношений с такой девушкой, как она?

Тесс скорчила гримаску:

– Я должна посмотреть ежедневник.

Но Майк уже не услышал, его внимание поглотила очередная кровавая сцена на экране. Он даже нагнулся вперед, чтобы лучше видеть.

– Вот это да! Ему снесло башку! Чуть не пропустил из-за тебя.

Что она в нем нашла?

Тесс остановилась, переводя дыхание. Комар воспользовался этим и больно укусил ее в лодыжку.

– А это законно?

Майк обернулся:

– Поздновато спрашивать, мы уже час как нарушаем право частной собственности.

Они нашли узкую тропинку, ведущую от большой дороги к реке. Сквозь деревья доносилось тихое журчание реки. Можжевельник, ели и деревья, названия которых Тесс не знала, окружали их. Воздух был влажным и пах лесом. Опавшие иглы образовывали мягкий ковер под ногами.

«Тук-тук-тук», – раздался звук слева. Тесс повернулась и увидела дятла, долбящего блестящую коричневую кору дерева.

Тесс улыбнулась и пошла дальше. Им попалась змея, безмятежно гревшаяся на солнце, бурундучки и даже пара ястребов, но ни одного орла. Но все равно в лесу было чудесно. Тесс вдыхала чистый воздух, лаская взглядом широкую спину Майка, шедшего впереди.

«Какое у него тело», – в который раз подумала Тесс. Воспоминание о том, как он выглядел без одежды, причинило ей сладкую боль. Она вспомнила, как их обнаженные тела сплетались, как его волосы щекотали ей шею, когда Майк нагибался и целовал ее.

Тесс тряхнула головой, чтобы прогнать греховные мысли, и достала пластиковую бутылку с водой. Какое лекарство принимают от несчастной любви? Наверняка не аспирин. Тогда старые, проверенные средства – постельный режим и побольше жидкости.

Через час шум реки стал слышнее – они вышли на берег Паскуали. И, словно приветствуя их, два орла пролетели прямо над ними, гордо взмахнув крыльями. Они сделали круг в воздухе, затем один опустился на верхушку дерева, а второй сделал еще один ленивый круг, прежде чем присоединиться к первому.

– Посмотри, разве они не великолепны? – воскликнула Тесс.

Майк снял рюкзак и что-то начал искать в нем.

– Нашел. – Он протянул девушке бинокль.

Тесс скинула рюкзак, села и поднесла к глазам бинокль.

Два орла, похожие на статуи, сидели на дереве, еще одна птица пролетела прямо над Тесс. Она радостно подпрыгнула.

– Там на дереве гнездо. О, Майк, там есть маленький, он пробует свои крылья, – выдохнула Тесс в восхищении. – Я собираюсь написать статью о «Лысом и красивом», чтобы привлечь к их работе внимание общественности.

– Теперь ты занялась пиаром? Твоя работа – искать новости, а не защищать интересы лысых птичек.

– Но эта статья тоже будет информативной, – запротестовала Тесс, вздрогнув, потому что орленок чуть не выпал из гнезда. – И я все равно напишу ее.

Она повернулась к Майку, чтобы отдать бинокль, и обнаружила, что тот наблюдает за ней.

– Что?

– Ты похожа на маленькую девочку.

Тесс обвела рукой вокруг себя.

– Мне здесь нравится.

– Ты когда-нибудь делала это на природе?

Тесс изумленно посмотрела на него:

– Ты хочешь соблазнить меня здесь? Тогда надо было предупредить, я захватила бы покрывало и…

– Ты слишком много говоришь. – Майк подошел к ней.

– Что ты делаешь?

Глупый вопрос, будто не ясно. Его губы прижались к чувствительному местечку на шее.

– Секс, но…

– Секс. Без всяких «но».

– О, да… – застонала Тесс, чувствуя, как сильно он возбужден.

– Не могу оторваться от тебя, – шептал Майк между поцелуями.

Тесс забыла о том, зачем они здесь, забыла, что им надо искать улики.

– Но статья, – слабо прошептала она, – орлы…

– Они уже занимались этим. Видела птенцов? Теперь наша очередь.

– Но это место размножения орлов, а не людей!

Похоже, этот аргумент его не убедил.

– Мы проводим научный эксперимент.

Тесс обняла его:

– Результат эксперимента зависит от усердия исследователей.

– Я буду очень усердным, – пообещал Майк.

Глава двенадцатая

Кровь, экшн, потрясающие спецэффекты и оглушительный саундтрек. Чего еще можно желать от фильма?

Майк прижал Тесс к дереву, холодная, влажная, шероховатая кора царапала ей ноги. Майк откинул голову и посмотрел на девушку.

Взгляд синих глаз впитывал каждую черточку раскрасневшегося лица Тесс. Она ждала, что он скажет что-нибудь шутливое, но вместо этого Майк страстно поцеловал ее.

Бинокль на кожаном шнурке впился ей в грудь, и Тесс отвела его в сторону, чтобы ничто не мешало им с Майком.

Она жарко отвечала на поцелуй. Их языки сплелись, внутри у Тесс нарастало желание. Руки Майка проникли ей под рубашку и нашли грудь.

Соски у нее напряглись, Тесс выдохнула. В одно мгновенье ее рубашка и лифчик оказались задраны, легкий ветерок холодил ей кожу. Тесс откинула голову назад, пальцы вцепились в кору.

Что-то холодное коснулось ее левой груди. Тесс открыла глаза и увидела бинокль. Майк нетерпеливо снял его с ее шеи и положил на траву. Поднимаясь, он взглядом жадно ласкал ей грудь, освещенную ярким солнечным светом. Взгляд был таким голодным, что Тесс захотелось прикрыться.

– У тебя самая красивая грудь из всех, что я видел, – протянул Майк.

Тесс победно улыбнулась:

– Наверное, ты видел немного.

Майк ошарашено уставился на нее:

– Принцесса, я сделал изучение груди делом всей моей жизни. Но эта, – он обвел пальцем нежные округлости, – заслуживает особого изучения. – Майк нагнулся и поцеловал ложбинку между грудями.

Тесс задрожала, когда Майк приблизился к ее соску и начал творить волшебство губами и языком.

Она с любовью смотрела на темную голову Майка. Солнце сверкало в черных волосах, загорелая щека колола ее нежную грудь, ресницы Майка были опущены. Она поняла, что его глаза закрыты. Тесс улыбнулась и погладила его по волосам.

Рука Майка скользнула к ее трусикам.

Дыхание у нее стало учащенным, внутри все горело желанием.

Со стоном Тесс схватила его за запястье. Пока еще она в состоянии что-то соображать, нужно спросить:

– Подожди, Майк, у тебя с собой что-нибудь есть?

Он оторвался от нее, пытаясь понять, что она спрашивает.

– Да, – выдохнул он.

– Хорошо. – Тесс расслабилась. Она чувствовала себя такой же дикой и свободной, как орлы в небе. Майк прав: здесь все способствовало размножению.

Конечно, они с Майком не собираются заводить детей. Но кто берет с собой в поход презервативы?

– Ты, правда, взял их?

Майк усмехнулся:

– Проверь мой рюкзак, если хочешь.

Возбуждение сменилось гневом. Тесс посмотрела Майку в глаза.

– Ты что, планировал это заранее?

Майк рассмеялся:

– Я никогда ничего не планирую, просто так получилось.

– Но у тебя с собой…

Майк с улыбкой взглянул на девушку:

– У меня они всегда с собой. Я не из тех мужчин, кто упускает представившуюся возможность из-за собственной рассеянности.

Прекрасно, он подготовился. Как и подобает взрослому, сознательному мужчине, практикующему безопасный секс. Только для Тесс это означало совсем другое.

– В столе на работе тоже есть? – вырвалось у нее.

Желание боролось с яростью.

– Хмм… В коробке с ноутбуком. И в мотоцикле, – пожал плечами Майк. – Никогда не знаешь… когда представится случай.

– Так я для тебя просто случай? – Ее возбуждение как рукой сняло.

Он взял в поход презервативы не потому, что собирался соблазнить Тесс Эллиот в романтичном местечке, на лоне природы, просто он всегда брал с собой презервативы. И потому что Тесс была доступной, была под рукой. А Майк не из тех мужчин, кто упускает возможности.

– Так, – начала она, – значит, если представится случай, ты переспишь с любой женщиной? Даже если она тебе не нравится?

Майк посмотрел на нее, обдумывая ответ:

– Главное, чтобы она меня возбуждала.

– А если она не говорит по-английски?

– Тогда она никогда не скажет «нам надо поговорить».

– А если она ненормальная?

Майк догадался, что его план не удался. Он выпрямился и вынул руку из ее трусиков.

– Этого нельзя сразу определить.

Остатки желания смыла волна разочарования, нахлынувшая на Тесс, ей захотелось плакать. Как она могла влюбиться в мужчину, который способен испытывать чувства только к своему мотоциклу?

– Я хотел бы тебя, даже если бы ты была сумасшедшей, – прошептал Майк ей на ухо и взял мочку уха в рот.

Тесс уперлась руками ему в грудь, отталкивая.

– Что случилось? – Он сделал шаг назад, лицо у него помрачнело.

Она сказала первое, что пришло в голову:

– Знаешь, орлы выбирают себе пару на всю жизнь.

Майк тяжело дышал.

– Знаю. А их детки иногда убивают братьев и сестер из чувства соперничества. И что?

Тесс пожала плечами, застегивая молнию на шортах.

– Я не хочу осквернять их место обитания вульгарным сексом.

– Что может быть вульгарного в сексе? Черт побери, секс – это самое важное в жизни!

– Сколько патетики!

Тесс была в ярости. Она ненавидела себя, ненавидела за то, что спала с мужчиной, который видел в ней только дешевку, доступную женщину. И ненавидела Майка за то, что он так и не повзрослел.

– Что с тобой?

– Я как орлы, Майк, я ищу партнера на всю жизнь. Я не просто доступное женское тело… удобный случай.

Майк засунул руки в карманы и отвернулся от нее. Вместо Тесс он обратился к деревьям, как проповедник к пастве.

– Вот почему, – сказал он, – вот почему я старался держаться от тебя подальше, для тебя все слишком серьезно, один поцелуй – и ты думаешь о свадебных колокольчиках и вышитых наволочках.

Тесс потянула его за руку:

– Ты боишься меня, потому что я взрослая женщина, способная связать тебя.

Тесс почувствовала, как теряет контроль над собой.

– Я тебя не боюсь, – низким, злым голосом проговорил Майк.

– Ты до смерти напуган, черт побери, – закричала Тесс, спугнув бурундучка под соседним деревом.

Майк смотрел на нее как на безумную. Тесс сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться, слезы подступили к глазам.

– Из-за тебя я выругалась. Я никогда не ругаюсь.

«И не кричу», – хотела она добавить. Но Майк заслужил это.

Тесс направилась к камню, на котором оставила рюкзак, надела его и, не оборачиваясь, пошла вниз по тропинке. Она шла быстро, почти бежала, но никто не просил ее остановиться. Никто не побежал за ней – Майк остался на берегу.

Другого она и не ждала.

Какой дурой она была, позволив себе влюбиться в Майка Грандела – в незрелого мальчишку, не способного повзрослеть. Мужчину, не готового любить.

Тесс споткнулась о корень и упала, больно расцарапав коленку.

Пройдя еще немного, она ощутила, как гнев стихает, сменяясь грустью. Ей было грустно: Майк не заметил, что их чувства – нечто особенное.

Тесс охватила жалость к себе. Она выйдет замуж за кого-нибудь вроде Харрисона Пибоди и остаток жизни проведет как…

Она снова споткнулась о камень и запрыгала на одной ноге, морщась от боли. Нет, она не выйдет замуж за копию Харрисона Пибоди и не станет копией своей матери. Как только Тесс докажет свои репортерские способности здесь, в Паскуали, она переедет в другой город и начнет все заново там, где никто не будет знать, кто ее отец и сколько денег у нее на счету. Она встретит много интересных людей, будет слушать, о чем они говорят, и искать темы для статей.

У нее будет новая жизнь, жизнь без Майка Грандела. Тесс вздернула подбородок.

И тут же увидела еще одного дятла.

Тесс наблюдала за ним пару минут, удивляясь его сосредоточенности. Дятел долбил себе дупло ровно посреди треугольной метки на стволе – такой ровной, словно ее вырезали сверхточным инструментом.

Странно, подумала Тесс, она на земле Макартура. Если он хотел пометить дерево, почему не воспользоваться краской или флажком? Она подошла ближе и посмотрела по сторонам. Недалеко стояло еще одно дерево с точно такой же меткой. Треугольники были явно сделаны рукой человека. Только для каких целей?

Тропинка была узкой, заросшей травой, помеченные деревья стояли в стороне от нее. Почему? Это надо узнать.

Тесс закусила губу – что делать? Вернуться и рассказать Майку? Но она все еще была зла на него, это превратится в новый скандал. Лучше она сама пойдет вдоль помеченных деревьев, а потом точно так же обратно – к шоссе.

Она шла вперед и скоро услышала мерный шум. Значит, река близко.

Через десять минут она вышла на полянку. Яркое солнце ослепило ее, девушка закрыла глаза. Когда она открыла их снова, перед ней предстала чудовищная картина: пеньки от недавно спиленных деревьев и кучи недавно вырытой земли.

«А я еще думала, воровать – нехорошо», – сказала Тесс сама себе, оглядываясь по сторонам.

Вырубка была помечена желтой лентой по периметру участка. Она не могла выйти за пределы участка, принадлежавшего Юджину Баттерворту. Тесс потерла нос: вот они – улики, здесь Кэдман ведет строительство. Теперь они с Майком смогут это доказать.

Тесс опустила рюкзак и достала фотоаппарат. Она сняла желтую ленту, пеньки, ямы – свидетельство начинающегося строительства – и пошла к реке. Здесь был естественный пляж, тихая бухточка, в которой можно купаться. Здесь планируется построить отель? На другом берегу Тесс увидела оленя у воды. Он настороженно поднял голову, собираясь убежать.

Стараясь не напугать животное, Тесс медленно пошла назад. Майк должен это увидеть, он выяснит, что все это значит.

Тесс поспешила к шоссе.

– Майк! – кричала она на ходу, боясь, что он вернется к машине раньше ее и уедет. Она бежала и кричала, пока Майк не отозвался.

– Тесс!

Она остановилась и прислушалась. Голос у Майка был обеспокоенный и охрипший, охрипший от крика.

– Майк! – крикнула девушка. – Иди сюда!

– Стой, где стоишь. Я уже иду.

Тесс подставила лицо солнечным лучам. Когда они смогут напечатать статьи? Какие еще доказательства им нужны? Можно ли уже начинать намекать редактору, что у нее есть потрясающая новость?

Она увидела Майка, он весь раскраснелся от быстрого бега. Он еще злится на нее?

Майк подбежал к ней и крепко прижал к себе. Тесс попыталась отодвинуться, но он только обнял ее крепче. Его губы прижались к ее губам в неистовом поцелуе. Майк тяжело дышал, его рубашка пропиталась потом.

Он был зол.

– Я думал, ты потерялась.

Тесс стало стыдно.

– Извини, что заставила тебя волноваться, – сказала она.

– А кто сказал, что я волновался? – выдохнул Майк.

Его руки лежали у нее на спине – горячие и властные.

– Я могла заблудиться, – сказала Тесс, приподнимаясь на цыпочках.

– Я нашел бы тебя.

Она бросила на него провоцирующий взгляд из-под ресниц:

– Меня мог съесть злой волк.

Белые зубы сверкнули. Майк усмехнулся:

– Все еще может быть.

«Это мы посмотрим», – решила Тесс. Она первой поцеловала его, играючи проведя языком по белоснежным зубам. Майк напрягся.

Майк пробуждал в ней первобытные инстинкты – голод, страсть, ярость и… огромную нежность. Майк оторвался от ее губ и начал целовать горло. Девушка пробормотала, закидывая голову:

– Я кое-что нашла.

– Я тоже, – ответил Майк, обхватывая ее грудь.

Тесс застонала от умелой ласки.

– Я нашла вырубку.

– Вырубку? – У Майка отвисла челюсть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю