Текст книги "Газетный роман"
Автор книги: Нэнси Уоррен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
Глава пятая
Видел вчера кино по телику, в котором какой-то пижон в дурацком прикиде спросил девушку, нравятся ли ей мужчины такие же крепкие, как виски в ее бокале. Ну и фигня. Куда подевалось стандартное: «Эй, крошка, давай займемся сексом»?
Майку не хватило терпения дождаться лифта, он за минуту влетел по ступеням и забарабанил в дверь, дыша как паровоз.
– Давай заключим сделку, – закричал он сразу, как только дверь распахнулась.
– И тебе добрый вечер.
Какая другая женщина выглядела бы так соблазнительно и элегантно в серых штанишках и майке с надписью «Западный Вашингтон»? Только Тесс. Она была похожая на фарфоровую куколку из антикварного магазинчика.
Майку безумно захотелось поцеловать ее. Ему пришлось засунуть руки в карманы, чтобы не совершить какое-нибудь безумство.
Тесс посмотрела на него подозрительно:
– Ладно, какую сделку?
Она включила еще одну лампу, чтобы рассеять интимный полумрак.
«Умная девочка», – подумал Майк.
Он не стал садиться – был слишком возбужден, чтобы сидеть. Невозможно было сосредоточиться, когда Тесс была рядом, но и поцеловать ее было бы настоящим безумием. Он тут же вспомнил, как она сидела сзади него на мотоцикле, крепко обхватив ногами его бедра и прижавшись грудью к его спине. Это было божественно…
Хлопнула дверца холодильника, и через минуту появилась Тесс с двумя бутылками пива. Она держала их на уровне груди, и взгляд Майка невольно остановился на этом же уровне…
Майк взял протянутую бутылку и пробормотал слова благодарности. Пиво было холодным, и Майк с наслаждением ощущал, как оно гасит огонь, полыхавший внутри.
– Ты говорил что-то о сделке? – Тесс села на стул у компьютера. Свет от настольной лампы падал на раскрытую записную книжку, компьютер приглушенно жужжал, но экран был погашен.
– Пишешь кинорецензию? – поинтересовался Майк.
Тесс взглянула на него.
– В общем-то, нет.
Майк сделал еще один глоток.
– Тебе удалось застать Пибоди?
Она наградила его презрительным взглядом.
– Какого рода сделку ты хочешь предложить? – Голос был полон льда.
Майк вспыхнул от раздражения.
– Пибоди не станут говорить со мной.
– О, они сами не знают, что теряют. Такого вежливого и остроумного собеседника, как ты, еще поискать.
– По-моему, я переборщил с остроумием – Пибоди позвонила Мэл, моему редактору.
Тесс закусила губу и нахмурилась: жалобы таких влиятельных людей не сулят Майку ничего хорошего.
– Ты хочешь, чтобы я поговорила с ними?
– А ты сможешь? – Лицо у него осветилось радостью.
– Да, – пожала плечами Тесс и добавила с улыбкой: – Я не смогу выиграть пари, если тебя уволят.
– Тогда, может, ты поговоришь с Мэл? Она меня поедом ест.
Тесс рассмеялась, показывая ослепительно белые зубы и кончик розового языка.
– Так ты пришел сказать, что пари отменяется?
– Черт, нет, я все еще собираюсь выиграть его. Я хотел заключить другую сделку. – Майк зашагал по комнате. – Мы оба расследуем одно и то же дело, но ни у кого из нас нет четкого представления о том, в чем это дело заключается. Я прав?
Тесс медленно кивнула.
Майк начал загибать пальцы на руках:
– Кэдман что-то строит в глуши, но мы не знаем, где именно и что. Он имеет отношение к «Лысому и красивому». Какое? Он втягивает в это дело своих богатеньких друзей. Зачем? Эти люди откажутся говорить со мной, но могут довериться тебе.
– Да, – вставила Тесс, – мне они могут что-нибудь рассказать.
Майк остановился и повернулся к девушке:
– Я уже раскопал кучу информации на Кэдмана. Интервью, источники в строительной сфере, слухи, сплетни, много вещей, которых я не могу доказать, но которые помогут нам докопаться до сути. Например, Натан Макартур. Знаешь, кто это?
– Нет.
– Владелец таинственной компании. Кто он? Подставное лицо?
Тесс моргнула:
– Как ты узнал это?
Губы Майка растянулись в широчайшей улыбке.
– Разве в школе журналистики тебя не учили такого рода вещам?
– Конечно, – пробормотала Тесс, теребя бретельку майки, – но у меня просто не было времени.
Майк усмехнулся:
– Так тебе говорит что-нибудь это имя?
– Натан Макартур? – она медленно покачала головой. – Нет.
– Черт. – Майк надеялся, что она знает.
Зря он, конечно, связывается с этой девчонкой, но у него нет выхода, ему нужны ее контакты. Майк набрал в грудь воздуха:
– Итак?
– Что? – Тесс скрестила руки на груди, и Майк внутренне застонал: это все равно, что искушать голодающего картинками роскошных яств. Он с трудом отвел взгляд.
– Я раскопал столько грязи на Кэдмана, что впору надевать резиновые перчатки. Он затевает новую аферу, и на этот раз я прижму его как миленького. Мое предложение заключается вот в чем: мы делимся информацией. Я покажу тебе все бумаги на Кэдмана, познакомлю с источниками, а ты сообщишь мне все, что тебе удастся узнать во время разговоров с его друзьями.
Тесс не отвечала, Майк видел, что она обдумывает все «за» и «против». Он сам долго не мог решиться обратиться к ней с этой просьбой.
«Она согласится, – подумал Майк, – она должна согласиться, если хочет когда-нибудь стать настоящим журналистом. Мы должны сотрудничать, чтобы вывести мошенника на чистую воду. Неужели она этого не видит?»
– А как насчет нашего пари?
– Пари остается в силе, сделка касается только обмена информацией.
– Ты имеешь в виду…
– Статья на первой полосе. Тот, у кого она выйдет первой, выиграл пари.
– Но ведь мы будем работать вместе, как же тогда? – занервничала Тесс.
– Мы условимся, что не будем печатать статьи, пока не соберем достаточно доказательств, то есть пока не убедим наших редакторов, что все написанное – чистая правда.
Глаза у нее широко раскрылись.
– Но ведь тогда все зависит от редактора тоже.
– Такова жестокая реальность, малышка, всегда есть риск.
Тесс выдохнула.
– О'кей. – Ее взгляд остановился на противоположной стене.
Майк проследил за взглядом и увидел на стене фотографию отца Тесс.
Она хочет что-то доказать дорогому папочке? Как интересно. Он поставил на стол полупустую бутылку.
– Мне пора, принцесса, спасибо за пиво.
– Подожди, – Тесс перевела взгляд на Майка. – А как мы будем обмениваться информацией? Странно будет, если мы вдруг начнем встречаться, когда всем известно, что…
– Что всем известно?
– Что… что мы… не перевариваем друг друга. Ты хоть читал мои рецензии?
– А может, все просто ошибаются? – Майк сделал шаг, взял девушку за подбородок и прижался к ее губам в коротком поцелуе. – Мы будем видеться в кинотеатре. – Он заглянул в затуманившиеся желанием глаза.
На лице у Тесс появилось мечтательное выражение, розовые губы были полураскрыты. Ох, и дурак же он! Думал обойтись одним поцелуем!
С губ Тесс сорвался стон. Мольба? Приглашение? Майк потерял голову. Он притянул девушку к себе и медленно накрыл ее губы своими.
Майк сдерживался изо всех сил, стараясь целовать ее нежно и неторопливо. Он опустил ресницы, обвел языком контур ее губ, потом проник кончиком языка внутрь, пробуя ее на вкус, превращая поцелуй из нежного и неторопливого в горячий и страстный.
Компьютер приглушенно жужжал, на улице проехала машина, но Майк слышал только биение ее пульса.
Он приподнял край маечки, обнажая нежную кожу, и Тесс задрожала, ее руки еще крепче обхватили его за плечи. Пальцы Майка скользнули выше, к груди.
Теперь стон вырвался у Майка – так мучительно сладко было прикасаться к ее груди. Не прерывая поцелуя, он ласкал соски, слегка сжимая их пальцами. Тесс вся дрожала, хватаясь за его плечи.
Он с трудом открыл глаза – дверь в ее спальню была приоткрыта. Майк уже собирался подхватить девушку на руки, но Тесс резко вырвалась.
– Нет, мы должны остановиться.
– Остановиться? – ужаснулся Майк.
Тесс прижалась щекой к его груди.
– Я знаю, как это трудно, но мы ведь соперники.
– Ну, сейчас я бы назвал нас одной командой.
Тесс рассмеялась. Волосы у нее растрепались, губы припухли, щеки разрумянились.
– Давай так договоримся: после того, как ты отведаешь ворону, мы решим, что делать с… – она выразительно посмотрела на него, – с этим.
– После того, как ты отведаешь ворону. Но почему-то мне кажется, ты не выдержишь так долго.
Глаза Тесс искрились смехом.
– На что спорим?
Майк улыбнулся:
– Еще одно пари? Побереги свои деньги, у тебя нет шансов выиграть.
Он вышел из квартиры, не в силах скрыть разочарование.
– Подвинься.
– Пардон? – Тесс подняла глаза.
Перед ней стоял Майк со стаканом попкорна в одной руке и содовой в другом. Он головой указал ей на другое кресло. Майк вел себя так, словно забыл, как страстно целовал ее несколько дней назад.
– Я всегда сижу здесь, у колонны, – запротестовала Тесс, – а ты с другой стороны прохода.
– Мы не можем секретничать, сидя так далеко друг от друга, – пояснил Майк.
– Ты что-то узнал? – Она пересела, хотя ее женская гордость была задета таким равнодушием.
Майк плюхнулся рядом.
– Я выяснил много интересных вещей, – сообщил он. – Попкорн? – Он протянул стакан Тесс, просыпав часть ей на колени.
– Нет, спасибо, – оттолкнула она стакан. – Почему он у тебя вечно просыпается?
– Девчонка в киоске от меня без ума и всегда насыпает мне с верхом. – Майк засунул в рот полную горсть попкорна.
– У нее просто руки трясутся, – прокомментировала Тесс.
От аромата попкорна у нее потекли слюнки. Она уже ела сегодня – ланч в японском ресторанчике, – но запах вредного и калорийного попкорна, похоже, нравился ее желудку куда больше.
– Ты говорила с Пибоди? – спросил Майк с набитым ртом.
– Сначала твои новости.
Майк сделал глоток содовой.
– Кэдман вчера играл в гольф.
– Вау! Его личный врач будет в восторге.
Майк ждал, когда ее любопытство возьмет верх.
– О'кей. С кем он играл в гольф?
Майк улыбнулся:
– А кто у нас самый главный в этом замечательном городе?
– С мэром?
Майк обрадованно кивнул. Тесс рассеянно запустила руку в стакан с попкорном.
– Они старые друзья. Закадычные. – Она положила в рот горстку попкорна, наслаждаясь приятным соленым вкусом.
– Там был и третий игрок, – Майк взял еще горсть попкорна. – Я его не знаю, кажется, он не отсюда. Лет пятидесяти, с залысинами, в гольф играет отвратительно.
– Это сужает круг подозреваемых, – усмехнулась Тесс.
Свет погас, по экрану побежали титры. Тесс рассеянно потянулась за стаканом Майка и сделала глоток холодной содовой.
– Купить для тебя?
– Что? – Она поняла, что взяла у Майка стакан. – Прости, я отвлеклась.
– Все в порядке, – ответил тот, – делиться приятно.
Он поднес стакан к губам тем самым местом, которого касались ее губы.
Жест был откровенно сексуальным, интимным. Во рту у Тесс пересохло. Девушка облизнула губы, чуть соленые от попкорна.
Она решительно повернулась к экрану, но тут ей в голову пришла мысль.
– Может, ему просто нравится гольф, – прошептала она Майку в темноте.
Майк на ощупь нашел ее руку и сжал – словно они на свидании.
– Кэдман никогда ничего не делает просто так. За партией в гольф всегда обсуждают бизнес. А через два часа после гольфа он уехал из города.
Тесс повернулась к нему. Лицо Майка было освещено светом от экрана, он выглядел загадочным и неуловимым.
– А что ты делал на поле для гольфа? Что-то я не представляю тебя с клюшкой в руках.
– У меня есть один приятель, он работает там и сообщает мне, когда Кэдман приезжает поиграть.
– Ты шпионишь за мистером Кэдманом?
– Я делаю мою работу.
Тесс снова перевела взгляд на экран.
– Ты сделал фотографии? – спросила она.
– А как же, – ответил Майк после короткой паузы.
– Покажешь, когда будут проявлены? Может, я узнаю третьего игрока.
– Я заеду к тебе, когда заберу их из проявки.
– А как насчет Натана Макартура? Есть какие-нибудь идеи?
– Живет в Спокане, пара детей, владеет землей в долине уже двадцать лет и не работает на Кэдмана – он занимается страхованием. А что узнала ты? Видела Маргарет Пибоди?
Тесс покачала головой:
– Ее нет в городе. Но я встретилась в клубе с мамой, и мы пообедали вместе.
– Счастливчики. Мой обед длился десять минут и состоял, главным образом, из кетчупа и горчицы.
– А мой – два часа, и мне не хватило времени на десерт.
– Я сейчас заплачу от жалости.
– Потом поплачешь. Я думаю, ты хочешь узнать, о чем я говорила с миссис Брюстер, мадам Спенсер, а также с Эллис и Лоу.
Майк наградил ее презрительным взглядом:
– Первые леди Паскуали, о чем с ними можно говорить? Разве что о том, чем протирать бриллианты, чтоб блестели.
Тесс невольно улыбнулась. Майку всегда удавалось рассмешить ее.
– Мы обсуждали светские мероприятия в этом сезоне.
Интересно, он действительно думает, что она рассказывает ему это просто так?
– И что еще?
– Ну, они все жертвовали деньги… «Лысому и красивому».
– Вау, твои источники – просто находка, – выдохнул Майк.
– К ним всем обратились новые члены организации и попросили помочь делу спасения орлов. Это были молодые девушки. Я знаю одну из них, она подруга Дженифер Кэдман.
– Дочки Кэдмана? Совпадение?
– Вряд ли, думаю, эти девушки работают на Кэдмана.
– Кажется, Дженифер работает в компании отца, занимается связями с общественностью.
Тесс кивнула:
– Я говорила с мамой, другая девушка тоже работает на него.
– Что Кэдман затеял?
– Не знаю, – призналась Тесс, – но мы это выясним.
Тесс нарезала овощи для ужина, когда зазвонил домофон. Она почувствовала легкое раздражение: только один человек мог появиться в ее квартире, не позвонив предварительно и не предупредив о своем приходе. Домофон зазвонил снова, теперь его сигнал был похож на долгое и настырное «поторапливайся».
Тесс положила кусочек сладкого красного перца в рот и неторопливо направилась к домофону – Майка было нелегко игнорировать.
– Привет, Тесс. – Лицо у Майка сияло.
– Тебе не приходило в голову, что я могу быть занята?
Майк изобразил ужас.
– У тебя твои богатенькие друзья?
– Нет, но… – Тесс вздохнула, приглашая его в гостиную. – Я одна, но я бы хотела, чтобы ты предупреждал о приходе по телефону.
– Боишься, что я застану тебя в неприличном виде?
Тесс вспыхнула.
– Все может быть, – холодно ответила она. На мгновение в его глазах сверкнула ярость.
Майк напрягся и неуклюже ввалился в гостиную, бормоча что-то себе под нос.
– Извини…
Тесс не знала, радоваться ей или огорчаться. Майк ревнует!
– Нам надо обговорить этот момент, – начал Майк. – Поскольку мы работаем вместе, не может быть никаких… – Он очертил в воздухе контуры человеческой фигуры.
– Никаких что?
– Никаких непристойных развлечений. Пока мы работаем вместе.
– Не знала, что воздержание входит в нашу сделку, – разозлилась Тесс. – Это новое правило касается нас обоих?
Майк повернулся к ней:
– Моя квартира – еще большая дыра, поэтому твоя станет оперативным штабом, здесь мы будем держать фотографии, документы, записи, и если какой-нибудь смазливый мальчик из высшего света Паскуали увидит их, он настучит дядюшке Таю. Тогда нам с тобой крышка.
– Тебе крышка, – поправила Тесс, – мне ничего не грозит.
Он наградил ее недовольным взглядом, но Тесс была права – она была одной из них. Майк вытащил фотографию из кармана рюкзака, болтавшегося у него на плече.
– Ты знаешь этого парня?
На цветной фотографии размером восемь на десять были запечатлены Тай Кэдман, мэр и еще один человек. Они разговаривали, опершись на клюшки для гольфа, и что-то в выражениях их лиц подсказывало Тесс, что они обсуждают не глубину лунки. Как Майк и сказал, третий мужчина на снимке был лет пятидесяти, лысеющий, спортивная форма висела на нем мешком, но в компании мэра и промышленника он выглядел непринужденно.
– Любопытно.
– Так что? Ты его видела раньше?
Тесс покачала головой.
– Никогда, хотя… – она попыталась вспомнить, – он выглядит очень знакомым.
– Мой приятель сказал, что он не член клуба, Кэдман пригласил его в качестве гостя. – Майк посмотрел на фотографию. – Что-то не похоже, что они говорят о птичках. Ты когда-нибудь играла в гольф?
Тесс отрицательно покачала головой.
– Это спортивный сленг. Птичка – один удар, а орел…
– Что? – выдохнула Тесс.
– Орлы.
У Тесс зачесался кончик носа.
– Вот почему его лицо мне так знакомо! Он был на фотографии в офисе «Лысый и красивый».
– Похоже, Кэдману придется есть жареного орла, а не спасать его.
Над рабочим столом Тесс висела доска для заметок. Майк нашел булавку и прикрепил фотографию.
Не спрашивая разрешения, он выдвинул ящик стола и достал маркер.
«Кто и зачем?» – написал он над фотографией.
– Что может быть общего у защитников природы и Кэдмана?
– Не знаю, но его люди собирают пожертвования.
– Совпадение? – Майк скинул ботинки, носки и начал расхаживать по гостиной босиком. – Думаю, ты права, «Лысый и красивый» – ключ ко всему.
– Нам нужна копия списка членов организации, – сказала Тесс, рассматривая его ноги. У Майка были потрясающие ноги: длинные, стройные, с длинными пальцами и аккуратно подстриженными ногтями.
– Что ты скажешь насчет небольшого взлома?
Тесс открыла рот от изумления:
– Ты хочешь сесть в тюрьму?
– Но дело стоит того.
– Тебя выгонят с работы! – напомнила Тесс.
– А что делать? – На лице Майка появилась гримаса озабоченности. – Мы должны все выяснить.
– Майк, мы репортеры, а не ФБР.
Но он, кажется, не слышал ее.
– Ты вступила в эту организацию?
– Да, но только потому…
– Я тоже. Мы пойдем на собрание и выдвинем твою кандидатуру в совет, или куда там надо. Даже у кучки фанатов лысых орлов должен быть руководящий совет. Нет, черт побери, не пойдет, это займет целую вечность. – Он щелкнул пальцами. – Секретарша. Ты добровольно вызовешься быть секретаршей, тогда у тебя будет доступ ко всем записям.
– Почему я?
– Ты права, лучше мы взломаем дверь в офисе и выкрадем документы.
Тесс вздохнула:
– Пока ты планируешь ограбление века, я займусь ужином.
Слово «ужин» привлекло внимание Майка.
– Звучит просто здорово. А что у нас на ужин?
– У меня – салат.
Майк пошел за ней в кухню и прислонился к буфету.
– Но здесь многовато для одного человека. – Он стащил горошинку.
Тесс застонала про себя – он такой чертовски милый, когда ведет себя как мальчишка.
– Хорошо, ты можешь остаться на ужин, если вымоешь потом посуду.
– Замечательно. А у тебя есть что-нибудь к этой зеленой ерунде?
Тесс наградила его взглядом, полным холодного презрения.
– Да нет же, правда, тебе не мешало бы поправиться.
– У меня есть куриные грудки.
– А кукурузный хлеб?
– Пардон?
Но Майк уже открыл дверцу буфета.
– Хлеб, – протянул он, разглядывая коробки и пакеты. – Почему у тебя вся пища только натуральная и полезная?
– А что?
– У тебя нет хлеба?
– Нет.
– Мука. Будем печь лепешки. А сыр-то у тебя есть?
И он полез в холодильник за сыром и яйцами.
– Я не буду печь тебе лепешки, – сказала Тесс.
– Я сам испеку, для нас обоих.
К ее удивлению, Майк с большим мастерством взялся за приготовление ужина.
Нарезая овощи, она наблюдала, как Майк закатал рукава, помыл руки и включил плиту. При этом он случайно задел ее бедро, и Тесс охватила дрожь, ей стало жарко.
Она облизала пересохшие губы. Майк разбил яйца в миску.
– Пока ты займешься лысыми птичками, я съезжу в Спокан.
Тесс ошеломленно уставилась на него.
– Майк, ты ведь не…
– Именно так, я собираюсь навестить мистера Натана Макартура.
Пока лепешки шипели на сковородке, Майк поджарил куриные грудки в духовке, потом снова открыл дверцу буфета и достал бутылку растительного масла.
– У тебя есть уксус?
– На полке над холодильником.
Ужин был готов, лепешки источали соблазнительный аромат, а куриные грудки выглядели так, словно сошли с обложки кулинарного журнала. У Тесс потекли слюнки, все обиды были забыты.
– Как ты научился так хорошо готовить?
– Понял, что это самый быстрый способ затащить девушку в постель.
Тесс фыркнула:
– А я думала, тебе достаточно обаяния.
Майк грустно покачал головой.
– Женщины куда умнее, чем ты думаешь. – В его глазах искрились смешинки. – Вспомни, сколько мы уже знаем друг друга, а ты так и не оказалась в моей постели.
Повисла пауза, напряжение достигло максимума. Когда Тесс, наконец, заговорила, ее голос был похож на писк:
– Не надейся, что лепешки все изменят.
Майк расхохотался и положил себе еще салата.
– Маргарет Пибоди вернулась в город, мы встретимся завтра, – перевела разговор Тесс.
– Чудесно, – проговорил Майк с набитым ртом, – я пойду с тобой.
– Ты с ума сошел? Она же пожаловалась на тебя редактору.
– Не она, ее милый муженек. Послушай, Тесс, только без обид: ты понятия не имеешь, что такое интервью, у тебя нет опыта. Когда берешь интервью, нужно уметь читать язык жестов, угадывать недосказанное, ставить конкретные вопросы. Самое главное то, о чем интервьюируемый никогда не расскажет.
– Спасибо за совет, – с холодной вежливостью ответила Тесс, – но я пойду одна.
– Это и моя статья тоже, я готов сесть в тюрьму за нее. Что тебе стоит пригласить меня на чай?
Тесс пожала плечами.
– Мы встречаемся в кафе «Триест» за чашечкой кофе. Ты можешь сесть за соседний столик и читать ее язык жестов.
Майк скорчил гримасу.
– Кафе «Триест»? Это уродливое заведение в стиле яппи [1]1
Яппи – прозвище молодого и богатого бизнесмена в Нью-Йорке, имеющего слабость к китчевым вещам. (Прим. пер.)
[Закрыть]? Так это там твои друзья пьют кофе?
– Именно. И если ты будешь вести себя там неподобающе, то весь наш план полетит к чертям. Понял?
– Ладно, – протянул Майк. – В меню кафе «Триест» сорок семь сортов кофе, каждый стоит девять баксов, и ни один из них даже отдаленно не напоминает кофе.
– Тебя никто за уши не тащит.
– Во сколько встреча?