Текст книги "Дороги призраков"
Автор книги: Нэнси Холдер
Соавторы: Кристофер Голден
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
Глава 7
После схватки с Марией Региной Баффи не считала нужным рисковать и продвигаться дальше по Дорогам Призраков.
Троица снова выбралась в город через колокольню Нотр-Дам и принялась бесцельно слоняться вокруг собора. Они старались держаться в тени зданий, но это не мешало им восхищаться ночным Парижем.
В бистро, куда они зашли, было полным-полно подростков, чуть старше Баффи и Оза, которые с увлечением болтали, поглощая кофе из чашек размером с суповую миску и не вынимая изо рта сигареты.
– Здесь все такие модные, – пробормотала Баффи, чувствуя себя не в своей тарелке. Вот что происходит, когда пользуешься минимумом одежды, помявшейся в рюкзаке, и не имеешь возможности принять душ.
– Все дело в аксессуарах, – с видом знатока заявил Оз.– Всякие там шарфики, побрякушки.
– Наверное, – кивнула она, останавливая восхищенный взгляд на трех девчонках, сидевших за небольшим круглым столиком. Все на них было к месту – от Колец на пальцах до рисунка на чулках. – Да, ты прав, – Усмехнулась она.
– Парижане всегда славились своим чутьем на моду, – вступил в разговор Ангел. – Особенно впечатляющее зрелище было в начале века. Такие турнюры… – Он домахал рукой в воздухе, но Баффи и Оз не обратили на его слова никакого внимания. Вампир пожал плечами. – Ну, в общем, у них были очаровательные турнюры.
– Ладно, с аксессуарами мы разобрались, – сказала Баффи. – Теперь самое время вернуться к излюбленному вопросу Истребителъницы: что дальше?
С минуту все трое молчали. Потом Оз заговорил:
– Как насчет того, чтобы обнаружить себя? Они же не знают, где мы находимся. Поэтому если мы поднимем шум, станем мишенью для выстрелов, они наверняка попытаются убить нас.
– Ты еще раз прав, – просияла Баффи. – Не стоит упускать такой шанс.
Оз счастливо улыбнулся.
– Знаете, – сказал Ангел, – я думаю, если мы хотим стать заметными, нам придется очень постараться. Иначе мы просто затеряемся в толпе. Надо куда-нибудь зайти перекусить. Вы оба, должно быть, проголодались.
– Я готова съесть целого быка, – призналась Баффи. – А ты?
– Не спрашивай, – вздохнул Ангел.
– И не отвечай. – Баффи перевела дух и взглянула на Оза. – Ты настроен на кофе и сигарету?
– Разумеется, только исключая сигарету.
– Отлично, – сказала Баффи.
Они направились к ближайшему кафе. Войдя, Ангел тут же принялся на беглом французском объясняться с официантом. Баффи показалось, что Оз понимает лишь часть разговора, она же, которую часто принимали за француженку, не могла уловить ни слова. Это было унизительно, но такое уж она создание.
Официант подвел их к столику у окна. Ангел вынул несколько франков и вложил их в руку официанта, нырнувшего головой в поклоне, как утка, и пробормотавшего:
– Мерси, месье.
– Хоть это я поняла, – объявила Баффи. – Ты его здорово подкупил, по крайней мере, мы сидим у окна.
– Где видно нас и видим мы, – заметил Ангел. Он слегка улыбнулся. – При удачном раскладе наши друзья скоро выступят на сцену с гранатометом.
– В самом деле, – спокойно сказал Оз. – Я даже не подумал об этом.
Баффи внимательно посмотрела на одного, потом на другого.
– Послушайте, вы, оба, – решительно заявила она. – Я Истребительница. И это моя работа. Но ни один из вас не приносил ту клятву, которую принесла я. Если хотите, можете отправляться по домам. И я не стану осуждать вас.
Ангел не отреагировал на ее слова и поднял руку, подзывая проходившего официанта.
– Гарсон, – произнес он, потом посмотрел на Оза: – Кофе?
Они заказали круассаны, тарталетки и даже изысканный луковый суп. Пока Оз и Баффи смаковали сыр «бри», Ангел, извинившись, удалился. Вернулся он Минут через пятнадцать, с отсутствующим видом выпирая рот.
– Полагаю, ты не газеты читал все это время, – сказала Баффи, почувствовав, что еда начинает проситься наружу.
Ангел сел и взял у нее недоеденный круассан.
– Ты сердишься?
– Да нет.
Он откусил кусочек и закрыл глаза от наслаждения, как обычный человек. Вокруг стоял треск от болтовни юных парижан. Они курили, как сумасшедшие. Все это казалось им таким важным – гораздо важнее, чем сама жизнь. Баффи подумала: если им хотя бы намекнуть, что рядом расположились вампир, оборотень и Истребительница вампиров, то они бы уж точно не сидели так спокойно, не курили и не болтали о разных пустяках, по их представлениям составлявших смысл земного существования.
– О чем задумалась? – спросил Ангел. Она пожала плечами:
– Я, наверное, самая молодая из тех, кто здесь находится, но чувствую себя старухой.
– Ты просто устала.
– Да, может быть. – Баффи посмотрела на Оза. – Сколько у тебя еще дней осталось?
– По моим подсчетам, восемь, – ответил он. Она вздохнула:
– Нужно позвонить домой, узнать, что там происходит. Еще попробую связаться с Жан-Марком. Пойду поищу телефон.
Она хотела встать, но Ангел придержал ее за руку.
– Баффи, сработало. У нас гости, – шепнул он. Не поворачивая головы, она повела глазами вправо и влево, но никого не заметила. -Где?
– Снаружи. Через улицу.
Баффи различила тени, метавшиеся около газетного киоска. Никаких плащей с капюшонами. Может быть, это просто воры? Однако при сложившихся обстоятельствах она склонна была думать, что это не так.
– Ух ты, какое зрение. Ты, вероятно, не выбираешь крупные мишени в тире, – сказала она Ангелу.
Оз глотнул кофе.
– Быстро, нечего сказать, – лениво протянул он.
– Ты можешь сказать, сколько их? – спросила Баффи.
– Нет. Вряд ли это наши приятели с Дорог, но крадутся точь-в-точь, как они.
– Итак, мы оплачиваем счет, встаем, выходим, и нас атакуют, – подытожила Баффи. – Вы со мной, ребята?
Оз сложил салфетку и аккуратно положил ее на тарелку.
Ангел взял счет и, не удержавшись, присвистнул:
– Они с нас содрали по полной программе. И это после того, как я ему дал на чай за хорошие места.
. Баффи нахмурилась, изучая счет, но не смогла разобрать ни слова.
– А ты прилично говоришь по-французски, – сказал Оз, – по крайней мере, насколько я могу судить. Я думал, они не станут дурить людей, которые хоть что-то смыслят.
– Видимо, это не касается «Бистро де ля Пляс». – Ангел вынул несколько франков. – Я получил наличные по кредитной карточке Джайлса в банкомате за углом, – поспешил он удовлетворить любопытство Баффи. – Там я и задержался. Вычту потом из премиальных.
– Оставь. – Баффи смутилась. Она была уверена, что вампир искал себе жертву. – Больше не давай на чай.
– Ты безжалостна, – заметил Ангел.
Она взяла свой новый английский свитер и убрала его в рюкзак, подумав, правда слишком поздно, что он абсолютно не в ее стиле.
– Плохо, что мы оставили оружие в фургоне.
– Зато с нами всегда наше секретное оружие, – оптимистично заметил Оз. – Ты.
И все трое покинули бистро.
– Слава богу, туман рассеялся, – сказала Корделия, медленно продвигаясь вместе с Ксандром и Ивой по улицам Саннидейла. Они уже прочесали местность прошлой ночью, вернулись домой под утро, взволнованные и уставшие, а отдохнув, решили искать снова.
Ксандр кивнул:
– Теперь мы сможем разглядеть Джайлса, если он, конечно, где-то здесь.
– Ох, – вдруг ужаснулась Корделия. – Только не это.
– Что еще? – раздраженно спросил Ксандр. – Туман исчез, а вместе с ним и твоя завивка?
Ива вздохнула и посмотрела в окно. Она очень переживала за Джайлса, и препирательства Ксандра и Корделии действовали ей на нервы. Ей почему-то казалось, что в пропаже Куратора виновата именно она. Если бы она была настоящим специалистом по заклинаниям, если бы знала, как продлить их действие, возможно, он сейчас бы мирно спал.
– С моими волосами все в порядке! – огрызнулась Корделия и покосилась в боковое зеркало. – Ведь правда?
До Ивы вдруг дошло, что Корделия все еще беспокоится из-за своей прически, которую ей пришлось сделать из-за того, что Прыгающий Джек сунул ее головой в огонь. Ива почувствовала легкий укол совести: всегда грустно обрезать длинные волосы. Поэтому она наклонилась вперед и успокаивающе произнесла:
– Ты прекрасно выглядишь. Как всегда, на высоте.
– Да уж, я стараюсь, – фыркнула Корделия, – но мои усилия не все ценят.
– Я уверен, что все в восторге, – отрезал Ксандр.
– Прекрати сейчас же! – Ива дала Ксандру подза-? тыльник.
– Спасибо, Ива. – Корделия широко улыбнулась.
Удовлетворив тщеславие Корделии, Ива снова погрузилась в раздумья. Куратор отсутствовал уже вторую ночь, а они не обнаружили никаких его следов, и это было веской причиной для волнения.
Шел уже второй час, но небо так плотно закрывали облака, что трудно было понять, где солнце. Казалось, дни ускользают с катастрофической быстротой. Никто не мог точно предсказать, когда придет конец Привратнику, но старик твердо верил, что его сын жив.
Пока.
Поэтому мир был цел.
Пока.
– Ну что ж, – сказала Баффи, когда они без особых ' приключений миновали три квартала. – И почему я так запыхалась?
– Баффи, ты помнишь, как в классе самозащиты нас инструктировали: если человек ведет себя так, будто он жертва, он обязательно станет жертвой, – ввернул Оз.
– Нет, Оз, – сокрушенно вздохнул Ангел. – Я думаю, они догадались, что это Истребительница, и не Допустят, чтобы она напала первой.
– Но как же… – Оз споткнулся и упал на четвереньки.
– Оз, – Баффи бросилась к нему. – Ты в порядке?
– Думаю, я ободрал коленки, – сказал он. – Слегка. В этот момент мужчина в темной одежде помчался к ним на бешеной скорости, сметая все на своем пути.
– Вперед, хищник, – зарычал Оз. Баффи приняла на себя удар сразу двух атакующих – пожилого мужчины с подстриженными в кружок волосами и его более молодого коллеги с безобразным шрамом на лице. Она встретила каждого прямым ударом в лицо, попав в самую болезненную точку. Их головы беспомощно откинулись назад, однако Баффи, не давая им передохнуть, ударила их в грудь. Прислужники рухнули на землю.
Ангел превратил своего противника в кровавое месиво, но и сам выглядел не намного лучше: мужчина сражался с помощью какой-то невидимой силы, которая отбросила вампира к проволочному забору и буквально пригвоздила к нему. По проволоке прошел ток; Ангела начало подбрасывать, как на электрическом стуле.
– Эй, вонючий мешок! – закричала Баффи, спеша на помощь Ангелу. Она что было силы толкнула мужчину прямо на забор. Прислужник закричал, забился в конвульсиях и умер, обгорев до костей. Баффи схватила Ангела и поволокла его за собой.
Оз, успешно парируя удары противников и нанося им серьезные ранения, оказался бессильным, когда двое Сыновей Энтропии что-то над ним пошептали. Зажмурив глаза, он застонал от невыносимой боли.
– Ангел! – крикнула Баффи и бросилась вместе с ним на помощь Озу. Ангел дублировал все удары и выпады Баффи, пока это не стало напоминать дикую пляску, добавлявшую адреналин в кровь Истреби-тельницы. Они действовали так синхронно, что у Баффи перехватило дыхание. Вскоре Сыновья лежали без сознания у их ног. Раздался шепот Оза: – Мои глаза. Они на месте?
Оборотень повернул к Ьаффи ослепшие глаза.
– Да.– На вид с ними ничего не случилось. Наверное, зрение восстановится, – успокоила она его, но в глубине души сильно испугалась. Это были грубые животные. От них всего можно было ожидать.
Разозлившись, она снова кинулась на нападавших и схватила ближайшего из них, совсем еще мальчика с милым лицом.
Голос Ангела где-то рядом сообщил:
– У нас еще парочка.
– Только разделаюсь с этим, – сказала она.
– Баффи, – Ангел удержал ее руку. – Еще один удар, и он покойник.
Истребительница взглянула на поверженного врага.
– Да, я, наверное, увлеклась, – сказала она мягко и огляделась: никого из Сыновей Энтропии не осталось. Это был последний, все остальные сбежали.
Она опустилась перед ним на колени.
– Ты хочешь жить?
Он открыл опухшие глаза и уставился на нее.
– Вопрос задан неверно, Баффи, – сказал Ангел. -Хозяин рано или поздно убьет его. И, судя по некоторым признакам, весьма скоро. Вопрос состоит в том… -Он присел рядом с Баффи. – Как долго ты выдержишь? – спросил он и сделал разрез на груди паренька.
Тот скорчился от боли, хватая ртом воздух.
– Эй, – запротестовал Оз, подходя к ним.
– Эй! – отозвалась Баффи. – Ты же видишь…
– Оз, мы же не Общество по амнистии, – сказал Ангел и сделал еще один разрез.
Баффи едва переносила эту пытку, но Ангел был прав.
– Где Маэстро? – требовательно спросил Ангел и сделал еще один разрез. – Скажи, и твои страдания прекратятся.
– Моей жизни конец, – проскрежетал парень.
– В любом случае, – невозмутимо согласился Ангел. – Это известно и тебе, и мне, но хочешь ли ты терпеть боль?
– О, боже, – пробормотал Оз. – Ангел, это уже слишком!
Ангел повернулся к Озу с искаженным лицом: вампир в этот момент брал в нем верх.
– Они пытаются убить нас, чтобы забрать Баффи! – взорвался Ангел. – И если мы не сумеем вернуть ребенка, все, кого ты любишь, обречены. Есть еще вопросы?
Оз медленно покачал головой:
– Ни одного.
Жан-Марк, снова полный жизни и энергии, поцеловал свою изнуренную заботами призрачную мать в щеку и широко раскинул руки. Энергия, потрескивая, заполняла все щели Гейтхауса, закупоривая бреши, выправляя острые углы. Наводившие ужас твари съеживались при одной мысли о том, что он вернулся; Привратник, их тюремщик, не утратил бдительности.
– Сколько еще? ~– тихо спросила Антуанетта.
– Достаточно, – ответил Жан-Марк.
Он. стоял у окна и посылал удары молний в Сыновей Энтропии. По крайней мере, каждая третья молния сжигала врага дотла. Вскоре на лужайке осталась только кучка обезумевших прислужников.
– Ты сделал это, мой сын, – обрадовалась Антуанетта, сжимая его руку.
– Это еще не все, – ответил Жан-Марк голосом тридцатилетнего мужчины. Борьба продолжалась уже много дней: бесчисленное множество Сыновей Энтропии пытались проникнуть к ним в дом. Война велась на одном фронте, однако Привратнику приходилось сражаться на бесчисленных уровнях. Этот был лишь | один из них.
– Они еще наступают, – устало сказал Жан-Марк.
– Я могу прекратить боль, – мягко произнес тот, кого называли Ангелом. – Просто назови адрес. И я отпущу тебя.
Поверженный в грязь прислужник взглянул в дикое лицо Ангела. Его хорошо проинструктировали: он знал, что Истребительница действовала вместе с вампиром и оборотнем. Но он был не готов к такой боли. Хозяин уничтожит его за предательство. Он только надеялся, что достаточно быстро.
– Мой хозяин немилосерден, – выдавил он.
– Ты на пути к смерти. Скажи мне, что я требую, и ты умрешь быстро, – произнес вампир.
Теперь даже Истребительница побледнела и отвернулась. Глядя на нее, брат Ганс неожиданно осознал, что у нее тоже есть мать, которая будет оплакивать смерть своего ребенка. В этом смысле Истребительница на него похожа. Был и еще один момент: она тоже умрет от руки Маэстро. Так должно случиться.
И он обратился к вампиру, запинаясь на каждом слове, потому что боль мешала ему думать:
– Вилла, во Флоренции. Позади площади Роз. Я не знаю, как она называется по-итальянски. Я там никогда не бывал. Но там мой хозяин.
– Спасибо. – Вампир посмотрел на него с грустью 8 глазах. – Оставить тебя твоему хозяину?
– Нет, – умоляюще произнес молодой Ганс. Баффи и Оз ждали Ангела за углом. Оба прекрасно знали, что там сейчас происходит. Это должно было произойти. У Ангела не оставалось выбора, а прислужник в любом случае вскоре бы умер.
Но теперь Ангел казался Баффи совсем чужим и далеким.
После долгого молчания Оз спросил:
– А почему Маэстро сам не поджарил его? Баффи ничего не ответила. Возможно, это был бы лучший вариант.
Ива, Ксандр и Корделия выбрались из машины и пошли по улице, надеясь обнаружить следы Джайлса. Было уже время обеда, и родители скоро сами кинутся на их поиски.
Сутки миновали с тех пор, как исчез Джайлс.
– Это плохо, – сказала Ива Ксандру, – это действительно плохо.
– Не буду спорить. – Он слегка сжал ее плечи. – Мы найдем его, Ива. А потом прикрепим к нему подающее сигнал устройство, как на кита, и уже никогда его не потеряем.
– Идет. – Она шмыгнула носом. – Я всегда за всех переживаю, но наступит конец света, если я не смогу попрощаться с Озом, пока он…
– Ива, заткнись, – рявкнула Корделия. – Возьми себя в руки.
– Корди, – рассердился Ксандр, – она страдает.
– Мы все страдаем, Ксандр. И что из того? Разве это поможет кому-нибудь? Я очень сомневаюсь. Наша задача – быть начеку и найти Джайлса, верно? А раскисать сейчас не время.
Ива расплакалась.
– Да, не время, – твердо повторила Корделия, стараясь дышать ровно.
– Ого! – Ксандр уставился на нее с восхищением. – Ты настоящая ледяная богиня.
– Это лишь результат тренировки. – Она вытерла глаза. – Итак, вперед. Мы продолжаем поиски.
– Идет, – согласился Ксандр и вопросительно взглянул на Иву.
– Идет, – ответила она, мужественно улыбнувшись. Он обнял ее.
К телефону долго никто не подходил, потом трубку все же сняли.
Баффи громко сказала:
– Здравствуйте, мистер Рене. Это Баффи Саммерс. Истребительница.
– Да. – Его голос дрожал от смеха. Баффи почувствовала себя оскорбленной. Вероятно, он был знаком по крайней мере с несколькими Баффи Саммерс.
Он сильно закашлялся и долго не мог отдышаться, так что она, проглотив обиду, спросила:
– Если вы плохо себя чувствуете, я перезвоню.
– Вы нашли моего сына?
Странно. Еще минуту назад у него был голос здорового мужчины средних лет, а теперь, казалось, она разговаривает с глубоким стариком. Его голос прерывался, едва доносясь до нее.
– Еще нет, – решилась ответить она, чувствуя себя Ужасно. – Но мы наконец-то достали адрес.
– А… – Последовало молчание. Потом раздался Шепот, как шуршание папиросной бумаги: – Мой сын… Найдите моего сына. И… Баффи?
– Да?
– Торопитесь.
Ксандр, Ива и Корделия облазили все – от прибрежных домов до пристани. Теперь они, разочарованные и опустошенные, стояли в гавани, устремив взгляд на горизонт, на черные глубины моря.
Был вечер воскресенья, они уже пропустили обед. Пора было возвращаться домой, чтобы успокоить родителей, а завтра после школы со свежими силами продолжать поиски. Изможденные, они ничего не добьются.
Вдруг они услышали мужской голос:
– Это полиция?
Ива посмотрела на Ксандра, тот откашлялся и выступил вперед, потом подошел к решетке пристани. Пожилой мужчина в синей ветровке и джинсах показался на борту яхты. В каюте горел свет.
– Могу я помочь вам? – спросил Ксандр.
– Ты не из полиции. Слишком молод. – У него был раздраженный вид. – Какой-то мужчина планировал в тумане. Это очень опасно. Он мог кого-нибудь поранить или сам пострадать. Должно быть, утонул.
– Я тоже его видел, – донесся другой голос из темноты.
Еще один пожилой мужчина возник рядом с первым.
– Я не мог заснуть и увидел, как он летит. Трудно представить, чтобы такой мужчина вытворял подобные вещи.
– Такой мужчина, – как эхо повторил Ксандр.
Пожилой человек кивнул:
– Да, средних лет. Хорошо одетый. Каштановые волосы. Слегка волнистые.
Ксандр, Корделия и Ива затаили дыхание. Все трое переглянулись.
– Волнистые, – пробормотала Ива. Корделия добавила:
– Планировал. Ксандр заключил:
– Нам нужно достать лодку.
Джойс понимала, что ей придется рассказать Баф-фи все как есть.
– Мистер Джайлс исчез, дорогая, – мягко сказала она. – И мы не можем его найти.
Баффи молчала.
– Но мы делаем все возможное, – добавила Джойс.
– О, мама, нет, – испуганно пробормотала Баффи и на мгновение снова стала ее маленькой дочуркой, а Джойс почувствовала себя молодой матерью, с восхищением любовавшейся этой красивой, изящной девочкой. Она была готова на все ради своего ребенка.
– Дорогая, мне очень жаль, но они обязательно найдут его. – Джойс постаралась быть как можно более убедительной.
– Да. Хорошо. Я скоро еще позвоню, мам. Мне… мне нужно идти.
– Милая, подожди! Скажи, как у тебя дела. Скажи… Связь прервалась.
Джойс слепо уставилась в окно. Туман сгустился, и она не могла разглядеть даже дом напротив.
Глава 8
– А потом, когда мы обосновались на пляже в Нормандии, враги задали нам перцу, устроили настоящий ад, – рассказывал Иве и Корделии пожилой мужчина в ветровке.
Они сидели в его лодке, качаясь на волнах у пристани и смакуя горячий шоколад, сваренный им тут же на переносной печке. Лодка скрипела и подпрыгивала, а мужчина болтал без умолку. Но вот наконец-то посмотрел на часы.
– Ну, пора начинать новый день. Скоро солнце взойдет, я собираюсь на рыбалку. – Он поднял голову. – А вы, ребятки, разве в школу не ходите?
– Конечно, ходим, – сказала Ива, неловко приподнимаясь. – Но мы готовимся к контрольной по биологии, и нам нужно собрать образцы ночных обитателей моря. А наша лодка… – Она в замешательстве взглянула на Корделию.
– Прохудилась, – закончила Корделия и неопределенно махнула рукой. – На днище мы обнаружили дыру, поэтому нам нужно найти другую.
– Да, плохи дела. А где она? – спросил мужчина.Может быть, мне удастся ее залатать.
– Она осталась дома, – пояснила Ива. – Мы надеялись, что сможем одолжить…
– Эй, девочки, пора в школу, – вмешался Ксандр, подходя к ним. Одной ногой он стоял на пристани, а другую поставил на борт лодки. – Нам придется поискать лодку моего дяди…
– И образцы, – добавила Ива, широко раскрывая невинные глаза.
Они выбрались из лодки и помахали на прощанье разговорчивому мужчине. Пока Ксандр подталкивал их к машине, Корделия шипела:
– Ксандр, что ты делаешь? Мы его почти уговорили дать нам лодку!
– Но я ведь понятия об этом не имел! А сейчас уже слишком поздно. Солнце встало. У нас нет времени.
– И что дальше? – недовольно спросила Корделия.
– Дальше надо идти в школу, чтобы не нажить неприятностей, а после уроков мы вернемся и украдем маленькую красную лодку, которая болтается вон там, у мыса. – Ксандр указал на мыс, вдававшийся в океан. Ива и Корделия повернули головы.
– Я не вижу никакой красной лодки, – протянула Ива.
– Отлично, – сказал Ксандр. – Значит, и другие не заметят.
– Это ты ее там привязал? – спросила Корделия.
– Конечно. Ей было одиноко, и я ей посочувствовал. – Он потер руки. – Итак, сейчас мы идем в школу, потому что, если мы не покажемся, директор пошлет в наши дома ударные части или родители навечно нас замуруют.
Девочки мрачно кивнули.
– Мы найдем Джайлса, – ободряюще сказал Ксандр и обнял их обеих за плечи. Корделия попыталась улыбнуться. – И из него не сделают цыплячью отбивную, как из последнего парня, которого нашли на оерегу, – добавил он.
– О, боже! – Ива разрыдалась.
На сей раз Корделия присоединилась к ней.
– Во Флоренции жил род Медичи, – штудировал путеводитель Оз. – Именно здесь горели костры, на которых сжигали музыкальные инструменты, книги и картины художников…
– Ладно, – сказала Баффи. – Что-нибудь есть про площадь Роз? И про виллу?
– Нет, – ответил Оз. – Думаю, мы сможем все разузнать на месте.
Они все еще катили по Франции, приближаясь к границе с Италией. Оз купил несколько книг в небольшом магазинчике и теперь развлекал Баффи и Ангела чтением. Ангел иногда вставлял свои комментарии.
– После того как мы спасем мир, я подумываю о путешествии по Европе, – сказал Оз. – Ива, я и все, кто захочет.
Баффи посмотрела в черноту за окном. Выполнив свой долг, она, скорее всего, вернется в Саннидейл к своей обычной жизни. У Истребительниц не так много времени для экзотических путешествий. Даже болеть они не успевают.
Потом ее охватили мысли о маленьком мальчике, которого они искали. Его жизнь напоминала ее собственную: ему приходилось жить в Гейтхаусе, периодически подвергаясь нападению какого-нибудь монстра или демона. Она не могла себе представить, как можно стать Истребителем в одиннадцать лет. Ей, по крайней мере, удалось провести в блаженном неведении несколько лет.
Неожиданно Ангел резко свернул на левую боковую дорогу. Она была неасфальтированная и вела в густойлес. Фары фургона высвечивали густые деревья, нависающие над дорогой. Баффи напряглась.
– Что-нибудь увидел? – спросила она. – Кто-то сзади?
– Просто отвлекающие маневры, – ответил Ангел. – Здесь никому не стоит доверять.
Через несколько минут он предложил:
– Давайте остановимся. Разомнем ноги. Баффи отозвалась:
– Неплохая идея. Но задерживаться нельзя.
– Никаких задержек, – согласился Ангел.
– Во Флоренции жил Макиавелли, – сообщил Оз, пока Ангел пристраивал фургон в тени и глушил мотор. – Все интриганы были в восторге от него.
– Ясно, – сказала Баффи. – Значит, там должен быть вход в Преисподнюю. Или брешь.
– Отличное место. – Оз захлопнул путеводитель. -Наверное, нам с Ивой лучше начать с Флоренции.
Баффи задумчиво улыбнулась. Фургон мерно вздрагивал после долгой езды. Она толкнула дверцу и выпрыгнула наружу.
– Как у нас дела с бензином? – спросила она Ангела.
– Ближе к рассвету надо заправиться.
Они предпочитали расплачиваться за все наличными, чтобы их труднее было обнаружить. Но, несмотря на предосторожности, к ним все-таки сели на «хвост».
Баффи взяла фонарь и отошла от мальчиков в сторону. Они не стали ее беспокоить, полагая, что она отправилась по своим личным делам.
В лесу было прохладно и пахло свежей землей. Невдалеке она увидела растущую в кружок грибную семейку и улыбнулась. Джайлс рассказывал ей, как в Англии они вызывали сказочные кольца и были свидетелями удивительных событий. Однажды он увидел такое кольцо и весь день наблюдал за волшебством фейи эльфов, а вечером здорово поругался с мамой, которая не могла его найти.
Почувствовав слезы на глазах, Истребительница сердито смахнула их. Она очень боялась за Джайлса. Конечно, она пыталась отбросить этот страх и сосредоточиться на порученном ей задании, но Куратор всегда был где-то в подсознании, как тихое гудение старого телевизора.
В ожидании Баффи Оз, оглядывая лес, обратился к Ангелу:
– Для нее это трудновато.
– Сейчас вообще трудный период, – мрачно сказал Ангел. – Нам надо двигать дальше.
– Поспать удастся нескоро. Хочешь, я сяду за руль? Ангел покачал головой:
– Я в норме. А вот вам двоим надо отдохнуть. Под утро можем соорудить тент в задней части фургона. Я беспокоюсь только о том, как пересечь итальянскую границу.
Оз немного подумал.
– Возможно, стоит снять тебе где-то комнату. Ты присоединишься к нам позднее.
– Посмотрим. – Ангел напрягся, услышав, как зашумели кусты. – Эй, Баффи, пора ехать.
Лес взорвался.
На Оза и Ангела двинулись полчища существ длиною в фут, они бросались на них с ветвей, вылезали из-под опавших листьев. Ангел безуспешно пытался схватить кого-нибудь из них. В конце концов он поймал одного за голову и потащил поближе к лучам фар. Существо извивалось у него в руках, стараясь укусить. Оно было похоже на крылатую рептилию с голубовато-зеленой головой ящерицы и складками чешуйчатой кожи на шее. Рептилия высовывала длинный язык, шипела и плевалась. Слюна попала на свитер и проела дыру. Острыми когтями тварь вцепилась в его руку.
– Проклятье! – вскрикнул он, бросил существо на землю и растоптал. – Оз, давай быстро в фургон!
Но Оз уже был рядом и отдирал от Ангела маленьких монстров. Почему-то ни один из них не бросился на оборотня. Им нужен был именно вампир. Напав на него, существа беспрерывно двигались, царапая и кусая кожу.
Из кустов, издавая громкие вопли, выскочила Баффи и как сумасшедшая кинулась к фургону, стараясь при этом сбросить ящериц, обвивших шею и голову.
– Что это такое? – спросила она.
– Понятия не имею, – сказал Ангел, подошел к Истребительнице и отодрал от нее очередную тварь.
Баффи тоже ему помогала, но нападавших было слишком много. Они придавили ее своей тяжестью к земле. Ангел старался изо всех сил.
– Откуда взялись эти проклятые твари? – кричал Оз, отрывая ящериц от Баффи и Ангела. Существа по-прежнему держались от него на расстоянии.
– Это Летающие Дракоши, – раздался голос. -Привет от Маэстро.
Прогремел взрыв. Воздух наполнился розоватыми бликами, а твари стали метаться и верещать. Одна за другой они отваливались от Ангела и Баффи и падали на землю. С деревьев они посыпались мертвым дождем.
Баффи крикнула:
– Покажись!
Они увидели фигуру, направляющуюся прямо к фургону. На неизвестном был пропитанный кровью плащ с капюшоном.
Он протянул руки и пробормотал что-то на непонятном языке.
– А ну-ка назад, приятель! – прорычала Баффи, рванувшись к человеку в плаще.
– Баффи, не бойся, это латынь, – остановил ее Ангел, когда мужчина попытался увернуться от Баффи. -Это целительное заклинание.
– Да неужели? – Она схватила мужчину за шею. Ее пальцы стали липкими от крови.
Мужчина умоляюще взглянул на Баффи:
– Пожалуйста, я спас тебя ото льва. Я застрелил его. Баффи, пораженная, убрала руку:
– Так ты дружок из катакомб?
Он кивнул, и она медленно повела его к фургону. Оз и Ангел двинулись за ними. Баффи обнаружила, что они с Ангелом практически не пострадали, хотя одежда вся в крови.
– Почему они не атаковали тебя? – спросил Ангел Оза.
– Чесночный запах? – предположил Оз.
– Что ты думаешь? – спросила Баффи, посмотрев в лицо окровавленному человеку.
– Летающие Дракоши не нападают на волков, – ответил он со слабой улыбкой. – Мне хотелось бы еще вам помочь. Маэстро использует против вас свою магию. Мне удалось, прибегая к его заклинаниям, последовать за вами, но теперь он, несомненно, вычислил, где я.
– Другими словами, ты уже принадлежишь истории, – недобро заметила Баффи.
– Это ты верно подметила. – Он опять улыбнулся. – Да, боюсь, что я уже история. Я не смогу забраться в вашу машину. Опустите меня на землю.
Баффи помогла ему присесть около фургона, и он тут же засунул руку в карман. Из складок плаща он вытащил фотографию.
– Меня зовут Альберт, – сказал он. – Пожалуйста, сообщите ей, что я держался мужественно.
Баффи взяла снимок, с которого на нее смотрела женщина с медовыми распущенными волосами. Она молча протянула фотографию Ангелу.
– Он обманул нас, – сказал мужчина. – Обещал власть над новым миром. – Незнакомец сжал окровавленными пальцами руку Баффи. – Мы не знали про все Зло. – Он закашлялся. Огонь жизни потухал в его глазах. – Нет, это неправда, – вновь начал он, задыхаясь. Его пальцы слабели. – Мы все знали. Все. Но это было не важно. А потом… я влюбился в нее. Да и кто бы устоял?
Новый приступ кашля сотрясал его тело. Кровь начала пузыриться возле рта.
– Он во Флоренции, – едва дыша, произнес мужчина. – Вам нужно попасть туда.
Баффи прикусила губу, глядя на его агонию. Ангел покачал головой, и она легко прочитала его мысли. Они никому не должны доверять, в каждом подозревая врага, такого, как Ян Вильяме.
– Нет. Это не так, – медленно произнесла она, взглядом приказывая Ангелу и Озу молчать. – Он в Вене. И всегда там был. Мы только-что получили уве| домление от… других друзей.
Мужчина выглядел обескураженным.
– Не во Флоренции? – Нет.
– А… – Он закрыл глаза. – Это хорошо.
Он пробормотал что-то и проделал какие-то движения руками. Баффи почувствовала легкое покалывание и спросила: