332 500 произведений, 24 800 авторов.

Электронная библиотека книг » Нэнси Грин » Жажда славы » Текст книги (страница 7)
Жажда славы
  • Текст добавлен: 30 октября 2016, 23:33

Текст книги "Жажда славы"


Автор книги: Нэнси Грин






сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

И ему все равно было, есть у них кто-то помимо него или нет…

Исключением были два человека.

Рейчел… Но она была его женой и должна была соответствовать избранному общественному статусу.

И Терри… Она была ему никем, даже не любовницей. И все же Ричард настолько сильно ощущал ее близость, что порой просто не мог совладать с собой.

Как же сложна жизнь.

Как тяжело принять правильное решение. А еще труднее, приняв его, придерживаться собственных правил, претворяя их в жизнь.

Ричард разделся, не включая света, и прошел в ванную. Быстро приняв душ, он вернулся в спальню и подошел к кровати.

И только забираясь под легкое покрывало, он понял, что находится в постели не один. Салли, верная своей привычке спать обнаженной, лежала рядом и мирно посапывала.

Ричард хотел уже было растормошить ее и выставить вон. Настойчивость этой женщины начинала раздражать его.

Но… он пожалел ее…

Устроившись рядом, он уснул с твердым намерением выпроводить Салли с утра пораньше, как только они проснутся. Пора уже навести порядок в своей личной жизни, и Ричард был к этому абсолютно готов.

Он быстро уснул и не заметил, как Салли повернулась в его сторону и обняла его.

Ричард спал и ничего не чувствовал…

10

Терри проснулась очень рано.

Она подошла к окну и сладко потянулась, глядя на робкие желто-оранжевые лучи, пробивающиеся сквозь густую листву.

Конечно, ее отношения с Ричардом нельзя назвать идеальными. Но, с другой стороны, она уже собрала порядочно материала про него. К ее услугам был Интернет, и Терри удалось раскопать достаточно информации о том периоде жизни Стэнфорда, когда он еще был известен и популярен.

Очень многое стало понятно для Терри, в ее голове сложились кусочки мозаики, превратившись в определенную картину.

Конечно, не все еще было до конца ясно. Но в целом Терри догадывалась, что на самом деле случилось в семье Стэнфорд.

Само собой, нигде не упоминалось, что Ричард изменял жене. Во всяком случае, Терри не нашла об этом ни слова. Но, учитывая внешность и темперамент Ричарда, можно было предположить, что общества женщин он не чурался.

Терри на собственной шкуре испытала силу его магнетического очарования.

Что уж говорить о других?

Терри было жаль жену Ричарда, Рейчел. Она понимала, каково это – прожить несколько лет с мужчиной, прекрасно понимая, что занимаешь в его жизни далеко не первое место. Терри будто сама прожила эту жизнь. Ощутила всю ее тягостность и горечь разочарования.

Рейчел просто пыталась быть хорошей женой. Но не справилась с выбранной ролью, чаша ее терпения оказалась переполненной, и произошла трагедия…

Видимо, Ричард, чувствуя свою вину, решил посвятить себя дочери. Но не слишком ли он поторопился?

Признавая все недостатки Стэнфорда, Терри так же видела в нем и много достоинств, как в умном и проницательном политике. Она успела услышать то, что хотела, в их разговоре до того момента, как он спохватился и переключился на другую тему.

От идей Стэнфорда веяло новизной и желанием помочь своей стране. И Терри, несмотря на то что очень хотела порвать с Ричардом все отношения, в то же время сознавала, что для государства он мог многое сделать, если бы не ушел в тень.

Птичка села на подоконник и внимательно посмотрела на Терри глазом-бусинкой.

Улыбнувшись незваной гостье, Терри повернулась и пошла в ванную. Если уж она так рано проснулась, то можно прокатиться верхом.

К тому же Ночка простила ее. Накануне вечером, перед приездом Ричарда, Терри заходила к ней и угостила сахарком. Ночка благодарно кивала головой и громко ржала, когда Терри, приветливо помахав ей рукой, покидала конюшню.

Надев джинсы и легкую трикотажную кофточку, Терри спустилась вниз, выпила кофе с тостами и вышла из дома.

Мэри с криком проснулась.

Ей снова приснился кошмар. Было так страшно, холодный противный пот облепил все ее тело…

Отдышавшись, девушка поднялась с кровати и накинула халат. Походив бесцельно по комнате, Мэри уселась в кресло.

Ужас не проходил.

Отголоски его летали по всему телу, заставляя девушку дрожать.

Порывисто встав, Мэри вышла из комнаты.

Ей вдруг захотелось, как раньше, прибежать к отцу спрятаться в его объятиях и ощутить тепло, изгоняющее все страхи. Им было так хорошо когда-то, когда она была совсем маленькой…

Отец баловал ее, играл с ней…

А потом пришла пора получать образование. И отношения их стали прохладными.

Хотя…

Мэри подбежала к двери, тихо постучала.

Никакого ответа. Папа, наверное, еще спит. Но ей было так страшно, что она просто не могла находиться одна.

Толкнув дверь, Мэри вошла.

То, что она увидела, повергло ее в еще больший шок, чем кошмар, заставивший проснуться.

Отец спал.

Рядом с ним спала Салли, обнимая его рукой…

Покрывало сползло, обнажая их наготу.

Мэри попятилась. Она задела стоявшую у двери на высокой тумбочке вазу. Та не удержалась и с грохотом свалилась.

Отец и Салли проснулись.

Уставились друг на друга.

Ричард бросил взгляд на дочь, она на него…

Ничего не сказав, Мэри развернулась и выбежала вон. Она не могла больше видеть всю эту грязь! Не могла!

Она верила, что для отца существует только она одна!

А тут!

Грязь! Грязь! Грязь!

Мэри бежала не разбирая дороги…

Она, как была, в халате, выскочила из дома, влетела в конюшню, вскочила на свою лошадь…

Когда Ричард, натянув джинсы, выскочил из дома, он увидел, как Мэри, верхом на лошади, пронеслась по двору.

И он вдруг понял, что не избежать еще одной трагедии.

Терри пустила Ночку шагом и с удовольствием вкушала утреннюю тишину и прохладу. Она решила не принимать никаких решений в отношении Ричарда.

Сейчас Терри находилась на распутье. С одной стороны, ей надо писать статью. С другой… она не хотела ее писать, не хотела вытаскивать грязное белье Ричарда Стэнфорда на поверхность…

Он нравился ей.

И Терри честно должна была признаться самой себе, что ей очень тяжело работать в такой ситуации. Да, она многое выяснила о его прошлой жизни. Да, можно было уже написать достаточно интересный материал. Но все же что-то удерживало Терри от этого шага. Что-то такое, что было сильнее ее профессиональных амбиций.

И она не хотела думать о том, что бы это могло быть… Слишком страшно было услышать ответ своего сердца.

Стук копыт вывел Терри из задумчивости. Остановив Ночку, она обернулась. Какой-то всадник приближался к ней. Он скакал во весь опор. Терри отвела Ночку в сторону от дорожки. Через несколько мгновений мимо нее проскакала лошадь, верхом на которой сидела молодая девушка.

Терри толком не разглядела ее, лишь увидела, что та в халате, из-под которого торчали ноги в пижамных штанах… Но помимо странного одеяния что-то еще в девушке насторожило Терри.

– Извини, милая, но, похоже, иначе нельзя, – наклонившись к уху лошади, пробормотала Терри, посылая Ночку в галоп.

Вскоре она уже мчалась во весь опор.

Но всадница была уже далеко… Терри понимала, что если та куда-нибудь свернет, то она может и не найти ее, ведь она плохо знала местность.

Так и произошло.

Увидев, что преследовать некого, Терри пустила Ночку шагом. Терри не зная, что предпринять. Наконец она увидела следы копыт, сворачивающие в сторону, по огромному полю. Интуиция подсказала Терри, что это именно те следы, которые ей нужны.

Повернув Ночку в эту сторону, Терри последовала по примятой траве.

Навстречу ей скакала лошадь. Без седока. Терри забеспокоилась. Где же девушка?

Пришпорив Ночку, Терри ускорила ее темп, приближаясь к деревне, дома которой показались из-за холма.

Терри сразу увидела, что что-то не так. В отдалении, в клубах пыли, столпились подростки, улюлюкая и жестикулируя. Подскакав ближе, Терри увидела лежащую в пыли девушку, это над ней издевались подростки.

– Ой, ну и уродина! Вот это да! Сколько стоишь, девочка?! Я бы с такой ни за что и никогда!.. Ничего не понимаешь!.. Это же самый смак!..

Их было несколько. Они были пьяны, наверное, возвращались с ночной дискотеки.

– А ну пошли отсюда! – рявкнула Терри на подростков.

– О, а эта ничего!

Терри пришпорила Ночку, которая встала на дыбы.

Парни шарахнулись.

– Ненормальная! Психованная!

Ночка, которой будто передалось настроение Терри, нервно ржала.

– Да ладно… пошли отсюда… – Парни начали отходить.

Терри соскочила с лошади и подбежала к девушке, лежавшей в пыли.

– Эй, ты в порядке? – спросила она, наклоняясь.

Девушка робко убрала руки от лица.

Терри вздрогнула, она не была готова к тому, что увидела, но постаралась сдержаться. На нее смотрело обезображенное шрамами испуганное лицо.

– Они ушли? – прошептала девушка.

– Да, – ответила Терри, протягивая ей руку. – Давай поднимайся.

Та благодарно взглянула на Терри и встала.

– Спасибо, – пролепетала девушка, отряхиваясь.

– Садись на лошадь, я отвезу тебя домой, – предложила Терри, глазами указывая на топтавшуюся рядом Ночку.

Девушка замотала головой.

– Я не могу домой, – пробормотала она.

– Вот как?! – Терри внимательно оглядела ее. – А куда же тебя отвезти? – поинтересовалась она спустя несколько мгновений, так как поняла, что незнакомка все равно ей ничего не объяснит сейчас.

Девушка пожала плечами.

– Не знаю, – прошептала она, опустив голову.

Терри вздохнула.

– Ладно, давай садись, а там разберемся…

Устроив девушку перед собой, Терри направила Ночку домой.

Ричард вскочил на коня и бросился в погоню. Но Мэри и след простыл. Взяв направление наугад, Ричард пустил своего коня вдоль леса. Он молился лишь об одном – успеть…

Ночка неспешно везла своих седоков на ранчо Макнейлов.

– Как тебя зовут? – спросила Терри.

– Мэри Стэнфорд, – ответила девушка.

Терри вздрогнула. Нетрудно было догадаться, что это и есть многострадальная дочь Ричарда, о которой Терри много слышала, но никогда не видела.

Отчего-то подобный вариант не пришел ей в голову, когда Терри увидела обезображенное лицо девушки.

– А я Терри Хэтчер.

– Очень приятно.

– Да… – неопределенно кивнула Терри. – Что произошло, Мэри? Я видела твою лошадь, которая неслась домой…

Девушка поникла.

– Эти парни, они испугали ее. Она встала на дыбы, и я свалилась на землю, – проговорила она, чуть повернув голову, чтобы Терри ее услышала.

– Понятно.

Остальную часть пути они проделали в молчании. По счастью, никто больше не встретился им на пути. Лишь когда Ночка ступила на землю Макнейлов, редкие работники провожали их удивленными взглядами.

Терри понимала, что вид странно одетой девушки вполне мог привлечь их внимание. К тому же лицо Мэри… его нечем было прикрыть…

Подъехав к конюшне, Терри соскочила с Ночки и помогла девушке опуститься на землю.

– Пойдем в дом, напою тебя чаем, – пригласила Терри.

Мэри топталась на месте, робко озираясь.

– Да ладно тебе, – беззаботно махнула Терри рукой. – Никто тебя здесь не обидит. Да к тому же ты уже здесь…

– Это верно. – Мэри растерянно улыбнулась.

Взяв ее за руку, Терри повела ее в дом.

На кухне суетилась Дороти. Увидев вошедших, она открыла было рот, но Терри сделала ей предупреждающий знак глазами, и подруга сдержалась.

Представившись, Дороти сослалась на занятость и убежала с кухни, оставляя Терри наедине с незваной гостьей.

– Ну рассказывай, Мэри, что же такое случилось, что заставило тебя бежать из дому в подобной… гм… одежде, – начала Терри, включая чайник.

Мэри не ответила.

Бросив взгляд в ее сторону, Терри заметила, что девушка как-то сжалась и опустила голову.

– Мэри, если ты не расскажешь мне, то я не смогу тебе помочь. Ты же понимаешь, что отец все равно разыщет тебя и заставит вернуться… – попыталась Терри убедить девушку.

Мэри расплакалась. Она размазывала слезы по лицу, оставляя грязные разводы. Терри вздохнула.

– Иди сюда и умойся, – подозвала она гостью, открывая кран с водой.

Девушка послушно приблизилась к раковине и склонилась, омывая лицо прохладной водой. Процедура несколько успокоила ее, и когда она вернулась на место, то слез уже практически не было.

– Ну говори.

Терри к этому моменту уже приготовила бутерброды и поставила тарелку перед Мэри.

– Мне стыдно об этом говорить, – прошептала Мэри.

– Ты меня пугаешь, – настороженно заметила Терри.

– Я проснулась, потому что мне приснился кошмар…

В конце концов Мэри коротко рассказала о том, что случилось.

Терри нахмурилась. Она совершенно не ожидала услышать то, что услышала. Только вчера Ричард хотел переспать с ней, Терри. И, когда эти планы сорвались, тут же утешился в объятиях другой женщины.

Как же хорошо, что у нее так ничего с ним и не было. А ведь так хотелось…

И так было стыдно вспоминать, что она чуть не отдалась ему прямо в машине.

Фу!

– Ну, Мэри, ты же не думала, что твой папа так и будет всю жизнь один, – мягко заметила Терри, не сводя с девушки пристального взгляда.

Мэри вздохнула.

– Мы с ним так хорошо ладили. Я была уверена, что ему никто не нужен, – жалобно пробормотала она.

Терри покачала головой. Как Мэри наивна! Даже подумать страшно, что было бы, если бы она застала своего папашу, так сказать, в деле!

– То, что твой отец с Салли, нисколько не принижает ваших отношений, – между тем возразила Терри. – Вас связывают одни чувства, и никакая Салли их не порвет, не уменьшит. С ней у него совсем другое…

– Что?! Что?! – вскричала Мэри, вновь заливаясь горючими слезами. – Неужели он не может без женщины?! Неужели это так трудно?!

Встав, Терри приблизилась к девушке, села на табурет рядом с ней, привлекла ее к себе, погладила по растрепавшимся темно-каштановым волосам.

– Глупышка, – пробормотала она, – ты просто сама не осознаешь, на что хочешь обречь своего отца. Когда ты подрастешь, то поймешь, что человек не может без любви…

– Но это не любовь! Не любовь! – зло проскулила Мэри. – Ее нельзя любить… она же хищница…

Терри вздохнула. Что тут скажешь?

– Мы не знаем, что у твоего отца с твоей учительницей, – мягко увещевала Терри. – Пойми, а вдруг они действительно любят друг друга?

Но она и сама не верила в это. Какая может быть любовь, если он только накануне вечером чуть не соблазнил ее? И лишь звонок Колина позволил Терри удержать позиции…

– Нет, она не любит его, – пробормотала Мэри. – Она никого не любит. Она смотрит на меня и не может скрыть отвращения! Думаешь, я не знаю, насколько уродлива?!

Отстранившись, Мэри взглянула на нее, и Терри увидела столько страдания в этих детских глазах, что у нее сжалось сердце.

– Ты… ты не уродлива, – твердо сказала Терри. – Просто так уж случилось… Но, поверь, все поправимо. Есть хирурги, которые могут исправить твою внешность. Но даже сейчас… ты совсем не уродлива…

И Терри действительно так думала. Под не слишком приятной оболочкой скрывалась тонкая ранимая душа, и она разглядела эту душу, прониклась к ней симпатией, можно сказать, приросла к ней в одно мгновение, если такое только было возможно.

– Ты лжешь, – горько прошептала Мэри, отвернувшись. – Эти парни сегодня… Они издевались надо мной… Они кричали, что я ужасно страшная… Ты понимаешь?! – Она с болью посмотрела на Терри. – Я ужасно страшная! Ужасно!..

– Они не знают тебя! – воскликнула Терри. – Они видят лишь внешность. Но разве можно на основе этого судить о человеке? Мэри! Ну они – тупые, недалекие люди. Не уподобляйся им и не думай, что их мнение – единственно правильное! Ты же умная девушка и прекрасно знаешь, что внешность – далеко не самое главное в жизни!

– Неправда, – прошептала Мэри, и одинокая слезинка скатилась по ее изуродованной щеке. – Внешность – это все… Я никогда не целовалась с парнем… Ты можешь себе такое представить? – Она бросила короткий взгляд на Терри. – Мне уже пятнадцать, а я никогда не целовалась! Да, возможно, для кого-то это мелочи. Но не для меня! Я всю жизнь всех боялась. Боялась того, что люди будут видеть во мне уродину. Ну почему ты не видишь? Почему не вздрагиваешь, когда смотришь на меня? Почему? – Она пытливо уставилась на Терри.

Терри улыбнулась.

– Может быть, потому, что ты на самом деле совершенно обыкновенная девушка? И именно это я в тебе и увидела? – предположила она.

Мэри вздохнула.

– Не знаю. Я уже ничего не знаю…

Терри обняла ее за плечи.

– Давай позвоним твоему отцу и скажем, что с тобой все в порядке.

Мэри вздрогнула.

– Ему все равно, что со мной, – непримиримо прошептала она.

– Неправда, – мягко возразила Терри. – И ты сама это прекрасно знаешь.

– Ладно, звони… Только я не вернусь туда, пока там будет Салли.

Терри потрепала ее по волосам.

– Я тебя понимаю.

Терри поднялась в свою комнату и, найдя в памяти телефона нужный номер, замерла в ожидании, когда на том конце провода снимут трубку.

11

Ричард вернулся домой в сильном волнении. Он объездил всю округу, но так и не нашел дочь. Когда он въехал во двор, к нему подбежал испуганный конюх.

– Беда, мистер Стэнфорд! – забыв поздороваться, воскликнул конюх.

Спрыгнув с лошади, Ричард передал ему поводья, после чего спросил:

– Что случилось?

– Лошадь Мэри прискакала без седока.

Ричард похолодел. С его дочерью что-то случилось! Господи! Он не вынесет еще одного кошмара!

В этот момент из дома выскочила Салли.

– Ричард! Хорошо, что ты вернулся! Тебя срочно требует к телефону какая-то женщина! – неприязненно надув губки, сообщила она, всем своим видом показывая, что не понимает, по какому такому праву ему звонят женщины.

Ричард бросился в дом, даже не посмотрев на Салли. Он сознавал, что сейчас не тот момент, чтобы выяснять с ней отношения. И в то же время он догадывался, что должен сделать это в ближайшее время.

Терри с облегчением вздохнула, услышав резкое «алло!».

– Здравствуй, Ричард.

– Доброе утро, – сухо поздоровался он. – Терри, знаешь, мне сейчас некогда разговаривать. У меня возникли кое-какие проблемы, которые требуют срочного решения.

– Да, именно об этом я и хотела с тобой побеседовать.

– Что ты имеешь в виду? – резко спросил он.

– Только то, что твоя дочь сейчас находится рядом со мной. На ранчо Макнейлов.

У Ричарда будто гора с плеч свалилась.

– Я сейчас же за ней приеду!

– Хорошо. И нам надо поговорить.

Ричард поморщился.

– А нельзя перенести этот разговор? – досадливо поинтересовался он.

– Нет, – отрезала Терри. – Это касается твоей дочери, а не того, о чем ты мог подумать.

Он кашлянул.

– Приезжай, Ричард, – сказала Терри. – При встрече и поговорим.

Она повесила трубку.

Поняв, что Терри отключилась, Ричард вздохнул.

По крайней мере, с Мэри все в порядке, она жива и здорова.

Салли вбежала за ним в спальню.

– Что происходит? – требовательно осведомилась она.

Ричард обернулся.

Чем она его привлекла когда-то? Теперь он не знал. Сейчас она казалась ему самой обыкновенной своенравной стервой, способной ради собственной выгоды на все.

А какой она виделась ему в первое время их знакомства? Неужели другой? Он даже не смог сейчас вспомнить…

– Я жду ответа, – напомнила Салли, подходя ближе.

– Ты должна в ближайшее время покинуть этот дом, – произнес Ричард, глядя ей в глаза.

– Я должна что?! – удивленно воскликнула она. – Да ты в своем уме, Ричард?!

– Салли, ты прекрасно понимаешь, что после того, как Мэри видела нас в постели, ничего хорошего из этой ситуации не получится, – раздраженно объяснил он.

– Твоя дочь уже достаточно взрослая девушка и в состоянии понять нас, – возразила она.

– Да, и именно поэтому она сбежала из дому в одном халате! – едко заметил Ричард.

– Но ведь нам хорошо вместе! – воскликнула Салли. – Мы прекрасно удовлетворяем друг друга! Что еще нужно?!

– Еще необходима любовь, а между нами ее нет, – отрезал он, подходя к двери ванной. – Ты должна понять, что больше не можешь оставаться в этом доме. И чем быстрее ты соберешь свои вещи, тем лучше. Я выплачу тебе неустойку, на этот счет можешь не волноваться, – обернувшись, произнес он, после чего захлопнул дверь прямо перед носом Салли.

Салли некоторое время стояла и слушала, как в душе льется вода. Она понимала, что проиграла эту битву. Что ж, придется снова начинать поиски. Как же она не любит все это!

Выйдя из спальни Ричарда, Салли отправилась к себе. Она осознавала, что оспаривать его решение бесполезно. Что ж, тогда надо хотя бы постараться выкачать из него как можно больше денег напоследок…

Терри вернулась в кухню. Мэри стояла у окна и смотрела на ухоженный сад.

– Твой отец скоро приедет, – сказала Терри.

Мэри вздрогнула, обернулась.

– Если она будет дома, я не вернусь, – упрямо заявила девушка.

Терри вздохнула.

– Я поговорю с ним на эту тему, – пообещала она. – Только ты должна понимать, что быстро эта женщина не уедет. Она прожила долгое время в вашем доме и за несколько минут вещи не соберет…

– Значит, я не поеду домой. Можешь так и сказать моему отцу! – Глаза Мэри непримиримо сверкнули.

– Я поговорю с твоим отцом, – повторила Терри. – Думаю, мы что-нибудь решим…

Мэри отвернулась к окну.

– Там так красиво, – пробормотала она. – Так и хочется пройтись…

– Пойдем, я дам тебе кое-какую одежду, – предложила Терри.

– Спасибо.

Пока Мэри смывала под душем дорожную пыль, Терри разыскала Дороти и вкратце обрисовала ей ситуацию.

– Бедная девочка, – вздохнула Дороти. – А папаша тоже хорош! Прыгает из одной постели в другую!

– Ну это ты загнула, – усмехнулась Терри. – В моей постели он так и не побывал. И теперь вряд ли уже побывает.

– Ясно. Мэри останется у нас?

– Возможно, на какое-то время… Ты не против? – Терри вопросительно взглянула на нее.

– Нет, что ты, – улыбнулась Дороти. – У девочки стресс, ей действительно надо немного отвлечься.

– Ладно, пойду дам ей кое-что из своей одежды. А то она, наверное, уже вышла из душа. – Терри поспешила в свою комнату.

Мэри, укутанная в махровый халат, действительно сидела на краю кровати.

– Все в порядке? – спросила она.

– Конечно, – как можно беззаботнее пожала плечами Терри. – Ну что, начнем одеваться?

Мэри улыбнулась и не слишком уверенно кивнула.

Терри прошла к шкафу и открыла его.

– Думаю, что эти джинсы и вот эта хлопковая рубашка тебе подойдут, – достав названные вещи, она кинула их Мэри. – Так, а тут что у нас? – Терри выдвинула ящик с бельем.

Терри обожала белье, и если видела что-нибудь оригинальное и красивое, то всегда покупала. Поэтому у нее всегда были нераспечатанные упаковки, до которых просто не доходило дело.

– Держи, – кинула она одну из коробочек Мэри.

– Нет, я не могу! – запротестовала та. – Это же дорогое белье, – добавила Мэри, увидев на коробке название фирмы.

– Бери. Не поеду же я к тебе за барахлом. – Голос Терри звучал решительно, и Мэри, растерянно улыбнувшись, повиновалась.

Забрав одежду, девушка скрылась в ванной, чтобы переодеться. Терри проводила ее задумчивым взглядом.

Ей было жаль Мэри. Она выросла в отдалении от окружающего мира, и в ней каким-то невероятным чудом смешались житейская проницательность и детская наивность, создавая просто неподражаемый коктейль.

Терри нравилась эта девушка.

В ней не было наглости и превосходства, как у других девушек из богатых семей. Не было зависти, как у выросших в бедных кварталах. Да, Мэри сознавала свою непривлекательность и в то же время как-то мирилась с ней, загоняя свое недовольство в дальние уголки подсознания…

– Вот и я! – Мэри появилась в спальне, одетая в вещи Терри.

– Дай-ка я посмотрю. – Терри приблизилась к ней и внимательно оглядела отлично севшую на стройной фигурке одежду. – А знаешь? Тебе все очень идет, – объявила она наконец. – Давай теперь подберем тебе темные очки, чтобы солнце не слепило глаза. И найдем тебе бейсболку. У меня где-то была.

С этими словами Терри достала из сумки солнцезащитные очки и протянула их девушке. Надев их, та посмотрела в зеркало.

– Круто! – Мэри заметно повеселела.

Очки действительно хорошо смотрелись на ней. Модные, практически в пол-лица, они скрывали большую часть ожогов.

– А вот и кепка! – Терри протянула девушке джинсовую бейсболку.

Одолжив у нее резинку, Мэри быстро сделала хвост и надела кепку.

– Спасибо огромное! – Мэри смотрела на себя в зеркало и не могла наглядеться. – Почти ничего не видно! – Она обернулась к Терри со счастливой улыбкой на губах.

Терри вздохнула. Она не понимала: неужели Ричарду трудно было нанять для своей дочери хорошего стилиста, который создал бы для нее приемлемый имидж? Можно понять, что хирурга найти сложно. Но то, что эта девушка до сих пор не знала о возможности бейсболок и солнцезащитных очков скрывать дефекты лица, это не укладывалось в голове Терри.

Насколько нужно было быть зацикленным на себе, чтобы не видеть очевидные проблемы дочери? Или, удалив ее от остального мира, он посчитал свою задачу выполненной и решил заняться удовлетворением собственных потребностей? Терри была настолько зла, что с трудом сдерживалась: не стоило пугать Мэри.

– Ну иди. – Терри подтолкнула девушку к выходу. – Насладись этим днем в полной мере.

Мэри убежала.

Как только затихли ее удаляющиеся шаги, Терри подошла к окну и открыла его. Теплый ветерок тут же ворвался в комнату, приятно овевая ее лицо. Терри зажмурилась. Вдохнула поглубже свежий воздух.

Снизу послышалось какое-то движение. Открыв глаза, Терри увидела Мэри, идущую по дорожке, усыпанной гравием. Девушка подняла руку и как бы гладила растущие рядом аккуратно подстриженные кусты, мимо которых она проходила.

Терри с грустью следила за ней. Бедная девочка… Как тяжело расти в этом жестоком мире…

Захотелось кофе. Покинув спальню, Терри направилась вниз.

Дороти стояла у плиты.

– Проголодалась? – спросила она, бросив короткий взгляд на подругу.

– Решила выпить кофе, – ответила Тэрри, подходя к кофеварке.

– Понятно. Как там Мэри Стэнфорд?

– Нормально. Пошла гулять, – ответила Терри, подставляя чашку и набирая в нее горячий напиток.

– Это правильно, – кивнула Дороти. – Скотт ничего не знает, не могу до него дозвониться. А с Люком и Глорией я поговорила и частично объяснила ситуацию.

– Спасибо, – кивнула Терри.

Она села за стол и сделала маленький глоток обжигающего кофе. Вздохнула.

– Скоро приедет Ричард, – сказала Терри. – Даже не представляю, как с ним разговаривать…

Дороти обернулась и удивленно воззрилась на подругу.

– То есть как это не представляешь?! – воскликнула она. – Скажи правду!

Терри снова вздохнула.

– Эх, – пробормотала она. – Как только подумаю, что, получив от меня отказ, он сразу же утешился ею, мне становится нехорошо.

– Ах вот ты о чем… Ну что ж. Радуйся, что у тебя ничего с ним не было. В противном случае тебе было бы намного хуже, я думаю.

– Вот тут ты права, – удрученно заметила Терри. – Кстати, – оживилась она. – Я чуть не забыла! Мне же Колин звонил! Он ждет тебя сегодня в два часа!

– Что?! И ты молчала?! – Дороти заметалась по кухне. – У меня же голова грязная! Как же я теперь всю успею?! Сколько времени?! – Она взглянула на часы. – Уже одиннадцать! Терри, ну ты бы еще позже сказала!

– Езжай, я все доделаю, – предложила Терри. – Прости, что забыла сказать тебе… Совсем вылетело из головы!

– Так, здесь дожарь… это перемешать… – Дороти торопливо объяснила, что надо сделать. – А я побегу душ приму и соберусь. Как мне одеться? – остановилась она уже в дверях.

– Как можно скромнее. Колин еще тот ловелас. У него есть девушка, но он не прочь поухаживать еще за кем-нибудь. Поэтому обещай мне, что твоя новая работа не отразится на твоей семье.

Глаза Дороти уже горели азартом, она предвкушала новый этап своей жизни.

– Конечно! Можешь даже не сомневаться! Я надену свой серый костюм и сделаю пучок на голове! Он на меня даже не западет! – заверила она, убегая.

– Да уж, – вздохнула Терри. – Что-то мне в это не слишком верится…

Красоту Дороти не испортит ни пучок, ни костюм.

Кофе уже достаточно остыл, и в перерывах между помешиванием готовящегося на огне мяса и приготовлением соуса Терри умудрялась пить его, отмечая, что начинает чувствовать себя намного бодрее.

Раздался звонок в дверь.

Поставив мясо на слабый огонь, Терри поспешила в холл.

Она не удивилась, когда увидела на пороге Ричарда.

– Пойдем в кухню, у меня там процесс идет, – пригласила Терри, поворачиваясь к нему спиной и спеша обратно.

Она слышала, как Ричард идет за ней.

– Кофе будешь?

– Не откажусь. – Ричард сел на стул и внимательно посмотрел на Терри, которая включила кофеварку.

Стараясь не упустить соус, Терри бросала на Ричарда короткие взгляды. Он молчал и не сводил с нее пронзительных карих глаз.

Терри вздохнула. Как же трудно начинать…

Она выключила соус, помешала мясо, поставила перед гостем чашку с кофе, села напротив.

– Я все знаю. Я видела Мэри. На нее напали подростки в деревне. Я привезла ее сюда, и мы поговорили…

Ричард вздохнул.

– Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал? – спросил он, с болью глядя на нее.

– Ничего, – пожала плечами Терри. – Разговаривать ты будешь со своей дочерью. Но только тогда, когда Салли уедет. До тех пор, Мэри сказала, она не вернется…

– Что за чушь! – возмутился он.

– Это не чушь! – возразила Терри. – Это твоя дочь! И она потрясена увиденным! Она верила, что ее отец все эти годы принадлежал только ей одной! И тут такое разочарование! Ты что думаешь, это легко, так сразу переосмыслить действительность?

Ричард не ответил. Отпил горячего кофе, поморщился.

– У меня ничего не было с Салли. Когда я приехал, она уже была в моей постели. Я просто не выгнал ее среди ночи… не хотел будить… – пробурчал он.

– Вполне возможно, Мэри поверит во все это, – заметила Терри. – Так что ты можешь попытаться.

– Я сказал это для тебя. – Ричард посмотрел ей в глаза.

– А что я? – Терри нервно поднялась и подошла к плите, открыла крышку и помешала жарившееся мясо.

– Ты знаешь, о чем я, – мягко произнес он ей в спину.

Терри сделала вид, что не расслышала.

– Ты уволишь Салли? – спросила она, оборачиваясь и возвращаясь на свое место.

– Разве ты это хочешь услышать? – с горечью поинтересовался Ричард.

Терри вздохнула.

– Мне кажется, что для всего остального еще просто не настало время, – тихо проговорила она.

Ричард протянул руку, взял ее ладони в свои, крепко сжал…

И тут же волна тепла разлилась по всему ее телу. Терри вздрогнула, аккуратно высвободилась, встала и, обойдя Ричарда, вернулась к плите, чувствуя себя там в относительной безопасности.

Он поднялся следом. Подошел к ней, склонился к ее шее, и она почувствовала его горячее дыхание на своей коже.

– У меня ничего с ней не было, – прошептал он.

Терри обернулась, заглянула в его глаза.

Мгновение они смотрели друг на друга. Лицо Ричарда наклонилось к ее лицу… Губы Терри приоткрылись в ожидании поцелуя…

– Я ухожу!

Они вздрогнули и отпрянули друг от друга. Терри смущенно взглянула на подругу, появившуюся в дверях.

– Хорошо, Дороти. Постарайся не задерживаться…

– Здравствуйте, Ричард, – кивнула Дороти гостю и вновь посмотрела на Терри. – Я так и не смогла дозвониться до Скотта. Тебе придется самой ему все рассказать, если он вернется раньше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю