355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нэн Райан » Шелковые узы » Текст книги (страница 7)
Шелковые узы
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 14:57

Текст книги "Шелковые узы"


Автор книги: Нэн Райан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

– Н-нет, – сказала она, глядя на него.

Все дети притихли. Фрэнк свободной рукой потянулся к пуговицам штанов. Он расстегнул верхнюю, потом следующую за ней.

– Я собираюсь пописать прямо в вашу прекрасную…

Фраза оборвалась. Недоумение и страх появились в глазах Фрэнка Моргана, когда сильная мускулистая рука сжала его шею, а вторая протянулась, чтобы помочь мисс Анабел встать на ноги. Глубокий уверенный голос произнес:

– Осторожно передай вазу мисс Анабел. А теперь извинись за свою грубость.

Рука на шее Фрэнка чуть-чуть ослабила хватку.

– Я… я приношу извинения за мою грубость, мисс Анабел, – сказал Фрэнк, вручая ей вазу и задаваясь вопросом, кто этот человек, стоящий позади него.

– Занятия окончены, – сказал Джонни Роулетт, глядя на хулиганов так, что ни один из них не осмелился даже пикнуть.

Глава 13

Мисс Анабел с восхищенной улыбкой наблюдала за Джонни. Он стал больше и еще красивее, чем прежде, и так сильно возмужал. Его загорелое лицо с высокими скулами, сильным, красиво вылепленным подбородком и черными как уголь усами потеряло юношескую свежесть. Его широкоплечая стройная фигура была стройной и мощной. Все следы мальчишки Джонни, которого она знала во время войны, пропали. Это был зрелый мужчина.

Мисс Анабел перевела взгляд с Джонни на прекрасную молодую девушку, стоявшую рядом с ним. Необычайно красивая, с самыми черными волосами и самыми синими глазами, которые когда-либо видела мисс Анабел. Она была одета со вкусом, ее миниатюрная стройная фигурка обладала нежными женскими формами, но она была все еще девушкой. Без уравновешенной, спокойной самоуверенности зрелой женщины. Неопытная девушка.

Как только последний отпрыск Моргана выскользнул за дверь, лицо Джонни смягчилось, губы сложились в широкую приветливую улыбку, и он шагнул вперед, протягивая руку.

– Мисс Анабел, как вы поживаете, моя дорогая?

Крепко прижав вазу к груди, она вложила свою дрожащую руку в его и почувствовала сильные пальцы, обхватившие ее ладонь.

– Замечательно, раз вы здесь, капитан Роулетт.

И она опустила глаза и покраснела, как молодая девушка, когда он нагнулся и поцеловал ее бледную щеку, а его шелковистые усы приятно пощекотали кожу.

Обняв Неваду за плечи, Джонни привлек ее к себе и сказал худенькой женщине, чьи белокурые волосы начинали седеть:

– Мисс Анабел, я привез с собой друга.

Он представил их, отметив их безмолвное мгновенное взаимопонимание, и поблагодарил судьбу за этот маленький подарок.

Уже через полчаса после их прибытия Джонни, откинувшись на спинку стула, вытянувшись всем телом, с улыбкой наблюдал, как возбужденная мисс Анабел металась по квартирке, упаковывая свои скудные вещи с помощью Невады. Джонни был поражен скоростью, с которой она согласилась на его предложение сопровождать их в Англию в качестве компаньонки и наставницы Невады. Когда он заговорил на эту тему, то уверил мисс Анабел, что у нее есть время, чтобы сделать выбор.

– Мисс Анабел, вы не должны отвечать сию минуту, – сказал он. – Подумайте пару дней, а потом решите. Правда, Невада?

– Мне не о чем думать, – ответила мисс Анабел. Она немедленно повернулась к Неваде:

– Дорогая, если вы поможете, мы могли бы успеть на четырехчасовой пароход на Новый Орлеан.

– Конечно я помогу, мисс Анабел, – ответила Невада. – Только скажите, что нужно делать.

И две женщины нетерпеливо принялись за работу. У мисс Анабел набралось немного вещей, которые она хотела взять с собой.

В четверть четвертого все трое вышли на яркое полуденное солнце. Джонни был нагружен чемоданами мисс Анабел, в одном из которых находилась тщательно обернутая в мягкую бумагу бесценная фарфоровая ваза, которую он спас от гибели.

Ранее, днем, Джонни сам посетил особняк, чтобы сообщить Морганам, что мисс Анабел оставляет службу и покидает имение. Сонный, пьяный, в нижнем белье, Карл Морган сгибался, кашлял и фыркал и наконец, почесывая голову, прорычал:

– Так вот какова ее благодарность. Я ведь выручил ее и предоставил кров. Ну и черт с ней. Мне никогда не нравились ее презрительность и заносчивость. – Он поднял наполовину опустошенную бутылку виски, сделал большой глоток и внезапно усмехнулся, совершенно забыв о мисс Анабел. – Может, присоединишься ко мне, сынок?

Пароходная сирена дала два громких гудка, как только судно приблизилось к частной пристани, и мисс Анабел, придерживая поля соломенной шляпки одетой в перчатку рукой, следуя за Невадой и Джонни вниз по покатому речному берегу, почувствовала, что эти гудки тронули ее сердце.

Приостановившись, она обернулась назад, чтобы бросить прощальный взгляд на огромный старый особняк, стоящий высоко на холме, сверкающий белизной в жарком солнечном свете. Она дрожала, чувствуя странный холод несмотря на жаркий июньский день.

И была поражена глубиной понимания, проявленного такой молодой девушкой, когда Невада взяла ее холодную руку и сильно сжала ее.

– Я знаю, что вы чувствуете, мисс Анабел. Когда покидаешь свой дом, это разбивает сердце.

Мисс Анабел просто кивнула и разрешила Неваде вести себя под руку до парохода.

И как только они поднялись на борт «Орлеанской красавицы» для путешествия вниз по реке, она снова почувствовала себя хорошо. Она, Анабел Дарси Делани, выезжала за границу – об этом она мечтала всю жизнь. И отправлялась она с двумя красивыми молодыми людьми, которые были веселы и любили забавы и развлечения. Это будет, не сомневалась мисс Анабел, великолепная поездка с множеством приключений и волнений. И она была права. Когда они достигли Нового Орлеана и высадились на берег, Джонни сказал, что они останутся на какое-то время в Новом Орлеане, пока он не сможет купить билеты для них на пароход до Нью-Йорка. Он заказал комнаты в красивой гостинице «Святой Людовик», расположенной в самом центре города, и, когда настал вечер, они принялись за обед с охлажденным шампанским в большом зале гостиницы.

Время приближалось к десяти часам, когда роскошный обед был закончен, и мисс Анабел, устав от путешествия и волнений, высказала желание отдохнуть. Улыбнувшись ей через освещенный свечами стол, Джонни согласился.

– Мы проводим вас до вашей комнаты. Отдохните хорошенько, а завтра вечером пойдем слушать «Травиату»

Невада, ничуть не утомленная и не желающая спать, очень обрадовалась, узнав, что Джонни тоже не собирается ложиться и не заставляет ее идти спать.

Когда мисс Анабел была благополучно доставлена в свою комнату, Джонни, улыбаясь и взяв за руку Неваду, вывел ее в душную южную ночь, остановил экипаж и велел чернокожему водителю везти их к «Прадо».

На Канале игорный дом был переполнен богатыми процветающими мужчинами, которым, как сказал Неваде Джонни, ничего не стоило выбрасывать по сотне тысяч долларов в год на зеленое сукно игорных столов. Джонни провел Неваду через густую толпу к столу с рулеткой в задней части пышно украшенной комнаты.

– Занимай место, подружка, – сказал он, указывая на мягкий с высокой спинкой стул, обитый черным бархатом.

Невада нетерпеливо уселась между двумя седовласыми приличного вида джентльменами и счастливо рассмеялась, когда крупье, худой шатен с невыразительными серыми глазами, поставил стопку ярко-красных фишек прямо перед ней.

– Джонни?

Невада не совсем понимала, что она должна была делать. Положив смуглую руку на спинку ее стула, Джонни наклонился и зашептал ей в ухо:

– Ничего не бойся, Невада. Просто выбери число, которое, по-твоему, выпадет на колесе, когда оно перестанет вращаться. Выбери и положи несколько фишек на этот номер.

– Сколько фишек?

– Сколько хочешь.

Кивнув, Невада посмотрела на тридцать шесть черных и красных номеров и один зеленый ноль и быстро поняла, что выиграет только один номер из тридцати семи имеющихся. Если она поставит много фишек на номер, который не выпадет, она потеряет деньги Джонни. С другой стороны, если она поставит только одну фишку на единственный номер, и он выиграет, она снова потеряет деньги Джонни.

Она не будет терять.

Как могла она проигрывать, когда она играла в рулетку – игру, очевидно названную по имени Джонни.

– Сколько тебе лет? – спросила она его, глядя через плечо.

– Двадцать восемь, – ответил Джонни. И равнодушно добавил:

– Колесо вращается, Невада. Сделай ставку, прежде чем оно остановится.

Самоуверенно улыбаясь, Невада поставила все красные фишки, лежащие перед ней, на номер двадцать восемь, откинулась назад и улыбнулась двум седеющим игрокам, повернувшим головы в ее сторону. Джонни, восхищаясь ее уверенностью в игре, запрокинул темноволосую голову и рассмеялся.

Небольшой белый шарик покатился вокруг лакированного колеса так быстро, что Невада не могла уследить за ним. Она задержала дыхание, как только колесо начало замедлять свой бег, и возбужденно захлопала в ладоши, когда белый шарик наконец стукнулся в последний раз и остановился на номере двадцать восемь.

– Джонни, я выиграла, я выиграла! – закричала Невада.

– Конечно, ты выиграла, любимая, – сказал высокий смеющийся мужчина, стоящий позади нее. – Теперь покажи мне, что ты действительно игрок, такой же, как я.

– Как это?

– Поставь все фишки снова.

Она оглянулась и посмотрела на него:

– Проклятие, это же целая куча денег!

Она не знала, сколько там было на самом деле, но перед ней лежало множество сияющих красных фишек.

– Точно девятьсот долларов, – спокойно сказал Джинни. – Поставь их все.

Невада поставила и снова выиграла.

Удачливая смеющаяся девушка начала привлекать суровые взгляды менеджера клуба, который взволнованно расхаживал поблизости, снова и снова останавливая взгляд на все увеличивающейся стопке красных фишек перед ней.

Наконец Джонни положил руку на обнаженное плечо Невады и ласково сжал его.

– Пора обменять их на деньги, – сказал он и бросил несколько фишек служащим.

Заработав несколько тысяч, они оставили «Прадо».

– Это все? – Глаза Невады возбужденно блестели, когда они с Джонни остановились на берегу.

– Конечно нет, моя маленькая леди Удача, – заверил ее Джонни, и порывисто привлек Неваду к себе. Он остановил экипаж – и они пустились по бесконечному кругу всевозможных игорных залов: «Элкин» и «Шартон» на Канале, «Хаулетт», «Туссен» и «Сен-Сир» на Шартрез-стрит.

И наконец «Макграф» на Карондалет-стрит, дворец карточной игры, где богатство и элегантность обстановки и разнообразие услуг затмевали все другие залы. Роскошный ужин в буфете, бесплатно предоставляемый каждый вечер богатым посетителям, был предметом разговоров всего города.

Обозревая россыпь русской икры, заливные креветки и суп из омаров, Невада сказала Джонни, что она умирает от голода. Джонни галантно наполнил ее тарелку и проводил в небольшую нишу, но едва мог дождаться, когда она закончит, чтобы снова вернуться к игорным столам.

Было уже почти три часа утра, когда эта пара покинула последний игорный зал. Сидя в экипаже, Джонни был в великодушном настроении и не возражал, когда Невада сонно склонила голову на его плечо. Напротив, он улыбнулся, поднял руку и обнял ее обнаженные плечи. Невада вздохнула и с благодарностью прижалась щекой к его груди.

Медленное, равномерное биение его сердца, прикосновение теплой руки к ее голому плечу, его чистый, неповторимый аромат делали ее такой счастливой.

Джонни Роулетт, слегка касаясь подбородком темной макушки Невады, тоже был счастлив. Счастлив, потому что его утомленная маленькая леди Удача выиграла ему больше тридцати тысяч долларов в различных игорных залах. Глубоко удовлетворенный, все еще возбужденный от захватывающей игры, Джонни испытывал чувство, которое обычно наступало после длинной череды выигрышей. Спокойный, но все же странно напряженный. Влюбчивый. Ласковый. Настроенный на любовную близость.

Невада пошевелилась, бессознательно придвинувшись ближе, прижимаясь мягкой грудью к его телу, обнимая его рукой. Джонни чувствовал, что кровь начинает закипать в его жилах. Это ощущение не имело ничего общего с сидящей рядом девушкой, – чистой случайностью стало то, что приятной ласковой женщиной, прижавшейся к нему, оказалась Невада Гамильтон.

В гостинице Джонни поспешил проводить Неваду наверх до дверей ее номера.

– Ты была восхитительна, подружка, – сказал он, собираясь уходить. – Спокойной ночи.

Он повернулся, чтобы уйти. Невада поймала его за руку.

– Я выиграла тебе много денег, не так ли?

– Безусловно.

– Тогда я заслуживаю хорошего поцелуя на ночь. Джонни спешил и не собирался спорить. Он взял лицо Невады в руки и нагнулся, слегка прикоснувшись своими губами к ее. Но когда их губы встретились, Невада быстро обняла его за шею и поцеловала Джонни со всей любовью и страстью, открывая его рот своими теплыми губами, разыскивая его язык своим.

Его ответ был инстинктивным и немедленным. Застонав, Джонни продлил поцелуй, его губы широко открылись, язык глубоко проник в ее рот. Крепкие руки сжали ее миниатюрную фигурку, поднимая и прижимая к его напряженному твердому телу, как только он дал себе волю в горячей сладости поцелуя.

Когда наконец Джонни оторвал свои горящие губы от Невады, они оба дрожали и не могли перевести дух, и Джонни на мгновение допустил мысль, что надо увести ее в полутемный гостиничный номер, сорвать розовое шелковое платье с ее привлекательного тела и наслаждаться им так, как он только что наслаждался ее губами.

Невада видела, как в нем борются противоречивые чувства, и молилась, чтобы его страстная натура победила. С тревогой она прижалась открытыми губами к его смуглому горлу чуть выше жесткого белого воротника.

– Да, Джонни. Да, – произнесла Невада.

– Нет! – Он резко отодвинул ее. – Нет! Черт побери, нет!

Джонни выпустил ее плечи, развернулся и пошел прочь по застланному ковром коридору, вниз по лестнице, в душную влажную ночь.

Вздыхающая Невада вошла внутрь, спокойно разделась в комнате, которую она делила с мисс Анабел, и долго не могла заснуть, тоскуя по большому смуглому мужчине, чьи губы она все еще ощущала на своих губах.

Джонни, также тоскуя, направился прямиком в самый дорогой и роскошный публичный дом во всем Новом Орлеане. Он поднялся на ступени освещенного кирпичного особняка и через несколько минут был наверху, в просторной спальне, с великолепной рыжеволосой молодой женщиной в черном атласном вечернем платье.

Она назвала себя Белиндой. А его она назвала своим смуглым поклонником. И когда она поцеловала его влажными красными губами, Белинда позволила своим рукам скользнуть между их сплетенными телами, ловко расстегнула его облегающие черные брюки и засунула руку внутрь, чтобы исследовать готовность его внушительного органа.

– О-о-о, мой смуглый поклонник! – воскликнула она. – Неужели это все мне?

– Кому же еще? – ответил Джонни Роулетт.

Глава 14

Звуки музыки, стук фишек. Каждый вечер, каждую ночь. Пышные игорные залы с алыми муаровыми стенами, мраморными полами и зеркалами в золоченых рамах. Господа в темной вечерней одежде и пышно одетые леди в алмазах и жемчугах.

Мир Джонни Роулетта.

Волшебная жизнь игрока. Тысячные ставки на карту, бросок игральных костей, поворот колеса рулетки. Непроницаемые лица, сдержанные манеры, небрежные позы. Ускоряющийся пульс, сжимающееся горло, учащающееся дыхание.

Фортуна, Шанс. Судьба. Случай. Неожиданность. Удача. Везение. Вот слова, чаще других слетающие с губ каждого игрока – от молодого новичка, бросающего кости в переулке, до невозмутимого бывалого ветерана, играющего в карты в роскошном клубе. И в полутемном переулке, и в освещенном люстрами зале волнение, рождаемое азартной игрой, одинаковое. Что-то вроде изощренной пытки, чувства полноты жизни, предвкушения несметного богатства. И в то же время – чувство опасности, упоительное чувство угрозы разорения. Только истинный игрок может оценить муку и экстаз азартной игры.

Джонни Роулетт был одним из них. Он жил за счет игры, но это означало больше, намного больше, чем просто добывание средств к существованию. За игорными столами он нашел свое место в жизни. Свое призвание. Свой дом.

Если некоторые игроки переживали чувство вины и отчаяния, клялись, что никогда больше не посмотрят в сторону карт, игральных костей или лошадей, Джонни был совершенно удовлетворен своим выбором. Он был, как он сообщал любому, кто интересовался, игроком. Это было его занятием, его специальностью, так он собирался провести всю свою жизнь. Он никому не отчитывался, кроме самого себя, и любой, кто не одобрял его профессию, мог убираться ко всем чертям.

Именно игра заставляла его каждый сезон приезжать в Лондон. Игра с высокими ставками, которая привлекала лучших игроков со всего мира. Игра, в которой победитель получает все, проводилась каждую осень на расстоянии полета стрелы от дворца королевы.

Джонни, как и многие игроки, любил приезжать за несколько недель, чтобы к началу большой игры хорошо отдохнуть после плавания через океан и привыкнуть к британской влажности и дождливому климату. В этом году он должен был привыкнуть также к присутствию в Лондоне Невады и мисс Анабел.

Одеваясь в оперу в их второй вечер в Новом Орлеане, Джонни застегивал золотые запонки на своей рубашке. Его мысли были заняты предстоящей в Лондоне игрой, когда Невада постучала в закрытую дверь его спальни.

– Джонни, мисс Анабел и я готовы. Когда мы выходим? Джонни хмуро посмотрел на свое отражение в зеркале. Во что он ввязался? Повесил себе на шею двух женщин. Одна – молодая и безрассудная – уверена, что влюблена в него. Другая так добра и деликатна, что он чувствовал себя обязанным везти ее в оперу, хотя в действительности он хотел побыстрее добраться до игорного стола.

– Я сейчас иду, Невада, – крикнул Джонни. Он достал из гардероба красного дерева черный пиджак, надел его и поправил рукава на запястьях, чтобы показалась необходимой ширины полоска манжет, и вышел в гостиную.

Мисс Анабел сидела выпрямившись на синем полукруглом диване и выглядела весьма симпатично, подумал Джонни, когда она улыбнулась ему. На ней было новое платье из бежевого фая, купленное только сегодня днем в маленьком дорогом магазине в квартале на Джексон-сквер.

Джонни настоял, чтобы она и Невада купили себе туалеты для выхода в оперу. Это было первое новое платье мисс Анабел за последние годы, и она гордо показала его Джонни, возвратившись из увлекательной прогулки по магазинам. Невада отказалась показать свое, говоря, что хочет сделать ему сюрприз.

– Вы выглядите прекрасно, мисс Анабел, – сказал Джонни, подходя к стройной светловолосой женщине, глаза которой светились от волнения.

– Спасибо, капитан, – ответила она. Ее улыбка слегка померкла, когда она добавила:

– Подождите, сейчас вы увидите Неваду.

Мисс Анабел подняла свои тонкие брови, и Джонни уловил тень строгого осуждения в ее глазах.

– Где она? Я думал, что она готова.

– Я здесь, Джонни, – сказала Невада, появившись в гостиной во всем блеске, чувствуя себя взрослой и красивой, как никогда в жизни.

Джонни обернулся, оглядел ее и чуть не лишился сознания. На ней было платье из алого атласа, которое напоминало нечто, что девочки из «Подлунного игрока» отвергли бы как слишком смелое. Плотный корсет так затянул ее стан, что грудь почти вываливалась из непристойно низко вырезанного лифа. Сверкающий атлас так обтягивал ее бедра, зад и ноги до колен, что она едва могла шагнуть. Лицо было накрашено. Над ярко-алым, подобным луку Купидона, ртом была приклеена черная мушка. Другая виднелась на груди чуть выше низкого выреза. Ее черные волосы были уложены в высокую прическу и украшены дешевыми фальшивыми бриллиантами.

– Что ты скажешь, Джонни? – спросила она, медленно поворачиваясь вокруг.

Он увидел, что это непристойное алое платье на спине было открыто вплоть до затянутой талии. Не решив еще, чего ему больше хотелось – отшлепать ее маленькую обтянутую алым атласом задницу или сорвать платье и погладить ее, Джонни пару раз вздохнул, прежде чем заговорить. Невада повернулась лицом к нему, улыбаясь, довольная собой и его ошеломленным видом.

– Невада, милочка, я боюсь, что ты немного перестаралась, – сказал наконец Джонни.

– Что значит «перестаралась»? О чем ты говоришь? Джонни поглядел на мисс Анабел, прося помощи. Она опустила глаза и сжала губы, отказываясь обсуждать этот предмет.

– Я говорю о твоем платье, Невада. Оно выглядит дешевым. И ты выглядишь дешевой.

– Дешевым?

Руки Невады уперлись в бедра.

– Должна тебе сказать, что это платье последней модели. Я нахожу его красивым, и мне наплевать, что ты думаешь по этому поводу! – сердито заявила раздосадованная Невада.

Джонни старался сохранять самообладание. Эта безрассудная молодая девушка, казалось, выводила его из себя как никто другой. Он достал золотые часы из внутреннего кармана белого жилета, щелкнул крышкой и взглянул на них.

– Занавес поднимется через полчаса. – Джонни убрал часы. – Это платье не годится. Ты не можешь надеть его в оперу. Пожалуйста, переоденься немедленно.

– Переодеться? Я не собираюсь переодеваться. Я выбрала это платье. Я нахожу его красивым. Я поеду в этом платье в оперу!

Ее тирада сделала свое дело: Джонни Роулетт рассердился. Мускул задергался на его загорелом лице. Джонни подошел к Неваде.

– Ты не пойдешь в оперу в этом платье.

– Нет пойду! – Невада посмотрела мимо него на нервничающую леди, сидящую на синем диване. – Вы готовы, мисс Анабел? – И она направилась к двери.

– Извините нас, пожалуйста, мисс Анабел, – сказал Джонни и пересек комнату несколькими длинными шагами. Он схватил Неваду за руку и развернул ее к себе. Она дернулась, пытаясь освободиться, при этом шелковый корсаж ее алого платья скользнул еще ниже.

– Отойди от меня! Ты не можешь указывать мне, что я буду…

– Ты не права, – сказал Джонни, загоняя ее в угол. – Я могу и буду.

Джонни схватил ее на руки и, не обращая внимания на крики и проклятья, понес в большую спальню, которую Невада занимала вместе с мисс Анабел. Пинком ноги Джонни захлопнул за собой дверь, и мисс Анабел подскочила, как от пистолетного выстрела.

Войдя в спальню, Джонни направился прямо к высокому шкафу, где висело множество разноцветных платьев. Он поставил Неваду на ноги, удерживая ее за талию одной рукой. Другой он перерыл все платья, выбрал белое шелковое, с буфами на рукавах и кружевами вокруг шеи, как раз подходящее для молодой девушки.

– Ты сама наденешь его, – спросил он, – или это сделать мне?

Свирепо глядя на него, Невада решительно отказалась:

– Я не собираюсь надевать это, мистер Джонни Всемогущий Роулетт!

– Пеняй на себя.

Джонни рывком развернул ее и начал расстегивать крючки на платье. Борьба темпераментов превратилась в настоящую драку на застеленном ковром полу. Не на шутку разозлившись, Джонни грубо сдирал с Невады кричащий шелк. Ее причудливая прическа развалилась, волосы рассыпались, фальшивые бриллианты разлетелись по полу и слезы гнева из накрашенных глаз проложили черные дорожки на ее горящих щеках.

Поражаясь силе такой крошечной девушки, Джонни, тяжело дыша, прижал ее колени к полу своей длинной ногой, чтобы минутку передохнуть. Одна рука была крепко зажата у нее над головой, но другая, под белой рубашкой Джонни, щипала и царапала его грудь.

– О-о-о! – завопил Джонни. – Ты делаешь мне больно.

– Я делаю тебе больно? – Невада задыхалась, гнев клокотал в ее горле. – А что ты по-твоему делаешь со мной, горилла?

Джонни немедленно убрал ногу с ее коленей и ослабил хватку на хрупком запястье.

– Извини, Невада. Я временами забываю о своей силе. Ты в порядке? Тебе очень больно?

– Не физически! – Она закрыла глаза, и слезы покатились градом по ее щекам. – Ты оскорбил меня, Джонни Роулетт.

– Мне очень жаль.

Невада открыла глаза, ее ресницы намокли и слиплись от слез.

– Я только хотела быть красивой.

Джонни посмотрел на полураздетую плачущую девушку и почувствовал себя последним подлецом.

– Ты красива, Невада. Ты всегда красива.

Она действительно красива, подумал он, переводя взгляд с совершенного лица, испачканного размытой слезами краской, на матовую округлость груди, быстро поднимающейся и опускающейся от ее прерывистого дыхания. Он чувствовал, что его тело напряглось. Из-за того, что он завел ей руки за голову, грудь выскочила из низкого выреза отделанной кружевом сорочки. Нежный розовый сосок, гладкий и податливый, как атлас, оказался перед его носом.

У Джонни потемнело в глазах.

Сдерживая желание нагнуться и целовать мягкий бутон, пока он не расцветет и не затвердеет в его губах, Джонни с трудом перевел взгляд на ее лицо.

– Я приношу извинения за оскорбление твоих чувств. Я вел себя грубо и подло, мне очень жаль. Если ты хочешь быть красивой, пожалуйста, надень это белое платье в оперу.

Длинный смуглый палец коснулся черного пятнышка у ее рта.

– Ты не нуждаешься в мушках и губной помаде.

– Правда? Джонни улыбнулся ей.

– Это для леди, которые хотят выглядеть моложе. Ты молода. И красива, очень красива. – Его голос стал мягким, глубоким и убедительным. – Надень белое платье для меня.

Согретая его голосом, его нежными руками, его убеждающим взглядом, Невада вздохнула и согласилась.

– Ты поможешь мне, чтобы мы не опоздали в оперу?

– К вашим услугам, госпожа, – сказал Джонни и, поднявшись с пола, протянул ей руку.

Мисс Анабел, слышавшая крики и звуки борьбы, доносящиеся из-за закрытой двери, успокоилась, когда они вдвоем вбежали в гостиную, смеясь и всем своим видом показывая, что между ними никогда не было никаких разногласий. Невада, как отметила мисс Анабел, надела прекрасное пышное белое платье и смыла всю вульгарную косметику. Ее темные волосы были тщательно расчесаны и заколоты парой перламутровых гребенок. Она выглядела молодой, свежей и счастливой.

– Ну, леди, мы идем? – спросил Джонни, натягивая белые лайковые перчатки.

Неваду поразило великолепие Орлеанского театра. И пестрая толпа зрителей. Она отметила, что Джонни был не единственным джентльменом в белых лайковых перчатках, и спросила его об этом. Он ответил, что так положено, равно как и то, что леди, посещающие оперу, должны быть одеты со вкусом.

Мисс Анабел была несказанно счастлива. Она снова была в привычной обстановке, среди знакомых лиц, в окружении всего этого великолепия. Она любила и оперу, и толпу, и этот образ жизни. В молодости ей доводилось часто посещать Новый Орлеан и оперу, и теперь, сидя в ложе бельэтажа, она махала рукой и посылала воздушные поцелуи, приветствуя старых друзей, снова занимая свое место среди старой гвардии.

Вопреки всем обстоятельствам, она все еще Делани из Луизианы, уважаемый член высшего общества, леди безупречного воспитания, не утратившая своего положения, несмотря на потерю особняка Делани. Она все еще имела имя.

Опера началась, и мисс Анабел подняла перламутровый театральный бинокль, приобретенный сегодня днем. Невада тоже подняла свой, но скоро опустила и посмотрела на Джонни. Его волосы и черные глаза поблескивали в полумраке; Джонни повернул голову, посмотрел на нее, и его губы под аккуратными усами изогнулись в усмешке. Он подмигнул Неваде. Она успокоилась. Он тоже не интересовался оперой. Ему тоже уже надоело.

Когда наконец «Травиата» благополучно закончилась, мисс Анабел с восторгом на лице, молитвенно сжав руки, благоговейно спросила:

– Капитан Роулетт, Невада, вы когда-либо слышали такие глиссандо и крещендо?

Джонни посмотрел на Неваду, как бы спрашивая: ты сама ответишь?

– Я никогда не слышала, мисс Анабел, – сказала Невада, а потом, когда мисс Анабел отвернулась, чтобы поприветствовать старого знакомого, прошептала Джонни:

– И, надеюсь, никогда не услышу снова.

Джонни зашептал ей в ответ:

– Хорошо воспитанные молодые леди должны наслаждаться оперой.

– Я воспитывалась на плоскодонке, и опера надоела мне до чертиков. Пойдем лучше играть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю