355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нелли Видина » Академия Магии, или Всё по фен-шуй (СИ) » Текст книги (страница 11)
Академия Магии, или Всё по фен-шуй (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2019, 22:00

Текст книги "Академия Магии, или Всё по фен-шуй (СИ)"


Автор книги: Нелли Видина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

Умом я понимаю, что Арсам говорит правду, но поверить сложно. Впрочем, отступать некуда. Экипаж уехал, его место занял следующий, и я поняла, что мы задерживаем людей. Новоприбывшие обгонять нас не имели права. Арсам покрепче сжал мою руку и подвёл к парадной лестнице. Я шагнула на первую ступень, и чуть не упала, наступив себе на подол.

– Кира, подберите юбки и приподнимите. Не слишком высоко, чтобы ноги не показывать. Туфли – можно.

Я тотчас последовала совету и подниматься стало немного легче. Спину держать, улыбаться, не спотыкаться. Всего десять несчастных ступеней, уговаривала я себя. Будет обидно, если, добравшись до вершины, упаду и кубарем полечу обратно. Зато достойная причина уехать. Арсам шёпотом подбадривал. Если бы не он, то не дошла бы.

Слуги, молодые люди в одинаковой одежде, поприветствовали нас поклонами и распахнули двери. Мы переступили порог, и я постаралась скрыть вздох, полный облегчения, вырвавшийся непроизвольно. Лесенку-кошмар я победила, первое испытание позади, можно немого расслабиться и морально готовиться ко второму испытанию – приветствию устроителей.

– Кира, идёмте, – потянул меня Арсам. Очень желательно, чтобы до начала бала мы не попались на глаза моему отцу, иначе с задумкой придётся попрощаться. Хорошо?

– Играем в прятки?

– Именно.

Кажется, я поспешила, решив, что можно расслабиться.

Народу в бальной зале было пока немного. Кавалеры в камзолах сопровождали разодетых дам. Я украдкой поглядывала на аристократок. Красавицы! Впрочем, какой бы некрасивой девушка ни была, шикарное платье, причёска и макияж помогут ей выглядеть достойно.

Прямо на нас шла пара, и из всех виденных мною красавиц девушка из этой пары поразила меня особенно. Было в ней что-то, что неуловимо отличало её от других дам. Юная, на старше меня, лицо толком не рассмотреть. Она была одета дорого, со вкусом, но скромно. Я поняла, что меня цепляет – девушка почему-то казалась чужой шикарному блеску позолоты холла. Она приблизилась. Тёмно-серая юбка и почти чёрный лиф украшало розовое кружево. Крупные цветы шли по самому низу юбки, поднимаясь, мельчали. Лиф был отделан сплошным кружевным полотном, укрывавшем плечи девушки и делавшим откровенное платье скромным и ещё более притягательным.

Девушка приближалась. Мягкие локоны обрамляли лицо, на котором почти не было краски. До чего хороша! Только странно, что она идёт на нас и не спешит ни сбавить шаг, ни посторониться.

– Кира, – позвал Арсам, – Куда вы? Это зеркало.

Мы остановились, и пара напротив тоже остановилась. Я перевела взгляд на кавалера красавицы. Рядом с ней стоял Арсам.

– Зеркало? – повторила я. Но это же не могу быть я, я не такая.

Арсам что-то заметил, встрепенулся.

– Кира, пожалуйста, идёмте.

– Да....

Я позволила увести себя от смотрящей на меня из зеркала невероятной леди. Зрелище настолько ошеломило, что в голове ни одной мысли не осталось. Я послушно перебирала ногами, в то время как Арсам выбирал маршрут.

К жизни меня заставила вернуться волна шепотков, пробежавшая по залу.

– Король... Его Величество... король, – повторяли лорды и леди.

Я прислушалась.

– Какая честь, бал посетит Его Величество.

Что? Я беспомощно оглянулась на Арсама, сейчас он опровергнет глупые сплетне. Но он молчал, да и выглядел пришибленным.

– Кира, – прошептал он.

– Это правда? Король?

– Видимо да, иначе бы устроитель уже вышел к гостям.

У меня подкосились ноги. На короля мы точно не договаривались. Я не смогу! Малейшая оплошность, и подумать страшно, что будет. Одно дело невольно оскорбить устроителя, а Его Величество даже разбираться не станет.

– Кира, не забывайте дышать, – напомнил Арсам.

– Моё слово, мы уходим, – прошептала я.

– Кира, я бы рад, но нельзя. Этого не поймут и передадут Его Величеству. Нам придётся остаться.

– Арсам, кажется, я сейчас упаду в обморок.

– Не упадёте, Кира. Я вас держу.

Взять себя в руки пришлось очень быстро. Арсам ненавязчиво напомнил, что с королём придётся поздороваться, и за те полчаса, что у нас есть, я должна запомнить, как себя вести. Ничего сложного Арсам не просил: подойти к Его Величеству, остановиться на расстоянии пяти шагов, сделать глубокий реверанс и ждать, когда король заговорит.

– Как только Его Величество что-нибудь скажет, можно встать. Глаз не поднимайте, на лице лёгкая улыбка. Растерянность такой юной девушке охотно простят. Главное, запомните, что на время приветствия короля вы знаете ровно две фразы: «Да, Ваше Величество» и «Благодарю, Ваше Величество».

Звучит просто. Вот что королю у себя во дворце не сиделось?!

– Король взмахнёт кистью руки, и мы должны снова поклониться, слегка попятиться и отойти к остальным гостям. Я вас буду всё время держать, вы не ошибётесь.

Обнадёживает. Ладно, моё дело – две фразы. Пока ждали, Арсам раз за разом проговаривал последовательность действий, успокаивал, обещал, что я справлюсь и даже пытался убедить, что увидеть Его Величество – большая честь. Так и не убедил. Я жила в городке, где аристократов днём с огнём не сыскать, и хорошо так было. Титул лорда у нас носил только мэр и пара его подчинённых. В общем, аристократы для меня – нечто чуждое и малопривлекательное. Куда легче было бы общаться с тем же Арсамом, не будь он титулованным. Можно было бы подумать о любви.... Нет, не туда мысли сворачивают.

– Значит, поклониться, дождаться, когда Его Величество заговорит..., – стала проговаривать я вслух.

Арсам кивал. Ещё минут через десять звонкий, усиленный магией голос, объявил собравшимся, что Его Величество прибыл на бал. Двери, ведущие в бальную залу, распахнули двое военных, рядом с ними встал коренастый мужчина, одетый не в форму.

– Церемониймейстер, – шепнул Арсам, – Кира, теперь улыбайтесь, доверьтесь мне, и ждём нашей очереди. И подумайте о том, что Его Величеству ни вы, ни я не интересны. Приветствие будет простой формальностью.

Арсам ошибся второй раз за вечер. Первый был, когда он уверял, что бал планируется скромный.

Между тем действо началось. Мужчина у дверей сверялся с длинным свитком, громко объявлял, кто именно сейчас заходит в зал, и названные ступали на ковровую дорожку, ведущую к возвышению с креслом, поставленным для короля. Арсам тихим шёпотом рассказывал на ухо, чтобы отвлечь меня от мыслей о предстоящем кошмаре.

– Лорд эйр Тоутш, – выкрикнул церемониймейстер. Арсам ощутимо вздрогнул и впился взглядом в спину поджарого крепкого мужчины лет сорока.

– Мой отец, – дрогнувшим голосом пояснил он мне.

– Арсам....

– Кира, не нужно. Всё в порядке. Видите вон ту леди? – Арсам переключился на ненужные мне светские сплетни, – Ни за что бы не явилась на этот бал, если бы не прознала, что сюда нагрянет Его Величество.

– Преподаватель Борской Академии Магии лорд Риас и директор курсов Борской Академии Магии леди Фьёон! – объявил церемониймейстер.

– А они здесь откуда? – удивилась я.

– Из-за короля, – хмуро пояснил Арсам. Почему-то появление на балу моей преподавательницы ему очень не понравилось, но пояснять Арсам не стал.

Наша очередь идти наступила где-то через полчаса. Не знаю, как Арсам понял, что нам пора. Крепче сжал мою руку и подвёл к дверям. Церемониймейстер объявил какого-то одинокого лорда, а затем нас:

– Студент Борской Академии Магии лорд Тоутш, – вот я и узнала родовое имя Арсама, – и курсистка Борской Академии Магии госпожа Висте!

Я передёрнулась всем телом, и мы одновременно шагнули в бальный зал. Я едва не опозорилась с первого же шага. Все те лорды и леди, что уже вошли в зал, смотрели на нас с Арсамом. Кому-то до нас дела наверняка не было, но мне казалось, что смотрят все, и под тяжестью их взглядов мне безумно захотелось съёжиться, стать маленькой и незаметной. Арсам до боли стиснул мою ладонь, и я удержалась, сделала следующий шаг, затем ещё один. По сторонам я больше не смотрела, думала о том, что нужно держать спину, улыбаться уголками губ, скалиться неприлично, голову чуть наклонить, на Его Величество тоже не пялиться.

Короля я рассмотрела мельком. В кресле, стоящем на возвышении, сидел темноволосый мужчина лет сорока, затем я опустила взгляд в пол и больше не поднимала. Арсам сдавил мне пальцы в знак, что пора останавливаться. Последний шаг, мы на секунду замерли перед Его Величеством, затем я присела, изобразив подобие реверанса, а Арсам склонился в поклоне. Король молчал.

Почему так долго?! Арсам же сказал, что мы неинтересные. Или это из-за моего кривого реверанса? Коленки предательски задрожали.

– Лорд Тоутш, – наконец обратился к Арсаму король, и мы смогли распрямиться, – Стало быть это вашу предстоящую помолвку и свадьбу обсуждают последние дни.

Я почувствовала, как Арсам дрогнул. Видимо, осведомлённость короля оказалась для него сюрпризом.

– Госпожа Висте, – я подняла взгляд от пола, – рад познакомиться с любимой ученицей леди Фьёон.

Вот от кого подробности. Ну, леди Фьёон!

– Благодарю, Ваше Величество.

– И будущей леди Тоутш.

Что?! Это он о чём? Король улыбнулся.  Кажется, произошла ошибка, и он принял меня за невесту Арсама. Нужно исправить это недоразумение, но ни одна из разрешённых мне фраз для этого не подходит.

– Ваше Величество, – пролепетала я.

– Лорд Тоутш, госпожа Висте, желаю вам долгой и счастливой совместной жизни, – король взмахнул рукой, показывая, что мы можем идти.

Арсам поклонился, я запоздало последовала его примеру. Мы отступили на несколько шагов от возвышения, развернулись боком и шагнули в толпу. А объяснить, что мы не жених и невеста? Церемониймейстер объявил следующего лорда.

Мы отступили ещё на несколько шагов и остановились. Теперь молча ждать, когда все прибывшие на бал поприветствуют Его Величество, затем танец-шествие.... Наверное, Арсам знает, что делает, раз не возразил. До меня с запозданием дошло, что сообщать всем собравшимся о королевской ошибке недопустимо. Надо потерпеть, и Арсам расскажет, как исправить ситуацию. Неожиданно встретилась взглядом с леди Фьёон, и директриса мне подмигнула. Кажется, случившееся её рук дело. В памяти всплыло, как леди обещала устроить мне личную жизнь.

Я покосилась на Арсама. Он стоял неподвижно, словно заледенел. Мышцы напряжены, губы сжаты в узкую полоску, дышит как-то неправильно. Что-то мне не нравится его состояние. Если он думает, что я воспользуюсь ситуацией, то зря, я с друзьями так не поступаю.

Неожиданно встретилась взглядом с леди Фьёон. Директриса улыбнулась и подмигнула. А ведь она пообещала устроить мою личную жизнь сегодня утром! Ну, леди Фьёон!

Когда приветствия завершились, король произнёс короткую речь, смысл которой от меня ускользнул, и объявил бал открытым. Заиграла музыка, кто-то начал негромко разговаривать, кавалеры приглашали дам. Арсам машинально повернулся ко мне лицом, мыслями он явно был где-то далек, коротко кивнул и протянул руку. В ответ сделала книксен и вложила свою ладонь в его. В центре зала пары выстраивались в колонну, первые начали движение, остальные пары пристраивались в хвост колонны и включались в танец.

Какое же счастье, что танец лёгкий! Впрочем, этому было объяснение. Танец обязательный, и в нём, я увидела, принимали участие лорды и леди преклонных лет, которым что-то иное, более активное и сложное, было бы не по силам. Мы снова приблизились к возвышению, где сидел Его Величество. Каждая пара, приближаясь, делала лёгкий поклон, и поворачивала вдоль стены. Пара направо, пара налево.

Первые пары двух получившихся колонн встретились у дверей в зал, повернулись к королю и пошли четвёркой. Мне повезло. Мы с Арсамом были среди «правых» пар, в результате в четвёрке я оказалась стоящей с краю, Арсам протянул свободную руку чужой даме, выпади нам левая сторона, пришлось бы мне протягивать руку незнакомому лорду.

Танец закончился. Я знала, что сейчас будет ещё одно шествие, только более сложное. Арсам повернул меня к себе, поклонился, благодаря за танец. Я, как полагается, сделала книксен. Арсам выглядел по-прежнему примороженным, он снова взял меня за руку, отвёл к стене и, как только новый танец начался, вывел меня из зала через неприметные боковые двери.

– Проклятие! – первое, что он зло выдохнул сквозь зубы.

В новом помещении мы оказались одни, и Арсам тотчас выпустил мою руку, подошёл к ближайшему диванчику у окна и обессиленно упал на сидение.

– Арсам....

– Проклятие, – повторил он, – Подумать только! Кира, знаете почему это стало возможно?

Он имеет в виду ошибку Его Величества? Переспрашивать не стала. Не в том Арсам состоянии, чтобы что-то уточнять.

– Почему? – послушно задала я предложенный Арсамом вопрос.

– Потому что отец собирался женить меня на госпоже, а не на леди, и об этом говорит весь свет! На госпоже! – Арсам с неприкрытой злостью стукнул кулаком по подлокотнику и устало откинулся на спинку дивана, а у меня в душе всё оборвалось.

Не ожидала, что Арсам отреагирует так. Он казался человеком, равнодушным к чужим титулам, общался со мной как с равной. Поверила, дурочка наивная. Вот и вскрылось, что госпожа, какой бы она ни была, для лорда Тоутша недостаточно хороша, ему подавай леди. Я отвернулась, подошла к окну и оперлась о подоконник. Зато хоть не опозорилась, даже пожелания счастья от Его Величества удостоилась. Не сиделось кому-то во дворце.... С другой стороны, иначе бы я не узнала об истинных чувствах Арсама.

– Кира? Что с вами?

– Со мной всё хорошо, – ровно ответила, но обернуться не смогла, расплачусь.

– Кира, вы из-за моих необдуманных слов, да?

– Арсам, вы сказали то, что чувствовали. Я не в обиде, честно.

– Кира, вы меня не так поняли.

Послышались шаги. Арсам встал с дивана, подошёл ко мне и встал рядом. Я качнула головой и нашла в себе силы обернуться, улыбнуться.

– Арсам, я так понимаю, получилось что-то вроде помолвки? Вы скажите, как это исправить, я всецело вас поддержу.

Арсам хотел ответить, но тут боковые двери распахнулись, и в помещение влетел отец Арсама. Лорд пребывал в бешенстве.

Глава 20


Арсам резко развернулся лицом к отцу, сделал шаг вперёд и немного в сторону, так что я оказалась за его спиной. Арсам встал на мою защиту не задумываясь, машинально, будто так и должно. И на душе потеплело.

Лорд остановился в паре метров от нас, оглядел Арсама с ног до головы, попытался точно также осмотреть меня, но не смог, Арсам загораживал. Лорд скривился и тоном, который лично у меня озноб вызвал, поинтересовался:

– И как это понимать?

– Что именно, отец? – ровно, совершенно безэмоционально спросил Арсам. В голосе у него отчётливо слышались нотки смирения.

– А ты не понимаешь? Действительно.... Извини, Арсам, всё время пытаюсь разговаривать с тобой как с Клайсом и раз за разом забываю, что ты, к сожалению, не он.

Мне за Арсама стало больно. Никогда у нас в семье ничего подобного не было. Порой мы ссорились, ругались, обижались, но никто никогда не упрекал мою сестру за то, что она это она, никто никогда не причинял другому боль сознательно и выверенно. Более того, мы никогда не выясняли отношений на людях, мы стояли друг за друга.

Вмешиваться в чужие семейные дела нельзя, но ведь Арсам мой лже-жених, имею право. К тому же лорд моего присутствия не стесняется, значит и подавно по боку хороший тон. Я шагнула вперёд, встала чётко за спиной Арсама и положила ладонь ему на спину. Арсам, почувствовав мою молчаливую поддержку, чуть расслабился.

– Ты явился на бал с девицей неопределённого поведения, – начал обвинения лорд.

– Госпожа Висте курсистка Борской Академии, соответственно, все сомнения, касающиеся поведения госпожи я передам директору курсов. Уверен, администрация не откажет в разбирательстве, в Академии не любят клевету.

– Сын, а ты обнаглел, – изумлённо выдохнул лорд.

Лично я признаков наглости не заметила. Похоже, раньше Арсам столь решительного отпора отцу не давал. Я прижалась к Арсаму сильнее. Пусть знает, что я с ним.

– Мне очень не нравится, Арсам, что ты начал себе позволять. Мы оба знаем, что ты пришёл на бал с госпожой Висте только для того, чтобы сорвать запланированную мной свадьбу. Госпожа, вы в курсе, мой сын вас использовал в своекорыстных целях и развивать отношения совершенно не собирается?

Я обогнула Арсама, выразительно поморщилась:

– Лорд эйр Тоутш, ваш сын слишком честен и благороден, чтобы, как вы выразились, использовать кого бы то ни было. Очень странно, что вы этого не знаете. Я буду очень вам признательна, лорд эйр Тоутш, если вы потрудитесь впредь не допускать подобных высказываний об Арсаме хотя бы в моём присутствии.

У папочки Арсама сделалось такое выражение лица, будто его мешком с соломой по голове приложили: небольно, неопасно, но ошеломляет. Впрочем, справился он с собой быстро, как лорду и положено.

– Драгоценная невестка, – прошипел он, растягивая губы в подобии улыбки.

Нет, всё-таки наши домашние ссоры лучше. Мы никогда не опускались до холодной вежливости, покричим, эмоции выплеснем и миримся. Сейчас внешне всё было культурно и тихо, но о примирении речи идти не могло.

Теперь уже Арсам приобнял меня за талию, напоминая, что он рядом. Старший лорд замолчал на полуслове, проследил за жестом сына и усмехнулся:

– Я, дети, всегда добиваюсь поставленных целей. Не знаю, как так получилось, что Его Величество благословил ваш брак, но, сын, ты проиграл. Одну свадьбу сорвал, на другую нарвался, – лорд внезапно успокоился, – Должен признать, вышло даже лучше, чем я планировал. Не только отец моего будущего наследника, но и мать по причине учёбы не смогут выполнять родительские обязательства. Я стану опекуном и воспитаю мальчика достойно. Арсам, ты пойми, я искренне сожалею, что упустил, недостаточно уделял тебе времени, сосредоточившись на Клайсе.

– Сожалеешь? – горько переспросил Арсам.

– Сожалею. А ещё я вижу результат своего упущения, поэтому без вариантов внука воспитываю я. Готовьтесь к скорейшему бракосочетанию, дети, – с этими словами лорд развернулся и ушёл обратно в бальную залу, даже двери за собой прикрыл.

Арсам стоял ни жив ни мёртв, смотреть тоскливо. Я схватила его за руку:

– Эй, не стоит он твоего внимания, хоть и отец. Противный, гадкий, безмозглый, бездушный....

– Кира, достаточно, спасибо. Я привык, что не оправдал надежд, что не такой как брат.

– Ты лучше, – я сознательно перешла на «ты».

Арсам улыбнулся, оттаивает.

– Откуда вам знать?

– Мне достаточно было посмотреть на вашего отца, чтобы понять, какого человека он будет ценить. И знаете, Арсам, я безумно, бесконечно рада, что вы такой, какой есть. Что вы не копия Клайса.

– Кира, я никогда не забуду, что вы единственная, кто возразил отцу по поводу меня. Спасибо, – Арсам сделал неловкое движение вперёд, будто собирался меня обнять, но в последний момент вспомнил о приличиях и сдержался, – И переживаю я не из-за слов отца, и из-за того, что он прав. Свадьба.

 – Арсам, – перебила я, – мы не жених и невеста.

– Его Величество благословил, – обречённо возразил он.

– Допустим. Но это была только помолвка. Вернёмся в Академию, потянем время, а потом разорвёшь со мной помолвку. Скажешь, что я тебе изменила накануне свадьбы. Или, например, я сбегу с церемонии? Ты не виноват, невеста дурная, а меня король титула не лишит, нечего лишать.

– На твоём месте многие бы радовались.

Я пожала плечами, посмотрела Арсаму в глаза и пояснила:

– У многих, о которых вы говорите, несчастливые семьи, браки по расчёту, сделки, а я не многие. Мой папа любит маму, любит нас, девочек, даже к сумасшедшей тёте Лизе с теплотой относится. Мне не нужен муж, с которым у меня не будет нежных доверительных отношений. Я знаю, что я вам не подхожу, я помню своё место.

Арсам почему-то вздрогнул.

– Кира, нам необходимо показаться в бальном зале, но прежде, я кое-что хочу вам объяснить. Я клянусь, Кира, что отсутствие у вас титула не имеет для меня никакого значения. Вы превратно истолковали мои слова, хотя, согласен, вы подобрали самое очевидное толкование.

Не понимаю, но звучит приятно. А «клянусь» точно означает, что Арсам говорит правду. Я широко улыбнулась. Потом вспомнила, что ничего не изменилось, я Арсаму друг, интереса ко мне как к девушке он не проявлял, но они и понятно, я курица, а не певчая птица, улыбка завяла.

– Кира, если бы моей невестой была леди, то можно смело утверждать, что её сговорили без её согласия, и нас ждёт равный ничем не примечательный брак. Леди бы просто стала моей женой, и, надеюсь, мы бы смогли договориться, как не портить друг другу жизнь. Отец же нашёл для меня госпожу, пообещал девушке из низов шикарную жизнь в обмен на вечную благодарность и послушание. Она бы стала мне врагом.

Кивнула, одёрнула платье и протянула Арсаму руку, намекая, что пора вернуться в зал. Он же сам сказал. Арсам улыбнулся уголками губ.

Король по-прежнему сидел в кресле на возвышении, но сейчас подле него откуда-то появился пуфик, на котором пристроилась дама лет тридцати, пышнотелая блондинка-красавица восторженно слушала, что ей говорил Его Величество.

Лорды и леди танцевали какой-то сложный танец: в круг становились четыре пары и в такт музыке начинали перестроения. То одна из пар выдвигалась в центр круга и начинала раскланиваться с другими, то пары менялись местами, а то и вовсе кавалеры менялись дамами. Среди танцующих увидела леди Фьёон, а подле неё лорда Риаса.

Те, кто танцевать не желал, перешли в смежный зал, отделённый декоративными колоннами и арками.  В том зале вдоль стен стояли банкетки, и можно было спокойно сесть. Слуги разносили на подносах напитки и лёгкие закуски.

– Арсам, – в общем гуле можно было не опасаться, что нас кто-то расслышит, – А почему новость о том, что ты женишься не на леди, восприняли так легко?

– Я бы не сказал, что легко. Высший свет гудит, как потревоженный улей, но в целом.... Кира, за последние лет сто-двести сословные границы размылись. Ещё Королева Анабэт сказала, что личные заслуги важнее происхождения. Получить титул за заслуги сложно, но можно. Недостойных титулов, напротив, лишают. Я вам, помнится, рассказывал. Возвращаясь к теме брака..., госпожа получает титул супруга, становится леди, и вопрос о неравенстве статусов исчезает. Гораздо важнее не родословная невесты лорда, а её образование. Девушка должна уметь себя держать, знать, каким столовым прибором в каком случае пользоваться, что когда и как говорить.

Ясно. Я в невесты не гожусь.

Арсам отвёл меня к дальнему диванчику, усадил, сел рядом.

– Кира, я бы хотел вернуться в Академию как можно раньше, вы не против?

– Как скажете.

Расспрашивать, почему Арсам решил поторопиться в Борск не стала, ясно, что не без причины.

– Арсам, а ваш отец может повлиять на сроки свадьбы?

– Когда мы окажемся в Академии, ему будет непросто это провернуть.

Я решила, что непременно поговорю о произошедшем с леди Фьёон. Возможно, она хотела, как лучше, но ей не следовало вмешиваться. К тому же, учитывая, как она спешила с контрактом, я могу быть уверена, что директриса просто просчитала варианты и пришла к выводу, что титулованная личная ученица привлекает её больше, чем нетитулованная.

Арсам ненадолго оставил меня в одиночестве и вернулся с крохотным подносом, на котором стояли два высоких бокала с чем-то красно-оранжевым и блюдо с миниатюрными пирожными. Я настроилась тихонько отсидеть положенный срок, ещё пару раз прогуляться по залу с Арсамом под руку, но моим планам не суждено было сбыться.

– Курсистка Кирадина, Арсам, добрый вечер. Бесконечно рад встрече, – к нам подошёл блондин с квадратной челюстью, друг Арсама, с которым я вчера познакомилась. Как же его зовут? Из головы вылетело.

– Тейрик, добрый вечер.

– Добрый вечер, – эхом повторила я.

Блондин усмехнулся:

– Однако. Не ожидал.... Арсам, я готов обидеться. Почему вы умолчали про свадьбу? Кстати, поздравляю от всей души и вслед за Его Величеством желаю долгой и счастливой семейной жизни.

– Я не ничего не сказал, Тейрик, по той простой причине, что до сегодняшнего вечера Кира не была моей невестой.

– Как так? Погодите, но ведь только и сплетни, что твоей супругой станет юная госпожа, покорившая сердце твоего отца скромностью, утончённостью и редкой добротой. Мол, он полюбил её как дочь. В последнее все, кто знают лорда эйр Тоутша, не верят, но сам факт.

– Невестой должна была стать другая госпожа, но за Киру похлопотала леди Фьёон.

– Леди Проныра? Тогда всё ясно. Сочувствую. Кстати, раз уж Кирадина невеста по воле случая почему ты прячешь девушку здесь как последний ревнивец? Позволишь пригласить Киру на танец?

– Моя невеста не танцует, – жёстко ответил Арсам, и, кажется, сам удивился своей резкости.

– Арсам? – недоумённо переспросил Тейрик.

– Я действительно не танцую, – я поспешила сгладить ситуацию.

Тейрик недоумённо пожал плечами:

– Как скажете, Кирадина.

Он побыл с нами ещё минут пять, пожелал удачи, попрощался и напоследок сказал, что будет надеяться, что я передумаю и всё-таки соглашусь на танец. Мне оставалось только вежливо улыбнуться в ответ.

Пирожные закончились, сок тоже. Арсам передал поднос подоспевшему слуге и предложил мне руку.

– Сад или картинная галерея?

Подумала и выбрала галерею. Надеюсь, что интересующихся картинами меньше, чем любителей свежего воздуха, к тому же в галерее Арсам может рассказать что-нибудь интересное о людях на портретах и временах, в которые они жили, а о чём говорить в саду я представляю слабо.

Мы ненадолго забрели в бальный зал, я полюбовалась, как танцуют лорды и леди. Грациозные, с детства отточенные учителями движения, улыбки на лицах, уверенность в каждом шаге. Наверное, я бы смогла научиться, но вряд ли это когда-нибудь случится. Только сейчас начинаю понимать, какой неуклюжей я выглядела на вечере танцев в Академии.

После картинной галереи снова пришлось показаться в зале. Пару раз меня пытались пригласить, но Арсам непреклонно заявлял, что его невеста не танцует, и от меня отстали.

– Кирадина, вам сочувствуют, – рядом неожиданно оказался Тейрик, – уже шепчутся, что вы попали в руки тирана и собственника.

– Они заблуждаются.

– Собственно, я хотел напомнить, что столичные порталы работают круглосуточно.

Арсам помрачнел.

– Кира согласна вернуться в Борск сразу же после бала.

– Это хорошо, – Тейрик коротко поклонился и повернулся к девушке стоящей около стены в компании старшей родственницы, подозреваю, матери, уж больно похожи они были.

– Леди, вы позволите? – последовавшего обмена любезностями я не услышала, зато увидела, как Тейрик ведёт девушку танцевать.

Король к этому времени уже отбыл, и некоторые гости начали разъезжаться, среди них одной из первых покинула бал леди Фьёон. Нам пришлось выждать ещё около получаса, и, наконец, холл, парадная лестница, экипаж. Я откинулась на спинку сидения и прикрыла глаза. Конец мучениям. До последнего боялась, что что-нибудь сделаю не так, опозорюсь.

Я отчётливо понимала, что в успехе моих заслуг нет. Арсам весь бал старательно оберегал меня, подсказывал и просто не допускал ситуаций, где мне пришлось бы говорить или кланяться. Тейрик не в счёт, он, полагаю, простил бы мне оплошность.

Самое обидное, что моя помощь вышла боком. Хотели сорвать помолвку, а нарвались на благословление самого короля. Ничего, что-нибудь придумаем. А с леди Фьёон я ещё поговорю.

– Кира, устали?

– Нет, не беспокойтесь. Я соберу вещи минут за двадцать. Если мы очень торопимся, то самое необходимое уложу минуты за две-три.

– Мы не настолько торопимся, чтобы вы оставались без багажа. Леди Фьёон так старалась на законных основаниях выдать вам из бюджета Академии на гардероб, что потери имущества она мне просто не простит.

Я невольно улыбнулась. Пока ехали, больше не разговаривали. Как бы я ни храбрилась, Арсам прав, я устала, так что я очень быстро задремала. Что делал Арсам, не знаю, наверное, думал, как ему дальше быть. Когда экипаж остановился, проснулась сама. Поднимаясь в комнату, мысленно прикидывала, в какой последовательности собирать вещи.  Кое-что уже было упаковано, например, доставленные зимние вещи я только проверила, но вывешивать в шкаф не стала.

Мне хватило ума купить две мешкообразных, довольно уродливых, но очень вместительных сумки. Соблазнилась я на дешёвую цену и добротное качество. Короче, леди с такими не ходят, зато сваливать в сумки упаковку за упаковкой очень легко. Заминка вышла с бальным платьем. Снять его самостоятельно я застыла посреди комнаты, пытаясь сообразить, к кому обращаться за помощью. Не к Арсаму же идти! В дверь кто-то поскрёбся. Оказалось, служанка. Арсам догадался прислать девушку на помощь.

Я надела деловое платье, снятые лиф и ворох юбок затолкала в сумку, и оставалось собрать мелочёвку. В обещанные Арсаму двадцать минут я уложилась. Более того, когда я к нему постучалась, он был ещё не готов!

Честно говоря, не понимаю, что он так долго. Когда Арсам вышел, в руках у него была одна единственная сумка средних размеров. Пока слуги переносили мои вещи вниз, мы сдали комнаты, расплатились, а Арсам ещё и извозчика нашёл.

– А почему вы не воспользовались услугами извозчика, которого рекомендовали в гостинице? – не поняла я.

– Исключительно в угоду вашей любви к экономии, – хмыкнул он, – Во-первых, гостиница берёт процент за услуги посредника, а во-вторых, извозчики, работающие при гостиницах и ресторанах, берут дороже.

Пока извозчик укладывал мои вещи, я разглядывала химеру, а химера разглядывала меня. Арсам подошёл ближе:

– Нравится? В детстве я мечтал разводить химер.

– И?

– Отец сказал, что химер выращивают маги с очень слабым даром, негодные ни на что больше.

– Прости... те.

– Надежд я не оправдал и боевым магом не стал. Когда я заикнулся, что менталисты тоже могут сделать военную карьеру, отец только посмеялся. Назло ему тайком от всех я начал осваивать боевые ментальные заклинания.

Арсам помог забраться в салон, совсем не такой комфортный, как в экипаже, в котором мы ехали на бал. Покемарить не удастся, да и не хочется больше. Я мысленно подводила итог своему пребыванию в столице: я изменилась, стала увереннее в себе, осознала, что над собой мне ещё работать и работать, влюбилась, подставилась с помолвкой и обзавелась планами на будущее. Загадывать не берусь, но контракт подписан и лежит в моей сумке.

Экипаж сильно тряхнуло, я отлетела к стене и ударилась плечом. Хорошо, не головой. Послышался душераздирающий нечеловеческий визг, закричал извозчик. Экипаж ещё раз тряхнуло, а потом я поняла, что падаю. На сей раз приложилась всем телом. Ещё один нечеловеческий крик. Химера, поняла я, а в следующий момент на меня откуда-то сверху упал Арсам.

Глава 21


Арсам приглушённо зашипел, рядом с моим лицом появилась его ладонь, Арсам шевельнулся, приподнялся. Дышать сразу стало легче.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю