Текст книги "Академия Магии, или Всё по фен-шуй (СИ)"
Автор книги: Нелли Видина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
– Финансовый вопрос целиком и полностью взял на себя ваш жених, Кира. С ним я тоже поговорил.
– Арсам не должен за меня платить!
Лорд Риас уставился на меня в немом изумлении, затем качнул головой и сухо возразил:
– Помочь невесте в сложной жизненной ситуации не только его обязанность, как жениха, но и право.
Кажется, повадки нищенки неискоренимы. Хотя сейчас, скорее, играет гордость.
Мысли снова вернулись к самому важному. Бабушка....
– Точно ничего нельзя сделать?
– Мне жаль, Кира. Маг сказал, что её организм изношен. Возможно целитель Его Величества или кто-то не менее одарённый смог бы дать отсрочку в месяц или год, но это, сами осознаёте, нереально.
Из кабинета я вышла молча. На душе было пакостно. Вроде бы ничего ещё не случилось, а уже хочется завыть. Я свернула в столовую в надежде, что чай с печеньем поможет прийти в себя. Несправедливо! Почему добрейшая, милейшая, чудеснейшая женщина должна уйти? Я смахнула слезу, огляделась и, благо в столовой было полупусто, выбрала самый незаметный столик.
Бабушка, сколько себя помню, всегда дарила мне любовь и тепло. На совершеннолетие она вручила мне пуховую серую шаль, вещь, которая всю жизнь будет согревать. Я подавила судорожный всхлип. Собственно, в столовую я пошла только потому что знаю, что здесь сумею сдержаться и не разрыдаться.
Неожиданно на плечах оказались чьи-то ладони, а в следующее мгновение я была прижала и крепко стиснута в объятиях. Испугаться не успела, я была ошеломлена, а над ухом раздался знакомый голос:
– Лорд Риас рассказал. Кира, вредно страдать в одиночестве.
– На нас же все смотрят, – сдавленно прошептала я.
– А вот и нет, – фыркнул Арсам, – менталист я или кто. Отвёл взгляды, рассеял внимание. Нас никто не слышит и не видит. Не переживайте, Кира.
И я расслабилась, прижалась щекой к его груди. Мне стало так хорошо, уютно и безопасно, что даже плакать расхотелось. Не знаю, сколько это продолжалось. В какой-то момент я извернулась, подняла голову, посмотрела Арсаму в глаза, и он меня отпустил, уселся за столик.
– Кира, мы едем завтра.
– Мы? – уловила я новую информацию. Мне-то казалось, что я еду одна, а Арсам оплатит билет. Хотела уже ему сказать, что заработанного хватит на химерку, брать у него деньги неудобно.
– Разумеется, – кивнул он, понял мои сомнения, вздохнул, – Кира, -начал он с лёгкой укоризной, – во-первых, я не могу в такой час оставить своего друга без поддержки. Во-вторых, неизвестно какая помощь вам потребуется. В-третьих, к моему величайшему сожалению повод бесконечно печальный, но в обозримом будущем иной возможности представить меня вашим родителям не появится.
Значит, Арсам твёрдо намерен на мне жениться. Он говорил об этом, помню, но.... Нежелательная свадьба сорвана, мог бы потянуть время, а потом жениться по любви. Теперь, когда я прокручивала мысли о внезапно обретённой возлюбленной в сотый раз, наконец, осознала, что к реальной жизни мои фантазии отношения не имеют. Арсам слишком хорошо воспитан, чтобы позволить себе что-то, не укладывающееся в правила. Я представила себя его женой и вздрогнула. Если отбросить лирику, то я до ужаса не хочу, чтобы мои дети, как Арсам, сгибались под тяжестью сомнительных правил.
На деле же, мне нужно всего-то, чтобы он признался мне в любви. Такая малость на первый взгляд. Только не суждено, потому что Арсам никогда не лжёт о чувствах. Я через силу улыбнулась.
– Как мы поедем?
– Насколько я понимаю, пара часов роли не сыграют, поэтому предлагаю добираться поездом. Городок у вас маленький, своего портала нет, зато есть вокзал.
– Не сыграют, – рассеянно подтвердила я.
Перед глазами снова встала картинка, как я сижу с бабушкой.
– Кира, не переживайте раньше времени. Вы сделали всё, что смогли. Плохого ещё не случилось. Завтра, обещаю, я сам посмотрю вашу бабушку.
– Вы не целитель.
– Я ещё и второкурсник, – улыбка у Арсама вышла неуверенной, – Если серьёзно, то, когда дело касается работы головы, менталист порой может помочь лучше целителя. Не пугайтесь, я сам ничего делать не рискну, только посмотрю, и, если пойму, что можно помочь, приведу специалиста.
– Спасибо.
Арсам будет идеальным мужем. Что же, если он хочет на мне жениться, каковы бы ни были причины, я дам согласие. Я буду любить его и изо всех сил стараться, чтобы он никогда не пожалел о принятом решении.
Глава 25
Утром снова проснулась раньше обычного. Поскольку Арсам обещал за мной зайти, чтобы позавтракать вместе, я решила потратить время на то, чтобы ещё раз перепроверить собранные вещи. В сумке лежало всё необходимое, включая триста лиам.
Дёрнув за подол ночную сорочку, я задумалась, во что одеться. Мои новые платья совершенно не подходили к бедняцкому району, в который мы едем. Я достала свои потёртые, залатанные штаны и такую же кофту, разложила на кровати и поняла, что ни за что их не надену. На них смотреть противно, не то что надевать, да и перед Арсамом стыдно. В конце концов, я сейчас не столько госпожа Висте, сколько невеста лорда Тоутша, обязана соответствовать. Надела платье, подобрала волосы в незамысловатую «утреннюю» причёску, подсмотренную у столичных леди, а старые вещи собрала в кулёк и бросила в сумку. Выброшу по дороге. Уж если я будущий специалист «Ветра перемен», то в первую очередь должна не клиентам помогать, а избавляться от личных источников негативной энергии.
Соседка тоже встала пораньше и начала прихорашиваться, а когда в дверь постучали, метнулась открывать. Я не ожидала Арсама так рано, впрочем, оказалось, что пришёл не он. На пороге стоял лорд Риас.
– Доброе утро, курсистка. Пригласите, пожалуйста, курсистку Кирадину, – заходить к нам мужчина не стал.
Я поспешно вышла в холл общежития. Лорд Риас протянул мне папку.
– Здесь конспекты, которые вам передаёт леди Фьёон. Надеюсь, у вас будет возможность почитать.
– Спасибо.
Папка отправилась в сумку к остальным вещам.
Соседка смотрела на меня с вызовом, но я её просто проигнорировала. Хочет попытаться отбить у меня Арсама? Пожалуйста. Всё равно ничего не выйдет. Вот уверена, что она точно не в его вкусе.
Когда в дверь снова постучали, Кейрисина чуть ли ни локтем меня оттолкнула. Распахнула дверь.
– Арсам, здравствуйте! Я так рада вас видеть.
– Доброе утро, курсистка. Доброе утро, Кира. Кира, вы готовы?
Я вышла сразу с сумкой, чтобы не пришлось возвращаться в комнату.
За завтраком обменялись парой ничего не значащих фраз. Арсам размышлял о своём, а я нервничала перед поездкой и старалась этого не показывать. Сразу из столовой мы спустились в холл Академии, отметились у администратора, подошли к стене и Арсам вытащил из кармана пять лиам заплатить за лодку.
– Когда-то я всерьёз размышляла о том, как буду добираться до берега вплавь, – поделилась я.
– Да? – Арсам озадачился, потом улыбнулся, – Победила практичность? Испорченные вещи стоят дороже?
– Нет, – рассмеялась я, – Я не настолько экономная, просто на тот момент у меня при себе не было ни одного лиама.
Открылся проход, и из-под воды медленно всплыла лодка. Арсам шагнул первым, потом протянул руку и помог мне перебраться. Я в очередной раз поразилась тому, как ненавязчиво и естественно Арсам оказывает знаки внимания. Был у старшей сестры ухажёр, корчивший из себя галантного. Мало того, что выглядел смешно, так ещё и за каждую распахнутую перед сестрой дверь, его следовало благодарить и восхвалять не меньше минуты.
Монета исчезла в предназначенной для неё прорези, лодка тронулась, и через несколько минут мы были на берегу, где нас уже ждал извозчик.
– Студент...? – басом спросил мужчина.
– Арсам.
Извозчик кивнул, открыл для нас дверцу экипажа, подождал, когда мы заберёмся, и захлопнул. В салоне сразу стало полутемно.
– Раньше никто имён не спрашивал, – задумчиво протянула я.
– Ему нужно было удостовериться, что я тот, кто его вызвал, – пояснил Арсам.
Я отстранённо кивнула, а мысли снова переключились на дом. До сих пор не верю, что бабушке нельзя помочь. Ничего, вот приедем, я всё своими глазами увижу и что-нибудь придумаю.
Экипаж остановился перед самым входом на вокзал. Арсам выбрался первым, подал мне руку.
– Спасибо.
– Кира, о чём вы? Не стоит, честное слово. Кстати, наш поезд отправляется через двадцать минут, нам стоит немного поторопиться.
Оказалось, Арсам выкупил для нас купе в вагоне элит класса. Улыбчивая проводница проводила нас до дверей, уточнила, нужно ли принести чай и пожелала приятного путешествия. Арсам сгрузил сумки на одно из сидений, мне оставил место у окна, а сам уселся рядом.
К чаю, принесённому проводницей, я достала подаренные Арсамом сладости.
– О чём вы задумались, Кира? Не стоит переживать раньше времени. Насколько я понял, приглашённый целитель специалист не лучший.
– О случайностях. Если бы леди Фьёон не нуждалась в ученице, я бы сейчас не домой ехала, а, в лучшем случае, убиралась в магазине или какой-нибудь конторке. Если бы не попытка Люсиль опозорить меня на вечере танцев, мы бы не познакомились. А если бы она не подсунула мне испорченную маску сновидений, тоже ничего бы не было.
– Иногда очень сложно заметить, что мелкие неприятности прокладывают путь для большой удачи, – улыбнулся Арсам.
– Арсам, а у вас неприятностей не будет, что вы из-за меня столько пропускаете?
– У меня официальное разрешение, а что касается учёбы, то нагоню.
Арсам взял из коробки конфету, и пододвинул сладости ко мне. Ладно. Я знала, что будет вкусно, но не думала, что настолько. Запив конфету чаем, взяла ещё одну, а потянувшись за очередной, вдруг обнаружила пустую коробку.
– Ой.
– Я рад, что вам понравилось, – рассмеялся Арсам, – Не знал, что вы такая сладкоежка.
Я виновато пожала плечами. Вкусности до недавнего времени для меня оставались редкостью.
Дорога заняла неполные три часа. Я не ожидала, что доедем так быстро, но Арсам пояснил, что специально выбирал скоростной рейс.
– Кира, я понимаю, что вы стремитесь домой как можно скорее, но давайте сначала пообедаем. Поесть всё равно будет нужно, не стоит стеснять вашу семью, к тому же я попрошу, чтобы часть нам запаковали с собой, и мы приедем не с пустыми руками.
– Хорошо, – в чём-то Арсам был прав, возражать я не стала.
Куда лучше пойти, Арсам посоветовался со служащим вокзала, у него же спросил про гостиницу. В итоге мы оказались в дорогущем кафе, хотя приготовлено было вкусно, признаю. Мне снова стало жалко денег, но Арсам оборвал мои сомнения довольно жёстко:
– Ни я, ни тем более моя невеста не будет питаться в забегаловке, а тратить время на поиск чего-то иного сейчас неразумно. Вы не согласны?
– Согласна, – вздохнула я.
В общем-то, если я готова была за поездку отдать всю имеющуюся наличность, то чем плохо переплатить за обед? Через полчаса мы вышли из кафе, и Арсам подозвал ближайшего извозчика.
– Куда едем, лорд, леди? – потёр руки мужчина.
Я назвала адрес.
– Леди, вы уверены? Боюсь, вас ввели в заблуждение. Трущобы, где живёт самая нищета. В том районе даже дорог нормальных нет, проехать почти невозможно.
– Да, нам нужен именно этот адрес, – подтвердил Арсам.
Извозчик помялся:
– Вы, лорд, простите, но гробить там свой экипаж я не стану, и дополнительная оплата не поможет.
Уговорить подвезти нас удалось только третьего извозчика. Видимо, у него дела шли настолько неважно, что он был готов взяться за любую работу. Я снова почувствовала себя неловко. Интересно, как меня станет воспринимать Арсам после того, как увидит, где прошло моё детство?
Когда экипаж сильно тряхнуло, я поняла, что мы съехали с вымощенного камнем проспекта на грунтовую дорогу. Вспомнилось, как стояла на перекрёстке, не зная, куда податься, и приняла судьбоносное решение.
– Забавно. Я так толком и не посмотрела Борск, хотя ехала в Академию отчасти ради города-легенды. А столицу, которую посещать даже не планировала, увидела.
– Мы обязательно посмотрим Борск, Кира, но с этим придётся немного повременить. До окончания расследования мне не рекомендовали покидать Академию.
– Тогда зачем? – всполошилась я, – Немедленно возвращайся!
Арсам хмыкнул.
– Кира, не переживайте, – Арсам поймал мою ладонь и ободряюще сжал, – У меня официальное разрешение. На время поездки мне выдали очень хороший защитный артефакт.
Не могу сказать, что я успокоилась, скорее смирилась с тем, что Арсама не переспорить. К тому же есть надежда, что искать лорда в трущобах не станут. Я вздохнула. Последние минуты поездки.... Экипаж подпрыгивал на ухабах, покачивался из стороны в сторону, но в целом ехал достаточно ровно. По крайней мере, у меня даже мысли не возникло, что он может завалиться.
Экипаж остановился. Вот и приехали. Узнав, что бабушка может вот-вот уйти, я так рвалась домой, а теперь, выйдя из экипажа, почему-то не нахожу в себе сил сделать последние шаги. Наш дом – преувеличение. Родителям принадлежали несколько комнат, зато имелся собственный вход.
– Так мало времени прошло, а всё кажется чужим, – пожаловалась я Арсаму.
Он уже успел расплатиться с извозчиком и забрать наши сумки.
– Кира, вы переросли это место.
Ничего не ответив, подошла к двери и постучала. Почти сразу послышались торопливые шаги, затем приглушённый удар дерева о дерево. На нормальный замок денег не было, пользовались засовом. Нам открыл отец. Выражение лица у него сделалось удивлённым:
– Чем могу помочь, госпожа?
Отец меня не узнал.
– Это я, пап.
Ни тени узнавания.
– Пап, это я, Кира.
– Кира?! – до папы наконец дошло, кого он видит, он подался вперёд, раскинув руки, как всегда делал, желая обнять меня, и резко остановился, – У тебя такое невероятное платье.
– Платье как платье, ты чего? – я шагнула вперёд.
– Что ты, не хватало ещё его попортить, – опасливо заметил отец, отступив на шажок, будто с ноги на ногу переступил, но я заметила, как увеличилось между нами расстояние.
– Как бабушка? – спросила я. Арсам терпеливо ждал.
– Плоха, – сокрушённо покачал головой отец.
– Пап, познакомься, пожалуйста. Это Арсам, студент Борской Академии и мой жених, – о том, что Арсам лорд я решила пока умолчать, – Арсам, это мой папа, – я замялась, не зная, как правильно представить отца. Поскольку Арсама я назвала только по имени, как требуют неуместные здесь правила Академии, то, с одной стороны, называть отца «господином Висте» недопустимо, с другой – представить отца как-либо иначе неприлично. Спас меня Арсам: просто не позволил мне закончить фразу.
– Очень рад познакомиться с вами, господин Висте.
– Я тоже, – настороженно отозвался папа.
– Справитесь без меня? – я просительно посмотрела на Арсама, – Я к бабушке.
– Разумеется, Кира, идите.
Кажется, отец потрясён обращением ко мне на «вы». Вникать я не стала. Помчалась вперёд, подхватила высунувшуюся на шум младшую сестрёнку, звонко чмокнула в нос, поставила на место и юркнула в бабушкину комнату. Точнее, в комнате жили обе бабушки и под их присмотром сумасшедшая тётя Лиза.
– Ба! – пользуясь тем, что никто не спит, подошла к кровати и села на краешек, – Привет! – я кивнула сначала одной бабушке, потом второй. Тёти Лизы в комнате не было.
– Кирочка?
– Да, бабуль.
– Ты повзрослела, – улыбнулась она.
– Как ты себя чувствуешь? – перебила я.
– Спасибо тебе за целителя. Он помог.
Я кивнула. Раз бабушка столь старательно увиливает от ответа, то, значит, всё очень плохо. Я чуть снова не расплакалась. Сдержалась, только потому что не хотелось расстраивать ба. Ей мои слёзы как ножом по сердцу. Лучше уж притвориться, что всё хорошо.
– Я рада, что мы смогли повидаться, Кира. Расскажи мне, как у тебя дела. Платье, вижу, красивое, тебе идёт. Кира, ты меня слушаешь? О чём задумалась?
– О том, как добраться до стационарного портала. Переместимся в столицу, а там хорошие специалисты, уж лучше того, который приходил.
Бабушка невесело улыбнулась, чуть повернула голову на бок и с любопытством на меня уставилась:
– А как мы доберёмся до стационарного портала?
– Нужно ехать в ближайший крупный город. Сначала в экипаже, потом поездом. Пара часов, наверное, уйдёт.
– Милая, я такой поездки не выдержу, даже если ты посадишь рядом со мной вчерашнего мальчика.
– Значит нужно пригласить кого-то из столицы, – я была благодарна бабушке за то, что она ничего не сказала о денежной стороне вопроса.
– Не суетись, Кира, – в разговор вмешалась вторая бабушка, – Твой целитель сказал, что её организм предельно изношен. Причин сомневаться в диагнозе, по-моему, нет. Может быть, лечит он и так себе, но смотрел всех нас качественно, от души старался. Так я о чём. Он сказал, что выиграл немного времени, а больше ничего сделать невозможно. Ты уверена, что новый маг поможет, а не разведёт руками, мол, до меня всё уже сделали, ничего не могу?
– Пока не попробуем, не узнаем, – сказала я, хотя ответ знала.
Новый маг ничем не поможет, если он не гений уровня личного целителя Его Величества. Вопрос: где добыть гения? Порыв вскочить и бежать к Арсаму я подавила. Арсам в курсе ситуации, ни секунды не сомневаюсь, что он выспросил у лорда Риаса абсолютно всё подробности, следовательно, не нужно ставить Арсама в неудобное положение, обращаясь с заведомо невыполнимой просьбой.
– Меня приняли в Борскую Академию на курсы. Способностей к магии у меня нет, но на курсах учат, как, – я на секунду запнулась, подбирая слова, – распознать энергию, будучи простым человеком. А ещё я теперь помолвлена.
– И кто же твой жених?
– Позвать? – предложила я.
– Да! – бабушки ответили хором и достаточно громко.
Стены у нас тонкие, так что моё намерение секретом не осталось. Арсам, зная, что я его неизбежно позову, видимо, был за дверью и, услышав, что мы его ждём, тотчас вошёл.
– Здравствуйте, леди, – в неофициальной обстановке, когда вокруг только «свои», чтобы сделать простолюдинке приятное, к ней могли обратиться, как к аристократке, нечто вроде комплимента, – Позвольте представиться. Студент Борской Академии Арсам, второкурсник, в будущем маг-менталист.
Арсаму тотчас был предложен стул.
– Осторожней, – шепнула я, – у него ножка временами выпадает.
Арсам понятливо кивнул и садился очень осторожно. Уж не знаю, что хотели спросить бабушки, но им не дали. В комнату влетела сестрёнка, подскочила к Арсаму, самым неприличным образом ткнула в Арсама пальцем и спросила:
– А ты правда Кирин жених?
– Да, юная леди, правда.
Мелкая аж зарделась от обращения, важно надула щёки, но всё-таки переспросила:
– Ты будешь её мужем? – была у неё привычка задавать один и тот же вопрос разными словами.
– Если Кира согласится стать моей женой, то да, – ответ больше предназначался взрослым, собравшимся в комнате: на пороге топтались родители. Я улыбнулась маме и поймала ответную улыбку.
– Но ведь ты жених, – растерялась мелкая.
– Вот именно, жених, – Арсам легонько щёлкнул её по носу, – На свадьбе Киру спросят, хочет ли она стать моей женой. Кира может мне отказать.
– Да? Кира, – сестрёнка повернулась ко мне, – Не отказывайся, пожалуйста, он мне понравился. Знаешь, – она снова ткнула в Арсама пальцем, – Если сестра откажется, то я сама на тебе женюсь.
Арсам рассмеялся первым, я подхватила. Обожаю мелкую. Из нас она самая весёлая, лёгкая и непосредственная.
– Спасибо, – поблагодарил её Арсам, и сестрёнка, важно вышагивая, вернулась к маме.
Бабушка вдруг зевнула.
– Простите, мы вас утомили, – Арсам тотчас поднялся со стула, пристально посмотрел на бабушку и медленно протянул мне руку. Если я права, Арсам сейчас, как мне пообещал, проводит диагностику. Бабушка, кстати, быстро уснула.
Едва мы вышли из комнаты и притворили дверь, Арсам нахмурился и сжал губы в тонкую полоску:
– Простите, Кира, – произнёс он секунду спустя, – менталист в данном случае тоже бессилен. Невозможно помочь ни вашей бабушке, ни тёте.
– Тёте Лизе?
– Да, её я тоже посмотрел.
Остаток дня мы провели с родителями. Отец ближе к ужину замялся, а мама прямо спросила, хотим ли мы остаться в доме или уехать ночевать в гостиницу.
– Я бы и рада вас оставить, но предлагать для ночлега нашу конуру такому господину как вы просто стыдно.
– Леди, я с удовольствием останусь, при условии, что не стесню вас.
На ужин, кстати, прекрасно пошли блюда, привезённые нами из кафе. Родители оценили, а мне кусок в горло не шёл. Мне казалось, что время стремительно утекает. Я извинилась, встала из-за стола и снова заглянула к бабушке. На сей раз мы были одни.
– Я хоть что-нибудь могу для тебя сделать? – прошептала я с горечью, не слишком рассчитывая на ответ.
– Можешь. Например, принеси мне булочку с повидлом, – полусонно откликнулась ба и вдруг громко с присвистом захрапела. Снова уснула.
Булочку? Да, это я могу! Я выскочила в прихожую, только потом притормозила и достала часы. А если пекарня уже закрылась? Ан, нет. Потороплюсь – успею. Деньги есть. Хоть чем-то порадую. Я представила, как улыбнётся ба и торопливо накинула пальто, не сразу попав рукой в рукав. Все ещё были за столом, на мою возню отреагировала только мелкая, которой разговоры взрослых были попросту неинтересны.
– Я ненадолго, – пообещала я, – Закрой за мной. Хочешь, я и тебе принесу булочку?
– С маком? Хочу!
Я чмокнула мелкую в лоб, вышла на улицу, дождалась звука задвигающегося засова. В темноте сразу стало неуютно, бедняцкий район никто никогда не освещал, но раньше меня это не смущало. Столько раз тут бегала, в тёмное время суток в том числе. Что я в самом деле? До пекарни рукой подать, туда десять минут и обратно столько же. Никто и не заметит, что я уходила. Резко выдохнув, будто это могло помочь успокоиться, я двинулась по дороге направо.
Глава 26
Зря в общем-то я беспокоилась. До пекарни я дошла без проблем. В окне горел свет, кто-то из хозяев явно на месте. Я толкнула тяжёлую рассохшуюся дверь и вошла. За прилавком стояла жена пекаря.
– Милостивая госпожа! – всплеснула она руками, – Как же вы в нашей дыре оказались? Чем могу помочь?
Женщина меня тоже не узнала, а я не стала её поправлять.
– Добрый вечер, госпожа. Заверните мне, пожалуйста, пять булочек с повидлом, две с маком и три ватрушки.
Хозяйка удивлённо моргнула, наверное, думала, что заглянувшая на огонёк госпожа заблудилась или в неприятности попала, а я за покупками пришла. Женщина быстро взяла себя в руки и торопливо собрала мой заказ в бумажный пакет.
– У нас сегодня пирожки с сыром на диво хорошо удались. Я, госпожа, вам один в подарок на пробу положила.
– Спасибо.
О цене я не спрашивала, сама знаю, что нужно дать два лиама. Я протянула сотню.
– Простите, мельче нет.
У женщины удивлённо приоткрылся рот.
– Госпожа, где же я сдачу возьму? Вы минутку подождите, я к мужу сбегаю, – и, не дожидаясь моего ответа, скрылась в служебном помещении.
Ждать пришлось минут пять, хозяйка вернулась с довольной улыбкой, отсчитала на прилавок девяносто восемь лиам, я отдала ей сотню, забрала сдачу и пакет с булочками:
– Удачной торговли, – пожелала я на прощание.
Когда я выходила из пекарни, мне показалось, что кто-то выглядывал из служебного помещения, но, когда я повернулась, никого не увидела. Возможно, пекарь заинтересовался странной госпожой или кто-то из его детей любопытничал.
Надеюсь, бабушке булочки понравятся, да и мелкая обрадуется. Только сейчас до меня дошло, насколько эгоистично я поступила, не привезя подаренные Арсамом конфеты. То, что я увлеклась и просто не заметила, как всё съела, не оправдание. Стыдно, даже не стыдно, а совестно.
– А ну-ка стоять, – навстречу мне из темноты шагнули двое.
Первый испуг был слабым. Мужчины не выглядели агрессивно. Я сделала шаг назад, а они даже не пошевелились.
– Что вам нужно?
– Деньги.
– Платье тоже снимай, моей сестре пойдёт, – перебил второй.
– И любовь, – глумливо хохотнув, закончил первый.
Вот теперь стало страшно. Я отступила ещё на шаг, резко развернулась и обнаружила, что окружена. Прямо за мной стоял ещё двое. Я шарахнулась к стене ближайшего здания и закричала. Вырваться шансов не было. Четверо мужчин рванули ко мне, я, конечно, попыталась, проскочить между ними, но меня схватили, дёрнули обратно и прижали к стене. Повторно закричать не получилось. Широкая ладонь зажала рот, а затем один из напавших достал нож.
– Молчи, – лезвие прижалось к моей щеке.
Колени подогнулись, не держи они меня, сползла бы стене на землю.
– Люди! Люди, что же вы творите!
Папа?
Тот, что был с ножом, медленно обернулся.
– Шёл бы ты мимо, умник, – равнодушно бросил он, – Или жить надоело?
Лезвие чиркнуло по коже, я почувствовала, что на шею стекает что-то горячее.
– Люди, дочка же моя! – высоким тонким голосом вскрикнул отец, но попытки приблизиться не сделал.
Лучше бы он доску с земли поднял, я об неё споткнулась, когда в пекарню шла, где-то здесь валяется, и огрел по головам. Страх не ушёл, но в голове прояснилось, и я судорожно принялась искать выход. Ударить коленом? Укусить? Возможно, вырваться от одного мне бы удалось, пусть от двух. Возможно, смогла бы убежать. Но против четверых.... Нужно выжидать момент.
– Тогда замолчи и жди, когда мы закончим, – лезвие расцарапало вторую щёку, – Так и быть, сильно портить не стану.
Папа остался топтаться на месте, лишь тихо всхлипывая. А вот Арсам бы так не поступил, отстранённо подумала я, Арсам бы за меня вступился, даже если бы ему это стоило жизни. Хорошо, что он не здесь. Не хочу, чтобы кто-то из них пострадал.
Будто в ответ на мои мысли у всех четверых разом хлынула кровь: изо рта, из ушей, из глаз, из носа. Кто-то успел пискнуть, а в следующий момент четверо нападавших замертво упали. Что? Всё кончилось? Так просто? Я всхлипнула, машинально провела по лицу и обнаружила, что лоб забрызгала чужая кровь. Мерзость какая! Воздух почему-то показался вязким, вдохнуть не получилось, а мир перевернулся верх ногами, и стало темно.
– Кира, Кирочка, ты меня слышишь? – голос любимого мужчины звучал глухо, словно издалека. Я хотела ответить, но вдруг поняла, что мне просто мерещится. Арсам всегда «выкает», а сейчас в моём воображении он обращался ко мне на «ты».
– Кира, я же не мог тебя зацепить, не мог! Скажи что-нибудь!
Я не реагировала, боясь спугнуть чудесный сон, и оказалась права: голос стал звучать чётко, как в реальности. Кажется, Арсам меня ещё и обнимает.
– Кира, не смей, пожалуйста. Слышишь? – Арсам прижал меня ещё крепче, – Кира, пожалуйста! – а почему голос несчастный?
Ладно, раз просит, я открою глаза. Так мне не привиделось?! Арсам удерживал меня за плечи и прижимал к себе.
– Очнулась, – выдохнул он так, будто у него гора с плеч свалилась, – Как же ты меня напугала, Кира. Я не мог тебя зацепить, не мог, а ты в обморок упала. Напугала меня до смерти.
– Арсам?
Он вымученно улыбнулся, и вдруг резко наклонился ко мне, нежно-нежно коснулся губами скулы, поцеловал, отстранился на и твёрдо, не оставляя места ни капле сомнения, глядя мне в глаза, сказал:
– Кира, я люблю тебя.
Ответить я не успела. Арсам снова меня поцеловал, и я забыла обо всём на свете. Обняла его за шею, притягивая к себе, вцепилась в его плечо. Я сходила с ума от счастья, но Арсам остановился, прижал к себе и уткнулся мне в волосы.
– Арсам, – простонала я.
– Кира, не здесь же.
А почему? Слова Арсама поначалу озадачили, а потом отрезвили. Я огляделась. Четверо с окровавленными лицами лежат в метре от нас.
– Ты их убил?
– Не знаю. Может и живы, я старался сдерживаться, чтобы тебя не задеть. Если живы, то гарантированно останутся калеками. Кира?
– Ты не пострадал?
Арсам тихо рассмеялся и отрицательно покачал головой.
– А где папа? Он же был?
Арсам сдвинулся вбок и помог мне повернуться. Папа тихо стоял, прислонясь к стене здания напротив. Выглядел он пришибленным. Поднявшись с помощью Арсама, я сделала шаг вперёд:
– Пап?
– Всё хорошо, милая, – прозвучало подозрительно жалко.
– Я его напугал, – шепнул Арсам на ухо, – Он видел, как вокруг меня появилось свечение, а потом эти упали.
Про хлынувшую у бандитов кровь Арсам не упомянул, но я сама видела.
– Идёмте в дом, – предложил Арсам.
– Конечно. Пап?
– Как скажешь, милая, – папа подобрал уцелевший пакет с булочками и побрёл за нами.
Я всю дорогу жалась к Арсаму. Не выдержав, тихо переспросила:
– Это правда, что ты сказал?
Арсам посмотрел не меня с недоумением, улыбнулся и уверенно повторил:
– Да, Кира. Я тебе уже говорил, что не стал бы врать. Я люблю тебя.
Ужас пережитого будто тряпкой стёрло, на душе сразу легко стало, светло.
– Я тоже тебя люблю, – призналась я.
Арсам чмокнул меня в щёку и постучал. Дверь открылась почти мгновенно. На пороге стояла мама. Увидев, в каком я виде, она охнула и прижала руку к губам. Арсам осторожно подтолкнул меня через порог, парой фраз убедил маму не волноваться, попросил принести воды, усадил меня, помог умыться из принесённого мамой тазика, соврал сестре, что я просто упала и, отобрав у отца пакет, вручил ей булку с маком, а на меня при этом посмотрел очень выразительно.
– Нам надо поговорить, да? – вздохнула я.
Арсам кивнул, и родители понятливо оставили нас наедине, забрав счастливо впившуюся в булку мелкую. Арсам присел передо мной на корточки, взял за руку.
– Кира, до утра с хлебом нельзя было потерпеть?
– Бабушка сказала, что хочет булочку с повидлом.
– И ты помчалась. Кира, я бы сам так поступил, всё понимаю. Но зачем ты пошла одна?!
Я съёжилась под его взглядом:
– Раньше я одна по темноте тут бегала, и ничего.
– А раньше у тебя деньги при себе были? Или, может быть, ты была одета, как столичная госпожа? – едко спросил Арсам.
– Прости, и спасибо, что спас.
– Ладно, я сам хорош, знаю же, что тебе нелегко, должен был следить. Давай о другом поговорим, но, зря что ли ходила, – он улыбнулся, – загляни к бабушке.
Когда я вернулась в комнату, Арсам сидел на моём месте. После секундного колебания я решительно забралась к нему на колени и потянулась за поцелуем. Разговоры подождут, мне мой любимый, самый лучший мужчина на свете в любви признался. Поцелуи опаляли щёки, губы, шею. Дыхание сбилось, мне стало жарко. Я потянула ворот его рубашки, и вдруг Арсам насмешливо хмыкнул, перехватил мою ладонь, замер.
– Арсам?
Я с трудом возвращалась к действительности.
– Во-первых, не здесь, – улыбнулся он, – Во-вторых, ни на что до свадьбы не рассчитывай.
– Почему? – удивилась я.
Если с первым условием я была согласна, то второе вызвало недоумение. Не верится, но мы любим друг друга, брак – дело решённое. Почему?
– Чтобы тебе не пришло в голову искать поводы отсрочить нашу свадьбу, – хмыкнул Арсам, поглаживая меня по спине, – А поговорить я хотел вот о чём. Семья моей любимой не должна жить так, – он выразительно оглядел комнату, где мы находились, – У меня есть личные средства, так что в ближайшее время твоя семья переезжает. И не возражай, пожалуйста. Это не обсуждается. Содержать не буду, помогать – да. Я поговорю с Тейриком, он поможет твоей маме с устройством на нормальную работу, чтобы была по силам и при этом оплачивалась. Договорились?