355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Мифы индейцев Южной Америки. Книга для взрослых » Текст книги (страница 16)
Мифы индейцев Южной Америки. Книга для взрослых
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 19:38

Текст книги "Мифы индейцев Южной Америки. Книга для взрослых"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

КАК ЧЕРНО-БЕЛЫЙ МИР СТАЛ ЦВЕТНЫМ

106. Почему Бог уничтожил евреев

В начале времён был Роаль. Кое-какие другие духи тоже существовали, но ни силой, ни достоинством сравняться с Роалем они не могли. Роаль начал с того, что создал луну и землю, потом растения и животных, а затем древних людей, ньявпа, которых называют также евреями. Эти ньявпа во многом походили на нас, хотя отличались от нынешних поколений своей великой силой и мудростью. Луна освещала тот мир евреев, но солнце не появлялось ещё.

Хотя Бог и создал ньявпа, он довольно скоро с ними рассорился, так как евреи чересчур много грешили. Поэтому Роаль решил послать на землю своего сына Христа. Христос вырос, возмужал и стал преследовать ньявпа, превратившихся во врагов Бога. В этом ему помогали те ньявпа, которые отличались от остальных и назывались «святыми», причём их было не так уж мало. С помощью святых Христу удалось уничтожить значительную часть евреев, однако победа оказалась неполной. Пережив первый натиск Христа и его святых, Ирод, Пилат, Кайафа и другие ньявпа объединились и нанесли Христу поражение. Сам он попал в плен и был убит.

За такие дела Бог решил призвать евреев к ответу. Встретив одного ньявпа, Роаль велел ему прийти для беседы и переговоров. Однако этот ньявпа не пожелал даже отвечать, и Бог обратился с тем же требованием к двум Другим. Но и на сей раз результат оказался не лучше. Тогда Бог отыскал дятла и послал через него своё приказание. Дятел прилетел к евреям, как ему было велено, и передал слова Бога в точности. На это евреи заявили, что если Роаль так уж желает их видеть, то может прийти сам, а не звать их к себе. Полетев назад, дятел сообщил Богу этот ответ, но Бог не поверил подобной наглости, тем более, что дятел считался завзятым лжецом. Чтобы выяснить все как следует, Роаль отправил другого посланца, голубя, однако тот лишь подтвердил слова дятла. На этом терпенье Бога истощилось. Придя в ярость, он позвал колибри и велел евреям сказать, что если они так и не явятся, он поразит их огнём.

Угрозы не смутили евреев. Вместо того, чтобы искать примирения с Богом, они решили готовиться к будущим бедствиям в надежде их пережить. Ньявпа рассчитывали отсидеться в каменных домах, которые принялись возводить по склонам гор. Из этих приготовлений, однако, мало что вышло, ибо всякий раз, как строительство близилось к завершению, здания снова разваливались. Между тем огненный дождь и вправду пошёл. Пытаясь спастись, ньявпа бросились в свои недостроенные дома. Некоторые, скорчившись, залезали в какие-нибудь ямы, другие садились на пол, обхватив колени руками, а были и такие, которые бросались на землю ничком. Нынешние кладоискатели, раскапывающие руины, до сих пор натыкаются там на скелеты ньявпа, погибших под струями огненного дождя и застывших в тех самых позах, которые они тогда приняли. Часть евреев старалась скрыться от жара в прохладных источниках, но им тоже пришёл конец. Души же ньявпа столь упорно отказывались отчитаться перед Богом в содеянном, что не пошли к нему и после смерти. Вместо этого они все ещё скитаются по земле, и люди называют их злыми духами.

Огненный дождь опустошил землю, и Роаль решил населить её вновь. Но сперва он создал солнце, чем достиг сразу двух целей. Во-первых, солнечные лучи губительны и ненавистны евреям, а значит, можно было больше не опасаться, что ньявпа воскреснут. Во-вторых, новый мир получился гораздо светлее старого. Первому созданному им человеку Бог дал имя Арран и отвёл для обитания чудесный и плодоносный сад. Сперва Арран блаженствовал, но скоро затосковал. Увидев двух спаривающихся дятлов, он не в силах был думать больше ни о чем ином, кроме как о своей несуществующей подруге. Бог узнал о страданиях Аррана и сделал для него женщину Иву. Одновременно Роаль запретил срывать плоды с одного из росших в саду деревьев. Приползший откуда-то змей не преминул рассказать, что именно на этом дереве и зреют самые нежные и вкусные фрукты, которые Бог из жадности приберёг для себя одного. Ива немедленно пошла рвать эти фрукты и дала их Аррану, о чем Богу очень скоро стало известно. Разгневавшись, он прогнал Аррана и Иву, отправив их жить в ту страну несчастий и засухи, в которой пребываем и мы.

107. Таракан

Вернувшись из путешествия к солнцу, Элаль обустроил мир. Он создал людей: нас, индейцев. А тех, кто населял землю прежде, вроде морских львов, их он отправил жить в воду. Раньше все птицы, например, гуси и утки, были людьми. И все звери были людьми: страус-нанду, лиса, морская свинка, скунс, дикие коты.

В те времена всем нам подгадил морской лев. Элаль говорит:

– Нынче будет последняя ночь. Проведите её спокойно, и все устроится.

Элаль собирался сделать так, чтобы люди жили век за веком, не умирая, чтобы были бессмертны, как солнце. Но морской лев взял и совокупился в ту ночь с женой. Именно поэтому он и умер, и жена его тоже.

А тут появился таракан и стал действовать супротив нас, супротив Элаля. Из горла морского льва он вытащил маленькую косточку, так что Элаль не смог больше льва оживить. Без косточки спасти его оказалось невозможно. А где её таракан спрятал, поди узнай! Сам таракан был тем озабочен, чтобы не развелось на земле слишком много людей.

– Не люблю, – говорит, – когда много народу, потому что ходят и давят, наступают на тараканов ногами!

Позже Элаль отправил тех прежних людей кого в море, кого в степь жить, а вместо них создал нынешних людей. Морского льва он в воду пустил из-за его безобразного поступка.

108. Почему дети убегают из школы

Всемогущий Бог, бог земли и бог моря, оглядел землю. Земля же была телом Госпожи Земли, Мамы Пачи. И вот Бог создал людей: из чего? Он извлёк их изо рта Госпожи Земли, из её глаз, из волос, из её пота. Есть места, где поселились люди, извлечённые изо рта, например, Лима. Слово это так и значит «говорящий», «вещий», ибо находился там раньше великий оракул. А людей, извлечённых Богом из глаз Госпожи Земли, с нами нет – они ушли далеко.

Наша страна, Перу, начинается от озера Титикака – вульвы и лона Мамы Пачи, а кончается в Эквадоре у города Кито: там её лоб. Лима – рот Госпожи Земли, Куско – её бьющееся сердце, реки – вены, по которым струится кровь. Но Мама Пача простирается и за эти пределы, гораздо дальше. Скажем, Испания – это её правая рука. А где рука, там и рот, поэтому не хочет никто больше говорить по-индейски и даже в нашей стране звучит испанская речь.

У Всемогущего Бога было два сына: одного звали Инка, другого Сукристус, Иисус Христос. Инка для нас сделал все. Велел говорить – мы заговорили. Попросил Маму Пачу накормить нас – она дала нам еды. Инка научил нас обрабатывать землю, сделал так, чтобы коровы и ламы нас слушались. Прекрасное это было время, изобильное.

А потом Инка женился на Маме Паче и родилось у них двое сыновей. Люто рассвирепел Сукристус, об этом узнав. Собрал диких пум и натравил их на брата. Пумы бросились преследовать Инку повсюду, не давая ему покоя, мешая сесть и утолить голод и Инка слабел. А как только силы покинули Инку, Сукристус отрубил ему голову.

Больше всех известию о гибели Инки обрадовался Ньявпа Мачу. Ведь пока тот был жив, ему приходилось прятаться на горе, а называлась та гора Школа. Ньявпа Мачу доставляло особое удовольствие, если кто бил и пинал Маму Пачу. И вот как-то проходили мимо этого места осиротевшие сыновья Инки. Эти двое мальчиков все бродили по свету и искали пропавших родителей. Ньявпа Мачу увидел их и зовёт:

– Пойдёмте ко мне в Школу, я вам покажу, где ваш отец и мать!

Дети обрадовались и заторопились в Школу. А Ньявпа Мачу того и надо: ведь он собирался их съесть. Привёл к себе мальчиков и давай показывать книги.

– Тут, – говорит, – все написано: и о том, как Мама Пача разлюбила Инку, и о том, что Инка подружился с Иисусом Христом, хотите посмотреть?

Дети взглянули на книги, на Ньявпа Мачу, и так им стало вдруг страшно, что они убежали.

С той поры всем детям тоже велят ходить в школу, да только им это нравится не больше, чем сыновьям Инки. Поэтому из школы они убегают.

Передают, что когда старший сын Инки вырастет, он будто бы объявится и настанет Страшный Суд. Но только, кто знает, сможет ли он прийти? Наши дети его ищут повсюду, да пока не нашли. А если не найдут, то ведь сын Инки может и умереть, потеряв силы от голода, как умер когда-то его отец.

109. Воскрешение жареных петухов

Когда Иисус Христос умер, демоны обрадовались и устроили праздник. Они зарезали петухов и приготовили их в перечном соусе, а морских свинок зажарили в масле. Но только лишь черти расселись за столом и начали трапезовать, как вдруг морские свинки воскресли и прямо с тарелок пустились бежать, визжа:

– Куй-куй-куй!

А петухи захлопали крыльями, будто собирались запеть, и разбрызгали весь жгучий соус прямо в глаза сидевшим. Демоны ослепли и бросились кто куда, не разбирая дороги. Большинство из них налетели на яму, что зияла на вершине Голгофы, попадали туда и провалились в ад.

Но некоторые демоны на празднике не присутствовали. В это самое время они ходили по лесу и стреляли птиц из духовых ружей. Эти в ад не провалились, а разгуливают до сих пор по земле и наводят страху на смертных.

110. Потоп

Мальчик спустился с неба прямо на берег озера, куда ходят женщины за водой. Те возмутились: что он думает, этот мальчишка, куда он явился, разве не знает, что посторонним здесь делать нечего! Но одной женщине мальчик понравился:

– Смотрите, какой хорошенький, – заметила она. – Вы как хотите, а я возьму его к себе и стану воспитывать.

Дома, однако, мальчик заплакал. «Может, он успокоится, насосавшись моего молока?» – подумала женщина, но ошиблась: мальчик откусил ей груди, и женщина умерла. Спустилась облако, и кто-то скрытый в тумане стал учить мальчика, как лучше уничтожить людей.

Начался ливень. Земля превратилась в трясину. Первыми утонули в ней лошади, а из болотных окон, в которые провалились животные, хлынули новые потоки воды. Теперь все, что ещё оставалось на поверхности, провалилось под землю и утонуло. Погибли все живые существа, а дождь лил и лил.

111. Пиранья

Жили два брата. Индейцы помоложе говорят, что одного звали Жуан, а другого Педро, и лишь старики ещё помнят истинные имена: Мауаре и Дуиди. Раз Мауаре пошёл ловить рыбу и выудил зубастую пиранью.

– Была бы ты человеком, стала бы мне женой! – произнёс он мечтательно.

Пиранья подпрыгнула, плюхнулась назад в воду и обернулась женщиной.

– Как, как ты сказал? – переспросила она.

– Могла бы стать мне женой, – повторил юноша.

– Вот это хорошая мысль! – согласилась женщина. – Да только ведь ты меня бросишь!

– Отнюдь, до смерти буду любить!

– Ну, раз так, то пошли.

Женщина вылезла из воды и направилась к дому Мауаре. Как только вошли, пиранья бросилась разводить огонь и готовить пиво из клубней маниока. Ещё бы: ведь пиво могут варить исключительно женщины. Что касается Мауаре, то он пошёл снова на реку и, уходя, спрятал женщину в углу в корзине.

– Сиди тихо! – велел он. – А то брат придёт и сотворит тут с тобой невесть что!

Не успел Мауаре скрыться за деревьями, появился Дуиди.

– Пиво! – воскликнул он.

Утолив первую жажду, Дуиди принялся думать, откуда взялся столь славный напиток.

– Пиво готовят лишь женщины, значит брат обзавёлся женой, – соображал он.

Дуиди внимательно осмотрел помещение, но никого не заметил. «Сама выскочит», подумал юноша и стал приплясывать и кружиться. При этом он развязал набедренную повязку и его длинный член болтался в разные стороны. Результат был достигнут немедленно: женщина захихикала, потом оглушительно захохотала и вылезла из корзины.

– Вот ты и вышла, красавица, – произнёс Дуиди, – и не станем теперь времени терять, пока брат не вернулся!

– Не торопись, – возразила пиранья, – а то как раз останешься без пениса. Ты отраву из лиан когда-нибудь варил, чтобы рыбу глушить? Так вот: приготовь яд, да залей мне в ноздри, а то у меня в лоне зубастая рыбка больно укусит!

Но Дуиди не слушал. Он повалил женщину на пол и залез на неё, но тут же вскочил, страшно крича и прикрывая рукой рану в паху. Дуиди опрометью выскочил на улицу и бросился в лес. Первым навстречу попался олень.

– Пенисами хочешь поменяться? – с надеждой спросил Дуиди.

– Ещё чего! – хмыкнул олень, скрывшись в зарослях.

Потом попадались и другие звери, но никто не соглашался на обмен. Наконец, нашёлся желающий то был самец обезьяны. С тех пор обезьяний пенис выглядит так, будто обкусан пираньей.

Пока Дуиди бегал по лесу, Мауаре вернулся с рыбной ловли и стал изучать тянущийся в сторону леса кровавый след.

– Что тут произошло?! – спросил он строго.

Жене пришлось рассказать. Дуиди очень сердился. Он выставил жену на улицу и обещал прятать её отныне в лесу, а не в доме, навещая лишь по ночам.

– Впрочем, – добавил он, – с этим разберёмся позже, а сейчас начинай опять варить пиво: я устраиваю праздник, зову гостей!

Не держа зла на брата, Мауаре позвал и его, велел захватить с собой побольше народа. Дуиди воспринял предложение излишне буквально. Идя по тропе, он резал тростник и охапками швырял через плечо. Из падающих тростинок возникали мухи, комары, москиты, блохи и прочая дрянь, досаждающая сейчас людям. Мало того: Дуиди их всех научил, кому сосать кровь днём, а кому кусать людей ночью. И вот всю эту публику он привёл к брату на праздник.

– Где ты их взял? – прошептал в испуге Мауаре, глядя на блох и москитов, вваливающихся в дом.

– По дороге набрал, братец! – радостно отвечал Дуиди и пошёл танцевать.

Когда пиво кончилось, Дуиди отправился восвояси, а приведённый народ остался ночевать и до рассвета пил кровь хозяев.

Сейчас дом Мауаре давно превратился в камень. И дом Дуиди тоже.

112. Черепаха

Человек-черепаха вернулся специально затем, чтобы позвать жену:

– Пошли в лес, – говорит, – я нашёл дерево, все плодами увешано.

Вот они идут к дереву: муж впереди, жена сзади. Муж полез рвать плоды, добрался до середины и упал. Полез снова – опять свалился. Жене этот неловкий увалень сделался столь противен, что она презрительно наступила на него ногой. С тех пор у черепах-самцов на панцире вогнутость. Мужчина обиделся и поплёлся домой, а женщина сама полезла на дерево.

На вершине обнаружилась неожиданная картина: среди ветвей расположились люди-обезьяны, люди-птицы, люди-белки и прочие – все самцы.

– Женщина, женщина! – завопили они и бросились с нею совокупляться.

Однако женщина села в том месте, где ствол раздваивался, и загородилась сучьями. Как ни пытались дотянуться до неё мужчины, им это долго не удавалось. Наконец, в дело вмешался человек-кузнечик. Своим длинным острым яйцекладом он расколол дерево, укрытие развалилось и женщине пришлось по очереди соединиться со всеми желающими.

Когда мужчины успокоились и ушли, черепаха тоже спустилась на землю, доедая сорванный плод. Она направилась, как ей казалось, в сторону дома, но ошиблась дорогой и попала в селение ягуаров. Смотрит: хижина, в ней старая бабка.

– Уходи отсюда, – говорит бабка, – съедят тебя!

Однако идти женщине было некуда, она окончательно заблудилась. Теперь она превратилась в настоящую черепаху и старуха спрятала её под пустым горшком. К сожалению, вместе с ягуарами уже давно жила ещё одна черепаха. Как только вернулись хозяева, она сразу же донесла им, что в доме есть кто-то чужой. Ягуары перевернули все вверх дном, но ухитрились не заметить горшка, которым старуха накрыла женщину. Тогда домашняя черепаха ягуаров сунула под него голову. Спрятавшаяся женщина плюнула на неё и тем себя выдала. Ягуары разбили женщине-черепахе панцирь и съели её.

– А я-то надеялась, что будет у меня помощница! – горевала старуха. – Ну, хоть дайте что-нибудь пожевать! Яйца черепашьи дадите?

Ягуары были жадными, поэтому отдали только два яйца.

Когда старуха разбила яйца, из них вышли маленькие человечки: Ваши и Мавари. Три года растила детей хозяйка, пряча обоих, как прежде их мать, под перевёрнутым горшком. К концу этого срока Ваши и Мавари возмужали и обогнали ростом средних мужчин. Их тела были исключительно волосатыми, подбородок закрывала окладистая борода, зато волосы на голове были короче, чем сейчас у индейцев.

Вначале братья не имели половых органов. Жизнь Ваши и Мавари переменилась коренным образом после разговора с одной лесной птичкой.

– Вы знаете, что такое пенис? – спросила птичка.

– Понятия не имеем!

– Пенис это растение, советую вам его поискать!

Братья обшарили лес и в конце концов пенис нашли. Они сорвали его и лизнули, а потом пошли спать. За ночь у них выросли собственные пенисы такие, как сейчас у мужчин, только длиннее и толще. Пришлось сплести и надеть набедренные повязки. Это помогло: пенисы приняли естественные размеры.

Живя в лесу, Ваши и Мавари сделали первые в мире луки и стрелы, первые каменные топоры и ножи и первую вершу для ловли рыбы. Однако культурных растений братья долгое время не знали: выкапывали невкусные и ядовитые корневища лиан, с которыми приходилось долго возиться, прежде чем их вообще можно было взять в рот.

Однажды Ваши и Мавари взяли свои топоры и стали рубить лес. Старуха явилась на расчищенный от деревьев участок и облегчилась. Её экскременты превратились в маниок, но братьям он не понравился. Тогда старуха вернулась на то же место, велела обложить её хворостом и сжечь живьём. Сгорела она быстро, а из обожжённых костей получился настоящий, хороший маниок, который едят с тех пор все индейцы племени вайвай.

С тех пор, как братья обзавелись пенисами, они потеряли покой: все думали, как раздобыть женщину.

– Эй, – закричала им как-то птичка, – в поставленной вами верше кто-то сидит!

Братья вытащили вершу и нашли внутри выдру. Потеряв терпение, оба совокупились с ней, тыкая пенисом в глаз животному. Выдра отчаянно вырывалась:

– Я же не женщина, – кричала она, – поймайте себе в реке жён и соединяйтесь с ними сколько душе угодно!

Братья последовали совету: Ваши пошёл вверх, а Мавари вниз по течению. Мавари выловил женскую сумочку, затем циновку, на которой сидят девушки, когда у них месячные, потом выловил разные нитки, волокна и краски, потом бисерный женский передник, сделанный, правда, не из настоящего бисера, а из рыбьей икры. Далее он выудил веретёнце и, наконец, женщину.

Женщина эта была из рода змей-анаконд и прижимала к груди своего змеиного ребёнка. Мавари его усыновил и снова вернулся к реке. Теперь он выловил все перечисленные выше предметы ещё раз в том же порядке, а в завершение вторую женщину, которую подарил брату. У той на руках были два щенка – с тех пор вайвай держат собак.

Ваши сперва родил дочь. Когда она подросла, он её взял в жены. Затем обе жены, юная и постарше, народили от Ваши кучу детей. От них произошли белые бразильцы, которых теперь тоже много. Что же касается Мавари, то почти все его дети умерли, остались лишь сын и дочь. От них происходят индейцы и европейцы, настоящие европейцы из Европы, которые добрые и дарят индейцам железные топоры.

Дочь Мавари была первой девушкой, которой мать рассказала, как надо вести себя в дни месячных кровотечений.

– Главное – не ходить к воде, – повторяла она, – иначе тебя утащат к себе наши родственники-анаконды! И на небо нельзя смотреть, иначе оно упадёт!

Ваши до сих пор живёт где-то в Бразилии. А Мавари огорчился, что его дети умерли, и вместе с женой ушёл в верхний мир. Забрались они туда по цепочке из стрел, пущенных одна вослед другой.

113. Откуда взялись индейские женщины

Педве отправился работать в огород. Сын его остался дома.

– У меня глаз болит, – пожаловался он матери.

Женщина наклонилась, внимательно рассматривая глаз.

– Ты с кем-то совокуплялся, – сделала она вывод, – и я на тебя сержусь!

И вдруг добавила:

– Сделай это со мной!

Сын послушался и они легли: пенис мальчика в лоне матери.

В это время вернулся Педве. Наблюдая за любовной сценой, он машинально поправлял хвостовое оперение на своих стрелах. Тут появилась дочь, неся корзину со сладким картофелем.

– Стыдно мне за твою мать и за брата, – проговорил отец. – Нога моя больше не ступит в этот дом!

Вскоре жена вышла на улицу справить нужду.

– Ты чего не заходишь? – удивилась она, увидев Педве.

– Не хочу. Я и говорить-то с тобой не стану, развратница!

После обеда Педве молча ушёл. «Во что бы такое мне превратиться? – размышлял он, стоя посреди огорода. – Пожалуй, что в маниок!» Педве попробовал, но сразу же передумал: «В маниок не годится: вытащат из земли, разотрут, положат на сковородку и станут печь. Тогда, может быть, в ямс? Или в батат?»

В конце концов Педве превратился в коня. Он пощипывал травку у края тропы, когда появились его три дочери.

– Вроде его следы…

– Да вот он!– воскликнула старшая.

– А ну-ка, станем и мы кобылами!

Две сестры выполнили это пожелание, но младшая облика не изменила. Держа в руках раскрашенный сосудик из тыквы, она зашагала с лошадьми рядом.

Пришли к озеру. Аутшетпируре ловил рыбу. Отец с дочерьми снова обернулся индейцами, а потом птичками-зимородками, и принялись воровать рыбу. Только младшая сестра по-прежнему ни в кого не превращалась, стояла на берегу и смотрела.

– Как тебе удалось так красиво раскраситься? – спросил Аутшетпирурэ у зимородка-Педве.

– Проще простого: надо немного полежать в земляной печи.

По просьбе Аутшетпирурэ отец с дочерьми вырыли яму, положили туда рыболова вместе с его рыбой, накрыли соломой и засыпали землёй.

– Теперь скорее! – велел Педве.

Все бросились бежать, но младшая девочка с полдороги вернулась забыла свой сосудик из тыквы. Когда она подошла к печи, ей захотелось попробовать рыбки и она стала разгребать землю. Аутшетпирурэ высунулся и спросил:

– Ну, как, я уже красив?

– Полежи немного ещё! – ответила девочка.

Аутшетпирурэ полез назад в печь. В это время Педве со старшими дочерьми забрался на пальму, надеясь спрятаться от Аутшетпирурэ, когда тот за ними погонится. Разыскав свой сосудик, младшая сестра присоединилась к ним.

Аутшетпирурэ долго сидел в яме. Наконец, выкарабкался и огляделся вокруг: никого. Изрыгая проклятья, он пошёл по следам, которые обрывались у пальмы. Тут младшая дочь случайно плюнула вниз. Аутшетпирурэ поднял голову.

– Как вы туда забрались? – спросил он.

– С помощью петли из лубяных волокон.

– Помогите и мне!

Педве бросил вниз полоску коры. Аутшетпирурэ схватился за неё и его стали подтягивать кверху. Затем одна из девочек перерезала эту верёвку, Аутшетпирурэ упал.

– Так дело не пойдёт! – сказал он себе и превратился в краба.

А Педве с дочерьми велели пальме нагнуться, спустились с неё, стали оленями и ускакали. Только младшая снова сохранила человеческий облик.

Теперь она зашагала одна и пришла к селению птиц, длинноногих серием. Там она спряталась на берегу водоёма. Отец-сериема послал сына за водой. Девочка плюнула. Сосуд в руках мальчика немедленно раскололся, и тот с плачем вернулся домой. А отец как раз пёк бананы.

– Дай банан, расскажу кое-что! – заявил вдруг сын.

Отец дал. Сын взял банан и рассмеялся:

– А вот и не расскажу!

Отец отобрал банан. Мальчик заплакал:

– Отдай, отдай, там на берегу девочка в кустах прячется!

Все жители деревни поспешили к водоёму. Мужчины-сериемы начали совокупляться с девочкой. Они совсем потеряли голову: вводили свои пенисы под мышки, в глаза, в рот, в нос, в уши. В результате девочка испустила дух: она не выдержала шума, поднятого насильниками. Сериемы разрезали её вульву на части и каждый кусочек перевязали верёвочкой. Из этих кусочков возникли настоящие индейские женщины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю