355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наташа Михлин » Это внутри » Текст книги (страница 1)
Это внутри
  • Текст добавлен: 20 апреля 2019, 04:30

Текст книги "Это внутри"


Автор книги: Наташа Михлин


Жанры:

   

Ужасы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

– Уезжай.

– Мы обсуждали это тысячу раз.

Дина сдула с лица насквозь промокшую темную прядь, и, ухватившись за крошечный выступ скалы, подтянулась выше.

– Что тебя держит, скажи? – Элис вздохнула и, отпустив кнопку рации, поправила карабин.

Запах смолы и трав долетал к подножию скальной стены, наполняя воздух терпкой сухостью.

– Прямо сейчас меня держишь ты, – сердито бросила Дина, – так что будь добра, помолчи и выбери веревку.

Солнце показалось из-за гряды, заливая серые скалы тягучим янтарем. Камень медленно нагревался, из тонких темных трещин рассыпались ящерицы.

Запрокинув голову, Элис следила за маленькой ловкой фигуркой подруги. Рация зашипела.

– Я вниз, Эл. Скоро здесь станет жарко, как на сковородке.

Скалолазка спускалась, отталкиваясь от скалы ногами. Кусок рыжего лишайника спланировал к ногам Элис яркой бабочкой. Дина приземлилась, сняла шлем и, сбросив ремни, взяла протянутую ей бутылку воды.

Узкая тропа, вьющаяся среди валунов, заросла горечавкой и тысячелистником.

Подруги шагали молча, стараясь поскорее укрыться в перелеске от палящих лучей. Наконец каменные сады сменил насквозь пронизанный солнцем бор. Сосны лениво покачивали кронами, наверху дробно простучал дятел.

– Дина…

– Я не буду продолжать этот разговор. Я люблю это место, мой дом. К тому же вспомни о миссис Литтл, Бобе и остальных! Если я уйду, сюда вряд ли назначат врача, скорее поставят стариков на учет в клинику Черритауна, а без машины туда не добраться. Я не брошу их. Мое место здесь.

– Ты не можешь вечно приносить себя в жертву, Диндин. Разве ты не хочешь завести семью и своих собственных детей? Я же вижу, как ты любишь Эбби и моих мальчиков. В этой глуши остались одни пенсионеры да мы с нашими коровами, все прочие давно разъехались по городам.

Дина резко остановилась.

– Кто говорит о жертвах? Ты слишком хорошего мнения обо мне, Элис. Да, я люблю детей. И тебя. Наш Рокки Лейк. И я не понимаю, почему те люди, которых я больше всего люблю, стараются выставить меня отсюда!

Дина перевела дыхание и продолжила уже спокойнее:

– Честное слово, Эл, если ты не перестанешь играть роль ворчливой сводницы, я умру старой девой! Потому что когда на меня давят, я делаю все наоборот!

– Даже во вред себе, – чуть слышно буркнула Элис.

– Именно, – не оборачиваясь, крикнула Дина, и ее звонкий смех рассыпался по лесу, смешавшись с яркой золотистой хвоей.

***

Рокки Лейк, поселок с населением в 311 человек стоял на берегу Пэнд-Орей. Текущая мимо серебряная лента скорее напоминала ручей, стянутая, как поясом, полукруглой плотиной. Поток людей хлынул в эти места полтора века назад, когда золотые шахты еще манили обещанием легкой удачи. Он оставил после себя россыпь деревушек, затерянных между поросших лесом склонов Каскадных гор. Рокки Лейк мало чем мог похвастаться, кроме чистого воздуха и захватывающих пейзажей. Маленькая молочная ферма, летняя гостиница на два номера, кинотеатр да бар “Эдельвейс”. Его небольшой зал с резными панелями на стенах являлся средоточием деревенской жизни.

***

Клетчатые, чисто вымытые окна пропускали недостаточно света, чтобы разогнать тени в дальних углах бара. Музыкальный автомат тихо побренькивал, приглушенно гудели голоса, шипела кофемашина. По рядам бутылок пробежала полоска света из распахнувшейся двери.

– Марго! Ты сегодня поздно, – проскрипела тень в углу стойки, – Неужели все-таки поймала золотую рыбку, и он позвал тебя на свидание?

В дрожащей вспышке зажигалки блеснули очки-бабочки и сморщенные узловатые пальцы.

Вошедшая женщина грузно плюхнулась на стул, отмахнулась от дыма и положила перед собой шелковый клатч с порыжевшей застежкой.

– Вам все шутки, София, – вздохнула она, – может, это мой единственный шанс на счастье! Я так устаю за неделю, кручусь как белка в колесе, хоть в субботу могу позволить себе вырваться?!

Короткие пальцы с длинными накладными ногтями нервно теребили застежку сумочки.

– Это ведь не только клуб знакомств. Там хоть есть с кем поговорить…

Женщина мечтательно прикрыла тяжелые веки, и, наконец справившись с замком, положила на стойку банкноту.

– Как обычно.

– Субботний шеридан Марго, – хмыкнула София, – это ж надо, всю неделю ждать этой приторной дряни… Я бы на твоем месте давно перешла на виски, авось и глядеть стала бы веселее. Мужик какой-никакой прибился бы. На знакомый-то запах, – хохотнула старуха и надсадно закашлялась.

Собеседница скорбно поджала губы. Дверь бара снова хлопнула. Маленькая ликерная рюмка блеснула темным леденцом.

– Ты-то теперь вряд ли подцепишь кого со своим лицом грустной коровы, – София затянулась последний раз и воткнула рассыпающийся окурок в переполненную пепельницу, – так хоть мне присмотри живчика поаппетитнее. Но только чур, до тридцати, дальше уже не тот интерес.

Марго поперхнулась ликером и и вперила возмущенный взгляд в хохочущую Софию.

Отсмеявшись, старуха махнула рукой работнице за стойкой.

– Кристина, подай таблетки.

– Сию минуту, миссис Коул, – звонко отозвалась та.

Стакан воды бросил блик на сморщенную шею старой леди. Утерев рот услужливо поданной салфеткой, София оглядела посетителей “Эдельвейса”.

– Поди ж ты, кого принесло, – удивленно хмыкнула она, – никак, Хупера сынок вернулся! Долго ж его бросало по свету…

Старуха поманила пальцем своих собеседниц, и они склонились к ней, в восторженном ожидании новой сплетни. В маленьких городках новости – ходовой товар.

– В последний раз он приезжал хоронить старого Хупера, пять лет назад. Как сейчас помню, шнурков да медалей на нем было – что твоя гребаная елка.

Старуха вздохнула и смахнула со стойки пепельную пыль, раздутую сквозняком.

– С тех пор ни слуху, ни духу. Я уж, грешным делом, думала, погиб наш Тай, нашла его пуля, похоронила среди песка. А какой бойкий малыш был! Как-то забрался с банкой внутрь вишневого куста, пока я вокруг в огороде возилась. Почитай галлон набрал, хотел уже удрать, да зацепился за ограду. Хорошо я тогда его метлой-то приложила, – хихикнула София.

Маргарита, забыв шеридан, рассматривала нового посетителя, устроившегося в дальнем конце зала.

– Сходи возьми заказ, Крис, – подмигнула хозяйка бара.

Кристина оправила фартук и направилась в сторону одинокой фигуры у окна.

Тайлер задумчиво рассматривал старые стекла с пузырьками, в которых улица казалась рассыпанным отражением множества кривых зеркал. Кристине пришлось кашлянуть, чтобы он наконец заметил ее.

– Доброе утро, сэр. Что желаете? Сегодня у нас блинчики с подливкой.

– Только кофе без сахара. Спасибо, – и он снова перевел взгляд в окно.

– Добро пожаловать, мистер Хупер, – прозвенела Кристина, и, подхватив с соседнего столика пустую бутылку, направилась к стойке.

Он удивленно поднял бровь, но разглядев за стойкой огонек сигареты и пышный узел

седых волос, улыбнулся углом рта.

– Софи, – кивнул головой Тайлер, присаживаясь рядом с ней, – рад видеть, что ты еще при делах.

– Ха! Оставь этим разгильдяйкам мой бар, от него камня на камне не останется! – сверкнула глазами старуха, – А я б давно со скуки померла целый день в кровати с кислородным баллоном валяться. Это такие, как Марго, – она кивнула в сторону соседки, – мечтают о мирной старости и кружевных занавесках.

Маргарита вспыхнула и протянула руку:

– Приятно познакомиться, мистер Тайлер. Мы наслышаны о вас.

Хупер досадливо поморщился и пожал увешанную цветными бусинами кисть.

– Привыкай, – ухмыльнулась София, – ты на передней новостной полосе. Надолго

приехал?

– Насовсем.

Кристина поставила на стойку маленькую белую чашку. В темной жидкости полумесяцем отразился светильник. Зная Софию, Тайлер ждал настойчивых расспросов, но их не последовало. Старуха проницательно смотрела на него из под очков.

– Ну что ж, – наконец проговорила она, – все мы однажды возвращаемся туда, откуда пришли.

– Да ты стала философом, бабушка София, – усмехнулся Тай.

– Зато ты как был олухом, так и остался, – процедила старуха, – еще раз назовешь меня бабушкой, и я подсыплю тебе в кофе стрихнин!

***

Небо затянули облака, и силуэты гор пропали, смешавшись с туманной синевой ночи. Глухо бухнула деревянная дверь, фонарь качнулся, облако мошкары вокруг него на миг поредело. Элис вышла из хлева, отряхивая руки, и сняв резиновые сапоги, сунула ноги в шлепанцы. После утренней пробежки с Диной по горам у нее тянуло икры.

– Мама, у меня зуб болит! Вот тут!

Из за угла выскочил Дэвид, протягивая ручонки к матери. Элис устало улыбнулась и подхватив сына на руки, заглянула в шоколадную мордашку.

– Снова играли с Эрроу? Я ведь просила обойтись без деревянных мечей!

Мальчик нетерпеливо заерзал.

– Да нет, мам, просто зуб качался, Эрроу сказал, чтобы я не лазал в рот руками, но я никак не мог удержаться. А теперь он болит…

Дэвид крепче прижался к матери. Элис вздохнула и провела рукой по жестким кудрям.

– Ничего, дорогой, завтра попросим Дину посмотреть на твой зуб. А пока что будь взрослым мальчиком, оставь его в покое.

– Мама, а почему ты не ужинала с нами?

– Потому что заканчивала работу, малыш. У Тани сегодня выходной, она уехала в город.

– Опять ищет себе партнера для спарринга?

Элис зарылась в волосы мальчика, пряча улыбку. Интерес их работницы Тани к мужчинам простирался гораздо дальше тайского бокса, но Дэвиду знать об этом было необязательно.

– Ты пахнешь сеном, мам. И молоком.

Элис похлопала сына по крепкой спинке.

Молочная ферма расположилась между холмов, на солнечном берегу реки. Семья Ферретов жила в Рокки Лейк уже пятнадцать лет, но среди местных они все еще считались новоселами. Элис вышла замуж за Джеффа, будучи студенткой. Он работал на бензозаправке около университета, куда она поступила на сельскохозяйственный факультет. Элис, получившая права за два месяца до начала учебы, долго парковалась у колонки. Джефф с ухмылкой наблюдал за стараниями маленького “Субару”, из окна которого торчал кончик розового шарфа.

Родители Элис настороженно отнеслись к белому парню, но дочь оказалась упряма. Через полгода ступени маленькой местной церкви покрылись рисом и снежно-белыми лепестками цветов.

В надежде обеспечить семье будущее Джефф подал заявление в военкомат. Он ушел в ноябре, в солнечный день бабьего лета, когда в воздухе серебрились паутинки, а ветер дышал сладостью далеких лугов. Через полгода родился Чак. Джеффу предложили пойти учиться и подписать контракт, жизнь налаживалась. Элис ждала редких увольнений мужа, как праздника. Она получила диплом и устроилась на молочный завод. Джеффа перебросили в Айдахо, письма стали приходить реже.

Как то раз, забрав маленького Чака из детского сада, Элис возвращалась домой. Улицы припорошил тонкий слой свежего снега. Она шла, глядя под ноги и держа на руках сына, пока обоих не подхватили знакомые сильные руки.

– Джефф?! Что ты здесь делаешь? До Рождества еще почти месяц! – отдышавшись после крепкого поцелуя, воскликнула Элис и, спустив сына с рук, отодвинула мужа, оглядывая его с ног до головы.

– Что это? – в ужасе выдохнула она, показывая на палочку, на которую Джефф опирался левой рукой.

Он поднял ладонь, успокаивая жену.

– Всего лишь неудачный прыжок с высоты. Давно. Сейчас уже все зажило!

– Давно?! Извольте объясниться, Джеффри Энтони Феррет!

– Знал, что ты разволнуешься.

Он помолчал, потом все-таки договорил:

– Сомневался, что смогу ходить… месяц лежал с чертовыми спицами в голени. Но зато теперь, – улыбнулся Джефф, – все позади, и мы наконец исполним мечту. У ранней пенсии есть свои преимущества. Подыскивай нам симпатичную ферму!

Так Элис и Джефф оказалась в Рокки Лейк. Вскоре число его жителей увеличилось еще на две единицы. Младшие мальчики Ферретов, Эрроу и Дэвид, никогда не жили в большом городе, да и Чак мало что помнил об этом, на горных просторах все трое мальчишек были счастливы и не желали ничего другого.

***

В коридоре было тихо. Собирая с пола разбросанные вещи сыновей, Элис осторожно

заглянула в детскую. Дэвид сопел во сне, рука Эрроу свешивалась с верхней кровати. Чак лежал под одеялом с наушниками, лицо освещал голубоватый свет экрана телефона. Он поднял глаза на мать. Элис нахмурила брови, и молча показала на часы. Чак поднял растопыренные пальцы.

– Пять минут, и не больше, – прошептала Элис, и тихо закрыла дверь.

В гостиной горела лампа. Джефф стоял у двери, держа в руках бумажный пакет.

– Ты куда собрался на ночь глядя? – удивилась Элис.

– Помнишь старика Хупера из дома, что на холме? Его сын приехал. Пойду поздороваюсь. Вот, – он поднял пакет, – пирог отнесу.

Элис подняла бровь.

– Ну дорогая, ты испечешь нам еще, а он, поди, и не едал такой-то вкуснятины! – хитро улыбнулся Джефф.

– Ладно, подлиза, – усмехнулась Элис, – забирай, так и быть. Поздно ты собрался, он уже спит, наверное.

***

Облезлые ступеньки скрипели под ногами. Белесый луч, пробившийся из пелены облаков, выхватил из темноты угол заросшей плющом стены. Лампочка у входа блестела осколками стекла, и только слабый свет в окне гостиной говорил о том, что дом обитаем.

Джефф постучал в дверь.

– Добрый вечер, – раздался негромкий голос у него за спиной.

От неожиданности Джефф дернулся и выронил пирог.

– Черт, – добродушно выругался он, сноровисто поймав пакет у самой земли, – ну и напугал ты меня.

– Тайлер Хупер, – протянул руку хозяин дома, прислонив к косяку двери саперную лопату.

– Джефф Феррет. С приездом. Вот, – он протянул пирог, – жена испекла, угощайся.

– Спасибо, – улыбнулся Тай, – так это вы купили ферму Миллеров? Теперь она выглядит иначе.

– Да, пришлось-таки над ней поработать, – со скромной гордостью заметил Джефф. – Мистер Хупер как-то обмолвился про военную карьеру. Откуда ты?

– Ирак. Семьдесят пятый. Ты?

– 494-тый, Айдахо. Пятнадцать лет как уволился, работал с новобранцами, – усмехнулся Джефф, – Элис боялась, пошлют в горячую точку, но нет, не судьба.

Они помолчали, глядя на далекие деревенские огоньки.

Тайлер поднялся на крыльцо и распахнул дверь:

– Заходи. Правда, пока здесь не слишком уютно, но хоть комары не грызут.

Небольшую, скромно обставленную комнату покрывала пыль. У стены стоял зеленый чемодан со свернутым спальным мешком, над камином поблескивали старые часы. Пол в центре гостиной был испорчен темным пятном.

Тайлер заметил взгляд гостя.

– Крыша течет. Света нет, так что пришлось достать из сарая керосинку.

Он подошел к столу, положил сверток с пирогом и прикрутил фитиль в коптящей лампе.

– Удивляюсь, что она еще оказалась исправной. Пока шарил в сарае, наткнулся на

какого-то зверя. Похож на хорька.

Джефф выразительно взглянул на лопату.

– Это его труп ты в лесу закопал?

Тайлер расхохотался.

– Воды тоже нет, так что приходится обходиться полевым комплектом.

– Заходи к нам, – предложил Джефф, – У пристройки стоит туалет для работников, там же душ и питьевая вода. Можешь не предупреждать, пользуйся, пока не наладишь здесь все.

Выглянув в окно, он заторопился: – Дождь начинается, надо успеть домой до того, как хлынет как следует.

Из сада повеяло морозом горных вершин, по широким листьям лопухов застучали капли. Тихо блеснула зарница. Холодная водяная пелена рухнула, как гильотина, отрезав окружающий мир. Тай медленно спустился с крыльца и, закрыв глаза, подставил лицо дождю. Несмотря на ледяные струи, скользящие по коже, он чувствовал на ресницах рыжую пыль пустынной бури.

Сколько еще таких же, разбросанных по огромной стране, стоят под ночным небом и пытаются жить настоящим? Прошлое держит в колючей хватке, где любое движение вызывает мучительную боль и воспоминания, воспоминания…

***

– Курсант Хупер, я был о вас лучшего мнения!

Сержант перевел возмущенный взгляд на других двух солдат, вытянувшихся перед ним.

– О вас я молчу, мне непонятно, зачем вы вообще подавали заявление в военкомат! И за какие грехи вас поручили именно мне!

Он перевел дух. Порыв горячего ветра качнул пыльные жалюзи на окне. От жестяной крыши шел жар.

– Чертово пекло…

Сержант стащил с головы кепку и, обтерев лицо, в сердцах швырнул ее на стол.

– Томсон! – рявкнул он.

Сидящий в углу за столом худенький солдатик подскочил, как ужаленный.

– Почему до сих пор не починили гребаный кондиционер?! Ступай и разберись!

– Есть, сэр!

Томсон выскочил за дверь, споткнувшись о порог.

Трое солдат стояли посреди тесного кабинета, неподвижно уставившись в стену. Сержант поиграл желваками и, плюхнувшись на стул, положил сцепленные руки на ворох бумаг.

– Не будь вас в пятерке лучших, точно сели бы в тюрьму на полный срок, четко по протоколу. Но мы не для того рвали задницы, чтобы теперь вы еще месяц прохлаждались в камерах с личным телеком и кондиционером, мать его!

Курсанты молчали. Он встал и прошелся мимо них.

– Вы же без пяти минут сержанты, черт вас дери… А не группа детского сада для умственно отсталых. Скажите, что поняли меня.

– Так точно, сэр!

Дверь открылась, на пороге вытянулся Томсон.

– Разрешите, сержант Арм?

Командир закатил глаза.

– Сколько раз повторять, это твое рабочее место, Томсон, и если ты каждый раз, выходя поссать, будешь спрашивать у меня разрешения по всей форме, я в конце концов отправлю тебя назад к мамке! Разрешаю, – рявкнул он.

– Рабочие придут завтра в шесть, сержант!

– Какие еще рабочие?

– Кондиционер, сэр…

Сержант хлопнул себя по лбу.

– Господи, с вами и имя свое забудешь!

Он повернулся к молчаливой троице.

– Даю вам четыре часа на то, чтобы перестать источать запах девок и выпивки. Затем вы пройдете через лично мной организованный ад. Вычет двух третей месячного содержания. Неделя сверхурочных работ. И если до конца курса я услышу хоть намек…

Арм многозначительно хрустнул пальцами.

– Ясно?!

– Ясно, сэр, так точно, сэр! – гаркнула троица.

– Вон.

Курсанты развернулись и вышли, печатая шаг. Сержант подошел к маленькому холодильнику и, достав из него запотевшую бутылку содовой, с наслаждением сделал глоток.

Оказавшись за купой деревьев, вне зоны видимости сержанта, Ник подпрыгнул и в безудержном веселье обрушился на спину Тайлера.

– Вот это везуха! Вы видели глаза Арма?! Он жуть как хотел упрятать нас за решетку!

– У него были на то причины, – хмуро отозвался Ридли, – на его месте я точно не церемонился бы.

Тайлер сбросил наездника и обернулся:

– В тебе говорит похмелье. Перестань ворчать. Нас не было всего шесть часов, и ты провел это время с толком!

– В отличие от тебя, неудачник, – хмыкнул Ридли и впервые за утро широко улыбнулся.

Горячие струи прозрачными лезвиями соскребали с тела пот и пыль. Тайлер почувствовал легкое сожаление. Отголоски запаха женских духов стремительно утекали в круглую дырку слива. На клетчатый пол душевой упал зеленый листок. Хупер усмехнулся. Аккуратная стена подстриженных кустов в городском парке сегодня сможет похвастаться большой неровной дырой, похожей на пробоину в борту корабля.

Вместе с грязью душ смыл последние остатки сил. Тайлер прошел по полутемному коридору, открыл дверь и рухнул лицом в подушку.

***

Трое друзей в числе других солдат прибыли в Форт-Блисс в июне. Тайлер и Ридли по полтора года отслужили в пехоте, один в Ираке, другой в Японии. Хупера на сержантский курс направило командование. Он не обладал выдающимися талантами, но всегда оставался собранным и не пытался спихнуть работу на других. Ридли смертельно устал от величественных красот Страны восходящего солнца, где, по его словам, не было ни одной мало-мальски привлекательной девушки в радиусе двухсот миль вокруг, включая русалок на дне моря, и подал заявку наудачу.

Ника они встретили на первой общей тренировке. Крючконосый смуглый парень по кличке Гор привлекал всеобщее внимание своим яростным оптимизмом. Даже в конце тяжелого марш-броска, неся на себе вес в тридцать килограммов, когда другие не находили времени сделать лишний вдох, Ник умудрялся забористо и весело ругаться и шутить, подбадривая отстающих и вызывая на потных лицах улыбки.

Он обожал истории о древних цивилизациях и каждый вечер сыпал байками мнимых путешественников по Южной Америке, Египту и Атлантиде, почерпнутых из желтых журналов. Солдаты любили послушать его. Если же кто-то, не зная Гора, начинал с ним спорить, Ник превращал каждый подобный диспут в целое представление, сначала умело доводя собеседника до белого каления, а потом заставляя смеяться вместе со всеми до колик в животе. Тайлер и Ридли охотно влились в ряды поклонников Ника, опробовав на себе искрометную силу его полушутливых доводов. В эти немногие минуты отдыха они снова чувствовали себя детьми, мокрая земля превращалась в лоскутное одеяло, деревья вокруг – в рождественские ели, а небо над головой в сказочный шатер, нашептывающий бесконечную сказку. И было не важно, что завтра им придется, поднявшись до рассвета, штурмовать новую высоту, раз за разом преодолевая собственные границы возможного.

Однажды ночью отделение подняли по учебной тревоге и погрузили в крытые грузовики. Пока машина шла по трассе, сержант давал указания. Солдат разделили на команды по шесть человек, каждую из которых должны были высадить в различных точках пустыни к западу от реки Пекос. Задачей группы было сориентироваться на местности и до рассвета прийти в заданное место. Они долго ехали по ухабистой дороге, потом машина остановилась, и Тайлер увидел над собой яркие звезды, какие бывают лишь вдали от города. Ник и Ридли оказались с ним в одной команде. Главным назначили высоченного рыжего ирландца О'Коннела из соседней казармы.

– Каланча, да еще и с факелом на макушке! Мы не потеряемся, – ухмыльнулся Ник.

Молчаливый бег по темному каменистому плато, изрезанному бесконечными оврагами, периодические остановки для проверки верности курса, и снова бег. Они не знали, где находятся остальные группы, и не слышали ничего, кроме шороха камней под ногами и собственного дыхания. Ник, бежавший сразу за О'Коннелом, внезапно рухнул плашмя, дуло винтовки чиркнуло по валуну, выбив сноп искр. Ирландец остановился. Гор успокаивающе поднял руку, и, переводя дыхание, прохрипел:

– Все нормально, парни. Просто чертов камень.

– Вперед, – коротко бросил командир. Три пары ботинок тяжело протопали мимо.

Ник со стоном поднялся на ноги. Рядом стояли Тайлер и Ридли.

– Ты в порядке?

– Все окей, братишка, – ответил Гор.

– Тогда погнали.

Ник сделал несколько шагов, и остановился, схватившись за колено.

– Дерьмо собачье!

– Осталось восемь километров, – вздохнул Ридли, – до рассвета час и сорок минут…

– Понесем его, – сказал Тайлер, – мы успеем. Должны успеть.

– Этот красноголовый возомнил себя капитаном, но удрал вперед и не оглянулся! Хреновый из него командир.

– Командиров не судят, – коротко заметил Тайлер, – давай делать дело, раз взялись. Меняемся через два километра.

И он присел, подхватывая Гора на спину.

Вначале они прислушивались, не раздаются ли впереди шаги остальных членов отряда, потом все заглушил сумасшедший стук собственного сердца. В горле саднило, поясница пульсировала тупой болью. Темная гряда невысоких гор упорно не желала подползать, казалось, что трещины змеятся по земле, норовя поймать и опрокинуть на жесткие травяные кочки. Но вот наконец впереди показался свет. Лучи фар четырех внедорожников выхватывал из темноты красноватые бока камней. Прыгающие тени бегущих впереди мешали разглядеть, много ли народу уже добралось до места.

Ник сполз на землю у пыльного колеса машины, Тай и Ридли рухнули рядом, жадно хватая холодный ночной воздух. Они услышали приближающиеся голоса старшего сержанта и ирландца, доносящиеся из темноты.

– Нет, О'Коннелл, ваш отряд пришел первым. Однако разделяться вы не имели права.

Сержант обошел машину и встал перед друзьями. Лицо оставалось в тени, и понять, о чем он думает, не представлялось возможным. Тайлер начал вставать, но командующий остановил его движением руки.

– Вольно. Отличная работа, парни.

***

Июль дышал пепельным жаром. В тени можно было спастись от палящего солнца, но не от сухости. Горячая пыль оседала на потрескавшихся губах, горький вкус не смывала даже вода. Вездесущая, как сам воздух, она льнула к Таю, будто прося взять с собой в далекие чужие края. Там, за океаном воды и песка, пыль совсем другая, рыжая, как сангина, жгучая, как кислота.

Умение ждать – бесценно. Время застыло на месте. Дни и ночи слились в вереницу повторяющихся действий. Уроки, бумаги, тренировки, марш-броски, и снова бумаги.

В один из вечеров, сидя на траве под пышной кроной бука, Тайлер серьезно задавался вопросом, не угодил ли он во временную петлю.

Чахлая трава глушила шаги, но Хупер угадал движение у себя за спиной.

– Даже не думай. Стараниями сержанта Арма, чтоб он горел в аду, я теперь во сне слышу, как в соседней комнате мышь чихает.

– Что, грустим, девочки? – из за угла казармы вышел Ник. – Есть предложение, – он понизил голос, – Дора звонила сегодня утром.

О Доре, своей виртуальной подруге, Ник прожужжал им все уши. Парочка познакомилась на форуме любителей истории, где Дора была модератором. И вот теперь они оказались совсем близко друг ко другу – Ник на базе Форт-Блисс, а Дора в родном Эль-Пасо, находящемся в десяти минутах езды.

– Она пригласила меня на свидание, поехали вместе! Через неделю нас разбросают в разные точки планеты, кто знает, увидимся ли мы еще?

– Ты предлагаешь свидание вчетвером? – поинтересовался Ридли, – видел такое разок по кабельному ТВ, проблема в том, что я не говорю по-немецки!

Ник опрокинул хохочущего Ридли на траву.

– Идиоты… Дора обещала привести двух подруг. Повеселимся напоследок.

Тайлер фыркнул.

– Как ты собираешься выйти с базы? Через КПП? Так, мол, и так, у меня свидание?

Ник гордо улыбнулся.

– Моя крошка дочь майора Вандермайера, база для нее – второй дом.

Ридли вытаращил глаза.

– Черт! И ты молчал?!

Ник поднял брови.

– А ты хотел, чтобы я растрепал об этом, и ко мне выстроилась очередь со списками просьб и предложений? Тогда нашим отношениям точно настал бы конец!

– Отношения… какие тут отношения, если вы вживую не встречались ни разу?

– Вот и встретимся сегодня, если вы не подведете.

– Не возьму в толк, зачем тебе мы? – развел руками Тайлер.

Гор вздохнул.

– Так вы в деле, или нет?

Друзья переглянулись. Ридли хлопнул в ладоши: – Один раз живем! Каков план?

Ник с чувством пожал ему руку, и ответил: – Дора приедет за нами после отбоя на папашиной тачке, встретимся у зарослей за офицерской учебкой. Ночью точно так же вернемся обратно. Она привезет гражданскую одежду. Я заказал на свой вкус, надеюсь, вам подойдет.

– Погоди, откуда ты знал, что мы согласимся на твою безумную идею? Хупер вот до сих пор молчит.

– Я тоже пойду, – пожал плечами Тай и улыбнулся, – надо же кому-то за вами присматривать.

Гор торжественно воздел палец: – Считай это даром предвидения, доставшимся мне от далеких египетских предков.

Вечером Ник суетился больше обычного, обошел казармы, выбирая лучший дезодорант на базе, дважды принял душ и вычистил зубы, совершенно не реагируя на подначки и откровенные выпады курсантов, с интересом наблюдавших за его метаниями. Тайлер и Ридли играли в шахматы, лениво развалясь на кровати Гора. Когда тот очередной раз прошел мимо них, уставясь в телефон, Ридли одними губами спросил, кивая на Ника:

– И ты хотел отпустить Гора одного?

Тай покачал головой, и тихо ответил: – Я до сих пор не уверен, что нам стоит идти. Девушки существа непредсказуемые, разочарование ударит его больнее пули. Лучшим вариантом было бы оглушить его прямо сейчас, а наутро сказать, что он нажрался в дрова и ничего не помнит…

Ридли достал изо рта зубочистку, и, задумчиво осмотрев, сунул обратно.

– Ага, – кивнул он, – а телефон выкинуть. Скажем, что потерял. Тогда правду он узнает не раньше, чем через неделю. Нас уже здесь не будет.

Хлопнула дверь, было слышно, как в гостиную ввалились остальные курсанты и разбрелись по спальням. Ридли ушел к себе, Тайлер последовал его примеру и растянулся на кровати в ожидании условленного часа.

***

Губы девушки пахли ванильной сладостью, Тайлер с трудом сохранял равновесие, оба были уже пьяны. После душного ночного клуба терпкий ночной воздух бил в голову не хуже хмеля. Мокрая одежда липла к телу, Тайлер вспомнил, как девчонки с визгом затащили друзей в парковое озерцо, норовя утопить. Кто кого топил, кануло в бездну забвения, но теперь мокрые петли ее блузки никак не желали выпускать пуговицы. Девушка нетерпеливо повела плечами, и наступила ему на ногу, Тай покачнулся и они с треском рухнули в кусты. Светлые волосы влажным шелком упали ему на лицо. Он осторожно убрал их и увидел, что партнерша отключилась, лежа у него на груди и по-детски приоткрыв рот.

С другой стороны лужайки доносились голоса и смех. Постепенно пауз становилось больше, а разговоров все меньше. Тайлер закинул руки за голову и с улыбкой стал наблюдать за качающейся над ним звездной колыбелью. Когда его нашли друзья, их смех спугнул ночных птиц, пересвистывавшихся в кронах деревьев.

Тайлер бережно хранил воспоминание об этой последней ночи. Ник погиб в Афганистане через полтора года, Ридли дослужился до старшего сержанта, его след затерялся на территории Центральной Азии.

Солдаты живут сегодняшним днем только до тех пор, пока остаются солдатами. Воспоминания… Страшные и мирные, смешные и дикие, но эти кусочки прошлого светятся гораздо ярче, чем медлительные картины настоящего.

***

Утро поздно пришло в Рокки Лейк. Заря, пройдя сквозь облачный фильтр, стала похожа на свечение люминесцентной лампы.

– Еще!

– Хватит, дорогая, опоздаем в школу.

Кудрявая головка прислонилась к Дининому плечу.

– Почитай еще!

Голубые глаза умоляюще смотрели на Дину.

– Ну хорошо. Одну-единственную песенку.

Ветерок шевельнул штору, и полоска света упала на яркую иллюстрацию на странице книги.

– Жила-была девчушка с забавной завитушкой,

С забавной кучеряшкой,

спадающей на грудь.

Она была хорошей – девчушка с завитушкой,

Но иногда

бывала такой, что просто жуть!

Прямо про тебя написано, – лукаво

улыбнулась Дина, и захлопнула книгу.

Потревоженные пылинки заплясали в воздухе.

– Все! А теперь беги умываться.

Девочка вздохнула и спустила босые ноги на пол.

– Смотри, Дина, какой серый день! Давай никуда не пойдем! Останемся и будем читать сказки…

Дина встала, поежившись от сквозняка, закуталась в теплый платок и подошла к девочке.

– Эбби, дорогая, я бы тоже хотела провести день с тобой, но мы обе знаем, нужно открывать клинику. А тебе – идти в школу, знакомиться с новыми буквами. Ты ведь это любишь. Совсем скоро ты выучишь их все, будешь читать сколько захочешь. И я уже не понадоблюсь.

Тоненькие пальцы вцепились в клетчатую шаль Дины.

– Неправда! Ты мне всегда нужна! Я не буду учить буквы!

Дина прижала к себе легкое тельце. Потом, наклонившись, заглянула Эбби в лицо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю