412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Андреева » Обрести себя часть первая (СИ) » Текст книги (страница 11)
Обрести себя часть первая (СИ)
  • Текст добавлен: 29 июля 2021, 11:31

Текст книги "Обрести себя часть первая (СИ)"


Автор книги: Наталья Андреева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Глава 23

На рассвете я раздала указания слугам и постучалась в дверь покоев магистра Алексиса. Он открыл почти сразу.

– Доброе утро Елена, – поприветствовал он меня и жестом пригласил войти.

– Доброе, магистр, – отозвалась я.

– Что привело Вас в столь ранний час?

– Вчера ко мне обратилась Ее светлость с просьбой осмотреть герцога, – начала я.

– На какое время вы назначили осмотр? – сразу спросил магистр.

– После завтрака, – призналась я. – Простите, что пообещала без вашего согласия.

– Не волнуйтесь. Я сам хотел предложить им осмотр. Любопытно взглянуть на его травму.

– Спасибо, – выдохнула я.

Мы распрощались, и я отправилась на тренировку. После которой приняв ванну и приведя себя в порядок, отправилась на завтрак.

На завтраке герцог нервничал. Было видно, как этот сильный мужчина переживает по поводу осмотра.

После еды мы отправились в покои герцога ан Доминис. Войдя в покои, попросили его раздеться донага. Он возмутился.

– Вы понимаете, что здесь маленькая девочка?

– Эта девочка в первую очередь целитель! – жестко осадил его магистр. – Раздевайтесь.

Герцог смирился и позволил его раздеть. Мы же приказали Чайсу положить Его светлость на живот, прикрыв простыней ягодицы, оставляя обнаженной область копчика.

Мы подошли и стали осматривать пациента. Чувствительность исчезала от поясничного отдела. Я постаралась заглянуть глубже. Картина была удручающей. Были переломаны третий, четвертый и пятый позвонки поясничного отдела. Осколки поврежденных позвонков поразили ствол спинного мозга. Нервные клетки были мертвы.

– Можно попробовать… – задумчиво проговорил магистр.

– Да, но в несколько этапов, – согласилась я.

– Сейчас вам необходимо опорожнить мочевой пузырь и кишечник, – начал давать распоряжения магистр. – Затем Чайс принесете своего господина в лазарет. Лечение будем проводить там.

– Магистр, есть шанс, что я смогу ходить? – тихо спросил герцог.

– Я ничего не буду вам обещать, но постараюсь сделать все от меня зависящее, – сказал магистр спокойно.

– Спасибо за то, что попытаетесь, – ответил он.

Мы покинули покои герцогской четы и отправились в лазарет готовить стол для проведения лечения. Пациента доставили через час. Его вновь раздели и уложили на высокую кушетку, обтянутую кожей. Карлин попросила всех удалиться. Усыпили герцога и принялись за работу. Сегодня решили собрать все осколки и восстановить позвонки. Мы с магистром осторожно магией вытаскивали из тканей и столба спинного мозга осколки, а Карлин под нашим руководством сращивала их. Только к вечеру мы смогли закончить сращивание позвонков и восстановление отростков. Через час, после завершения операции, пациент проснулся.

– У меня так сильно болит спина, – тихо признался он.

– Это хорошо, что болит, – усмехнулся магистр. – Значит, не зря мы втроем с вами весь день работали. Сейчас вам дадут бульон и немного взвара. После ужина вам вновь помогут опорожнить мочевой и кишечник. На ночь выпьете снотворное зелье с обезболивающим действием. Утром продолжим. Отдыхайте.

Мы вышли из операционной. Там ожидали Мириам, Чайс, Харим и граф. Они смотрели на нас с немым вопросом.

– Первая операция прошла успешно, – устало улыбнулась я.

– Можете ненадолго навестить Его светлость, – разрешил магистр Алексис.

В этот момент Карлин побледнела и стала падать. Харим подхватил ее на руки.

– Несите девочку в ее покои, – приказал граф, подхватывая покачнувшуюся меня на руки.

Нас с Карлин принесли в покои. Граф уложил меня на кровать и вызвал горничную. Приказал помочь мне принять ванну и принести ужин. Помывшись и поужинав, я уснула.

На рассвете вновь отправилась на тренировку. После завтрака мы пошли в лазарет. Герцог уже проснулся и позавтракал. Мириам помогла ему опорожниться. Мы вновь наложили на пациента заклятие сна и приступили к работе.

Сегодня мы занимались восстановлением кровотока и поврежденных нервных волокон спинного мозга. Работа была очень кропотливая. Закончили раньше на час. Проснувшись, пациент сказал, что вернулась чувствительность в области живота и ягодиц. Он испытывал сильную боль. Перепоручив больного травнице и жене, отправились отдыхать.

На третий день мы восстанавливали нервные волокна по всей области от поврежденного участка и до кончиков пальцев ног. Это был последний операционный этап, но самый сложный и трудоемкий. Мы закончили только к полуночи. Работали по очереди, давая друг другу отдохнуть. Карлин третьи сутки провела у операционного стола, но не хотела уходить. Эта девочка понимала важность происходящего и желала учиться таким важным навыкам.

Мы вышли из операционной за полночь. Герцога решили не будить. Вывели ему мочу и оставили отдыхать. В приемной нас ожидали Мириам с Харитом и граф.

– Его сиятельство проспит до утра. Можете идти отдыхать, – устало сказал магистр Алексис.

– Хорошо. Как прошла операция? – обеспокоенно спросил Харим.

– Ваш отец физически здоров. Будет ли он ходить, теперь зависит только от него, – сказала я.

Брат, придерживая меня и Карлин за плечи, повел в замок, где ожидала горничная и ужин. Харим подхватил нашу девочку на руки и понес в ее комнаты. Он смотрел на нее с уважением и восхищением.

На следующее утро я проснулась поздно. Солнце уже встало. Привела себя в порядок и пошла завтракать. В малой трапезной обнаружила Карлин, магистра Алексиса и Никелиаса.

– Доброе утро, – улыбнулась я.

– Доброе утро, – откликнулся брат. – Как ты себя чувствуешь?

– Прекрасно. Я отдохнула и готова к новым подвигам, – рассмеялась я.

– Это замечательно. Я так понимаю, что ваша помощь герцогу больше не нужна? – осведомился граф.

– Нет. Ему предстоит длительный курс реабилитации. Массаж, физические упражнения для разработки мышц, затем будет учиться стоять и ходить. Необходимо дать поручение мебельщикам, чтобы они сделали для его светлости ходунки. Через полгода он может уже начать ходить. Но все зависит только от него, – рассказала я.

– Я поговорю с герцогом сегодня сам, а вы отдыхайте. Думаю, чете ан Доминис стоит погостить у нас еще декаду. Хочу понаблюдать, – улыбнулся магистр Алексис.

– Это хорошо. Я хотел свозить Елену в Марлею на несколько дней, – сказал граф.

– Когда ты хочешь отправиться в путь? – приподняв бровь, поинтересовалась я.

– Завтра, – просто ответил он.

– Хорошо, я буду готова, – усмехнулась.

После завтрака я отправилась разыскивать дочь, чтобы предупредить о моём завтрашнем отъезде на несколько дней. Как оказалось, у неё сейчас было свободное время. Она вообще в последние четыре дня пропадает в каретном сарае. Мне стало любопытно. Что же она там делает? Зайдя туда, я обнаружила Эльвиру, спорящую о чём-то с кузнецом, конюхом и помощником мастера мебели. Я подошла ближе и прислушалась к их спору.

– Вы не понимаете! В этом гробу на колёсах ездить вообще нельзя! – утверждала Эля.

– Да почему нельзя, Ваше сиятельство? Все ездят, а то, что вы хотите сделать с каретой, – неправильно, – возбуждённо возражал конюх.

– Да как вы не понимаете?! После лечения герцогу необходимы все условия для комфортного передвижения, а этот гроб на подобное неспособен. Нужно установить рессоры, а внутри вместо лавок установить нормальные удобные сиденья. В дверце поставить стекло, – возбуждённо утверждала моя дочь.

На этом я решила вмешаться в их диалог. Подойдя к спорщикам, я внимательно посмотрела на дочь.

– Милая, что ты опять задумала? – спросила я.

– Да гроб этот апгрейдить решила, – процедила сквозь зубы дочь.

– Так в чём дело? – поинтересовалась я.

– Конюх встал стеной и не подпускает нас к карете. Кажется, мои дипломатические методы закончились, придётся перейти к более привычным – насильственным, – ответила дочь, и в её глазах вспыхнуло пламя.

– Солнышко, никого не надо обижать, – проговорила я, погладив дочь по плечам. – А карету действительно просто необходимо улучшить, – сказала я, посмотрев на конюха.

На лице дочери расцвела победная улыбка. Она украдкой показала средний палец, за что я пихнула её в бок. Подмигнула мастерам и отправилась в замок, дать указания слугам, собирать мои вещи к поездке.

Вечером, перед ужином, я заглянула в лазарет к Его светлости. Он был бодр и счастлив.

– Спасибо Вам, Елена. Магистр Алексис уже дал мне рекомендации по реабилитации. Я обязательно буду выполнять всё. Я очень хочу ходить, – возбуждённо сказал герцог.

– Поправляйтесь, – ответила я.

Уже приближалась осень. Многим детям обувь стала мала, и я решила всем заказать ее в городе, и себе в том числе. Чтобы определиться с размерами, вспомнила простую технику – отпечаток стопы. Вечером, после ужина, в гостиной было очень весело. Ребята мазали голые стопы краской и вставали на белые листы, при этом сами они перемазали друг друга и были похожи на хрюшек. В итоге, подписанные листы ног ребят я получила только через два часа веселья.

Этим вечером историю на ночь рассказывал магистр Эрак. Его история была страшна, но поучительна. Она рассказывала о глупых и умных людях, о том, как люди совершают страшные и непоправимые ошибки, руководствуясь эмоциями. Эта история была о мужчине и женщине, которые должны были стать семьёй, а стали врагами.

Когда магистр Эрак закончил рассказ, в гостиной было очень тихо. Каждый думал о своём и делал выводы. Также молча все поднялись и отправились спать.

Глава 24

Никелиас разбудил меня за час до рассвета. В дорогу решила надеть костюм для верховой езды, сшитый по моим эскизам. Облегающие черные шерстяные брюки, синяя трикотажная водолазка и приталенный камзол. Чтобы не смущать мужчин, надела пристежную юбку с запахом. Волосы заплела колоском и перевязала лентой. На голову надела шляпку с небольшими полями. На ноги обула высокие сапоги. Я быстро собралась и спустилась к завтраку. Вещи были упакованы еще вчера. Позавтракав молочной кашей и булочками с чаем, вышла во двор. Всю ночь моросил дождь. Небо было хмурым и неприветливым. В воздухе ощущалась сырость и прохлада. Плотнее завернувшись в плащ, подошла к уже оседланным лошадям. Сегодня нас сопровождали пять стражников. Мы сели верхом и отправились в путь.

Дорога до города прошла спокойно. К обеду выглянуло солнце и согрело холодный воздух. Уже на закате мы въехали в город.

Марлея была портом. Наш путь пролегал через бедняцкие трущобы. Вместо дороги, лошади своими копытами месили грязь и мусор. Повсюду стоял запах нечистот. По улицам шли люди в грязной, не стиранной месяцами, одежде. Вдоль дороги стояли продажные женщины и зазывали к себе клиентов. На лицах сопровождавших меня мужчин отражалось презрение и отвращение. Через дорогу переходили пьяные люди, бегали худые грязные ребятишки в оборванной старой одежде. Мое сердце сжималось от вида детей. Вина взрослых, что они так живут!

Через час мы въехали в район ремесленников и купцов. Картина поменялась не значительно. Грязь и вонь. Просто дома побогаче, шлюх на улице нет, да люди одеты лучше. В центре города было чище. Там площадь была вымощена крупным камнем и стояли большие двух и трехэтажные дома. На краю площади стоял трактир.

Мы спешились, подъехав к трактиру. К нам на встречу выскочил паренек в грязной рубахе и полотняных штанах, поклонился и рукавом вытер сопливый нос.

– Чего желаете, ваш милсть, – скороговоркой проговорил он гнусавым голосом.

– Позаботься о лошадях. Хозяин у себя? – спросил брат.

– Да, – кивнул паренек, уводя наших лошадей.

Мы вошли в трактир. Обеденный зал был большим и ярко освещенным факелами, которые безбожно чадили. На каменном полу лежала солома, валялся различный мусор. Что удивительно, вкусно пахло едой. Никелиас подошел к стойке и стукнул по ней кулаком. Из незаметной дверцы в углу вышел невысокий полный мужчина в засаленном фартуке. Увидев графа, он поклонился.

– Чего желаете Ваше сиятельство? – спросил он подобострастно.

– Две комнаты для меня и сестры, одну для стражи. Смотри, чтоб в комнатах было чисто! – строго проговорил граф.

– Ужинать в зале изволите или в комнаты подать?

– В зале через полчаса, – попросил брат.

– Будет исполнено. Вас проводят в комнаты, – вновь поклонился трактирщик.

Мы поднялись за сопровождавшей нас пышногрудой женщиной на второй этаж. Войдя в комнату, осмотрелась. Было относительно чисто. Пол выметен, у окна стоял табурет с тазом и кувшином. В углу стояло подобие кровати, на которой лежало несколько шкур. Шкуры шевелились. Я подошла ближе. Кровать и стены были усыпаны клопами, а по шкурам прыгали блохи. Меня затошнило. Из дальнего угла комнаты послышался шорох. Взглянув туда, непроизвольно закричала.

– Что случилось? – в комнату вбежал брат и стражники.

– Крыса!!! – пропищала я, прячась за спинами стражников.

Грянул гогот. Они все смеялись надо мной! Это мерзкое животное сидело в углу и умывалось!

– Ох, Ваше сиятельство, – всхлипнул стражник. – Красного медведя не побоялись, к дикому взрослому кьяру без страха подошли. А крысу испугались. Уух.

– Вы просто не представляете, сколько болезней переносят эти твари! Я не крысу боюсь, а ту опасность, что она несет! – воскликнула я. – А еще там клопы и блохи! Ффу!

– Сейчас все устроим, – обнял меня брат. – Спустись пока в зал. Рэм и Крис побудьте с Еленой и позовите трактирщика.

Мы спустились вниз. Трактирщик уже бежал к лестнице, лицо его было обеспокоенное. Через десять минут я почувствовала магию брата. «Значит, паразитов разгоняет, – подумала я». Поужинав, я в сопровождении охраны поднялась в свою комнату. Теперь здесь было действительно ЧИСТО. На кровать я постелила свой походный спальный мешок, сшитый еще до поездки в крепость, постелила одеяло и, умывшись, легла спать. Все тело болело, после целого дня проведенного в седле.

Утром мы позавтракали и отправились в ремесленный район к сапожнику. Стояла отличная погода, ярко светило солнышко, ветерок играл в ветвях редких деревьев. Я потребовала, чтобы мы поехали на лошадях, не желая месить грязь и городские нечистоты ногами. Мастерскую сапожника мы нашли быстро. Войдя в помещение, поразилась чистоте и порядку.

– Здравствуйте, ваша милость. Чего желаете? – к нам вышел пожилой худощавый человек.

– Вы сможете сшить обувь по отпечатку ноги, но на размер больше? – спросила я.

– Детям? – просто осведомился он.

– Да и троим взрослым, – уточнила я, вытащив листы с отпечатками ног.

На каждом листке было подписано имя, примерный размер на вырост, список необходимой обуви и ее эскизы.

– Вижу, вы грамотно подошли к заказу. Заказ большой, не раньше чем через две декады исполню, – сказал сапожник.

– Вы сможете организовать доставку в замок ар Андрес? – поинтересовался граф.

– Да, смогу.

– Еще я хотела спросить, сможете ли вы пошить тапочки?

– Это что? – нахмурился мастер.

– Это вот так, – я достала свои матерчатые тапочки на шнурках и показала. – Можно и без шнуровки, но каждому из претендентов на обувь.

– Смогу, здесь не сложно.

В это время раздался шум в подсобном помещении мастерской. Сапожник извинился и поспешил туда. Послышалась ругань. Мастер выволок парнишку лет пятнадцати за ухо.

– Сколько раз говорил: не изводи сок дерева Айя. Нет, он фигурки льет. Вот куда мне теперь их? Одни убытки с тобой!

Я заинтересовалась фигурками. Это были, можно сказать, резиновые игрушки. Колечки, ягодки, собачки, уточки и многое другое. Хм, а если надоумить его делать кукол?

– Ты опять что-то задумала! – воскликнул брат.

– С чего ты решил? – удивилась я.

– Да у тебя бесенята в глазах танцуют, когда в твоей голове зарождается какая-нибудь новая гениальная идея!

– Да? Пусть пляшут. Как ты смотришь на небольшое производство детских игрушек?

– Согласен, но в доле с герцогом. Я один все не вывезу!

– Вывезешь братик, у тебя есть мы!

Граф сделал жест рука-лицо. Через десять минут мы уже активно торговались

– Я куплю все фигурки, которые сделал ваш ученик, – спокойно сказала я. – Хорошо ли он шьет обувь?

– Да я его только год назад в обучение взял. Родители умерли полгода назад, а этого постреленка жалко стало, не выгнал. За обучение мне никто не платит. Вот и живет.

– Я хочу забрать его в наш замок, – сказала я. – А за эти месяцы мы заплатим.

– В качестве кого вы забрать его хотите? – было видно, что мастер прикипел душой к мальчику.

– В качестве мастера игрушек для детей, – просто ответила я.

– Понимаете, – тихо начал мастер. – У меня никого не осталось, только вот он.

– Будете приезжать в гости, – сказал граф. – Мы не сможем обеспечить вам такой объем работ, чтоб вы могли зарабатывать.

– На старость я за жизнь накопил. Просто страшно одному оставаться, – признался мастер.

– Мы можем пригласить вас к себе. Поселитесь в одной из деревень, но взамен наберете себе учеников не менее десяти. Платить за их обучение мы не будем. Скорее всего, это будут сироты, – предложил граф.

– Я подумаю, – тихо сказал мастер. – Если решу, приеду вместе с вашим заказом.

– Подумайте. Мальчика мы заберем через три дня. Поверьте, у него будет хорошее дело и хорошая жизнь, – тихо сказала я.

Глава 25

Мы покинули сапожную мастерскую и отправились в порт. Там было грязно и просто чудовищно воняло тухлой рыбой. Вокруг сновали грузчики, таща перед собой деревянные тачки с морепродуктами, водорослями и мешками. Мы проехали дальше, путь указывал Никелиас. Оказавшись в доках, я растерялась.

– Зачем мы сюда приехали? – поинтересовалась, непонимающе оглядывая окрестности.

– Мне предложили купить верфи, – пояснил граф. – Я всегда мечтал заниматься кораблями, их строительством, и сейчас появилась такая возможность.

– Я, если честно, в этом ничего не понимаю, – смутилась я.

В это время к нам подошёл высокий крепкий бородатый мужчина и предложил пройти за ним. Мы вошли в невысокое здание, в котором, как я поняла, находилась контора. Нас проводили в дальний кабинет, в котором сидел невысокий сухощавый старичок в коричневом камзоле. Старик поднялся, приветствуя нас, и жестом пригласил сесть. Мы с братом опустились на стулья и выжидающе посмотрели на хозяина кабинета.

– Приветствую вас, ваша милость. Меня зовут Кранус Вейдгри. Я хозяин интересующей вас верфи, – представился он.

– Здравствуйте, я готов приобрести ваши верфи на обговорённых ранее условиях, – ответил граф.

– Что за условия? – поинтересовалась я.

– У меня небольшая верфь, в которой работают двести тридцать человек и шесть небольших торговых кораблей. На моих верфях ведётся строительство кораблей средней осадки, а также их ремонт. Я предлагаю графу купить это все, но взамен он не уволит не одного рабочего. Именно поэтому выставляю цену вдвое ниже.

– Любопытно. Я могу взглянуть на ваши верфи и познакомиться с людьми? Да и брату это будет полезно, – спросила я.

– Конечно, – отозвался Кранус Вейдгри. – Я провожу вас и познакомлю с корабелами.

Мы поднялись и, следуя за хозяином верфи, отправились смотреть на его дело. Втроем прошли в доках около трёхсот метров и оказались в огромном ангаре, в котором строился корабль. Вокруг сновали рабочие, выполняя свою работу. Кранус Вейдгри подвёл нас к невысокому жилистому мужчине с цепким взглядом тёмно-серых глаз.

– Позвольте представить, – начал хозяин верфи. – Марк Юзби – главный корабел верфи. Трое его сыновей пошли по стопам отца и стали прекрасными специалистами. В трёх других ангарах заведуют именно они.

Граф вышел вперёд.

– Позвольте представиться, я граф Никелиас ар Андрес, а это моя сестра Елена ар Андрес. Мы собираемся приобрести эти верфи, поэтому решили познакомиться с людьми, что работают на них.

– Да мы тут все семьями работаем. Сыновей к делу приучаем, чтоб и работники были хорошими и ремесло в руках, – сдержанно улыбнулся корабел.

В этот момент что-то загремело, и мы все повернулись на шум. В дальнем конце ангара мальчишка лет двенадцати собирал инструменты, а стоящий рядом мужчина отчитывал его.

– Вы не серчайте, граф, на мальчонку, он хороший. Только в последнее время у него всё из рук валится, – поджав губы, попросил Марк.

Я внимательно присмотрелась к мальчику, и, прейдя на магическое зрение, изучила ауру, в которой ярко переливалась стихия воды. Магия просто рвалась из маленького тела ребёнка, словно оно было его тюрьмой. Этим объяснялась его неуклюжесть.

– Этот мальчик сильный маг воды. Его магия требует выхода и применения. Именно поэтому он стал таким неуклюжим, – объяснила я. – Не сердитесь на него. Он действительно не специально.

– Следующей весной в своём графстве я открываю школу для таких мальчишек и девчонок, как он. Этого юного мага мы ждём на обучение. Не волнуйтесь, там будет много детей, и преподавать им будут магистры академии магии. Обучение бесплатное, – рассказал граф, мягко улыбнувшись.

– Ох ты ж-ж-ж… Так ведь! Такого же никогда не было! Отправим, Ваше сиятельство! Отправим! – запричитал Марк, теребя волосы на затылке.

– Вы не возражаете, если весной мы приедем и осмотрим ваших ребятишек? – спросила я. – Возможно, среди них будут ещё маги.

– Не возражаем, Ваша милость, – ответил Марк.

Старый хозяин верфей облегчённо улыбнулся. Было понятно, что теперь он спокоен за дело всей своей жизни. Мы вернулись в контору и подписали все бумаги. Кранус Вейдгри оставался в роли управляющего, пока граф не освоится с делами.

Время подошло к обеду, поэтому вернулись в трактир. Пообедав, я предложила сходить на рынок. Мне было любопытно, как устроены рынки этого мира.

Рынок представлял собой сборище грязных кричащих людей. На лотках разложены различные товары, но не было разделения торговых площадей по видам продукции. Овец могли продавать рядом с тканями, лошадей – с горячей выпечкой, а яблоки – с курами. В воздухе стоял запах перегнивших овощей, навоза и нечистот.

Прогуливаясь по рынку, я выяснила примерную стоимость различных товаров. Уже собираясь уходить, краем глаза заметила, как щупленький мальчишка лет восьми старается аккуратно срезать кошель монет у Никелиаса. Молниеносно схватила маленького воришку за руку.

– Тётенька, отпустите меня. Я просто мимо проходил, никого не трогал! – заголосил этот мелкий паршивец.

– Ну-Ну, а кошелёк ты просто так срезал, – отозвался один из охранников.

В это время к нам уже спешила городская стража.

– Не волнуйтесь, Ваша милость. Раз поймали на горячем, сейчас к палачу и наказание, – прогудел городской стражник.

– И какое наказание ждёт этого мальца? – полюбопытствовала я.

– Так у нас одно наказание за воровство, руку отрубят, да домой отправят, – ответил он.

Я содрогнулась, услышав эти слова. Как говорили в моём мире, это не мы такие, это жизнь такая. Никто из нас не знает, почему этому мальчику пришлось воровать. Мальчишка побелел и весь затрясся. На его глазах навернулись слёзы. Он упал на колени и зажал голову руками. Я присела к нему.

– Зачем ты стал воровать? – просто спросила я.

– А как мне ещё жить, чтоб не сдохнуть с голоду? – всхлипнул мальчик. – Мать шлюхой работала, а год назад последний клиент её так изувечил, что она даже не может встать с лавки. Две старших сестры, двенадцать и четырнадцать лет, ещё малы. Вот подрастут и в шлюхи пойдут, тогда деньги будут. Старший брат был, да прошлой зимой умер. Ему тоже руку отрубили. Я один мужчина в семье остался, кормить их должен.

– А если я предложу тебе и твоим сёстрам поехать со мной, там тебе и сёстрам будет дело – настоящее ремесло, а не воровство и блуд? – спросила я. – Только мать придётся оставить.

– Мамка умерла ещё вчера. За три медных монеты мне обещали её похоронить.

– Если мы похороним твою мать, ты поедешь с нами?

– Поеду только с сёстрами, – тихо сказал малыш.

– Вы пойдёте с нами, в тот район опасно соваться одним, – сказал граф, на что стражники кивнули.

Через час на лошадях, пробираясь через грязь, мы добрались до невысокой деревянной хибары. Никелиас отдал одному из стражников распоряжение, захоронить труп женщины.

Стражник зашёл в хибару, оттуда выскочили две девчушки. На возраст двенадцать и четырнадцать они не выглядели, были изможденные и оголодавшими. Тим, так представился мальчик, обнял девочек и рассказал им о нашем предложении.

– Скажите, ребята, – обратился к детям граф. – А есть ещё мальчишки и девчонки вашего возраста и постарше, которые захотели бы тоже с нами поехать.

– Да много кто, – откликнулся Тим. – Здесь сирот, да и просто ненужных детей очень много. А сколько вы сможете взять с собой?

Я прикинула в уме. Десять учеников просил ювелир, двадцать-тридцать девочек просили швеи, двадцать шустрых мальчишек просили стеклодувы. Мебельщики были готовы взять в обучение сорок мальчиков и девочек, гончары готовы были принять до пятидесяти учеников, в основном мальчишек, а в деревне, где ткут ковры, готовы были принять шестьдесят девочек в обучение. Кузнецы тоже были готовы принять к себе мальчишек двенадцати-четырнадцати лет, но не более двадцати.

– Много, двести тридцать человек, – ответила я.

– Да куда ж вам столько деток-то? – спросил один из городских стражников.

– Мы открываем ремесленные мастерские и большие производства, мастера просили привезти им учеников, преимущественно сирот. Дети будут обучаться бесплатно, но должны будут отработать в графстве сорок лет, – объяснил граф.

– Мы поможем вам собрать таких ребятишек. Они всё равно у нас на учёте, а так нам хоть меньше хлопот. Отправить тоже поможем, и до места сопроводим. Думаете, легко ли на это смотреть, когда детям руки рубят? – сдавленно проговорил городской стражник.

– Закон суров, но он закон, – произнёс Никелиас. – А каких взрослых воров ловить будите, руки не рубите, по распоряжению короля, им всем должны будут надеть подчиняющие браслеты. Теперь все воры, разбойники и убийцы должны работать на строительствах дорог.

– А вот это хорошо. Мы их всех знаем. Теперь как миленькие на благо королевства поработают. А то ведь им отрубишь руку – они на паперти сидят. Хоть город безопасней станет, – обрадовался стражник.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю