412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Капиева » Чудо-яблочко » Текст книги (страница 8)
Чудо-яблочко
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 09:11

Текст книги "Чудо-яблочко"


Автор книги: Наталья Капиева


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

МЕДВЕДЬ-ВОСПИТАТЕЛЬ

Жили давным давно старик со старухой, бедные из бедных в своем ауле. Никогда не было у них ни теплой одежды, ни сытной еды. Но не это они горем считали. Горевали они о том, что нет у них ребенка, не звенит в их доме беззаботный детский смех…

И вот на склоне лет пришла к ним радость: родился у них мальчик, здоровый, веселый, красивый, как солнечный луч.

Мальчик-то у них родился, да во что его одеть, чем накормить?

– Станем водить сына в лохмотьях, будут над нами люди насмехаться, – сказал старик жене. – Давай уйдем в лес подальше, может, встретим там свое счастье…

Построили они в дремучем лесу, где нога человеческая не ступала, маленький домик и поселились в нем. Пошел однажды старик в лес за добычей, а старуха дома сидела, сына нянчила, пела ему песню. Вынесла она мальчика на пороге поиграть да и оставила одного, сама за чем-то в дом ушла. А из чащи выбежал медведь, схватил ребенка и унес. Убивалась старуха, плакала, кричала… Да что толку? Мальчика ведь не вернешь!

Пришел старик под вечер домой, а в доме такое горе, какого злому врагу не пожелаешь. Погоревали они вдвоем и решили:

– Из лесу никуда не уйдем. Там, где наше единственное дитя погибло, пусть и нас постигнет смерть.

А медведь между тем принес мальчика в свою берлогу и принялся за ним, как за медвежонком, ухаживать: кормил его вволю лесными орехами, ягодами и медом, спать укладывал у себя на груди. Когда мальчик подрос, вывел его медведь на лесную поляну, выбрал молодой дубок покрепче и приказал:

– А ну-ка, попробуй, вырви с корнем!

Обхватил мальчик ствол обеими руками, дернул разок-другой, но только наклонил его, а вырвать из земли не мог.

– Видно, не время еще! – проворчал медведь.

Прошло несколько лет. И снова повел медведь мальчика на поляну и велел ему дубок из земли тащить. А деревцо выровнялось, окрепло. Прибавилось и у мальчика сил, но все же, как ни старался, дерево с корнем не вырвал, только верхушку обломал.

– Рано, братец, рано! – проворчал и в этот раз медведь.

Но вот стал мальчик сильным и ловким юношей. Повел его медведь в третий раз на поляну. Высоко поднялся дуб, крепкие ветви раскинул. Но и юноша накопил силу. Обхватил он ствол обеими руками, так и вырвал дуб из земли, как былиночку.

– Вот теперь время! – обрадовался медведь. – Теперь, сын мой, я открою тебе, кто ты такой. Много лет тому назад бродил я по лесу и увидел маленький домик. На пороге сидела женщина с ребенком и пел-а ему грустную песню. Она горевала, что нечем ей накормить малютку сына. Долго слушал я, и стало мне жаль мать и ребенка. Когда она отлучилась, схватил я мальчика и унес. Мальчик этот – ты! Я вырастил тебя, воспитал, сделал могучим. Возвращайся теперь к отцу с матерью, будь их помощником и опорой. Иди, учись людским обычаям и помни всегда: зло влечет за собой зло, добро рождает добро!

Сказал юноша медведю «спасибо» за науку, вернулся к отцу с матерью, вернулись они в свой аул, стали жить да поживать. Сами горя не знали и бедным в нужде помогали.


КТО ЖЕ ИЗ НИХ ГЛУПЕЕ

Жили-были, говорят, в одном ауле вдова с сыном, дочерью и невесткой. Жили они небогато, но и бедности не знали, имели небольшое хозяйство.

И мать, и сестра, и жена очень любили своего Машýко. Когда он, случалось, уедет куда-нибудь, они не дождутся его, за ворота встречать выходят… Да и было за что его любить. Парень он был смелый, умный и нравом добрый и веселый.

Поехал однажды Машуко за сеном. Стало время к обеду приближаться, и мать сказала:

– Ах, невестка моя хорошая! Нет в доме воды, а твой муж должен вот-вот вернуться. Пора обед варить.

Повесила невестка ведра на коромысло и пошла к речке за водой. Зачерпнула одно и только хотела второе ведро наполнить, услышала: какой-то голос поет, выговаривает, словно колокольчик звенит. Это пастушонок на том берегу пас овец и пел грустную песенку.

– Если б этот пастух был моим мужем, и если бы он умер, я оплакивала бы его только такой песней, – сказала про себя невестка. А как сказала, давай на себе волосы рвать, рыдать да приговаривать, будто и впрямь горе случилось.

Ждет свекровь дома невестку с речки, не дождется, то и дело выбегает на дорогу поглядеть: не возвращается ли? Обед не готов, а сын вот-вот должен вернуться. «Не случилось ли чего с нашей невесткой?» – подумала мать и послала за ней дочку. Побежала девушка к речке, видит: сидит невестка на берегу, волосы рвет, плачет, убивается.

– Ой, ниса![12]12
  Ниса – невестка.


[Закрыть]
Что случилось! Почему ты плачешь? – испугалась девушка.

– «Если бы мой муж умер, разве я не заплакала бы?» – так спросила я у себя самой, и вот лью слезы, – рыдая ответила невестка.

– Ой-ой-ой! А если бы мой брат единственный умер, я разве не заплакала бы?! – воскликнула девушка, села на бережок и тоже заголосила.

А дома мать ждет не дождется. Нет ни той, что по воду пошла, ни той, кого вслед послали! И обед не готов, а сын вот-вот вернуться должен!.. Что делать матери? Посылать больше некого. Пошла сама на речку.

Как увидела она, что сидят невестка и дочка на берегу и обе навзрыд плачут, онемела от испуга.

– Что случилось, моя невестка? Что случилось, дочь моя? – наконец, собравшись с духом, спросила она.

И они рассказали ей то, о чем вы уже слышали...

– Бедные вы мои! Если бы это был мой единственный сын и если бы он умер, я точно так же плакала бы! – и, сказав так, мать зарыдала в полный голос.

Сидят все трое на берегу, волосы на себе рвут, причитают. А время уже к полудню. Съездил Машуко за сеном, вернулся, выпряг быков, хотел кнут в саклю занести, видит – дверь заперта… Нет никого дома, никто его не встречает, как всегда бывало…

«Погоню ка я быков на водопой, – думает Машуко, – а тем временем или жена, или мать вернется».

Погнал быков к речке, а там на берегу сидит вся его семья, слезами обливается.

– Что с вами? – встревожился Машуко. – Какая беда в нашем доме?

Рассказали они ему о том, что вы уже слышали. Крепко обиделся Машуко: как же так, живого его оплакивают?! А еще больше досада его взяла…

– Уйду я! – сказал он. – И не вернусь до тех пор, пока не встречу кого-нибудь глупее вас.

Схватил Машуко глиняный кувшин, выбил дно, протянул через него веревку, повесил через плечо и отправился в путь, покрикивая:

– Продаю дырявый кувшин!

Долго ли он шел, коротко ли, много ли позади оставил пройденных дорог, мало ли, только странствовал он уже семь дней.

Пришел он в один аул, стоявший, как него родное селение, на берегу реки. Неподалеку от этого аула был холм, а вокруг холма что-то делали люди. Было их великое множество, толпа целая… Повстречался Машуко на дороге старый пастух с отарой овец.

– Салам алейкум![13]13
  Салам алейкум – здравствуйте.


[Закрыть]

– Алейкум салам! – ответил пастух. – Будь нашим гостем!

– Не скажешь ли ты мне, почтенный, почему толкутся вокруг холма люди? Что там делается?

– Наш князь велел перетащить холм и поставить его рядом с аулом. С этого холма, говорит князь, удобно будет скликать народ.

Подивился про себя Машуко и этому князю и этим людям.

– Не осуди меня, добрый человек, не подумай: «Вот бездельник, сующий нос не в свои дела!» Но приказ вашего князя неразумный… Холм вы с места не сдвинете. Проще было бы вам переселиться к холму, если уж князю так хочется, чтоб холм рядом был.

– Твоя правда!. У нас это никому в голову не пришло, – обрадовался старик. Бросил отару, побежал к своим землякам.

А что же Машуко? Машуко дальше пошел, покрикивает:

– Продаю дырявый кувшин! Продаю дырявый кувшин!

Много ли шел, мало ли, а дошел до другого аула и увидел у крайней сакли женщину.

– Что продаешь, сынок? – спросила она.

– Кувшин. Его можно мыть со всех сторон.

– Ах! Это как раз то, что мне нужно! Сколько же он стоит?

– Много я не прошу. Дашь столько проса, сколько в него влезет.

– Пойдем, будь нашим гостем! Такой кувшин я не могу упустить!

Зазвала женщина Машуко в амбар и стала сыпать в кувшин просо. А кувшин Машуко держал над раскрытым мешком. Когда наполнил все мешки, какие у женщины нашлись, поставил в последнем кувшин, до краев наполненный зерном, и сказал:

– Вот теперь довольно!

– Заходи, пожалуйста, в дом! Я должна угостить человека за такую выгодную покупку.

Накормила она Машуко всем, что было у нее приготовлено для сына, поехавшего по дрова.

– Откуда ты? – спрашивает.

– Я с того света, – отвечает Машуко.

– На том свете моя единственная дочь, Сурат, не слышал ли ты о ней?

– О! – говорит Машуко. – Как же! Ведь мы с ней там соседи. Наши плетни сходятся… Теперь расскажу ей, что был вашим гостем…

– Посмотрите вы, какое диво! – ударила себя женщина от удивления руками по коленям. – Год прошел, как моя дочь на тот свет ушла, и до сих пор от нее вестей не было. Прошу тебя, возьми, передай ей несколько платьев.

– Уж конечно, передам! – согласился Машуко. – Не беспокойся. Считай, что ты сама, своими руками это сделала.

– За твою услугу я дам тебе арбу и быков, отвезешь свое просо на тот свет, а заодно и сундучок для моей дочери… Я бы для тебя и лошадей не пожалела, да на них сын в лес за дровами поехал.

Так они договорились, и Машуко уже стал прощаться, как вдруг громко закричал у самого порога осел:

– Иа! Иа!

– Чего это он раскричался? – спрашивает Машуко.

– Это любимый ослик моей дочки, – ответила женщина. – Наверное, услышал наш разговор и просится с тобой…

– Ну что ж, возьму и его, пусть повидает хозяйку…

– Спасибо, добрый человек! – обрадовалась хозяйка. Привязала к арбе ослика и проводила Машуко «на тот свет».

Едет Машуко домой, песни поет да быков подгоняет… А та женщина ждет не дождется сына, чтоб скорее своей покупкой похвастаться.

Вот вернулся наконец ее сын с возом дров.

– О мой сын, свет моих очей! – выбежала она ему навстречу. – Посмотри, какой чудесный кувшин я купила. Его удобно мыть со всех сторон. – И она сунула ему в руки старый дырявый кувшин.

Спрыгнул сын с воза и спрашивает:

– Сколько ж ты за этот кувшин отдала?

– Отдала все просо, что было в закромах, – только и всего!

– А где арба и быки? – оглянулся сын, уже догадываясь, что мать натворила беды.

– Человек, что продал кувшин, приехал к нам с того света, – объяснила мать. – Он живет там по соседству с нашей Сурат. Я ему и быков позволила запрячь, и сундук с ним нашей девочке послала… Да и ослика заодно с ним отправила. Пусть Сурат порадуется!

– И давно он уехал? – говорит сын, а сам уже коня седлает.

– Только-только за аул выехал.

Вот видит Машуко, нагоняет его всадник, скачет во весь опор по дороге. Свернул он в сторону, завел быков и осла в кусты, а сам обратно на дорогу вышел. Подъехал всадник к нему и спрашивает:

– Не видел ли ты человека на быках? К арбе у него осел привязан.

– Как не видеть, видел! Он по боковой дороге поехал. Верхом его не догонишь, лучше пешком… Давай я твоего коня подержу!

Отдал ему этот парень поводья, побежал, пыль ногами поднимает, рукавом пот вытирает. А тем временем Машуко отрезал у коня кончик хвоста и сунул в трещину на дороге. Загнал коня в кусты, а сам кричит:

– Эй, вернись! Твой конь сквозь землю провалился!

Вернулся парень, посмотрел – только хвост из трещины виднеется – и махнул рукой:

– Не повезло мне! Быков увели, осла увели, а теперь еще и конь сквозь землю провалился!

Приехал Машуко в свой аул со многим добром да еще и коня привел.

Кто же из них глупее? Жена Машуко? Или сестра? Или мать? Или тот князь, что велел холм перенести? Или женщина, купившая дырявый кувшин? Или сын той женщины?

Как вы думаете?


КУЗНЕЧИК

Вот послушайте-ка, что мы вам расскажем… Жил на свете бедный старик по имени Кузнечик. Отправился он однажды в соседний аул пропитание себе добывать; по дороге устал и сел на курган отдохнуть. А дело было летом, в степи. И там паслись княжеские табуны. Табунщиков сморила жара, они уснули, а лошади забрели в тень, в глубокий овраг… Кузнечик все это видел, но ничего не сказал табунщикам, поплелся дальше своей дорогой. Он был себе на уме и решил: «Пускай табунщики кинутся коней искать. Может, мне от этого польза выйдет».

Табунщики и впрямь, как проснулись, подняли тревогу. Коней не нашли и сообщили об этом самому князю.

– Если бы князь позволил мне погадать на бобах, я бы сказал, где ваш табун, – так похвалился Кузнечик, который забрел на княжеский двор, и слуги побежали и передали эти слова князю.

– Немедленно ведите его сюда! – вскричал князь.

Привели Кузнечика во дворец. Сел он, рассыпал по полу бобы… Молчит… Делает вид, будто бобы ему всю правду говорят. Потом забормотал:

– Вижу, вижу! Табун в чужие руки не попадет… Вижу… Степь… Два холма… Между холмами овраг… В овраге кони стоят… Если вру, больше никогда за гаданье не возьмусь!

Коней нашли, пригнали. Князь был очень доволен и подарил Кузнечику полную горсть золотых. А по аулам прошел слух: «Объявился чудесный гадальщик! Он нашел пропавших княжеских скакунов!»

Ну, живет теперь старый Кузнечик в довольстве и покое, беды не чует, а беда – вот она: пропал у дочери князя золотой перстень, усыпанный алмазами.

Посылает князь за Кузнечиком.

– Раскинь бобы, пусть скажут, куда девалось кольцо, – говорит князь. – Гадай, гадальщик! Угадаешь, бери из моих богатств, сколько на плечах унесешь. Не угадаешь – велю тебя повесить.

– Гаданье – дело трудное, – отвечает Кузнечик, а у самого ноги трясутся. – Буду долго гадать… Прикажи отвести меня на ночь в пустую комнату.

– Будет тебе пустая комната, сиди, гадай! – Махнул князь рукой, и отвели старика в пустую комнату, да еще и на замок заперли.

Убежать не убежишь… Всю ночь Кузнечик раздумывал, как свою бедную голову спасти… Перед рассветом слышит, стучат в окошко.

– Кто это?

– Это я! – шепотом отвечает чей-то голос. – Я птичница князя, горемычная старуха, весь свой век хожу за чужими гусями… Перстень княжна на лугу гуляючи уронила, а я его подняла. Возьми перстень, только не погуби меня, гадальщик!

– То-то! – зашептал в ответ Кузнечик. – А я тут не сплю и о тебе думаю. Что ж это, думаю, она так запаздывает? Ведь скоро светать начнет… Теперь слушай! Перстень ты дай проглотить вместе с кормом какому-нибудь приметному гусю. А я на этого гуся князю и укажу.

Обрадовалась старушка птичница.

– Есть, – шепчет, – такой приметный серый гусь. У него крыло сломано… Спасибо тебе, добрый человек!

Наутро собрался весь аул послушать, что гадальщик скажет. Открыли дверь. Выпустили Кузнечика.

– Как? – спрашивает князь. – Угадал?

– Еще с вечера! – хвалится Кузнечик. – Вели, князь, зарезать серого гуся с поломанным крылом. Перстень он проглотил.

– Что за удивительный мастер гаданья этот Кузнечик! – сказал князь, когда в зобу у серого гуся нашли перстень с алмазами.

Вернулся Кузнечик домой опять с богатыми подарками, а князь поехал в гости к князю-соседу и там стал хвастаться своим знаменитым гадальщиком.

Поспорили князья между собою. Князь-хозяин кричит:

– Твой гадальщик плут и мошенник!

А князь-гость отвечает:

– Давай испытаем! Говорю тебе, с его гаданьем на бобах ничто не сравнится!

Вызвали они Кузнечика.

– Теперь, старик, – сказал князь-гость, – ты будешь гадать не мне, а моему другу. Мы с ним поспорили. Отгадаешь, что он велит, – награжу по-княжески. Не отгадаешь – быть тебе без головы!

Обомлел Кузнечик: «Ах ты, – думает, – будь проклят тот день, когда я себе эту славу нажил!»

Князь-хозяин показывает зажатый кулак и спрашивает:

– Что в этой руке, старик?

Видит Кузнечик, смерть пришла, раскинул бобы и бормочет себе под нос:

– Допрыгался бедный Кузнечик! Первый раз прыгнул – ускакал… Во второй раз прыгнул – ускакал… В третий раз не выпрыгнешь… В кулак тебя зажали…

– Это настоящий черт! – закричал князь-хозяин. – Как он узнал? – Разжал кулак, а оттуда – прыг на пол маленький кузнечик.

Вытер тогда старик пот со лба и говорит:

– Мне на роду суждено только три раза угадать: теперь моя сила кончилась. Больше гадать никому не буду!

Получил Кузнечик щедрую награду и жил после этого долго в довольстве и счастье.


НАХОДЧИВАЯ ЖАНГУЛАЗ

Ахмед остался круглым сиротой и с малых лет не знал, что такое досыта наесться: вечно преследовала его нужда. Однако подрос он, возмужал и достиг той поры, когда уже мог, как говорится, сам с себя муху согнать, мог сам за себя постоять. Стал раздумывать, как дальше жить, и вскоре женился на славной девушке, которая давно ему полюбилась. Звали ту девушку Жангулáз.

Ничего-то у них не было, кроме четырех стен бедной сакли. Но Жангулаз получила в подарок от матери нагрудник и пояс из серебра с позолотой. Посоветовались молодые и решили: ни к чему им такая роскошь.

– Продадим мои украшения, – решительно сказала Жангулаз, – и купим двух быков.

Понес Ахмед украшения на базар и выменял их на пару хороших быков. Набросил он на своих быков налыгач и пошел по базару бродить. Увидел дойную коровушку с теленком – взял да и променял пару быков на эту корову. И только променял – видит, вывел кто-то лошадь продавать, да такую статную, такую резвую! Давно хотелось Ахмеду на коне покрасоваться. Променял он корову с теленком на лошадь и седло. Сел на коня, поехал по базару. Кругом оглядывается, на товары посматривает. Вдруг увидел козу с козленком. Да такую толстую, такую красивую! Отдал свою лошадь с седлом за эту козу с козленком. По базару идет, козу перед собой гонит, товары разглядывает. Понравилось ему тонкое сукно. «Возьму-ка я его, – думает, – сошью черкеску!» И обменял козу с козленком на кусок сукна. Долго бродил по базару с куском сукна под мышкой и увидел белую войлочную шляпу. Очень захотелось ему такую шляпу! Сукно отдал – шляпу себе взял. Теперь можно и в аул возвращаться!

Когда шел Ахмед домой и переправлялся по висячему мостику через речку, налетел ветер, сорвал с него шляпу и бросил в воду. Кинулся Ахмед ловить, да не тут-то было: уплыла шляпа по течению, не, поймаешь!..

Пригорюнился Ахмед, пошел дальше с пустыми руками и встретил купца с девятью арбами всякого добра. Купец вез товары на базар, узнал, что Ахмед там уже побывал, и начал его расспрашивать: что купил, что продал, сколько денег наторговал, много ли на базаре покупателей.

Ахмед рассказал купцу, как сменял серебряный нагрудник и пояс на пару добрых быков, а быков на корову с теленком, а корову с теленком на резвого коня, а коня на козу с козленком, а козу с козленком на кусок сукна, а кусок сукна на войлочную белую шляпу.

– А где же шляпа? – спросил купец, посмотрев на его голову.

– Ветер сорвал, а речка унесла!

– Плохи твои дела, друг! Теперь домой не возвращайся! Достанется тебе от жены!

– Жена ни словечка не скажет.

– Быть этого не может, – спорил купец.

Спорили они, спорили и побились об заклад. Проиграет купец – платит Ахмеду тысячу рублей. Проиграет Ахмед – будет без платы три года на купца батрачить.

Приехали они в аул. Ахмед оставил купца под окном сакли, а сам вошел в дом. Увидела Жангулаз мужа, обрадовалась, обняла его.

– Как базар? – спрашивает.

– Все хорошо получилось, – говорит Ахмед. – Я, как пришел, сразу выменял твои украшения на пару добрых быков.

– Вот и молодец! – похвалила мужа Жангулаз. – Будут наши быки поле пахать, дрова из леса возить.

– Не будут, – говорит Ахмед. – Быков я променял на корову с теленком…

– Это же еще лучше! – обрадовалась Жангулаз. – Не буду теперь я завидовать тем, кто своих коров доит!

– Правда твоя! Только корову с теленком я променял на лошадь…

– Что ж, и это отлично! Тебе давно хотелось покрасоваться на резвом коне! Теперь у тебя есть конь.

– Был! – говорит Ахмед. – Коня я променял на козу с козленком.

– Вот и хорошо! Козу мне давно хотелось иметь. Как родится у нас мальчик, он будет пасти козу и забавляться с козленком.

– Не радуйся! – грустно сказал Ахмед. – Я козу променял на сукно для черкески.

– И правильно сделал! Хватит тебе оборванцем ходить.

– Эх, жена! Сукно то я променял на белую войлочную шляпу.

– Шляпа тебе тоже нужна, – сказала Жангулаз. – Будет летом от солнца защита.

– Нету у меня и шляпы, жена! Шляпу унес ветер, сбросил в реку, когда я переходил через мостик.

– Ой, как хорошо, что ты жив остался! – радостно воскликнула Жангулаз и крепко-крепко обняла мужа. А потом начала быстро собирать ему ужин.

– У меня там гость, – сказал Ахмед, прежде чем сесть за еду, и позвал купца.

Купец все слышал. Но он был человек упрямый и решил еще раз поспорить.

– Я скажу всего девять слов, – предложил купец Ахмеду, – и если твоя жена ответит на них без запинки, все мои девять арб с товарами будут ваши. А не ответит – отдашь мне твою жену.

Жангулаз согласилась отвечать.

И вот, когда купцу показалось, что Жангулаз чем-то занята и не услышит его, он прошептал:

– Один!

– Один умный стоит многих дураков, – откликнулась Жангулаз.

– Два, – сказал купец.

– Два дружных глаза далеко видят.

– Три!

– Без трех ножек стол не стоит![14]14
  У черкесов еду подавали на трехногом столике – «ана».


[Закрыть]

– Четыре!

– Четыре соска у коровы молоко дают!

– Пять! – сказал купец сквозь зубы.

– Пять пальцев на руке – братья! – ответила Жангулаз.

– Шесть!

– Шесть дней в неделе, кроме пятницы!

– Семь! – пробормотал купец.

– Семь братьев-звезд вокруг себя обернутся – утро настанет![15]15
  Семь братьев-звезд – созвездие Большая Медведица.


[Закрыть]

– Восемь!

– Восемь великанов быков всю землю распашут!

Понял купец, что проиграл, говорит тихонько:

– Девять!

– Девять дружных мышей крышку с сырной кадки стянут! – Засмеялась тут Жангулаз. – Иди и ты, купец, тяни-ка сюда свои девять арб!

Победила купца находчивая Жангулаз, и пришлось ему расплачиваться за спор.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю