Текст книги "Последняя жертва Розы Ветров"
Автор книги: Наталья Ефремова
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Самая дальняя комната
Я не поняла, как это произошло, стремянка прочно стояла на полу, колес на ее ножках не было, но я своими глазами видела, как она поехала и даже задела осколок разбитого кашпо.
Гордон досадливо крякнул, пытаясь зацепиться за поручень, и неловко перехватил секатор.
Я поняла, что сейчас произойдет, еще до того, как он ахнул и дернулся от боли. До того как глубокий порез на его левой ладони с идеально ровными белыми краями взбух кровью. До того, как обо всем догадался Стив.
И я успела.
Успела почувствовать, как все звуки сворачиваются в ушах в ватный непроницаемый кокон, как у меня перехватывает дыхание, начинает качаться двускатная крыша оранжереи, а шланги змеями подползают ко мне по зыбучему полу в сгущающейся перед глазами темноте.
Я успела прошептать: «Стив…» и понять, что он не даст мне упасть.
Не знаю, сколько я была без сознания, скорее всего, несколько минут. Почувствовав чье-то прикосновение, я вздохнула и увидела над собой встревоженные синие глаза.
Встревоженные, но не испуганные.
– Гордон, воды. Живо! – жестко потребовал Стив, и я сквозь затихающий шум в ушах услышала шаги, шорох, а потом ощутила на лице тысячи мельчайших капелек – это Стив брызнул на меня из пульверизатора, который ему подал садовник.
– Не надо… – с трудом прошептала я, стараясь не смотреть на Гордона, прятавшего за спину левую руку.
Перед глазами все еще плыл красный туман.
– Гордон, марш отсюда! – прежним тоном скомандовал Логан. – Скажи Марии, что Селене плохо, пусть принесет сюда крепкого сладкого чая. И позаботится о тебе.
Повернувшись ко мне и заметив, что я очнулась, он обронил одно-единственное слово:
– Гематофобия.
Это был не вопрос, а утверждение. Диагноз, который до сих пор мне удавалось скрывать от него.
Как, впрочем, и от большинства людей.
– Прости, – губы все еще не слушались. Я попробовала сесть, но у меня не вышло из-за сильной дрожи и слабости в руках: я их почти не чувствовала.
– Не вставай. Попробуй напрячь мышцы. Просто сожми ладони. Так… А теперь разожми. Еще раз. Хорошо.
Пока я послушно шевелила пальцами, Стив расстегнул воротник моего платья и положил ладонь на грудь, прислушиваясь к сердцебиению.
– Дыши, Селена. Дыши! Глубже. Молодец!
Его прикосновения и команды были быстрыми и профессиональными, так что вскоре я почувствовала себя довольно сносно и сообразила, что лежу на кушетке в первом зале оранжереи, у стены плюща.
– Что ж ты мне раньше не сказала? – укоризненно проговорил Логан, энергично растирая мне руки. – Ведь я должен был об этом знать!
– Прости, – повторила я, отметив, что мой голос уже окреп.
Стив тоже обратил на это внимание и спросил уже намного спокойнее и мягче:
– Как ты?
– Лучше, спасибо.
Кажется, он мне поверил, потому что облегченно вздохнул и выпрямился.
– Ну ты даешь! Я и подумать не мог, что у тебя такая серьезная фобия.
– С детства, – призналась я, послушно подставляя ему лицо. Он промокнул влагу на моих щеках салфеткой.
– Извини, если испортил макияж.
– Я не пользуюсь косметикой.
– Ну и славно, а то у меня под рукой оказалась только прыскалка для цветов. Однако я, по моему глубокому убеждению, применил ее как раз по назначению. До чего же ты хрупкий цветок, Спящая красавица!
Я наконец-то села прямо и поправила волосы.
– Поразительно! – Стив покачал головой. – Значит, ты боишься вида крови?
– Очень.
– Чужой или вообще? – уточнил он.
– Чужой. От вида своей крови мне просто неприятно. Иногда, правда, тошнит, но помогает мятная таблетка или стакан воды. А вот когда я вижу кровь другого человека, сразу начинает кружиться голова и становится нечем дышать. Все происходит настолько быстро, что я ничего не успеваю предпринять, например, сесть или позвать на помощь. Даже удивительно, что в этот раз получилось.
– Да уж. Я сразу понял, что ты сейчас потеряешь сознание. Никогда не видел, чтобы ты так резко бледнела. И в моей практике, признаться, такого еще не случалось. Скажи мне…
В оранжерею зашла Мария и поставила на стол поднос не с одной, а с двумя чашками черного чая.
– Как там Гордон? – поинтересовался Стив, щедро накладывая сахар в обе чашки.
– С ним все хорошо, мистер Логан. У него…
Стив вовремя сделал ей знак не продолжать, покосившись на меня, и Мария тихонько ушла.
Когда за ней закрылась дверь, я не удержалась:
– Так странно, что Гордон и Мария женаты.
– Почему?
– Они абсолютно разные!
– Разве это может помешать супружеской гармонии?
– Нет, я не об этом. Просто… Мария такая милая, разговорчивая, когда не стесняется, а Гордон постоянно молчит, и кажется, что он сердится на всех, но тщательно это скрывает.
Подавая мне чай, Стив ухмыльнулся:
– Для Гордона это нормально. Сдается мне, он вообще предпочел бы общаться жестами, но обстоятельства вынуждают его открывать рот.
– Если это так, то меня удивляет, как они могут быть вместе.
– Может, как раз благодаря этому, – пожал плечами Логан и кивнул на мою чашку: – пей давай, а то остынет… Кстати, они поженились еще до моего рождения, и я ни разу не слышал, чтобы они спорили, ругались или повышали друг на друга голос. Честно говоря, я вообще редко вижу их вместе: они все время заняты.
– А как же они общаются?
– Полагаю, телепатически. Или как еще там у супругов происходит? Откуда мне знать?
Уловив в словах Стива скрытый подтекст, я поспешила сменить тему:
– Я думаю, мы уже можем идти.
– Уверена? – глаза Логана все еще хранили настороженное выражение.
– Абсолютно.
– Ну давай попробуй. Только не смотри на пол, хорошо? Там… в общем, пока не уберут, тебе на пол смотреть не стоит. Хочешь, отведу тебя в спальню, чтобы ты прилегла?
– Нет, все нормально. Это… состояние быстро проходит.
Чтобы убедить Стива, я нарочито медленно поднялась с кушетки и прошлась вдоль кадок с пальмами, старательно глядя прямо перед собой.
– Видишь?
– Вижу, – нехотя подтвердил Логан и тут же упрямо добавил: – но ведь могло быть гораздо хуже! Ты ходила на терапию? Гематофобия, к твоему сведению, поддается лечению.
Я пожала плечами:
– Не было необходимости. Это случилось всего несколько раз.
– А сколько еще может случиться? – в голосе моего друга звучало неподдельное возмущение врача, которое он испытывает по отношению к нерадивому пациенту. – А если не будет рядом того, кто сможет помочь? Что тогда, ты об этом подумала?
– Нет.
– Это безответственно! – заявил он.
– Возможно, но согласись, терапия тоже не всегда помогает. Папа консультировался с врачами. Помню, водил меня к специалисту, мы беседовали с ним, он что-то пытался предпринять, но все его попытки ни к чему не привели. Поэтому, я думаю, не стоит…
– Все! – Стив хлопнул себя по коленям и рывком поднялся. – Значит так, как только мы вернемся домой, я тобой займусь.
– Стив, это лишнее, уверяю тебя.
– Это мне решать, – отрезал он.
– Почему тебе?
– Я врач. И я лучше представляю всю глубину проблемы.
– Хорошо. А сейчас мы можем больше об этом не говорить? Пожалуйста!
Стив с минуту молча смотрел на меня.
– Ладно. В таком случае что, пойдем?
– Пойдем.
Мы поднялись на второй этаж и начали его осмотр с северного нежилого крыла. Там находились никем не занятые комнаты, в основном спальни, но неожиданно мы обнаружили и пару гостиных. Для кого их устроили, непонятно, так как, по словам Стива, семья никогда не была большой, и здесь никогда не собиралось многочисленное общество. Как мне показалось, гостиные были сравнительно недавно отремонтированы. Мою догадку подтвердил и Логан, признавшийся, что не понимает избирательный подход Ричарда к ремонту, но никогда не сует нос в дела на острове, если только об этом его не просит брат.
Последняя комната, куда мы заглянули, скорее всего, не попала в план Ричарда по обновлению Розы Ветров. Это была маленькая мрачная спальня с узким окном, выходящим на север. Через пыльное стекло внутрь заглядывало несмелое солнце. Обветшалая мебель и истлевшие ткани обивки и покрывал усугубляли неприятное впечатление.
Здесь было так сыро и холодно, что я невольно поежилась.
– Ты замерзла? – тут же отреагировал Логан.
– Да, здесь как-то… странно, не могу иначе сказать.
– Да уж…
– Чья эта комната?
– Это бывшая спальня Розы Логан, – отозвался Стив, и я только теперь отметила, что, находясь здесь, мы с ним оба почему-то говорили вполголоса. – Честно сказать, я никогда не любил сюда заходить и сейчас заглянул из чистого интереса, узнать, переделал ее Ричард или нет. Выходит, не переделал.
– Какое унылое место, – я оглядывала небогатую обстановку, пытаясь представить себе, какой была обитательница столь скромного уголка такого просторного дома, которым она, собственно, владела.
Стоя здесь, я вновь ощутила уже знакомый, если не сказать привычный, холодок страха.
– Пойдем отсюда? – предложил Стив, словно прочитав мои мысли. – Я хотел показать тебе галерею, и думаю, до обеда мы больше ничего не успеем.
По пути к галерее мы миновали несколько комнат, куда он даже не предложил заглянуть.
– Как Мария умудряется содержать в порядке такой огромный дом? – спросила я его, насчитав пять дверей.
– Я же тебе говорил, она уникальная. На самом деле жилых помещений в доме осталось совсем немного, – как-то сразу погрустнев, пояснил Стив. – Западное крыло, например, вообще закрыто, и мы туда не пойдем. Ричард распорядился не трогать его во время ремонта, и о нем просто забыли, благо сообщающихся коммуникаций, от которых зависел бы комфорт всего остального дома, там нет. Отапливаемых и пригодных для проживания комнат для гостей всего две – твоя и моя спальни. И еще есть комнаты на первом этаже, где живут Мария с Гордоном. Все.
– Но дом кажется таким огромным!
– Да, так и есть, но бо́льшая его часть сейчас никому не нужна. Дед строил его для большой семьи, клана Логанов, как он любил повторять. А вышло так, что Ричард живет здесь один.
Из окон верхней галереи открывался потрясающий вид на океан, штормовой, недобрый, но все равно притягательный в своей грозной мощи. В простенках между оконными нишами висели картины, в основном это были сцены рыбацкой жизни и северные пейзажи – работы Анны, матери Стива. Она действительно была талантлива – все ее полотна напоминали фотографии, до того тщательно были прорисованы детали: лица людей, листва и облака.
Рассмотрев несколько картин, я обратила внимание на то, что здесь совсем нет портретов, как это принято в семьях с такой историей, как у Логанов.
– Роза ненавидела семейные портреты, – объяснил мне Стив, – и запрещала фотографировать или рисовать кого-либо из членов семьи.
– Странная прихоть.
– Согласен. Хотя один портрет у нас все-таки есть.
Он подвел меня к самому концу галереи, где у лестницы висел великолепный поясной портрет внушительного на вид мужчины лет сорока-сорока пяти. Он опирался рукой о камин, очень похожий на камин в гостиной, и смотрел в сторону источника света, скорее всего, окна.
– Это наш отец, – тихо прокомментировал Стив, но я бы и сама об этом догадалась. Несмотря на отсутствие явного сходства, несложно было предположить в нем ближайшего предка Стива. Гораздо меньше на него походил Ричард, вернее, совсем не походил, разве что их связывал какой-то особенный взгляд, но и только.
«В конечном итоге, у нас разные матери…»
Эта фраза многое объясняла, и я не стала задавать Стиву лишние вопросы.
«Пол Джейсон Логан» – гласила медная табличка на раме.
– Красивое имя. А как тебя зовут полностью? – спросила я, удивляясь, как мне раньше не пришло в голову поинтересоваться этим.
– Меня? – Стив ответил не сразу, как будто вспоминая свое полное имя. – Стивен Юджин Логан. Честно говоря, Юджин мне не нравится, поэтому я его не использую.
– А Ричард?
– Ричард Грегори Логан. Тогда и ты мне скажи, Спящая красавица, как зовут тебя?
– Селена Лилиан.
– Ну вот, значит, я не ошибся, когда сравнил тебя с цветком! – воскликнул Стив и, склонившись в церемонном поклоне, поцеловал мою руку. – Знакомство с вами – честь для меня, мисс Лилиан!
– Перестань! – я едва успела отнять пальцы, как на площадке галереи показался Гордон. То, как он умел бесшумно передвигаться по дому, для меня оставалось загадкой. Этим он напомнил мне Мартина, однако в отличие от садовника Логанов, официант «Касла» был приветливым и радушным, и с ним приятно было общаться.
– Прошу прощения, если помешал, мистер Логан, но вам опять звонят из Портленда, просят подойти как можно скорее.
– И зачем я только оставил этот номер? – обреченно покачал головой Стив.
– Значит, вопрос действительно серьезный. Пойдем, я подожду тебя внизу.
Мы спустились на первый этаж и, пройдя через один из боковых переходов, остановились у довольно ветхой на вид деревянной лестницы.
– Селена, я поговорю в библиотеке, хорошо? Подождешь меня в гостиной?
– Конечно, иди, не задерживайся.
Когда Стив скрылся за поворотом, я осмотрелась и заметила дверь наверху, на небольшой площадке, которой оканчивалась лестница.
Сама не знаю, что меня потянуло туда, может, подсознательный детский интерес к «самой дальней комнате в самой высокой башне», а может, я еще не до конца пришла в себя после обморока в оранжерее и не отдавала себе отчет в том, что делаю. Так или иначе, я начала подниматься наверх.
Ступени скрипели, перила угрожающе шатались, поэтому мне приходилось держаться не столько за ограждение лестницы, сколько за шершавые каменные стены. Где-то на середине пути я пожалела о том, что поддалась искушению и решила забраться в башню без Стива. Ведь дверь вполне может оказаться запертой, и тогда мое восхождение будет не просто рискованным, а еще и бессмысленным.
Ближе к цели подниматься стало труднее: ступени основательно рассохлись, а в верхней части лестницы двух штук вообще не хватало. Это показалось мне странным. С одной стороны, не такой уж и старый этот дом, чтобы основные конструкции так разрушились, а с другой – непонятно было, почему эту лестницу не починили во время ремонта, ведь его делали не более двух-трех лет назад. А в этом уголке дома все находилось в угнетающем взгляд запустении, словно никто не появлялся здесь в течение долгого времени. Сам воздух наверху казался обветшалым: тяжелым и пахнущим тленом.
Наконец мой непростой подъем закончился. Я осторожно толкнула дверь, и, на мое счастье (Боже, как же я ошибалась!), она поддалась.
Мне в лицо сразу пахнуло затхлой сыростью. Внутри было пусто и пыльно, но не составило большого труда догадаться, что это помещение когда-то служило студией Анны Логан. В дальнем углу к стене были прислонены старые рамы, потрескавшиеся и кое-где покрытые плесенью. Пол устилали потертые циновки. У огромного окна, выходящего на океан, стоял мольберт.
Все свидетельствовало о том, что сюда давным-давно не заходили: каждый мой шаг оставлял на полу отчетливый след, а звуки долго бродили меж обшарпанных стен.
Я подошла к незаконченной картине на мольберте и задумчиво провела кончиками пальцев по засохшим мазкам. Судя по выбору цветов, Анна начала рисовать грозу или шторм, а может, ночной дождь. Потускневшие краски осыпались и производили такое же гнетущее впечатление, как и сама студия.
Окно, рядом с которым я стояла, было закрыто занавеской, но, несмотря на это, комната казалась очень просторной и светлой. Не напрасно мать Стива выбрала эту башню для своих занятий живописью. Оконный проем смотрел на юг, благодаря чему свет заливал бледные стены бо́льшую часть дня, хотя из-за этого здесь было достаточно прохладно, ведь башня выдавалась вверх над особняком, и ничто не защищало ее от ветров с океана.
Должно быть, работая здесь, Анна забывала обо всем на свете. Я посмотрела вдаль, за потемневшие от времени и налипшей соли стекла. Из окна открывался потрясающий вид на водные просторы, и создавалось впечатление, что студия парит над океаном.
Я сдвинула занавеску в сторону, чтобы лучше рассмотреть панораму. То, что я увидела, заставило меня вскрикнуть от изумления: за пыльной тканью скрывалась дверь, ведущая на малюсенький балкончик, окруженный разрушенными от времени деревянными перилами с балясинами, похожими на кегли. На нем мог уместиться лишь один человек. Для чего придумали этот балкон, было непонятно.
Минуту я раздумывала над тем, стоит ли открывать дверь, но здравый смысл взял верх. В памяти всплыло предупреждение Ричарда о том, что на балконы выходить не стоит. А этот прямо крошился под напором стихий: все ветра обдували его, все ливни обрушивали на него свою неистовую силу. Постояв еще немного, я решила спуститься. Больше мне здесь делать было нечего, да и Стив наверняка уже закончил разговор и искал меня в библиотеке.
В последний раз окинув взглядом бескрайний океан, я отвернулась от окна.
В углу комнаты, рядом с грудой старых рам, стояла высокая худая девушка и смотрела прямо на меня.
Полуправда
Сдавленно вскрикнув, я схватилась рукой за горло. Не было слышно, чтобы кто-то поднимался в башню: скрипучая лестница выдала бы чужое присутствие, а другого входа в студию я не заметила.
Откуда же она взялась?
Девушка не двигалась и не отводила взгляд. Ее платье с круглым воротничком было несколько старомодным и потрепанным, длинные каштановые волосы волнами спадали на плечи и грудь. Молодое лицо поражало красотой форм и неестественной бледностью, но было пустым и лишенным эмоций, словно у мраморной статуи. Изящные руки безвольно висели вдоль тела.
Она стояла без движения, чуть склонив голову набок и, казалось, изучала меня. Несмотря на замешательство, я не могла не отметить ее потрясающее сходство со Стивом. Те же каштановые вьющиеся волосы, овал лица, тонкие крылья носа и даже родинка над губой.
Кто же она?
В голове мелькнул ответ, но его чудовищная неправдоподобность заставила меня отмахнуться от него.
Я попыталась собраться с мыслями и сделала шаг вперед, отнимая руку от шеи.
И тут произошло невероятное.
Стоило мне пошевелиться, фигура девушки стала меняться. За ее спиной начал сгущаться воздух, и я вдруг поняла, что отчетливо вижу угол комнаты прямо сквозь тело незнакомки. Я различала кусочки штукатурки, отошедшие от каменной кладки. Пыль, лениво танцующая в воздухе по воле сквозняка, беспрепятственно проходила в своем хаотичном движении через несуществующую оболочку призрачного тела, наполняя его невесомым содержанием. Опустив глаза, я увидела, что ноги девушки не касались пола: она просто парила в воздухе и потому казалась такой высокой.
Задыхаясь от охватившего меня дикого ужаса, я попятилась к двери, в то время как фигура приближалась ко мне, не делая ни единого различимого глазом движения. Пространство за ее спиной темнело и уплотнялось подобно грозовому облаку.
А ее лицо!
Оно задрожало, словно мираж в раскаленном воздухе, и маска красоты начала таять. На бледной коже стремительно проступали резкие линии висков, скул и подбородка, контуры заострялись, все более приобретая очертания черепа. Черты уже не казались утонченно-прекрасными. На месте глаз образовывались землистого цвета провалы. Кожа на обнаженных руках и босых ногах истончалась и тлела прямо на глазах.
Призрак медленно и неумолимо надвигался на меня, пока я отступала спиной к двери, не в силах выдавить из себя ни звука: голос не повиновался мне. Отвести взгляд я тоже не могла и пятилась, забыв о том, что лестничная площадка у входа в студию совсем маленькая и ветхая. Я видела перед собой только сгустившийся мрак, а на его фоне – блеклые контуры женской фигуры, которая теперь походила на скелет, кое-где сохранивший кусочки увядшей плоти.
В тишине происходящего я слышала, как у меня в висках бешено колотится кровь, отливая от сердца.
Шаг, другой, третий…
Наконец я нащупала дверной косяк и бессознательно переступила через порог.
Еще шаг…
И тут моя нога не встретила опоры – площадка кончилась. Не успев схватиться за шаткие перила, я начала падать вниз. Последнее, что запечатлелось в моей памяти, – резкая вспышка боли и разом навалившаяся могильная темнота.
* * *
Кто-то звал меня по имени и легко, самыми кончиками пальцев, касался лица. Я попыталась приподняться, но все тело пронзила такая острая боль, что мне не удалось сдержать стон.
– Селена, пожалуйста, не вставайте.
Голос, казавшийся мне таким далеким, принадлежал Ричарду.
«Откуда он здесь?» – промелькнуло в сознании. – «А где здесь? Что со мной? О боже!» – я вспомнила произошедшее перед падением и стала в ужасе, не соображая, что делаю, вырываться из поддерживающих меня рук, пытаясь запоздало защититься от неизвестной опасности.
– Селена, успокойтесь, это я, Ричард. Это я! Ради бога, не двигайтесь. Да не двигайтесь же!
До меня едва доходил смысл его слов, все вокруг было словно в тумане.
Сквозь дурноту и головокружение я почувствовала, что прикосновения рук стали жестче. С неимоверным усилием я подчинилась и даже расслабилась, насколько позволили взвинченные нервы. Ричард был рядом, и, по всей видимости, именно сейчас, в этот самый момент, мне ничего не угрожало.
Я с трудом заставила себя сосредоточиться и сфокусировать взгляд. Вокруг творилось невообразимое. Я лежала на полу нижней галереи под кучей сломанных досок. В воздухе, в лучах света, струящегося из высоких окон, клубилась пыль. Прямо над собой я увидела остов лестницы, напоминающий разъяренного зверя, оскалившегося обломками ступенек и перил, некоторые из которых хищно раскачивались. Рядом со мной на коленях стоял Ричард с искаженным от страха лицом. Он приподнял мою голову, одновременно отодвигая в сторону упавшие на меня доски.
Где-то за поворотом коридора послышался шум бегущих ног.
– Ричард, там… – прошептала я, в панике хватаясь за рукав его пиджака. – Там, наверху…
– Тише, тише, успокойтесь, – перебил он, стараясь ограничить мои еще не до конца осознанные движения, – умоляю вас, только не двигайтесь. Потерпите немного, хорошо? Я перенесу вас в вашу комнату.
Он поднялся с колен и легко подхватил меня на руки. Я почувствовала, как при этом напряглись мышцы его сильных рук.
В этот момент в коридоре показался Стив.
– Что случилось? – издали закричал он.
– Селена упала с верхней площадки, – отрывисто бросил Ричард, быстро пересекая холл по направлению к лестнице, ведущей на второй этаж.
Из кухни выглянула Мария. При виде нас она всплеснула руками, испачканными в тесте, и громко вскрикнула. Я повернула голову на звук ее голоса и немедленно застонала от боли, напомнившей о себе в результате движения. Ричард чуть слышно выругался, но я даже не нашла в себе сил удивиться этому невероятному факту.
– Мария, быстро поднимайтесь в комнату мисс Сагамор! – не очень деликатно рявкнул на ходу Ричард. – Стивен, – обратился он к брату, который спешил следом за ним, – бегом наверх. Селену нужно немедленно осмотреть. У тебя должны быть необходимые инструменты.
– Да, сейчас, – взволнованный Стив мгновенно взлетел по лестнице, распахнул перед нами дверь моей спальни и метнулся к себе.
Сквозь замутненное болью сознание я щекой ощущала вельветовый пиджак Ричарда. От него исходил запах ванили и чего-то еще, такого умиротворяющего, домашнего и… родного. Я уткнулась лицом ему в грудь. Что-то неприятно липкое текло по щеке. Одной рукой я слабо обнимала Ричарда за шею, другая безвольно болталась в воздухе.
Мои мысли вновь обратились к жуткому видению в заброшенной студии, и я вздрогнула от вернувшегося ощущения ужаса.
– Ричард, там была… я видела ее… она… – чуть слышно простонала я.
– Все, все, мы уже пришли, – успокаивающе проговорил Ричард, бережно укладывая меня на кровать поверх покрывала. Ему пришлось приложить усилие, чтобы отцепить от своего воротника мою руку, судорожно вцепившуюся в него в поисках надежной защиты. – Все позади, Селена, вы в безопасности. Все хорошо, – он улыбнулся мне так тепло, что даже боль в груди утихла.
В комнате появился Стив с тем самым медицинским чемоданчиком, который он чуть не забыл на пристани в Торнвилле.
– Селена, ты слышишь меня? – он присел рядом со мной, и я кивнула в ответ. – Только не теряй сознание! На сегодня твоя норма уже выполнена. Потерпи немного, пока я тебя осматриваю, и постарайся отвечать на мои вопросы. Договорились?
Он быстро и аккуратно расстегнул молнию у меня на платье.
Мария уже набрала теплую воду в таз и поставила его на тумбочку у кровати. Пока Стив осматривал меня, заботливая старушка, тихонько причитая, стирала с моего лица грязь.
– Мария, уберите кровь с виска. Только осторожно! Здесь рассечена кожа. Думаю, порез неглубокий, – попросил Стив и, понаблюдав за действиями экономки, резюмировал:
– Да, Селена, слава богу, вида своей крови ты действительно не боишься. Хоть это радует!
Ричард неподвижно стоял у изножья моей кровати, скрестив на груди руки. Он не вмешивался и не лез с расспросами. Просто стоял и ждал. А я изо всех сил старалась не думать о том, что он видит меня раздетой.
Вколов мне обезболивающее, Стив наконец-то распрямился и вздохнул с явным облегчением. Я уже вполне четко воспринимала происходящее. Туман в голове рассеялся.
Логан взял меня за руку, проверяя пульс, и улыбнулся, но в следующее мгновение нахмурился и заглянул мне в глаза:
– Селена, послушай меня внимательно. Ты хорошо видишь?
– Хорошо.
– Я перед тобой один или нас таких несколько?
– Каких таких? – с трудом улыбнулась я. Губы пересохли, на языке и зубах противно скрипела пыль, отчего хотелось прополоскать рот.
Стив переживал напрасно: я все прекрасно видела, слышала и воспринимала.
– Таких идиотов, которые бросили тебя в галерее?
– Нет, ты, определенно, в единственном числе.
– Я всегда знал, что я уникальный идиот, – пробормотал в ответ Логан. – Слышишь меня нормально?
– Да, вполне.
– Тогда повтори, что я сейчас скажу, – его голос упал до шепота. – Спящая красавица, я никогда не прощу себе, что оставил тебя одну и чуть не лишился самого дорогого, что у меня есть.
– Я не буду это повторять, но уверяю тебя, что все прекрасно услышала, – я почувствовала, что краснею: что подумает Ричард?
И почему это мне вдруг так важно, что он подумает?
– Допустим, – легко согласился Стив, как видно, и не ждавший, что я слово в слово повторю его фразу. – Тогда, может, припомнишь, когда ты в последний раз падала в обморок? Что-то раньше я за тобой подобного не замечал.
– Сегодня в оранжерее.
Братья переглянулись.
– Я имел в виду не это.
– Я знаю, прости, – моя шутка явно не удалась. – В восемнадцать лет.
Глаза Стива округлились, а Ричард резко выдохнул.
Что я такого сказала?
– В восемнадцать? Ты серьезно? То есть почти десять лет без прецедентов, а тут – на́ тебе? А не многовато ли для одного дня – два обморока?
«Три», – мысленно поправила его я. Почему-то мне было страшно посмотреть на Ричарда, хотя я ни секунды не сомневалась, что он ничего не скажет Стиву о ночном происшествии. Тот, кстати, тоже не оборачивался и ничего не говорил брату, полагаю, оттого, что опасался получить вполне заслуженный упрек за то, что бросил меня там, где не следовало.
Я вдруг подумала, что Ричард никак не отреагировал на сообщение о двух обмороках. Выходит, он был в курсе случившегося в оранжерее! Пока Стив расспрашивал меня, он продолжал хранить молчание, и лишь дождавшись окончания осмотра и расспросов, хрипло спросил:
– Ну как?
– Непостижимо! – развел руками Стив. – Я понятия не имею, как это возможно после такого падения, но ни переломов, ни сотрясения, похоже, нет. Пара сильных ушибов (он показал на мою руку и бедро) и неглубоких царапин. Ничего страшного. Нужно только смыть древесную труху, пыль и кровь и сменить одежду. Потом я обработаю раны, и все будет в порядке. Селена, похоже, тебе сегодня просто необыкновенно везет!
Не то слово, как мне везет…
– Мария, будь добра, побудь с Селеной в ванной комнате на случай, если ей понадобится помощь.
Старушка кивнула, взяла таз с водой, помутневшей от крови и пыли, и засеменила в ванную, где немного погодя зажурчала вода.
Я смущенно потянула Стива за рукав, чтобы привлечь его внимание: он уже поднялся с кровати и, стоя вполоборота ко мне, убирал медицинские принадлежности в чемоданчик. Когда он обернулся, я шепотом, чтобы Мария не услышала и не обиделась, быстро проговорила:
– Стив, не нужно. Попроси Марию уйти, пожалуйста. Я сама приму душ. Мне будет неловко, если она будет там, пока я, ну… пока я…
– И не подумаю, – так же тихо ответил Стив, покосившись на приоткрытую дверь ванной комнаты, и добавил: – С ума сошла? Оставить тебя одну в ванной после такого насыщенного утра, да еще с твоей гематофобией? Может, ты сейчас искусно притворяешься, что вид твоих кровоточащих ран тебя нисколечко не волнует, но учти тот факт, что ты лежишь в постели и еще не пробовала встать. А если там у тебя закружится голова, пока ты будешь смывать кровь?
– Все будет нормально, я справлюсь сама. У меня уже почти ничего не болит.
– Почти ничего не болит! – Логан закатил глаза. – Ага! И это она заявляет, рухнув с высоты целого этажа! Селена, брось. Как врач, советую тебе не капризничать и обратить внимание на то немаловажное обстоятельство, что Мария не заберется вместе с тобой в ванную и не станет настаивать на том, чтобы потереть тебе спинку. В отличие от меня. А я непременно буду присутствовать, если ты ее прогонишь. Ну? Выбирай. Она или я.
Стив подмигнул мне, и я невольно улыбнулась – ну как с ним спорить?
Между тем он продолжал:
– Мария просто посидит на стуле в уголке. И занавеска там непрозрачная, так что успокойся. Твоя гордость практически не пострадает, если ты, конечно, не решишь остановить свой выбор на мне.
Последний вариант меня, разумеется, не устраивал, и компания Марии – лучшее, на что я могла рассчитывать не только по мнению Стива.
Я покорно вздохнула и спустила ноги с кровати, но, не учтя свое состояние, слишком резко встала, отчего комната тут же поплыла у меня перед глазами. Мгновение спустя рядом оказался Ричард, который почти не обнаруживал своего присутствия, но, опередив брата, подхватил меня на руки и понес в ванную комнату.
Я слабо запротестовала:
– Я уже могу сама. Так вышло. Случайно. Мне просто не стоило резко подниматься с постели.
– Безусловно. А еще не стоило подниматься в студию, – мрачно и, как мне показалось, с оттенком угрозы ответил Ричард, но тут же сменил тон: – Уверены, что сможете хотя бы стоять под душем?
– Да, уверена, – голова кружилась, колени подгибались, однако боль потихоньку унималась: начал действовать укол.
Только тут до меня дошло, что я стою перед ним в одном нижнем белье. Ахнув, я схватила полотенце, чтобы хоть как-то прикрыться. Мария сидела в уголке, незаметная как мышь, и делала вид, что разворачивает новый кусочек мыла.
– Простите меня, – Ричард отвернулся и быстро вышел.
Пока экономка помогала мне принять душ, освободить волосы от застрявших в них щепок и переодеться в чистый трикотажный костюм, братья ждали в комнате. Я слышала их голоса, но не могла разобрать, о чем они говорят.