355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Соколина » В снежных горах Непала (СИ) » Текст книги (страница 6)
В снежных горах Непала (СИ)
  • Текст добавлен: 30 августа 2019, 19:00

Текст книги "В снежных горах Непала (СИ)"


Автор книги: Наталья Соколина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

– но, Сантош, почему? Ты же не любишь меня, да и знакомы мы всего две недели?

– И что? – его ироническая усмешка неприятно задела её, – ты веришь в любовь до гроба? Ты нравишься мне, ты хорошенькая, неглупая, не конфликтная и имеешь свой взгляд на вещи. Для меня этого вполне достаточно. Не думаю, что и в постели у нас с тобой могут быть какие-то проблемы. И ещё учти тот факт, – он хмыкнул, – у твоей дочери будет свой персональный доктор. Я тебе не нравлюсь? – он продолжал внимательно смотреть на неё, и под этим насмешливым взглядом она окончательно смутилась, не зная, как отказаться от неожиданного предложения и тут же с ужасом поняв, что не хочет отказываться, потому что тогда он уйдёт из её жизни, она уедет домой и никогда больше не увидит эти нечеловечески яростные глаза, эти твёрдо сжатые губы и…и вообще – он самоуверенный, бесстыжий, нахальный, надменный чхетри, и она для него ниже шудры, он сам сказал, что иностранцы – люди вне каст, но… она не хочет его потерять! Но замуж она тоже не хочет! Потому что страшно, потому что тогда разрушится её налаженный упорядоченный мирок, а он дикарь, и не человек даже, а ирбис, с клыками, хвостом и когтями, и вдруг их дети тоже будут маленькими пушистыми барсиками…! – она внезапно вспомнила, как лениво и бесстыже он, голый, стоял перед ней и с отвращением разглядывал её.

Негодование на саму себя и стыд волной накатили на неё: – какие дети, какие барсики, она совсем сошла с ума! А он продолжал с любопытством на неё смотреть, и она неохотно ответила: – ну почему же, нравишься… наверное. Ты такой…такой…, – она замялась. Он насмешливо фыркнул:

– зубастый и хищный, да? – Маша неопределённо пожала плечами, пряча глаза. Он понял, снисходительно потрепал её по руке: – у тебя будет время подумать, перевал откроется нескоро, – и вышел из дома, оставив её – растерянную, смущённую и, где-то в глубине души, радостную.

Они не знали, что времени на раздумья у неё не было.

***

На ужин они отправились к господину Ари и, сидя напротив Сантоша, Маша избегала встречаться с ним взглядом. Заметив это, он потемнел лицом и резко оборвал Вольдемара, когда он с иронией заметил, что деревенский колдун учит детей физике и химии: – я думаю, что не тебе разглагольствовать об уровне знаний человека, блестяще закончившего университет в Дели! – Вольдемар замолчал, скептически скривившись, а Маша спросила:

– колдун? Он учился?

Господин Ари засмеялся: – Каран? Да, он учился в Дели, несмотря на то, что он вайшья. Ну, да сейчас такое время настало, даже шудра могут учиться, – он осуждающе покачал головой.

– Но он же колдун?? – Маша не понимала, как какие-то суеверия можно совместить с университетским дипломом. Вольдемар и профессор тоже с любопытством смотрели на хозяина.

– Колдун, да-а, – господин Ари задумался, – он может говорить с духами предков, ему отвечают боги…

– Духи?? Боги? – Вольдемар был настроен иронически и не скрывал этого.

Хозяин перевёл на него задумчивый взгляд: – да, молодой человек, у нас есть боги, а духи наших предков всегда рядом, и мы просим их защитить нас и наставить на истинный путь. Не все могут их слышать, но некоторые имеют такую способность. Вот Коран имеет такой дар и часто ему приходится нелегко, ведь богам и умершим людям нет дела, устал или спит проводник их воли, они приходят к нему и говорят с ним. – Чтобы как-то поддержать разговор, Маша спросила:

– господин Ари, а что, предсказания или…, я не знаю, как назвать это – откровения, данные колдуну свыше, они сбываются?

– Кто знает, Маша, кто знает? Ведь он не объявляет о своих видениях на деревенской площади, а сообщает лишь тем, кого это касается. Могу сказать, что два дня назад он пришёл ко мне и предупредил, что Сантошу грозит опасность, – он перевёл взгляд на внука, а тот криво усмехнулся, продолжая поглощать бхат и заедая его свежей лепёшкой. Маша догадалась, что господин Ари уже имел с Сантошем разговор, а тот не принял его всерьёз. Она почувствовала тревогу. Не желая себе сознаться, она поверила в тревожное предупреждение. Маша отложила ложку и сказала:

– может быть, Сантош, тебе и вправду нужно быть поосторожнее, сам же говоришь, что в горах возможен сход лавин?

Он холодно взглянул на неё: – никогда женщина не будет указывать мне, что нужно делать. – Она густо покраснела, не ожидая отповеди, и он смягчился: – Маша, я не верю этим предсказаниям, но верю в карму, уготованную нам богами. Человек должен испытать всё, что ему предназначено и выбрать тот путь, который подсказывает ему совесть и долг.

***

На следующее утро она проснулась от криков людей. Все бежали на небольшой луг за деревню, с которого поднимался вертолёт. Маша тоже вышла на улицу и увидела, как из-за крайнего дома показалась группа людей. Впереди шёл Джим Корнер, рядом – счастливо улыбающийся Вольдемар, а за ними… потерявшийся проводник Ашвин и женшина – носильщик Анг Ламу.

Ей показалось, что будет невежливо повернуться и уйти в дом, не дожидаясь, пока они подойдут ближе. Поэтому она осталась стоять на ступенях веранды. Джим Корнер и Ашвин, и Вольдемар радостно улыбались ей, а вот Анг Ламу глянула хмуро и отвернулась. Кажется, англичанин был готов даже обнять Машу, а Ашвин многократно кланялся, не забывая улыбаться и сообщать, как он счастлив, что она не погибла под лавиной. Анг Ламу тоже поклонилась, приложив ладони-лодочки к груди, но ничего не сказала. Маша и сама не понимала, чем же ей так неприятны эти люди, за исключением, пожалуй, женщины. Она поздоровалась и заметила, что её удивило столь скорое исчезновение проводника перед сходом лавины. По крайней мере, как ей кажется, он должен был побеспокоиться о безопасности экспедиции. Ашвин весело расхохотался, как будто она сказала невесть что смешное: – ах, госпожа, мне было не до вас! Дай боги собственную шкуру спасти! – Она не нашлась, что ответить на столь бессовестное заявление, а англичанин пренебрежительно махнул рукой:

– да полноте вам, Мария, вспоминать старое! Вы ведь все живы – здоровы, ну, не считая вашего почтенного профессора. Да и он, как сказал Вольдемар, уже потихоньку ходит с костылём. Вы лучше расскажите, как вам удалось спастись? По словам нашего молодого друга, – тут он потрепал Вольдемара по плечу, – его и профессора спас снежный барс, превратившийся потом в мужчину. – Он говорил шутливым и легкомысленным тоном, но взгляд, направленный на Машу, был острым, холодным и внимательным.

Она насторожилась: – значит, Вольдемар успел разболтать об оборотне. Вслух сказала, стараясь, чтобы голос звучал легко и непринуждённо: – что вы, Джим, снежные барсы не поддаются дрессировке, насколько мне известно, а уж превращаться в людей они и вовсе не умеют! Я думаю, У Вольдемара было помрачение сознания на почве недостатка воздуха. Всё же они с профессором находились под снегом всю ночь, просто счастье, что они не задохнулись! А меня спасли местные жители, мне повезло, что я оказалась близко к поверхности снежного покрова. – Англичанин пристально смотрел на неё, и Маша чувствовала, что он ей не верит. Вольдемар вмешался:

– а почему ты оказалась в доме Сантоша, не расскажешь?

Ей пришлось как можно безразличнее пожать плечами, в то время как она лихорадочно соображала, что бы такое, правдоподобное, сказать: – так Сантош – врач, вот люди и подумали, что меня нужно ему показать. Вас с профессором он ведь тоже осматривал? Тем более, что было уже поздно и вести меня куда-то не было времени. – ему пришлось нехотя согласиться. Вновь прибывшие направились к дому старосты, а Вольдемар задержался, поднявшись по ступеням, встал близко, так, что Маша чуть отступила назад: ей не нравилось, когда дышат в лицо.

– Ты его защищаешь, да, Мария? Вернее, пытаешься скрыть, что он оборотень?

– Она поморщилась, строго посмотрела Вольдемару в глаза: – он не нуждается в моей защите, ты знаешь. А насчёт оборотня… ты сказок перечитал, дорогой! А теперь ещё англичанину голову морочишь! Зачем он сюда явился, не скажешь?

– Вольдемар опять шагнул к ней, и Маша, отступив, оказалась прижатой к стене дома: – ты спишь с ним, да, Мария? – он усмехнулся, – ну и как он? Я не думаю, что он лучше меня, просто он азиат, дикарь, а я – белый, цивилизованный мужчина. Тебе экзотики захотелось? – Она не смогла сильно размахнуться, но звук пощёчины получился громким.

– Ах ты, дрянь! – он отшатнулся, схватившись за щёку. Повернувшись, быстро сбежал по ступеням и направился вслед за гостями.

***

Машу трясло от ненависти, – надо же, каков мерзавец! – но надо было умыться и позавтракать, а потом сходить к профессору, рассказать о своих последних встречах с людьми и показать записи, а она всё не могла успокоиться и, сидя на ковре, переживала случившееся. Сантош ушёл из дома рано утром, а может быть и ночью. Она подумала, что нужно обязательно рассказать ему о болтовне Вольдемара.

Сантош так и не появился. Вольдемара тоже не было, когда она поднялась, в сопровождении господина Ари в комнату к профессору.

До самого обеда они обсуждали собранный ею материал, порой и господин Ари дополнял упущенное. Вольдемар к обеду не явился, и Маша испытала некоторое облегчение, избежав необходимости общаться с ним.

К вечеру она вернулась в дом Сантоша. Он так и не пришёл, а она не спала, прислушиваясь и ожидая его, обдумывая разговор с англичанином и Вольдемаром. Господин Ари и профессор внимательно выслушали её. Они тоже считали, что Сантоша необходимо предупредить. Маша помнила, также, что должна подумать над его предложением о замужестве, но сейчас ей было даже странно знать, что она может стать его женой, привезти сюда, в Непал, Анютку, каждый день ложиться с ним в постель и принимать его ласки и самой ласкать и целовать его… Она представила его губы, сильные горячие руки на своём теле, всего его, обнажённого, нахального, бесстыдного – и дрогнула, сладко и томительно потянуло внизу живота. – Это невозможно, нет. Они совершенно чужие люди, и она не может влюбиться вот просто так, потому что он рядом, что он спас её от смерти, что он сильный, надёжный и чрезвычайно самоуверенный тип! И разве ей не страшно, что он не человек, а зверь, снежный барс, ирбис…? – И тут же пришла мысль – нет, не страшно. – Вспомнила, как ехала на его спине, держась за густую жёсткую шерсть; как осторожно и мягко ступали громадные лапы и перекатывались под ней мышцы.

Она слушала, как шумит ветер, шуршат о стену дома кусты, отдалённый гул сообщил ей, что где-то далеко в горах сошла лавина. Маша не заметила, как пришёл сон, а утром, выйдя из спальни, увидела на полу комнаты, у самого выхода, спящего Сантоша. Он так и уснул прямо на ковре, не расстилая подстилки, лишь сунул под голову подушку, на которой они сидели у столика. Маша присела на корточки рядом, с грустью замечая, как он похудел в последнее время, как жёстко сжаты губы, а в уголках рта пролегли морщинки. Даже во сне он хмурился, и густые чёрные брови почти сошлись на переносице. Ей захотелось погладить его по смуглой щеке, прогнать тревогу и озабоченность с его лица. Внезапно он открыл глаза, резко сузились зрачки, превратившись в щель. Маша отшатнулась: ей показалось, что сию секунду он превратится в дикого зверя. Но его лицо расслабилось, он сморгнул прогоняя сон, хрипло спросил: – чего ты испугалась?

Ей стало неловко, она отвела глаза: – н-нет, я не испугалась, просто ты… лежишь тут, у самой двери, даже постель не постелил и не разделся… Ты поздно пришёл, да?

Он встал одним лёгким гибким движением, зевнул и потряс головой, прогоняя остатки сна: – да, я пришёл уже под утро, жутко устал, но кажется, нашёл проход, – он с сомнением посмотрел на неё, – вы там не пройдёте. Пожалуй, вы все останетесь в деревне, а мне надо попасть в Катманду. Да и профессор пока толком не ходит. – Она согласно кивнула головой, радуясь, что он пришёл и беспокоясь интересом, проявленным к нему англичанином.

Сантош шумно плескался, умываясь над тазом, а она с удовольствием наблюдала за ним, стоя рядом с полотенцем в руках. Ей хотелось прижаться щекой к его голой спине и она покраснела, поймав себя на этом. Он ничего не заметил и, выпрямившись, взял у неё полотенце, а Маша отвела глаза от струйки воды, стекающей по его груди вниз, под ремень джинсов.

Они сели завтракать в тёплом молчании, а потом она рассказала Сантошу о прибытии англичанина и их бывшего проводника и женщины-шерпы. Он насторожился и опять нахмурился, отодвинув от себя тарелку с момо: – интересно, что им нужно в Солу Кхумбу? И у каких дэвов они раздобыли вертолёт? Не так-то просто арендовать его в Катманду! И опять Ашвин! – вот тут Маша удивлённо посмотрела на него, а он продолжал: – где бы этот весельчак не появился, там обязательно случается что-то плохое.

– Ты что, думаешь, что лавина – его рук дело?

– Нет-нет, – Сантош улыбнулся, – ни землетрясение, ни сход лавины ему не подвластны, но как-то так получается, что с ним всегда связаны неприятные истории.

– Может, у него карма такая? – Маша лукаво улыбнулась, но Сантош оставался серьёзен:

– напрасно смеёшься. Мне совсем не нравится его появление здесь.

– А вот мне не нравится появление Джима Корнера, – Маша задумчиво покусала губу, – какой-то он… слишком сладкий, слишком скользкий.

***

Весь день, до позднего вечера, они не встречались. Сантош занимался ранеными, а потом опять исчез, а Маша спешила, набирала материал, ведь диктофон пропал под лавиной, приходилось всё писать вручную, что отнимало немало времени.

Сантош не появился ни ночью, ни на следующий день. Заглянув к профессору, она узнала, что пропал Вольдемар. Позднее деревенские жители сообщили, что неожиданные гости покинули деревню также внезапно, как и появились.

Прошло два дня, но ни Сантош, ни Вольдемар не объявились, и Маша не находила себе места. Предсказание колдуна навевало мрачные мысли. Она знала, была уверена, что с Сантошем что-то случилось.

ГЛАВА 12.

Маша бесцельно слонялась по комнате, брала в руки то одно, то другое, но её мысли были далеко. Вспоминалась Анютка: – как-то она там, в Москве, не болеет ли, наверно скучает по маме. Родители ждут – не дождутся звонка и удивляются, что она молчит. Или нет, они знают о землетрясении и их мучает неизвестность: всё ли благополучно с дочерью, не пострадала ли она? – Маша вздохнула, и в сердце ножом ударила тревога – что с Сантошем, где он, почему не появился дома?

Она услышала шаги на веранде и торопливо устремилась к двери: – наконец-то! Сейчас она скажет ему всё, что думает по поводу его длительного отсутствия! – но на пороге выросла…Анг Ламу! Её лицо было мрачным и…виноватым? Нехорошее предчувствие накрыло Машу: – что?? Что случилось? – она забыла, что шерпа не знает английского. Но та поняла вопросительную интонацию женщины и что-то сказала на непали. Маша лишь уловила:

– ирбис… плохо…

Не раздумывая, она схватила Анг Ламу за руку и почти побежала, торопясь к дому господина Ари.

Профессор с хозяином находились внизу, на первом этаже, причём Марк Авдеевич сидел на диване, а хозяин – на полу, на ковре. Они о чём-то оживлённо спорили, но сразу же замолчали, увидев женщин. Анг Ламу неуверенно переступила порог дома вслед за Машей, поклонилась мужчинам, приложив лодочки-ладони ко лбу. Те небрежно ответили, настороженно и с тревогой глядя на вошедших.

– Марк Авдеевич, господин Ари, поговорите с ней! – Маша, волнуясь, прижала к груди крепко стиснутые руки, – с Сантошем что-то случилось, а я не могу понять, что она говорит!

– Идите сюда, Мария Александровна, – профессор похлопал ладонью по дивану рядом с собой,– подать вам воды?

Маша невежливо мотнула головой, не желая отвлекаться, боясь пропустить хоть слово из перевода господина Ари. Тот слушал Анг Ламу, мрачнея с каждой секундой.

– Мария Александровна, – профессор снова кивнул ей, и она торопливо присела рядом с ним, закусив губу вопросительно посмотрела на него, – она говорит, что “лошадиное лицо” поймал ирбиса и увёз его на вертолёте. С ними улетел наш человек, она имеет в ввиду Вольдемара, и Ашвин. Она тоже была с ними, но потом её высадили, потому что вертолёт не смог подняться над хребтом. Пришлось его облегчить. Они хотели, чтобы она шла пешком до Дхулитхела, но она решила вернуться в Солу Кхумбу.

– Но зачем?? – Маша не понимала, – зачем Джиму Корнеру Сантош? Ну хорошо, ему был нужен снежный барс, для зоопарка, видимо, но зачем нужно было забираться в горы так далеко? Ведь эти звери водятся гораздо ниже, даже в долинах? А, представляете, вдруг в клетке появится голый мужик вместо барса? И почему он допустил, чтобы его поймали? – Она торопилась, надеясь, что в потоке вопросов растворится страшная мысль, что всё не так просто, охота на Сантоша не была случайной; до последнего цепляясь за надежду, что произошла досадная ошибка и всё разрешится благополучно. Маша с трудом удерживала слёзы, внутри всё натянулось, как струна, и ужас постепенно заполнял её: – господи, пусть с ним ничего не случится, пусть всё будет хорошо, господи! Если он завтра вернётся, я выйду за него замуж, привезу в Катманду Анютку и ни за что, никогда больше не отпущу его в горы!

Анг Ламу продолжала говорить, а профессор и господин Ари слушали, временами задавая вопросы. Маша переводила взгляд с одного на другого, напряжённо вслушиваясь и улавливая отдельные знакомые слова. Всё было очень плохо! Она видела, как побледнел господин Ари, как нахмурился профессор. Повернувшись к ней, он медленно сказал: – они стреляли в него… – и свет померк в её глазах, она представила ярко-алую кровь, окрасившую пушистый бок, – снотворным…, – Маша протолкнула в лёгкие воздух, который застрял где-то, болью раздирая грудь, – поэтому он не мог обернуться. Ветер дул в их сторону, и Сантош не почувствовал их запаха. Его выследил Ашвин, а у англичанина было ружьё. Потом ирбису связали лапы, привязали к шесту и долго несли до широкой расщелины, где ждал вертолёт. Мужчина с лошадиным лицом сказал, что увезёт зверя в свою страну, чтобы исследовать, почему он может принимать человеческое обличье.

Маша гневно вскрикнула: – Сантош – человек, принимающий облик зверя, а не наоборот! – она лихорадочно думала, что предпринять. Похитители уже в Дхулитхеле, если не в Катманду. Как они смогут им помешать погрузить барса в самолёт и вывезти из Непала? – Она увидела, как господин Ари обхватил голову руками и закачался, прикрыв глаза. Маша уже видела, что так непальцы выражают горе.

– Что?? О, господи, что? Что она сказала??

– Англичанин… собирается исследовать его мозг.

– Но зачем?? Способность к оборотничеству заложена в генах! Он не может этого не знать!

Профессор хмуро пожал плечами, не глядя на неё, сказал: – очевидно, он считает, что сможет определить, какой раздел головного мозга контролирует этот процесс.

– Но он же убьёт его!?? – профессор промолчал.

Маша вскочила на ноги, встала перед господином Ари: – почему Сантош не обернулся, когда кончилось действие снотворного? Спросите её, пожалуйста!

Тот поднял на неё переполненные ужасом глаза: – он не мог! Доза снотворного была велика! Они так и погрузили его, сонного, в вертолёт! Мария, если они продержат его в зверином облике две – три недели, он не сможет вернуться! Сантош останется зверем! – Старик встал, покачнувшись, выпрямился и шагнул к двери: – я пойду к Тедже, у него рация…

Маша рванулась следом: – я с вами!

Теджа Нарасимхе обедал. Он приказал жене подать гостям простокваши, но те отказались, сели на ступени веранды, ожидая, пока староста деревни закончит обед. Вскоре Теджа присел рядом с ними, вежливо заговорил о погоде, посетовал, что жители деревни медленно восстанавливают свои дома.

Маша злилась и кусала в нетерпении губы, но сделать ничего не могла. Наконец, господин Ари спросил про рацию. Староста развёл руками: связи не было. Наплевав на вежливость, женщина поднялась, торопливо распрощалась с хозяином и, не дожидаясь господина Ари, устремилась к его дому. Она решила, что попытается вернуться в Катманду. Пусть это кажется безумием, но она уговорит Анг Ламу пойти с ней проводником. Маша не хотела сейчас думать о том, где она в громадном городе, разрушенном землетрясением, плохо знающая непали, будет искать Сантоша. И если вдруг самолёт со снежным барсом уже улетел, что сможет она предпринять, чтобы спасти его? Пришла мысль что, в конце концов, в Катмаду живут родители Сантоша, богатые и уважаемые люди. Пожалуй, ей нужно будет добраться до них, они смогут спасти сына.

***

Человек плавал в темноте. Сплошная, кромешная чернота без верха и низа, без звуков и запахов. Не было мыслей и чувств, лишь на задворках сознания жалящей, беспокоящей болью о чём-то умоляли, куда-то звали серые глаза на милом, побледневшем лице… Он сделал усилие и рванулся навстречу, но был низвергнут назад. Его сознание померкло.

ГЛАВА 13.

Вторую неделю Маша и Анг Ламу шли по засыпанной лавиной тропе.

Лихорадочное состояние, овладевшее Марией после решения во что бы то ни стало добраться до Катманду, не оставляло её. Она хотела выйти в горы в день появления шерпы в Солу Кхумбу, но та была так утомлена, так изголодалась, что профессор и господин Ари уговорили Машу дождаться утра. Они помогли ей собраться в дорогу, но она, пересмотрев всё, что было приготовлено, решительно убрала палатку, примус, запасную тёплую одежду, большой чайник. Вместо этого были упакованы спальник, спиртовка, маленький жестяной кофейник. Много места заняли продукты: вяленые полоски буйволиного мяса, плитки чёрного чая, кусок масла, сыр из ячьего молока, несколько банок консервов, сухие лепёшки, орехи и сухофрукты.

Ночью Маше не спалось. Она переходила от надежды к отчаянию, и тогда вставала с подстилки и металась по комнате. Ей казалось, что утро никогда не наступит, а ночь, затопившая её душу, скоро поглотит её целиком. Маша то принималась плакать, а то вспоминала его высокомерный взгляд, каким он окинул её в пещере, сообщая о своей высокой касте. Но тут же ей виделись его глаза, когда он предложил ей замужество. В них не было холода и равнодушия.

Они покинули деревню, когда солнце едва окрасило заснеженные вершины Гималаев первыми робкими лучами. Туман пеленой покрывал долину, волнами сползая к реке. Было холодно, изо рта шёл пар, но Маша едва замечала это – её душа рвалась вперёд. Анг Ламу, легко поднявшая на плечи большой тюк, уверенно шагала впереди. У неё с утра было хорошее настроение: старик, который назвался дедом похищенного оборотня, заплатил ей немалую сумму денег, и теперь женщина с удовольствием прикидывала, что целых полгода ей не нужно будет ходить по горам с тяжёлыми грузами.

Старик предлагал проводить их. Он считал, что обернувшись ирбисом, сможет везти их груз на спине. Женщины отказались, потому что он был стар и немощен, хотя Анг Ламу думала, что было бы интересно посмотреть на него в облике снежного барса.

Они шли, обвязавшись верёвкой, и однажды шерпа соскользнула с обледенелой тропы. Она повисла над пропастью, а Маша заскользила следом, но потом догадалась упасть. Цепляясь руками за вмёрзшие на тропе валуны, она кричала: – брось груз! Бросай! Я не удержу тебя! – она уже знала много слов на непали и могла общаться с Анг Ламу на бытовом уровне. Вот и тогда она хотела, чтобы та избавилась от груза, тянущего её вниз. Но шерпа упрямо лезла по верёвке, а у Маши от напряжения темнело в глазах и ей казалось, что скоро они обе рухнут в пропасть. Всё же вскоре голова Анг Ламу показалась над краем, а потом она без сил рухнула на тропу рядом с Машей. Лежали они недолго, а вскоре опять шагали по узкому каменному карнизу. А через несколько дней у Маши подвернулась нога, и женщина покатилась по склону. От рывка верёвки шерпа упала на колени и вцепилась обеими руками в обвязку, затормозив спутницу на краю ущелья.

В этот вечер они раньше остановились на ночёвку и без сил некоторое время просто лежали на снегу. Даже Анг Ламу, привыкшая к долгим переходам в горах в условиях кислородного голодания, низких температур и пронзительного холодного ветра, выматывалась и к вечеру с трудом находила в себе силы приготовить еду. Маша ей помогала. Она шла, лишь усилием воли заставляя себя переставлять ноги. В голове билась лишь одна мысль: – успеть! Не дать его увезти! – Она давно не плакала.

***

На перевале Лангтаг их застигла снежная буря. Вначале поднялся сильный ветер, и Анг Ламу, тревожно поглядывая, сказала, что нужно искать укрытие. Маша не спорила, она понимала, что шерпа волнуется неспроста. Они нашли небольшую пещерку в скалах и с трудом втиснулись туда. Вскоре слепящее солнце скрылось за тучами, повалил снег, ветер всё усиливался.

Женщины просидели в укрытии всю вторую половину дня и ночь. Лишь к утру ветер немного стих и снегопад прекратился. Маша с трудом выползла из пещерки, со стоном разогнула спину.

Они зажгли спиртовку и вскипятили чай, неохотно пожевали сухое мясо. Через час они снова шли по занесённой снегом тропе.

Кагбени возникла неожиданно. Только что был снег и камень, и вдруг перед глазами открылась долина, зелень и яркие цветы рододендронов, разбросанные по склону горы домики деревни, а вдали к реке террасами спускаются поля, покрытые нежно-зелёными всходами ячменя, кукурузы и проса.

В деревне Маша повела шерпу к знакомому дому. Сиккима лишь руками всплеснула, увидев их на ступенях веранды. Вечером появился хозяин дома с сыновьями. Анриты не было. Как объяснила Сиккима, их дочь вышла замуж, и теперь у неё свой дом.

Ещё в дороге Маша думала о том, как объяснит Тхакали и Сиккиме своё появление. Врать не хотелось, а правду говорить было нельзя. К счастью, хозяева поняли, что есть что-то, о чём ей не хочется говорить. Они не настаивали на подробностях и лишь согласно кивнули, когда Маша сказала, что завтра они с Анг Ламу пойдут дальше. Кстати, шерпа не отличалась разговорчивостью и лишь изредка подсказывала Маше нужное слово. Они переночевали, а рано утром ушли. Господин Ари снабдил Машу деньгами, так что ей было чем расплатиться с гостеприимными хозяевами.

Спустя неделю они пришли в Дхулитхел.

Уже на окраине городка Маша почувствовала тяжёлый сладковатый запах. После чистого холодного воздуха Гималаев дышать вонью гниющих отбросов было тяжело. Но к характерному запаху многочисленных помоек примешивался другой, тревожащий и страшный. Чем дальше шли женщины по Дхулитхелу, тем больше встречали разрушений. Центр города и улицы, ведущие в сторону столицы, представляли груды разбитого кирпича, искорёженных бетонных плит, сломанных деревьев и путаницы проводов. В развалинах работали люди, изредка встречалась техника – бульдозеры и подъёмные краны. Прямо на очищенных от мусора тротуарах лежали люди, кто-то спал, на многих Маша увидела пропитавшиеся кровью повязки. Только теперь она догадалась, что за сладковатый запах преследовал их. Множество людей погибло под развалинами и теперь, спустя месяц, трупы разлагались на жаре, если их не удалось извлечь.

Отель “Раджа Далагири”, где останавливались члены экспедиции, был разрушен, но не полностью, а лишь частично. Перед разбитой стеклянной дверью, на мостовой стояло несколько машин, и они наняли одну, опять красную, разрисованную цветными узорами, нещадно дребезжащую всем своим побитым корпусом.

Маша просила Анг Ламу не оставлять её. Она боялась, что, плохо зная непали, ей не удастся быстро найти родителей Сантоша.

За время совместного пути женщины подружились. Они мало разговаривали, потому что тяжёлый и опасный переход не располагал к долгим беседам, а вечерами они падали замертво, едва успев съесть скудный ужин. Но во время коротких привалов они рассказывали о себе. Маша узнала, что у Анг Ламу есть муж и дочь. Муж тоже ходит носильщиком в Гималаях, а маленькая дочь живёт у старшей сестры Анг Ламу. Её жизнь была тяжёлой и однообразной, но шерпа не унывала и даже смеялась, когда рассказывала, что боится не узнать мужа после долгой разлуки. Машина жизнь ей представлялась гораздо интересней и она, по-детски приоткрыв рот, слушала её рассказы о метро, о дороге, опоясывающей город, по которой одновременно в десять рядов мчатся машины, о России, из конца в конец которой самолёт летит девять часов.

***

Опять мелькали за окном поля кукурузы, и пыльная дорога прихотливо вилась под колёсами, а песок скрипел на зубах. Маша напряжённо смотрела за окно невидящими глазами. Длительная усталость, полная неизвестность угнетали её. Она боялась думать о Сантоше.

Вскоре показались пригороды Катманду, состоящие из богатых особняков, окружённых садами. Разрушения были невелики, одноэтажные дома устояли под ударами стихии, но чем дальше ехали они, тем катастрофичнее представлялись им последствия землетрясения. Множество людей работало на разборке завалов, Маша видела не только смуглых непальцев, но лица европейцев, китайцев, – всех, кто пришёл на помощь. Машина медленно пробиралась по улице, ведущей к центру, среди велосипедистов, мотоциклистов, рикш, священных коров и заваленной обломками зданий. Женщины с ужасом смотрели на развалины древних буддийских и индуистских храмов, обломки каменных скульптур, устилающих землю.

Они миновали площадь, рассеченную глубокой и широкой трещиной и свернули в переулок. Маша сразу поняла, что перед ними госпиталь. Длинное двухэтажное здание было наполовину разрушено, но над крышей развевался флаг с красным крестом, а небольшую площадь заполняла толпа людей. Они все сидели прямо на земле, под палящим солнцем. Время от времени двери госпиталя открывались, выпуская несколько человек и впуская следующую партию.

Маша рассчиталась с водителем, и женщины вышли из машины. Сотни глаз выжидательно смотрели на них, и Анг Ламу попятилась, пробормотала: – я не могу туда пойти, меня не пустят, потому что эти люди ждут своей очереди уже несколько дней.

– Хорошо, Маша согласно кивнула ей, – подожди, пожалуйста, меня здесь. Я пойду искать отца Сантоша. – Она осторожно двинулась к дверям, стараясь не наступить на руки или ноги тесно сидящих людей. Они молчали, но никто не спешил пропускать её.

В небольшом холле Машу встретил охранник. Он хмуро оглядел её и на ломаном английском спросил: – что угодно госпоже?

– Я хочу увидеть господина Джайю Пракаш Малла.

– Это невозможно, он занят, – охранник был невозмутим и непоколебим, как Джомолунгма.

– Тогда пригласите кого-то, кто сможет передать ему моё сообщение, – она запнулась, продолжила: – это касается его сына.

– Господина Сантоша нет в городе.

– О, господи! – её терпение кончалось. Она повысила голос: – немедленно позовите мне кого-нибудь из персонала госпиталя! – Охранник не шевельнулся, равнодушно и устало глядя на неё. Маша постаралась взять себя в руки. Наверняка, в связи с ужасным бедствием, постигшим Катманду, таких посетителей, как она, было сотни. Всем требовалась помощь, все что-то требовали и настаивали. Она беспомощно огляделась. Внезапно одна из дверей, выходящих в холл, открылась, и из неё вышла пожилая непалка, торопливо устремившаяся к выходу. Маша бросилась ей наперерез, увернувшись от охранника, который попытался её остановить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю