Текст книги "Русская жена"
Автор книги: Наталья Копсова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
Со двора послышался шум подъезжающего автомобиля, следом появился и сам Ольгин супруг. Поскольку был только час дня, я поинтересовалась у подруги, во сколько же Гунар обычно заканчивает работу. Ну, конечно же, дровосеки, работающие сами на себя по принципу человек-фирма, и рабочие часы определяют на собственное усмотрение.
– Как хорошо, что ты у нас погостила! Оля должна иногда поговорить по-русски. Сейчас я быстро приму душ и отвезу вас домой. – Еще минуты три, перед тем как удалиться, Гунар порасспрашивал о том, как мы провели совместное время и чем занимались и не заходил ли к нам кто-нибудь еще.
Ольга в его отсутствие повела себя совершенно неожиданно. Начав бешено метаться по комнате и превращаясь в какую-то дикообразную фурию на моих глазах, она злобно завизжала: "Запомни, если ты сейчас отсюда уйдешь – ты мне больше не подруга!"
– Послушай, Оля, – попыталась я ее урезонить. – Да как я могу возражать хозяину дома. Поговори с ним сама, я же согласна остаться. Ну на что ты сердишься?
Когда переодевшийся Гунар появился снова и спросил о нашей с детьми готовности номер один, Ольга в знак протеста трахнула об пол тарелку и с презрением удалилась в спальню, где и заперлась. Но она ни одним словом не обмолвилась мужу о своем желании продления нашего визита.
– Не обращай внимания на жену. Она приревновала меня вчера на автозаправке и до сих пор дуется, – смеясь от чистого сердца, поведал мне Гунар. И продолжая улыбаться, начал объяснять, что имя у него двойное и просит впредь именовать по полной – Гунаром-Хельвигом. Моя первоначальная обида как-то очень быстро перешла в легкое недоуменное расстройство и окончательно растворилась в полубезразличном удивлении. Потом исчезло и оно. Глава четвертая
Опять веселая и счастливая Оленька как ни в чем не бывало позвонила на следующий день поболтать. Я тоже решила забыть поскорее вчерашние неприятности и вообще плюнуть на все плохое раз и навсегда.
– Слушай, Оля. Игорь должен скоро вернуться со своей платформы, и тогда соберемся у меня. Может быть, даже в эти выходные. Хоть сможем по-человечески пообщаться и душу отвести.
В субботу я накрыла стол по-нашему, по-русски. Игорь выставил батарею бутылок, начиная от разных сортов отечественных водок и кончая французским шампанским, купленным нами в самом "Фушоне", одном из самых знаменитых и дорогих магазинов Парижа, в прошлом году. Мне ничего для Оли было не жалко, и я знала, чем ее обрадовать. Заиграл музыкальный звоночек, Оленька бросилась мне на шею в полураспахнутом сверхшикарном плаще космического цвета, в ослепляющем серебряными звездами люто-зеленом бархатном платье и, как всегда, в элегантных туфлях на тонюсеньких каблучках. Мы расцеловались. Следом, как метеор, пролетел в комнаты Борис, забыв раздеться. Он привез в подарок Маше и Сереже набор шоколадных яиц и спешил узнать, какие сюрпризы спрятаны там внутри. Гунар-Хельвиг появился последним и начал степенно снимать куртку, затем он помог раздеться вернувшемуся с игрушками-сюрпризами Боре. Ольга притащила мне в подарок французские духи. У меня тоже было кое-что припасено для нее: упаковка "Мальборо", которую я и вручила по-тихому, чтобы Гунар не пронюхал. Она была очень рада сигаретам, так как большинство курящих в Норвегии крутят себе самокрутки с помощью бумагокрутильной машинки или сами, а Оля этого терпеть не могла. Гунар-Хельвиг восхищался видом на море из окон нашего жилища. "Да, произнес он раздумчиво. – Я всегда хотел иметь хутту (дачу) где-нибудь на отдаленном, затерянном острове. Море, небо, солнце и никого чужого. Съездишь за продуктами раз в неделю на катере и все. Никого больше не видишь. Но дорого это нам пока".
Ольга села за стол, молитвенно сложив руки. Я было решила, что их семейство и у нас будет молиться перед обедом. Но нет, она кокетливо рассмеялась какой-то шутке моего мужа и стала настойчиво предлагать мне свою помощь. На кухне Ольга шепнула: "Подлей незаметно "Баккарди" мне в коку и "Беллис" в кофе вместо молока. Когда я попрошу у тебя стакан воды, вместо плесни "Столичной". Хорошо, киска?" Я согласно кивала.
В коридоре валялись бумажные деньги. Банда детишек, возглавляемая Борисом, бросала купюры в окно, чтобы понаблюдать, как они полетят. Часть из них заносилась порывами ветра обратно, откуда они разлетались по всем комнатам. Я собрала, хотелось верить, большую часть ценных бумажек и положила их в карман. Обед между тем проходил хорошо, только Гунар часто дергался, когда на русском Оля упоминала его имя, и просил у Игоря срочного перевода. А поскольку она по любому поводу на него ссылалась, то бедному Игорьку и поесть было некогда. Наконец, мои муж и подруга сильно увлеклись обсуждением творчества Густава Климта и Сальвадора Дали с просмотром репродукций их картин. Тут-то я и решила начать запланированную заранее кампанию по завоеванию расположения Гунара-Хельвига, заведя с ним доверительную беседу.
– Я согласна с вами, Гунар-Хельвиг, что Оля не всегда правильно распоряжается деньгами, бывает иногда несколько неорганизованной, взбалмошной и категоричной. Но ведь она еще очень молода, а все приходит со временем. Зато ваша супруга – веселый, очень красивый и добрый человек. Как она откликнулась, можно сказать всей душой, когда подруга Светлана оказалась здесь, в Норвегии, в сложной ситуации.
– Гм, это правда. У Ольги просто особый дар ввязываться в неприятные истории со странными людьми. Она их повсюду находит. Я пытаюсь ей объяснять, как это неприлично, но она обижается и отказывается слушать.
– Что это вы такое обо мне говорите? – с подозрением переспросила меня настороженная подружка, не уловив смысла английской речи.
– Просто я сказала, что ты веселый, красивый и добрый человек и что ему повезло с женой.
Ольга недоверчиво взглянула сначала на Гунара, потом на меня: "Заговорщики хреновы!"
Перед кофе мужчины решили поиграть в шахматы. Оля, воспользовавшись моментом, закрылась со мной на кухне, чтобы по секрету покурить.
– А как дела у твоей Светланы? – поинтересовалась я первым делом.
– Уехала Светлана. Он ей сказал, что отпустит, если она с ним ляжет...
– Она, конечно, послала его куда подальше?!
– Она отдалась, дурочка. Уже ничего не соображала. Он потом умолял не уезжать, стать его женой. На коленях стоял. Но билет, конечно же, не порвал. Все врал, подлец! Света говорит, в жизни больше с мужиками не свяжется: ни с нашими, ни с иностранцами. Будет жить для дочери.
– Да не бери себе в голову. Все будет хорошо.
– И не сомневаюсь. Она совсем молодая и красивая женщина.
– Слушай, Оль! Могла бы ты попросить Гунара перевести для меня одну страничку текста с английского на норвежский. Знаешь ведь сама, в Норвегии не принято просить об одолжениях, а мне очень срочно надо.
– Давай свою бумаженцию и ни о чем больше не волнуйся. Чего хочу сказать: я же на танцы теперь хожу, на латиноамериканские. Обожаю всякие танги и фламенки. Вчера были на первом уроке. Танцевали в паре с Гунаром. Он тоже записался, хотя танцы, особенно такие, просто ненавидит. Ха-ха-ха. Пусть потанцует – ревнует, значит любит. Ой, пока не забыла! Выручи, а?! Купи браслет кубачинский за 400 крон. Посмотри узор какой дивный, точь-в-точь как на твоем колечке. Мне деньги дозарезу нужны, а от моего жмота разве дождешься. Сама знаешь... А норвежцы эти дикие о кубачинской работе не слыхали, могут и не купить. Но ты-то ведь знаешь, что вещь стоящая.
Ольга стряхнула пепел в сад, слезла с подоконника и сняла с руки широкий серебряный браслет, действительно очень красивый. Я прикинула, что в Москве сейчас смогла бы его купить примерно долларов за 15 и, вздохнув, достала деньги.
– Это что же за журнальчик такой ты почитываешь? И о чем же статеечка? – Оленька начала листать валявшийся на кухонной табуретке журнал.
– Английский "Космополитан". Жизнь Марии Склодовской-Кюри.
– Ой, смотри, какой красавчик и в такой позе... Обхохотаться просто. Это о чем?
– "Сорок способов удовлетворить мужа".
– Переводи!.. Да, это вещь, обязательно попробую. – Она прямо начала помирать со смеху. – А вот про икру у них наверняка нет!
В дверь кухни постучали. На пороге стоял Гунар-Хельвиг.
– Отлично играет Игорь в шахматы. У такого не выиграть.
Он сурово покосился на фотографию обнаженного мужчины с сидящей на нем женщиной в журнале на моих коленях.
– Вот и сыграл бы с ним еще. Потренировался бы... Что там дальше, читай!
Но следом за Гунаром в кухню вполз кряхтящий Боренька, волоча разодранные подарки другим нашим знакомым к их новоселью. Донесся донельзя восторженный визг Сережи и Маши.
– Одевайтесь и марш в садик. Погода хорошая!
Оленька ненадолго отвлеклась, но потом опять потребовала продолжения наших чтений. Я объяснила, что хотела бы накрыть сладкий стол и сварить кофе. Мужчины уже заканчивали очередную партию в шахматы. "Космополитан" отдала ей с собой.
Конечно же, к сладкому столу первыми бросились вернувшиеся с прогулки малыши. Они рассказали, что играли в пиратов на открытой веранде. Я выглянула в окно. Вся веранда была разукрашена черепами, костями и еще какими-то кривыми рожами с одним глазом. "Будет мне от домовладелицы "на орехи", если это не отмоется", – мелькнула грустная мысль в голове.
Мы, взрослые, чинно расселись.
– Игорек! – решила разогнать скучноватую обстановку игривая Ольга. – Ты ж коренной волжанин! Я знаю, что ты хорошо поешь, не отпирайся. Давай про Волгу на два голоса!
Она была неотразима с ее очаровательно молящей гримаской, и они запели про хлеба и снега на высоких волжских берегах. У Игоря от природы был поставлен раздольный баритон, а Ольга вторила ему страстным контральто. "Прямо радио! Браво-браво!" – захлопала я с бешеным энтузиазмом, предвкушая отличную хохму. "О, Волга – колыбель моя, любил ли кто тебя, как я?!" – как на сцене декламировал супруг стихи Некрасова, потом опять запел. После "Стеньки Разина" последовала песнь о "Кудеяре-разбойнике" и, с особым чувством, припев: "Господу Богу помолимся, будем ему мы служить..."
Оленька между приступами смеха уже едва-едва могла переводить слова для Гунара-Хельвига. "Как люблю вас всех!" – закричала она, прямо рыдая от хохота.
Доев кусок торта, Гунар, к некоторому моему изумлению, заявил, что очень устал после тяжелого трудового дня в лесу и особенно тряски в тракторе и хотел бы поспать. Я, как ошалелый зомби, собралась перестилать белье в Сережиной спальне, но муж позвал меня обратно. Ольга и Гунар уже заканчивали выяснять отношения. Ольга заявляла, что в России так не принято: поел и спать захотел. В России принято за столом общаться, и только у дикарей засыпают прямо во время застолий. На что Гунар отпарировал, что она, по его мнению, просто Норвегию не любит. "Что, Родину не любишь?" – захохотала я и осеклась, увидев две блестящие слезки в ее очаровательных глазках.
– Я тебе буду звонить, – буркнула Оленька и, схватив плащ, побежала прочь из нашего дома. Гунар-Хельвиг очень извинялся, объясняя, что действительно страшно устает в лесу. Что надо быстро дорубить местную лесосеку и уезжать в Бускеруд (область Норвегии), где ураганом повалено много деревьев. Игорь с виноватой улыбкой на ломаном норвежском очень извинялся за нашу непонятливость. Я переживала свою вину почти с отчаянием, но никак не могла объяснить себе, что сделала неправильно и где ошиблась. А из душевой, где тем временем мылся супруг, еще долго доносились песни про цыганок, разбойников, любушек-зазнобушек и удальцов-молодцов. Глава пятая
Дней десять спустя, где-нибудь в районе полтретьего ночи настойчиво зазвонил телефон. – "Неужели что-то случилось", – завертелась пронизывающая мысль, и я, еще плохо ориентируясь спросонья, с трудом нашла в темноте трубку и чуть было ее не уронила на пол.
– Добрый вечер, Наташа, – возник сдержанный приятный голос Гунара-Хельвига. – Извини за столь поздний звонок, но Оля не у тебя? Нет? Могла бы ты мне найти сейчас телефон Роджера, англичанина с ваших курсов?
– Да, конечно, поищу. А что случилось?
– Оля пропала. Вот пытаюсь ее разыскать.
– Гунар-Хельвиг, Ольга никак не может быть у Роджера. Он уже три недели в тюрьме и на курсы не ходит.
– Что-о? Он еще и в тюрьму попал?
– Он просто выпил кружку пива и сел за руль. В Англии так разрешается, а норвежская полиция наказала его заключением на месяц. Но ничего, Роджер уже скоро освободится. А Боренька спит?
– Боря спит. До свидания, Наташа.
Весь следующий день их номер не отвечал, но ближе к вечеру Ольга собственной персоной появилась у нас в доме.
– Я только на секундочку. Этот ждет в машине.
Она выглядела измученной и какой-то, я бы сказала, потухшей.
– Ты, Наталка, помнишь, рассказывала, что читала о какой-то там "Организации помощи русским женщинам" в Киркенесе. Можешь разыскать сейчас туда телефон?
– Постараюсь. Что произошло-то с тобой?
– А-а, даже вспоминать противно. Сначала этот гад приезжал, ну этот Пер – дружок. Я заперлась в спальне, чтобы его не видеть. Мой стучит мне в дверь, говорит: "Ольга, это же гость. Принеси на стол чего-нибудь. Потом запрешься опять". Я намазала им их дурацких бутербродов, налила соку и понесла на подносе. Официантку, видишь ли, нашли. Эта свинья, Пер, мне и говорит: "Все пендришь из себя, русская красавица? Никак не успокаиваешься... Ничего, уже не долго осталось!" Слушай, я не могла больше терпеть. Схватила стакан сока и плеснула в его противную рожу.
– Ой, прямо как Жириновский!
Смешно было представить этакую сцену.
– Да, как Жириновский, – недовольно осекла меня Оля. – Потом бросила их в доме к чертовой матери. Сама топала четыре километра через лес, поймала машину и сидела в баре в Кристиансанде до утра. Утром вернулась, Борьку-то кормить надо, да и испугался он. Заодно вещички собрала. Все, с меня хватит. Домой хочу в Архангельск, к маме с папой. – Она отчаянно разрыдалась. – Как тут у них разводятся?!
Я попыталась ее успокоить:
– Оленька, может не стоит так торопиться. Ты сейчас, я понимаю, в таком состоянии и тебе бы надо...
– Да что ты меня уговариваешь! Знаешь, что он про тебя попу рассказывал...
– Какому попу? При чем здесь я?!
– А такому... Он утром повез меня к местному священнику. Это здесь, видать, вместо психологической консультации. Стал говорить, что я, мол, веду себя неправильно, всем недовольна, оскорбляю его лучшего друга, мешаю им общаться. Я, конечно, не выдержала и все этому попу выложила и про гулянки Пера, и про то, как он напивался в Архангельске. Вот тогда Гунар высказался: "А ее подружка лучшая, Наталией зовут... Как в дом к ним не придешь, всегда предлагают выпить. В подарки дарит блоки сигарет. Читает эта русская девица порнографию и этими журналами снабжает знакомых... А сама мать двоих детей". Я так и вспыхнула, чуть ему в морду не вцепилась, но священник был на моей стороне. Стал уговаривать Гунара: "Они русские. У них свои обычаи, у нас свои. Нужно уважать чужие традиции, если хочешь жить с человеком из другой культуры". Поняла ты теперь все? Каков он, субчик-то, оказался. Правильно его первая жена послала и смоталась с другим мужиком. Это я терплю, русская дура...
У меня моментально упало настроение, прямо все внутри похолодело. Рисор – очень маленький городок, почти деревня, по моим понятиям коренной москвички. Тут все, как в деревне, друг друга знают и про друг друга все знают. Деньги и в банке и на почте, если надо, выдадут безо всяких там удостоверений и прочих формальностей. Что про меня будут думать...
– Откуда же он узнал про сигареты? Он ведь не видел, как я дарила...
– Я сама сказала, чтобы знал... Жадина такой.
– Вот, держи, телефон и адрес в Киркенесе.
– Спасибо, Наташенька.
Ольга опять начала всхлипывать и поскуливать:
– Спасибо за все! Не могу больше здесь. Уеду в Архангельск, сил моих нету-у-у... Там буду дожидаться развода. Там моя мамочка... Любят меня там...
– А деньги-то где возьмешь?
Я недобро подумала, что болтливая Ольга, как пить дать, много чего еще "по секрету" наболтала обо мне своему норвежцу, а мне – о нем.
– Я неприкосновенный запас имею на такой черный день, как этот. Еще от папы. Все, должна идти к этому черту! Еще уедет без меня. Дай я тебя расцелую на прощанье!
Перед сном, хотя и нехотя, но все-таки я сочла нужным ей позвонить. Ольга сама подняла трубку. "Рыдает, как рыдает! Никогда не видела, чтобы мужик так рыдал. Цепляется за меня, бедненький он – несчастненький. На коленях стоит. Но я ему уже сказала, что утром самолет из Кристиансанда и это все. Я решения свои не меняю, он меня знает. Даст Бог, свидимся с тобой. Прощай, родная!" В трубке послышался какой-то шум, видимо, у них в доме что-то или кто-то грохнулся. Затем – короткие гудки. С тех пор и на курсах она не появлялась. Стало быть, действительно уехала. Я несколько раз звонила по их номеру. "Если Гунар возьмет, брошу трубку". Никто не отвечал.
Через месяц я звонила опять по просьбе моего Сережки, заявившего, что он очень скучает по бест венну (лучшему другу) Борису. С тем же результатом. Почему всегдашнее молчание было мне ответом?
"Может, он дом продал. Зачем такой большой дом одному, – думала я о Гунаре-Хельвиге даже с некоторым сочувствием, как это ни странно. – Грустная вышла история, а все-таки они были красивой парой. Любоваться только, когда шли вместе".
Часть вторая
Американская подруга
русской стервы
Пролог
Вздыбленное морское чудовище медленно вплывало в теплую ясно-голубую лагуну. В индейской деревне началась паника. Прижимая к себе ревущих младенцев, перепуганные насмерть женщины спешили укрыться в зарослях колючих кустарников. Мечущиеся взбудораженные дети не могли отыскать своих матерей. Старики – либо молили небо о милосердии, либо проклинали ненасытную тварь. Вооруженные копьями и каменными томагавками мужчины торопились к пирогам.
На спине чудовища гордо восседали белые безжалостные боги. Они громко хохотали. Главный среди них, огромный как гора, с развевающимися по ветру прядями огненно-красных волос, повелительно указал в сторону уплывающей прочь девушки. В мгновение ока сбросив с себя звериные шкуры, трое пришельцев бросились за ней в погоню. Вскоре мокрая, дрожащая от ужаса индейская девушка предстала перед Эриком Рыжим на его ладье. Она оказалась совсем-совсем юной. Юная дева с блестящими от воды и солнца синими волосами, гордой смуглой шеей, с удивительно широко поставленными глазами цвета спелой вишни. Ее лоб, щеки, плечи и грудь были изукрашены полосками разного цвета и длины.
Долго всматривался рыжебородый Эрик в лицо беглянки. Нет, не только страх, но и настороженное любопытство выражал ее наивный взгляд. Эрик улыбнулся девушке и прикрыл наготу одеждами со своего плеча. Мимолетно, или это лишь почудилось суровому чужеземцу, тень улыбки промелькнула на ее губах ему в ответ. Глава первая
Когда мой супруг возвращался из моря, мы возобновляли попеременное хождение на курсы норвежского языка. В его отсутствие я туда не ходила, что естественно – малышей одних дома не оставишь. Посетив урок после полуторамесячного перерыва, муж мельком упомянул, что состав нашей группы несколько изменился. На деле же оказалось, увеличился в три раза за счет отказников из Боснии, а из "стареньких" сохранилось наиболее упорное ядро: три американки, два англичанина и, согласно очередности, либо я, либо супруг.
А, впрочем, какое мне до этого было дело в отсутствие там моей главной в Норвегии отдушины – веселой, красивой Оленьки. Бросила моя Оленька все здесь к чертям и уехала домой в Архангельск.
Как ни странно, Дэби – одна из двух молоденьких американок чрезвычайно оживилась при моем появлении и, заблестев глазами, даже решила пристать к несчастным боснийцам.
– Это Наташа. Она вышла замуж вчера!
Данную фразу дочь Америки выговорила по-норвежски со старанием и с очевидным душевным подъемом. Как бы со стороны к себе прислушалась и порадовалась чужим клохочущим звукам в своем горле.
– Поздравляем Наташу! – хором отозвались беженцы тоже по-норвежски. Юмор состоял в том, что имя мужа – Игорь – на норвежском означает "вчера", и энергичная Дэби имела в виду не совсем то.
Американка бросилась горячо объяснять боснийцам их ошибку:
– Да нет же. Не вчера вышла замуж, а вышла замуж вчера!
– Гратулерер! (Поздравляем!) – опять хором грянули граждане бывшей Югославии.
Дэби оказалась девушкой настойчивой и не успокаивалась до тех пор, пока одна из женщин не занервничала:
– Да мы ее уже три раза поздравили!
И тогда я тихо сказала по-русски:
– Просто я жена Игоря.
Они тут же все поняли и засмеялись, потому что тоже были славяне и ключевые слова в наших языках совпадали. Я попыталась было с ними разговориться, но их язык оказался такой забавной пародией на русский, что меня неудержимо затрясло от хохота под удивленными взорами славянских братьев. Появился учитель Бьерн, и я плюхнулась с разбегу на свободное место рядом с Кэролайн – роскошной американской дамой трудно определимого возраста. Не такая молоденькая, как две другие, но в любом случае где-то между двадцатью семью и шестьюдесятью. Из всей группы одна Кэролайн умела ловко и тактично уклоняться от настойчивых допросов учителя о точном возрасте своих учеников.
А про Дэби и Вивиен и так было всем известно, что им по двадцать четыре. Поскольку Вивиен часто общалась с Ольгой, то о ней я знала даже чуточку больше. Приехала она сюда из Калифорнии, в Норвегии у нее "boy-friend" (друг-сожитель), который недавно потерял работу, поэтому в настоящее время Вивиен активно ищет какой-нибудь приработок. Я также вспомнила, что Ольгин прехорошенький, но жутко озорной котеночек приходился родным сыном кошке Вивиен.
Урок начался, и я получила редкую возможность поизучать руки Кэролайн де Линэр (даже в имени ее слышалось что-то гордо аристократическое), единственно с целью разрешения загадки ее возраста. Абрис кистей отличался четкостью и изысканностью; длинненькие тоненькие пальчики были, что называется, музыкальными в самом высшем понимании этого слова; однако кожа ухоженных рук показалась мне неестественно белой и чересчур тонкой и малоэластичной. Тогда я решила искоса повнимательнее рассмотреть ее лицо, и она, будто бы угадав мое желание, грациозно отвела назад роскошно ниспадающие локоны сверкающих платиновых волос. Однако опытный учитель не позволил мне чересчур долго витать в облаках и заставил читать вслух лекцию номер восемнадцать про то, как некий Карло пригласил прокатиться на авто некую Бетти.
После урока Кэролайн попросила меня задержаться на пять минут и рассказала, что англоязычные женщины в субботу организуют "home party" (вечеринку) в Арендале. Похвалив мой английский, она предложила посетить заседание этого своеобразного английского дамского клуба.
Я заколебалась: вдруг стесню иноземок своим присутствием, но тут подскочила слышавшая наш разговор Дэби и с энтузиазмом доложила, что гвоздем программы станет демонстрация-распродажа нижнего женского белья и скучать мне совершенно не придется. Как чертик из табакерки, между мной и Кэролайн просунулась кудрявая голова Роджера и с подвываниями начала заклинать, чтобы и ему позволили поприсутствовать. Он, дескать, согласен даже переодеться в леди, и никто ничего не заподозрит, а то ему страсть как хочется увидеть разные там дамские штучки-дрючки. Я не стала более упрямиться и согласилась. Глава вторая
После уроков с бодрым облегчением я выбежала на улицу. В канун Великой Октябрьской социалистической революции моросил мелкий противный дождик. Интересно, в России эти дни до сих пор выходные или уже нет? Хотя празднуют же французы свою Великую революцию, а уж в той-то кроме кровавого террора вообще ничего не было. Один беспросветный мрак. Тут меня окликнула Дэби и сказала, что поскольку у нее украли велосипед, то нам, стало быть, по пути.
– Экая напасть, – завздыхала она. – Роликовые коньки использовать, что ли?
Мимо нас, охая, стоная и держась за поясницу, проковылял кудрявый Роджер. При этом он корчил такие гримасы, что мы не могли удержаться от смеха.
– Стыдно вам, девушки, смеяться над бедным поваром-инвалидом. Представьте только: на море качка – кастрюли, тарелки, кружки и сковородки разъезжаются в разные стороны, приправы отовсюду сыпятся... А поднять огромную кастрюлю с супом и дотащить ее, шатаясь, до обеденной каюты... А вообще на продукты смотреть во время шторма, а? А если не только смотреть, а еще и готовить? Не всякий выдержит, скажу я вам, милые мои!
Балагур Роджер шутливо-небрежно махнул рукой в нашу сторону и сменил мотивчик.
– Вот Оленька, та сразу бы все поняла и пожалела бы. Куда, кстати, Наташа, она так надолго запропастилась?
Я отвечала, что, по всей вероятности, Ольга развелась с норвежским мужем и уехала домой в Архангельск.
– Не морочь, детка, голову умудренным опытом людям. Да никакой муж добровольно не отпустит такую женщину. Скажешь тоже, да это как миллион случайно на дороге потерять.
Я пожала плечами, и мы с Дэби ласково попрощались с нашим героическим корабельным коком. Нам обеим было в сторону моря. Дорога спускалась вниз к морю по центральной городской улице, которые во всех норвежских городах имеют одно и то же название "STOR GATA" ("Большая улица").
– Тебе, наверное, тоже непривычно после своей огромной страны оказаться в такой маленькой, как Норвегия?
Даже не позволив мне ответить, тоном твердым и требовательным Дэби продолжала:
– Советский Союз разделился. Лично ты считаешь – это к лучшему или к худшему?
Мне было страшно лень трепаться на эти темы, и я маловразумительно пошутила насчет ее интереса к политике. Дэби запротестовала неожиданно активно:
– Нет, Наташа, нет. Ты не подумай, что я сильно политикой увлекаюсь. Я в ней и разбираюсь не особо. Только я считаю, что в жизни надо занимать активную позицию. Например, на выборах президента США я принципиально всегда голосую за независимых кандидатов. Лично мне кажется, что политика – дело не совсем чистоплотное. Зато вот мой Банк очень ею интересуется и отлично разбирается во всех главных проблемах и направлениях.
– Это какой же Банк, не ДНБ (Национальный банк Норвегии) случайно? Срочно назови мне этот банк, и я никогда не доверю ему вклада.
Несколько наивные Дэбины рассуждения меня даже позабавили.
– Да нет: не банк, а Бэнк – мой муж. Его так зовут.
Дэбин Банк оказался молодым норвежцем, студентом местного колледжа по специальности "Охрана окружающей среды". Жили они в студенческом общежитии и денег в достатке, конечно же, в настоящий момент не имели. Американская жена энергично занималась поисками работы и состояла на учете в рисорской арбейд-конторе (бирже труда).
Мне стало любопытно узнать, как родители мужа встретили свою американскую невестку, и особенно, не отказываются ли общаться с ней по-английски. Я и спросила ее об этом прямо, что называется в лоб. Мне показалось, что американка предпочитает именно такую манеру разговора.
– Да в принципе все нормально. Поскольку свадьбу праздновали в Норвегии, то на свадьбе, естественно, говорили по-норвежски. Но, во-первых, много было пожилых родственников, которые иностранных языков не знают, а во-вторых, мама Банка иногда переходила со мной и на английский. Она очень приятная, милая женщина. Жаль только, что мои родители не смогли на свадьбу приехать и с родителями мужа познакомиться. Но в конце я всем гостям так прямо и сказала: "Норвежцы – дайте мне шанс!" Сама я считаю, что самое лучшее, что может в жизни быть, – это иметь вызов. Когда справишься, чувствуешь себя такой гордой, такой счастливой. Я французский за год выучила, теперь вот учу норвежский, а потом планирую взяться за русский. Так что твой родной язык тоже, думаю, сумею осилить, хотя он и считается сложным. Вот что меня только беспокоит...
Дэби нахмурила брови и голос ее посуровел:
– Может, ты тоже замечала в Рисоре проявления национализма. Нет, нет. Подожди возражать...
Оказалось, что у американки, несмотря на все меры практичной предосторожности, вполне годной даже для Америки, уперли два велосипеда подряд. А вот студенты норвежцы и другие скандинавы швыряют свои велики и мотоциклы без всяких запоров где попало, и хоть бы что. На нее же теперь даже страховая компания смотрит косо. Однако для меня это был не факт. Кто знает, может, ее велосипеды были какими-нибудь особо выдающимися. И вообще, в нашем тишайшем Рисоре редко кто двери на ночь запирает. Кроме того, я подозреваю за норвежцами некоторый недостаток темперамента, сказывающийся на всех областях их жизнедеятельности, и в том числе на отсутствии особой преступности. Однако Дэби со мной не согласилась.
– Нельзя с уверенностью определить, что это: отсутствие темперамента или недостаток вежливости. Два дня назад вот в этом магазине... – американка горьким жестом указала на главный и единственный в Рисоре книжный магазин, девица-продавец так нагло расхохоталась над моим норвежским выговором слова "иностранец", что пришлось по-английски поинтересоваться состоянием ее психического здоровья. Как ей было не стыдно? Ведь видела же, что человек корежится на чужом языке разговаривать. Все это от норвежской холодности, замкнутости только на себя. Даже в студенческом общежитии встречают тебя несколько раз на дню, а не улыбнутся, не поздороваются – все как чужие. Нет, в Америке не так. И вы, русские, кажетесь такими приветливыми, открытыми, теплыми. Я много раз наблюдала, как вы с Ольгой встречались, каждый раз миловались-расцеловывались.
Сама не знаю отчего, но я почти всегда становлюсь на точку зрения, противоположную высказанной собеседником. Поскольку она норвежцев ругала, я почла своим долгом их защитить.
– Все-таки я полагаю, что законы в Норвегии гуманнее, чем в иных странах. А хоть бы и в Штатах. Смотри, какое количество отказников для крохотной страны, и всем им неплохие в принципе условия созданы. А взять хотя бы Роджера в качестве примера. Повар, англичанин, надорвался со сковородками на норвежском судне и теперь не работает вообще; живет себе на пособие. Конечно, не думаю, что деньги уж ахти какие, но жить можно. А безработных всяких как они поддерживают.
Неожиданно Дэби смягчилась, согласно тряхнула каскадом темных прямых волос и горячо меня перебила:
– О, это да, да! Арбейд-контора очень неплохая. Богатый выбор курсов, и они еще тебе будут приплачивать за то, что ходишь. Язык только надо сначала подучить. Но я, поскольку там на учете, занимаюсь бесплатно кик-боксингом два дня в неделю, а тэк-вон-ду – один. Лично я предпочла бы джиу-джитсу, которой еще во Флориде здорово увлекалась, но этого у них пока нет, к сожалению.