412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Фирст » Лучший подарок для генерала (СИ) » Текст книги (страница 2)
Лучший подарок для генерала (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 16:02

Текст книги "Лучший подарок для генерала (СИ)"


Автор книги: Наталья Фирст



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Глава 3
Зал для выступлений

Для выступлений Альберт мне отдал небольшой, но очень уютный зал. Окна его выходили в заснеженный парк, на берег реки и мраморную ротонду. Занавеси на окнах и стены были моего любимого синего цвета.

Жарко горел камин, украшенный еловыми ветками, бантами и модными белеными шишками. Я подошла поближе и, осененная догадкой, стукнула елочную игрушку кончиком ногтя. Раздался мелодичный звон.

– Стекло? – спросила я герцога.

Он довольно кивнул. От изумления я аж прицокнула языком и не смогла сдержать восклицания:

– С ума сошел! Это же стоит уйму денег!

– Селия, душа моя, для тебя мне не жалко ничего.

– Позер, – я притворно вздохнула.

На самом деле было очень приятно. Альберт умел совершать разные маленькие глупости, которые поднимали мне настроение. При этом он никогда не набивался мне в любовники. Я это ценила.

У окна на изящном столике стаяла маленькая елочка, сплошь украшенная стеклянными шарами. И ель, и камин, и сама комната были премиленькими.

В дальнем от камина конце помещения виднелась невысокая сцена. На ней возвышался белоснежный рояль. Именно здесь мне предстояло отрабатывать гонорар.

Рядом стояли мои чемоданы.

– Тебе нужна помощь?

Вопрос был излишним. Я вряд ли бы управилась сама. Альберт понял это по моему взгляду.

– Хорошо, я пришлю слуг.

– Лучше горничную! – поспешила перебить его я. – Здесь нужны женские руки.

– Одной хватит?

– Вполне.

Я лукаво улыбнулась. Альберт обвел взглядом комнату.

– Мне уже не терпится посмотреть на твое выступление. Ты умеешь поражать. Только у меня есть к тебе одна просьба.

– Какая? – я приподняла бровь.

– Пусть все кроме сцены останется в темноте. Я не хочу, чтобы гости отвлекались. Я хочу, чтобы они всецело смогли насладиться твоим спектаклем.

Пусть эта просьба и была немного странной, но от Альберта я не ожидала никакого подвоха, поэтому легко согласилась:

– Хорошо. Только и я со своей стороны тоже хочу тебя кое о чем попросить.

Он положил руку на сердце.

– Для тебя, душа моя, все, что угодно. Даже луну с небес.

Я отмахнулась.

– Не стоит забираться на небеса. Мне нужны всего лишь две ширмы, чтобы отгородить сцену от зала. Я тоже не хочу, чтобы зрители увидели все раньше времени.

Альберт подошел к камину и поднял серебряный колокольчик. Звук раздался нежный и совсем тихий. Колокольчик был артефактом – работой умельцев-магов. Я точно знала, что где-то на половине слуг его звонок сейчас гремит не в пример громче.

Очень скоро в дверь постучались и на пороге появился вышколенный лакей.

– Йохан, – Альберт принял строгий вид, – будьте добры, принесите сюда две шелковые ширмы из опочивальни моей матушки.

Лакей поклонился и исчез.

– Ну, леди Селия, – голос герцога снова стал дурашливым, – еще пожелания будут?

– Будут, – серьезно ответила я, – леди Селия ужасно хочет есть.

Он скривил забавную мину.

– Опять будешь клевать по зернышку, Птаха?

– К черту зернышки, – сказала я решительно, – я хочу настоящую отбивную!

– И пирожные? – спросил он с надеждой.

Я чуть задумалась и расхохоталась.

– Я буду все, уговорил.

– То-то же, – Альберт протянул мне руку, – а то со своими диетами ты скоро совсем растаешь.

Я оперлась на его ладонь. За спиной из зеркала нахально хохотнул Сэми.

– Вы еще не видели, лорд Конье, сколько она ест, когда никого нет рядом!

– Сэми! – возмутилась я, впрочем, не совсем искренне.

Альберт сначала рассмеялся, потом обернулся ко мне с серьезной миной на лице.

– Я даже не сомневаюсь, что он обманывает.

– Врет, – подтвердила я также серьезно, – как портовый грузчик.

– Делать мне нечего, – буркнул довольный дух и вновь испарился.

После обеда ужасно хотелось прилечь, раздобыть увлекательный роман и читать, глядя на снегопад в окне. Настроение было самым лирическим.

Альберт выделил мне чудные покои. Здесь тоже горел камин. Правда, ничего не напоминало о рождестве – не было ни еловых ветвей, ни стеклянных шаров, ни волшебных огоньков. Зато повсюду стояли живые цветы. Зрелище казалось совершенно волшебным. Нежным, трогательным.

Я опустила лицо в букет и втянула ноздрями запах. Здесь пахло летом и солнцем. За окном бушевала метель. Ветер гнул ветви лип. Вздымал с земли белые клубы. Застил звезды.

Мне подумалось, что там, в парке, сейчас жутко неуютно. Я протянула руки к камину, чуть подержала в тепле, потом вздохнула и пошла занавешивать зеркала. Нужно было идти и готовить зал к выступлению. А в нарядном платье заниматься этим не слишком удобно.

* * *

Кетти оказалась настоящим подарком судьбы. Умненькая, шустрая, легкая на подъем. Она крепила по краешку сцены с обеих сторон от центральных ступеней снежные камешки и задавала мне вопросы:

– Леди Селия, – вопрошала она с любопытством, – а что это будет?

Очередной камешек под действием магии прилип к дубовым доскам. Кетти перепорхнула дальше, потерла пальцем очередной артефакт, дождалась, когда по белоснежной поверхности забегают голубые искры и быстро припечатала камешек к доске. Вид у нее был завороженный. Магия девушку очаровывала.

Мне была понятна такая любознательность. Пальцы мои продолжали порхать по клавишам, изучая инструмент, а я ответила:

– С их помощью я сделаю снег.

– Настоящий? – Кетти распрямилась и глянула на меня с восторгом.

Я не сдержалась и хохотнула:

– Нет, что ты, волшебный конечно. Будет казаться, что сверху над сценой начался снегопад.

Она поставила еще один артефакт и выдохнула с сожалением:

– Это должно быть красиво. Вот бы увидеть! Хоть одним глазочком!

Горничная сложила ладошки на груди. А я вспомнила себя. Когда-то и я была простой девчонкой, которой так не хватало в жизни чуда.

– Увидишь, – пообещала я.

Кетти с сомнением покачала головой.

– Нет, герцог не разрешит. Он знаете какой строгий!

Я при всем желании не могла представить Альберта строгим. Хотя, горничной, конечно, виднее. Я пробежалась по клавишам в обратном порядке, убедилась, что «ми» действительно слегка западает и опустила крышку.

Кетти смотрела так жалобно, что пришлось пообещать:

– Я попрошу у Альберта за тебя, если ты не будешь мешать.

Сомнение вновь сменилось восторгом.

– Что вы, леди Селия, как можно! Я буду тихой, как мышка.

Шустрая мышка вновь передвинулась в бок, высунула от усердия кончик языка и принялась тереть последний камешек. Вскоре снежная завеса была окончена.

– Что дальше? – спросила она с готовностью.

Я поднялась со стула. Оглядела зал. Слуги уже расставили перед камином кресла. Возле стены пристроились две высокие ширмы.

– Пойдем, – я направилась к ступеням, – посмотрим, как лучше поставить ширмы. А лорд Конье тебя не прогонит, не бойся. Я ему скажу, что ты мне нужна. Только принеси для себя стул и поставь, – я примерно представила, где будут размещаться ширмы, и указала рукой, – вот сюда.

– Я мигом!

Кетти выпорхнула, не дослушав, и скоро вернулась, неся за собой низенький табурет. Его она установила у самой стеночки, ровно там, где я и велела.

– Хорошо, – похвалила я девушку. – А теперь ширмы. Запоминай. В начале они должны быть закрыты.

Кетти сосредоточенно засопела и кивнула. Губы мои тронула улыбка, и я продолжила:

– Потом, когда я приду, займу место и все подготовлю, пойдет снег.

– Сам пойдет? А как он узнает, что пора?

Глазищи опять наполнились изумлением.

– Нет, не сам. Я ему прикажу.

– Ааааа.

Кетти вновь замолчала.

– Так вот, как только пойдет снег, ты должна будешь сложить ширмы и прислонить их к стене. Вот здесь, – я указала на место рядом с табуретом. – И все. После этого ты сможешь сесть на свое место и тихонько смотреть выступление.

Девушка от чувств захлопала в ладоши.

– Я о таком даже не мечтала, леди Селия! – выпалила она. – Кому сказать, не поверят. Я Катарина Риц смогу побывать на концерте самой Птахи! Господи милосердный! Спасибо тебе за чудо!

Удивительно, но мне был приятен ее восторг. Приятен и понятен. Девушку неожиданно пригласили заглянуть в сказку.

– Леди Селия, – голос у нее почему-то стал нерешительным, – а вправду говорят, что когда вы берете верхние ноты, то везде взрывается хрусталь?

– Что?

– Говорят, – залепетала она, – люди они такие. Вы только не обижайтесь, леди Селия, я больше не буду повторять их враки.

– Нет-нет, Кетти. Все хорошо. Можешь установить ширмы и идти отдыхать до выступления. Только не забудь – в этом зале ты должна быть за пятнадцать минут до полуночи.

Девушка опустила взор и принялась раздвигать ширмы. Я же отвернулась от нее и украдкой промокнула слезу в уголке глаза. Кетти за моей спиной что-то покаянно шептала, но я ее больше не слушала. Перед моим взором, как наяву, встала картина из далекого прошлого. То, что случилось долгих десять лет назад.

– Птаха, – Вильгельм выглядел удивительно серьезным, – а правда, что ты своим пением можешь разбить хрусталь?

Я даже пригляделась – шутит или нет. Но разве по нему поймешь? Лицо серьезное, глаза улыбаются, губы… Господи, почему у него такие красивые губы?

Я спросила осторожно:

– С чего ты взял?

Вильгельм неопределенно пожал плечами.

– Говорят.

Я слегка опешила.

– Вилл, ты же взрослый человек, как можно верить всяким глупостям?

– Почему сразу глупостям?

Он сгреб меня в охапку и оторвал от земли. Губы его, жадные, горячие, нетерпеливые, пробежались по моей щеке и остановились в уголке рта.

Я пристукнула от возмущения кулаками по широченной груди, по этой ослепительно-белой рубашке. Вот же медведь здоровый! Все ему нипочем.

А жаркие губы настойчиво продолжали свой путь. Они словно невзначай скользнули по подбородку и спустились ниже.

– Вильгельм! – мне пришлось повысить голос. – Ты что творишь! Вдруг кто зайдет?

– Пусть! Пусть заходят! Пусть все знают, как я тебя люблю!

– Виль…

Я булькнула и замолкла. Теперь и мои губы оказались заняты совсем другим куда более приятным делом. И это продолжалось безумно долго.

– Вильгельм… – выдохнула я, когда он оставил меня в покое. – Поставь сейчас же на место!

– Как скажешь, Птаха.

Этот медведь, этот бессовестный громила опустил меня на пол так бережно и нежно, что тут же был прощен.

– Так что там с хрусталем? – спросил он, как ни в чем не бывало.

Какой там хрусталь? Щеки мои горели огнем. Губы пекло. Сердце билось часто-часто, как птаха в клетке. Ну Вилл, ну поганец! Я обернулась к зеркалу и выдохнула с облегчением – хоть прическу не испортил медведь эдакий.

– Птаха? – напомнил он.

Я отошла на пару шагов, туда, где меня уже точно не смогут достать и покачала головой.

– Чушь! Полная ерунда!

– А жаль.

Вильгельм вел себя так, словно не было этих жарких минут. Он облокотился о камин, подпер кулаком щеку и протянул:

– Представляешь, какой бы ты произвела фуррор?

Вид у него сделался совершенно мечтательный. Свободный рукой он обвел пространство перед собой.

– Как сейчас вижу. Выходишь ты на сцену, садишься за рояль и начинаешь петь. А вокруг везде разлетается на осколки хрусталь!

Он глянул на меня вопросительно.

– Как тебе?

Я в ответ наморщила нос. И примирительно произнесла:

– Это невозможно! Так не умеет никто.

– А если не весь? – Он поднял вверх один палец. – Если только один единственный жалкий фужерчик? Тоже не можешь?

Я решительно покачала головой.

– Да? Жаль.

Вилл основательно задумался. Я смотрела на него и думала, почему этот красавец выбрал именно меня? За что небеса так милостивы ко мне? Чем придется заплатить за эту любовь? Здесь Вильгельм вдруг встрепенулся и просиял.

– Я знаю, как это устроить. У меня есть отличная идея!

* * *

Затею с бокалом мы не успели провернуть. Вильгельм обещал на следующий день сходить к артефактору. Выполнил обещание или нет, я так и не узнала.

А через день все газеты написали о помолвке лорда Вильгельма Ратье с этой…

Я невольно поморщилась. Даже сейчас, по прошествии десяти лет, мне не хотелось вспоминать ее имя. Преимущество этой дряни было неоспоримо – в ней текла графская кровь.

А я? А кто я? Всего лишь безродная певичка. Пыль под ногами местной знати. Птаха, чей голос приятно слушать по вечерам. Та, о ком можно забыть без угрызений совести.

Пальцы мои нервно скомкали кружево манжета. Нет уж! Больше я не совершу такой глупости! Я вольная птица и точка. А любовь… пусть он свою лживую любовь дарит другим дурочкам. Я же за десять лет поумнела. И нет во мне места сентиментальным иллюзиям.

Прошло. Переболело. Закончилось.

Мысли мои были насквозь лживыми. Я прекрасно понимала, что вру сама себе. Ничего не переболело. Ничего не закончилось. В моем сердце все еще бушевала эта чертова любовь. Бесконечная, как мерзкая заноза, что саднила и мешала мне жить.

* * *

– Леди Селия, я могу идти? Я уже все сделала.

Кетти смотрела на меня сквозь щель в ширме. Я словно очнулась.

– Да-да, спасибо, ты свободна. Жду тебя здесь перед полуночью.

Девушка кивнула и плотно задвинула бутафорскую перегородку. А я вернулась за рояль. Воспоминания о Вильгельме разбередили мне сердце. Пальцы сами открыли крышку и побежали по клавишам. Я почти не слышала мелодии, все еще была в прошлом. Минуло десять лет, а я никак не могла оставить в покое те самые счастливые воспоминания моей жизни. Никак не могла забыть предательство.

Глава 4
Мой выход

Полночь подкралась бесшумно, на мягких лапах, как дикая кошка. Черная-черная, с желтыми звездами глаз.

Я последний раз глянула в зеркало, поправила на груди бесценное колье и осталась довольна. Поцелуй январских звезд был мне к лицу. В голове мелькнула алчная мыслишка, что совсем не хочется с ним расставаться, даже тогда, когда исполнится заветное желание.

В синем бездонном камне сверкнула магическая искра. Сердито, строго. Я невольно испугалась, что артефакт сумеет прочитать мои мысли, и постаралась прогнать крамолу прочь из головы.

Кетти тихонько постучалась в двери.

– Леди Селия, мы идем?

– Идем, – отозвалась я и подхватила со столика ноты.

Дверь приоткрылась, внутрь просунулась любопытная мордашка служанки, да так и замерла, приоткрыв рот.

– Отомри, – рассмеялась я.

Девушка моргнула:

– Леди Селия, – сказала она восторженно, – какая вы красивая! И платье у вас такое…

Кетти не нашла слов, что выразить свои чувства. Я знала, что она ничуть не лукавила. Платье мое на самом деле было бесподобным. Синий шелк переливался мириадами серебряных искр. Они вспыхивали и таяли, отчего казалось, что платье соткано из настоящего кусочка неба.

Белое кружево, шитое серебром, прекрасно оттеняло бесконечную синь.

Служанка поспешно отошла в сторону, освобождая мне дорогу. Я вручила ей ноты и двинулась вперед.

В зал мы вошли с боем часов сквозь дверь, ведущую прямо на сцену.

* * *

В комнате царил полумрак. Точнее, не совсем так. В той части, где сидела публика, мрак был полнейшим. Даже камин кто-то успел погасить. Над сценой освещение осталось приглушенным, нежным. Но я не сомневалась – едва откроется ширма, как меня зальет золотистый мягкий свет.

Сработают снежные камни.

Я опустилась за рояль, открыла ноты, легко пробежалась по клавишам и сделала Кетти знак. Девушка не подвела. Она проворно собрала обе ширмы и тихо уселась у стеночки на табурет.

Пальцы мои нажали нужные клавиши, прозвучал сигнал для начала магического шоу. И сверху, из-под потолка, крупными белыми хлопьями повалил снег.

Он падал на сцену, на рояль, мне на пальцы, на обнаженные плечи. Падал исчезал, осыпаясь серебряной пылью. Я знала, как это выглядит со стороны. Я слышала тихий вздох моей помощницы.

Но даже не повернула головы в сторону зрителей. Потому что пришло время еще большей магии. Начиналось волшебство песни. И я подарила всем это волшебство:

Я, словно бабочка, к огню*

Стремилась так неодолимо

В Любовь, волшебную страну,

Где назовут меня любимой…

Где бесподобен день любой,

Где не страшилась я б ненастья.

Прекрасная страна – Любовь,

Страна – Любовь,

Ведь только в ней бывает счастье!

Я прикрыла глаза. Мне совсем не нужно было видеть клавиши. Пальцы сами знали, куда бежать. Музыка лилась, наполняя пространство вокруг тихой грустью. Этот романс жил в моем сердце. В нем рассказывалось обо мне. С ним я заново проживала свою любовь.

Кроме романса в зале не было слышно ни единого звука.

Пришли иные времена,

Тебя то нет, то лжешь, не морщась.

Я поняла, Любовь – страна,

Где каждый человек притворщик…

Моя беда, а не вина,

Что я наивности образчик.

Любовь – обманная страна,

Обманная страна,

И каждый житель в ней – обманщик.

Кетти тихонечко всхлипнула. Я выводила пальцами мелодию, трогая музыкой струны души. Пробуждая уснувшие чувства.

Зачем я плачу пред тобой

И улыбаюсь так некстати?

Неверная страна – Любовь,

Там каждый человек – предатель.

Но снова прорастёт трава

Сквозь все преграды и напасти.

Любовь – весенняя страна,

Весенняя страна,

Ведь только в ней бывает счастье.

Отзвучали последние ноты. Растаяли запоздалые снежинки. Я убрала с рояля руки и поднялась. Пришла пора откланяться и уходить. А в зале все так же стояла тишина.

На миг мне показались, что здесь нет никого кроме меня и Кетти. Но нет. Зажегся долгожданный свет. Я так и замерла, не сделав прощальный поклон.

Если не считать Альберта, здесь оказался один единственный зритель. Он сидел в самом центре, прямой, застывший, с каменным лицом. Тот, кого я прекрасно знала. Годы почти не изменили его внешность.

Вильгельм молча смотрел на меня, а я не могла оторвать от него взгляда. Длилось это совсем недолго. Минуту? Две? Не знаю. Потом он встал и стремительно вышел. А я…

Я словно заледенела.

Альберт поднял руки и старательно захлопал в ладони.

– Браво, Селия, – сказал он серьезно. – Это было волшебно. Лучше песню никто бы не смог подобрать.

* Для тех, кто пел вместе с Птахой

Романс «Любовь – волшебная страна»

Музыка – Андрея Петрова

Слова – Эльдара Рязанова

***

Меня его слова пробудили. Они родили во мне гнев и возмущение. И я вскричала:

– Альберт, это бесчестно!

Умница Кетти беспомощно захлопала глазами и тоже шмыгнула прочь.

– Что именно, моя дорогая? – спокойно спросил он.

– Ты же знал!

– О том, что у вас с Вильгельмом был роман? – герцог мягко улыбнулся. – Селия, об этом знал весь город. Все, кому не лень, делали ставки, пытаясь угадать, как быстро он поведет тебя под венец.

Я закусила от досады губу. Альберт поднялся со своего кресла, взял с камина вазочку с шоколадом, прошелся вперед и протянул угощение мне.

– Тебя это шокирует, Птаха?

Я отпихнула его руку и перешла на «вы»:

– Герцог, зачем вы так со мной поступили? Я думала, вы мне друг!

Он поставил вазочку на край сцены, глянул чуть с любопытством и даже не подумал извиняться. На злое «Вы» не обратил никакого внимания. Лишь сказал:

– Ну право, Птаха, глупо обижаться. Мне было заказано изумить Вильгельма. Ты с этой задачей превосходно справилась. Стоило только посмотреть на его лицо!

Герцог жизнерадостно расхохотался. Давненько я не видел у него такой живой мины.

Ему смешно? О, Господи! Мне же хотелось не смеяться, а выть. Ком обиды встал в горле.

– А я? А обо мне ты не подумал?

– Почему не подумал?

Он поднялся по ступеням, прошел к роялю, бесцельно пробежался по клавишам пальцами.

– Мне кажется, я с лихвой компенсировал твои ма-а-алюсенькие неудобства.

Альберт поднял руку от клавиш и указал на бесценное колье.

– Разве «Поцелуй январских звезд» недостаточная плата за такую возможность, как лицезрение вытянутой физиономии нашего дорого Вильгельма?

Я резко шагнула к роялю и опустила крышку, едва не прихлопнув ему ладонь.

– Это мерзко! Это гадко! Это… – я замешкалась.

– Что? – спросил он с вызовом.

И я топнула от злости ногой.

– С меня хватит. Я уезжаю! Вели слугам собрать вещи и подать экипаж.

Здесь уже на «Вы» перешел сам герцог.

– Вы забываетесь, дорогая! Вам заплачено за два дня выступлений.

– Я верну вторую половину! – выкрикнула я в запальчивости и тут же притихла.

Сумма была слишком велика. Альберт понимающе улыбнулся.

– Селия, золотко, прошу тебя, не глупи. Тебе нужно спеть еще одну песню. Завтра. А потом все. Я же не заставляю тебя проводить все это время с Вильгельмом. Да он и сам, – герцог обвел рукой совершенно пустую музыкальную залу, – не сильно жаждет общения с тобой.

Альберт сделал жалобное лицо и поднял вверх один палец.

– Одну маленькую песенку! И все. Соглашайся!

Я все еще молчала. Он зацепил меня под руку и осторожно подвел к окну.

– Кроме того, ты только посмотри, что делается снаружи. Там настоящая рождественская метель. Пожалей лошадей.

За окном густой пеленой валил снег. Герцог сам дал мне прекрасную возможность повернуть назад.

– Хорошо, – я высвободила свой локоть, – останусь только ради лошадей.

От его улыбки можно было поджигать свечи. В карих глазах резвились озорные бесенята.

– Селия, – Альберт даже поклонился, – я всегда знал, что ты невероятно разумная женщина.

– Ах ты! – я притворно замахнулась. Хотя желание залепить ему плюху было совсем непритворным. – Ты это все специально придумал! Ты настоящий шулер, Альберт.

Он вновь расхохотался.

– Я знал, что ты оценишь. Иди и подумай, что тебе спеть такого…

Он повертел в воздухе перед собой ладонью, не зная, как облечь желание в слова.

– Чем ты сможешь подергать нашего медведя за усы. Должна же ты ему в конце концов отомстить.

Эта идея мне даже понравилась. И правда, почему бы не подергать? Я протянула руку для поцелуя.

Альберт осторожно коснулся моих пальцев и неожиданно вместо поцелуя пожал ладонь.

– Иди, Селия. И не обижайся на меня напрасно. Ты еще поймешь, что я был прав.

***

Спалось мне на удивление крепко. Здесь не было городского шума, не было суеты. Жизнь словно остановилась. Застыла в белоснежном безмолвии, замерла волшебной зимней сказкой.

Лишь Сэми настойчиво стучался из зеркала сквозь покрывало:

– Леди Дерли! Леди Дерли! Селия!

– Ну что тебе?

Я приподняла голову с подушки.

– Ты зачем меня разбудил?

– У меня важное дело! – выпалил он.

– Откуда здесь важные дела?

Я поднялась, накинула на плечи пеньюар, взяла в руки щетку для волос и откинула с зеркала ткань.

Этот поганец вновь принял облик старичка. Что означало только одно – никаких важных дел нет и в помине, а мой секретарь нагло врет.

Я подняла щетку, глянула в свободную часть зеркала и провела по распущенным волосам.

Сэми расплылся в улыбке и выдал подобострастно:

– Вы такая красивая!

Что только подтверждало мою мысль.

– Так какие у тебя важные дела? – спросила я, стараясь скрыть усмешку.

– Э-э-э-э, – протянул он задумчиво.

– Сэми, ты у меня допрыгаешься! Я отключу тебя на неделю! Будешь сидеть в шкатулке и скучать.

Дух сделал страшные глаза, пошел мелкой рябью и превратился в малюсенькую девчоночку, хорошенькую, как ангелок. Малышка чуть приоткрыла рот и обиженно захлопала огромными ресницами.

– Сэми, – у меня нечаянно вырвался смешок, – хватит мельтешить. Стань собой!

Девочка картинно всплеснула руками, вздохнула и почти незаметно перетекла в другой образ. Рыжий и насквозь бессовестный.

– Так что за дела? – напомнила я.

– Вы почти проспали завтрак! – наконец-то нашелся он.

– И все?

Я глянула на часы. Стрелки едва перешагнули за полдень. В это время я вставала почти всегда. И столь позднее пробуждения не грозило мне голодной смертью. А, значит, этот паразит узнал что-то еще, но не может придумать, как мне рассказать.

Я уселась на край кровати, закинула ногу на ногу, отложила в сторону щетку.

– Сэми, хватит юлить. Говори уже прямо, что стряслось?

Рыжие брови сошлись на переносице, дух скорчил умильную мордашку и быстро спросил:

– А вы не будете ругаться?

– Когда это тебя останавливало? – ехидно поинтересовалась я.

– Да? – Он сделал вид, что раздумывает, а после выдал между прочим: – А там ваш Вильгельм отправился на прогулку…

– Где? – Я подскочила, отдернула шторы и прилипла к окну.

– Там, возле реки.

Сэми остался на месте в зеркале. Я пригляделась. Вьюга бушевала всю ночь, и ветки кустов оказались накрыты причудливыми пушистыми шапками. Снег серебристой кисеей лежал на деревьях. Все вокруг было бело.

Лишь у реки, на самом берегу, маячила темная фигура. И мне нестерпимо захотелось туда, к нему. Не для того, чтобы увидеть. Для того, чтобы показать себя. Чтобы Вильгельм уверился, что жизнь моя не окончилась в тот самый день. Чтобы понял – я совсем не думаю о нем.

Господи, кого я пытаюсь обмануть? Пальцы до боли вцепились в подоконник, из груди вырвался вздох. И я постаралась отвлечься от жарких мыслей и вновь обернулась к зеркалу.

– А ты откуда знаешь? Ты же не можешь попасть туда, где нет зеркал.

Сэми лукаво наклонил голову на бок, глянул на меня, как на несмышленыша.

– Я слышал разговор прислуги.

Я сразу поняла, о чем речь.

– Ты опять подглядывал за горничными?

– Я совсем чуть-чуть! – неподдельно оскорбился он. – И потом, я же для пользы дела!

– Ну-ка, ну-ка, об этом подробнее? Я хочу понять, в чем польза?

Улыбка секретаря стала нервной.

– Ну, – брови его сошлись на переносице, а сам он глубоко задумался. – Хотя бы в том, что горничные называют вашего Вильгельма красавчиком.

Я чуть не поперхнулась. А потом от души рассмеялась.

– Сэми, а польза-то в чем?

Плут не нашелся, что сказать, и решил уйти от ответа вовсе:

– Да что вы вечно цепляетесь к словам?

А после попросту испарился. Я усмехнулась и вновь подошла к окну. Темная фигура была недвижима. И мне опять захотелось туда, я сама не знаю зачем.

– А почему бы и нет? – вырвалось у меня шепотом. – Кто сказал, что я должна сидеть взаперти?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю