355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Дорофеева » Мой вечный раб (СИ) » Текст книги (страница 5)
Мой вечный раб (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2021, 10:32

Текст книги "Мой вечный раб (СИ)"


Автор книги: Наталья Дорофеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

X

Ричард стоял в конюшне с ружьем в руках и собирался с мыслями. Лошади ржали при виде хозяина и тянулись к нему через борт, чтобы принять ласку. Однако, Ричарду было не до породистых кобыл. Он хмуро смотрел на валявшуюся на полу солому и вспоминал каждый момент, который ему запомнился с Элизабет. События были настолько разные, что грусть сменялась улыбкой, а затем снова грустью. Последним воспоминанием был его чудовищный поступок, после которого стоило умереть. «Я жалкий трус, хочу избавиться от мучащей совести, вместо того, чтобы с мужеством жить с болью, которую причинил ей. Я не заслуживаю быть с ней, видеть ее, прикасаться к ней. Со мной ей никогда не быть счастливой. Хватит! Пора с этим заканчивать. И самоубийство – это единственный выход».

Элизабет сидела на кровати, сбитая с толку. «Что это было? Не будь Ричард Уэнский II моим мужем, я бы поверила в его слова, но только не сейчас». Эли поднялась с постели, надела шелковый халат и отправилась в спальню супруга, поговорить и убедиться, что это очередная уловка мужа. Приближаясь к комнате, она почувствовала неловкость. Немного подождав и собравшись с мыслями, девушка постучала в дверь. В ответ никакой реакции, только тишина и скрип пола в соседних комнатах. Эли повернула ручку и растерянно вошла в зазывающую темноту. «В конце концов, я имею на это право!».

– Ричард, ты здесь?

Осмотрев кошачьим взглядом обстановку вокруг, девушка поняла, что в комнате никого нет. «Где же он тогда?» Элизабет вышла и спустилась вниз по крутой извилистой лестнице в парадную. На ее удивление в доме не было лишнего шума, который обычно заполнял все пространство. В полночь слуги всегда прочищали камин и прибирали углы, в которые не успели заглянуть днем. «Сегодня дом омертвел» – подумала хозяйка и отправилась на поиски супруга. Обойдя гостиную, холл, кухню и кладовую, она, наконец, увидела в окне свет. «Точно! Он на конюшне. Почему мне сразу не пришло это в голову?» Эли направилась в конюшню легко и свободно, словно на романтическое свидание.

Подставив ствол к виску, Ричард последний раз спросил себя: «Почему я не остановился и причинил ей боль?» Произнеся ответ в слух, мужчина нажал на курок:

– Потому что я – аморальный урод и ничтожество.

Ошеломленная жена стояла позади с широко раскрытыми глазами и, хватая ртом воздух, вскрикнула:

– Ричард, нет! Не надо. Это неправда. Ты не такой.

Ричард от испуга резко развернулся и отвел оружие в сторону.

– Элизабет, что ты здесь делаешь?

Эли переполненная разными чувствами, медленно зашагала вперед.

– Я искала тебя. Вот, нашла. Я подумала, что те слова, которые ты произнес мне, очередная игра, я хотела поговорить. Оказалось, правда – подойдя вплотную, она взглянула на револьвер и аккуратно потянулась за ним.

Взволнованный Ричард с бегающими глазами смотрел на девушку, одетую в воздушный короткий халат. Было тяжело говорить из-за сжатого от страха и изумления горла. Эли обхватила руки мужа и вынула из них оружие. Мужчина не сопротивлялся. Он нахмурился и с нескрываемой досадой отдал его жене. Эмоции переполняли его с головы до ног.

– Что правда? О какой игре речь?

– Ты сказал мне все эти комплименты, потому что решил уйти из жизни. На самом деле, все также презираешь меня, и самоубийство тому доказательство. Ты даже уже не можешь жить рядом со мной. Неужели, я так отвратительна тебе? Мы и так живем, как соседи.

– Так, во-первых, все что я сказал было искренним. Во-вторых, даже если бы я испытывал то отвращение, о котором ты говоришь, я бы не стал умирать из-за этого – немного успокоившись, Ричард взял себя в руки и продолжил, пронзительно смотря прямо в глаза Элизабет – Я бы мог просто переехать в гостевой дом или отправиться на длительную командировку.

Элизабет зачарованная цветом его глаз, не отрываясь смотрела в них, и пыталась вникнуть в его слова. Она все еще стояла рядом с ним и все еще касалась его руки. Все казалось таким неважным в этот миг. Несмотря на то, что Ричард хотел убить себя, Эли думала только о том, как сильно его взгляд притягивает ее к себе, каждую часть ее тела, каждый волосок на голове. Он поглощал ее, словно пламя сжигает бумагу – властно испепеляя ее женскую силу, делая ее слабой и беззащитной, той кто не может устоять перед его могуществом. Сейчас ей не хотелось говорить об их проблемах и размолвках, об играх и причине самоубийства Ричарда. Элизабет, погруженная в гипноз мужа, молча стояла и чувствовала, как ее сердце билось с каждым вдохом все чаще.

Ричард, запутанный в чувствах и эмоциях, пытался подобрать слова и продолжал смотреть в ярко-зеленые глаза девушки. Мгновение спустя он понял, что это бесполезно. Сейчас у него нет сил придумать достоверную историю своего поражения и разочарования в жизни. Он решил поблагодарить Эли за то, что она не дала ему умереть, чтобы она не чувствовала себя бесполезной для него, надеясь, что это будет хорошим толчком ее выхода из депрессии.

– Спасибо! – произнес Ричард, вкладывая в это слово всю искренность, на которую был способен.

Эли смутилась от своей легкомысленности. «Я должна перестать так смотреть на него, а то он подумает, что я влюбилась». Девушка не без труда отвела от мужа взгляд и дабы скрыть свое смущение сказала:

– За что? Я ничего не сделала, просто спасла твою никчемную жизнь – Элизабет отругала себя за то, что произнесла. «Я себя не контролирую, пора уходить».

Ричард заметил перемену в голосе супруги, но не стал придавать этому значению. Сил совсем не осталось. «Нужен отдых!» В итоге, подумав об одном и том же, двое в голос сообщили друг другу о своих намерениях и направились к дому. Они шли молча, каждый погруженный в свои мысли.

Элизабет определила для себя, что спросит Ричарда о произошедшем завтра и задумалась о том, что же она к нему чувствует – былую ненависть или совершенно противоположные чувства. Ричард соотносил плюсы и минусы своего незавершенного поступка и принял решение – до конца дней своих помнить о том, что совершил, и с достоинством принять эти мучения. «Возможно, когда-нибудь она станет счастливой и простит меня… Или хотя бы просто станет счастливой».

Поднявшись на второй этаж, настало время расходиться по комнатам. Эли неловко переступала с одной ноги на другую, а Ричард уверенно стоял на ногах и не выдавал своим лицом ни грамма волнения. Девушке не терпелось сказать что-нибудь по этому поводу, но пока она подбирала слова, мужчина сказал:

– Спокойной ночи, Элизабет! Уже завтра все будет по-старому – Ричард отправился дальше и вошел в свою спальню, ни разу не обернувшись назад, где стояла жена, провожающая взглядом каждый его шаг.

Девушка зашла в свои покои и легла в постель. Она смотрела в потолок и размышляла. «Что значит «завтра все будет по-старому»? Неужели мы опять перестанем видеться и разговаривать? Снова соперничество? Ну, нет! Этого я во-второй раз не переживу» – над этой мыслью девушка призадумалась. «А почему я этого не переживу? Неужели Ричард Уэнский II мне не безразличен не в плохом смысле, как обычно, а в хорошем? Что в нем вообще может привлекать меня? Сексуальное мужественное тело, сила, бесстрашие, взаимовыручка, настойчивость или большие голубые глаза, окруженные пушистыми длинными ресницами?» – Эли вздохнула и вслух ответила на свой вопрос одинокой погруженной в ночь комнате:

– Все это меня привлекает…Черт возьми!

«А можно ли это назвать любовью? Вряд ли. В книжках написано, что любовь – это чувство, которое превосходит по своему влиянию на человеческие поступки все остальные. Говорят, что невозможно представить жизнь без любви. Значит, главное ответить на вопрос: «Смогла ли бы я жить без Ричарда, если бы он убил себя сегодня ночью?»

«С одной стороны, нас с ним ничего не связывает, кроме официально заключенного брака, моих бесконечных депрессий и болезней, однако с другой стороны, благодаря ему я все еще жива и не сошла с ума. Единственное, что мне не ясно, так это влечение, которое я испытываю к нему каждый раз, когда он смотрит на меня. Я помню его легкие поцелуи в руку и губы, помню его прикосновения на балу, и когда мне приснился кошмар, его озорную еле заметную улыбку при издевках – все это мне кажется таким важным и приятным теперь. Это так странно, что я ненавидела его за то, что он отверг меня в качестве шлюхи и взял в жены несмотря на все разногласия, даже ни разу не прикоснувшись ко мне. Он всегда рядом, когда мне это нужно и далеко, когда я хочу побыть одна. Ричард не отступает от своих принципов и ведет себя всегда одинаково. Таким и должен быть настоящий мужчина. По крайней мере, мой идеал мужчины именно таков. Жаль, что мне не приходило это в голову раньше, потому что Ричард – мой идеальный мужчина. Смогла ли бы я жить без него? Пока не знаю, но я уверена, что должна его полюбить, тогда я буду счастлива» – улыбнувшись, Элизабет закрыла глаза и провалилась в сон.

XI

Утро было прохладным, но как всегда солнечным и манящим для прогулки. Ричард бродил по лесу целый час и уже успел встретить рассвет, пока его жилище только-только просыпалось. В кухне началось приготовление пищи, конюх накормил и напоил лошадей, а служанка, где это было разрешено, раскрыла шторы, впуская игривые лучики. У всех было хорошее настроение, включая хозяйку дома, которая пробудилась пару минут назад и ждала все нужные приборы для умывания. Птички перелетали с ветки на ветку старого, но внушительного дуба, и напевали разные мелодии. Казалось, что все вернулось на свои места. Эли надела свободное нежно-голубое платье и спустилась к завтраку. Впервые за последний пару недель она ела не в своих покоях. Поделившись своими планами по уборке дома со старшей горничной Глорией, она села за стол и принялась читать последние новости в газете. Произошло чрезмерное количество событий. Свадьба принца и его коронация, соседний город взбунтовался из-за отмены охоты на оленей, новый король решил увеличить количество военных из-за опасности начала войны с прилежащим государством Дорен, даже в моде произошли изменения – теперь предпочтительны шелковые облегающие платья вместо пышных. Ричард вошел в столовую и, первым делом, увидел жену с удивленным лицом. Она подняла глаза и, повысив голос, спросила:

– Почему ты не сказал, что была свадьба? Почему мы не пошли? Ладно я, но ты его брат?

– И тебе доброе утро – холодно и равнодушно ответил мужчина и сел напротив Элизабет.

Эли недоумевающе смотрела и ждала ответа на свой вопрос, раскинув руки в стороны. Ричард взял столовые приборы и отстраненным голосом произнес:

– Меня не интересует жизнь моего двоюродного брата. Свадьба и коронация волновали меня в последнюю очередь. Я был занят. И ты кстати тоже.

– Интересно чем? Ты же в отставке на неопределенный срок.

– Если ты не заметила, то днем я развлекал тебя, а ночью смотрел, как ты спишь. А иногда даже лежал в твоей постели, потому что кое-кого мучали кошмары. Я конечно признаю, что это была пустая трата времени, но уже ничего не изменишь.

Эли сверлила мужа взглядом и, выслушав его короткую обидную речь до конца, вскричала:

– Вот, что значит твое «все будет по-старому»!

Ричард растерялся от резкого вопля Элизабет и внимательно слушал ее.

– Ты, как ребенок! Я думала все что с нами произошло дало нам шанс перейти на новый уровень отношений, где нет взаимной ненависти и оскорблений. Но, нет! Ты опять начинаешь эту игру, которую, мне казалось, мы уже прошли и закончили. Ты невыносим!

– Все произошло не с НАМИ, а с тобой. У меня нет к тебе ненависти. Единственное, что я чувствую – это жалость.

Девушка от злости вскочила со стула и ударила ладошкой по столу.

– Мне не нужна твоя жалость! Ты сам жалок! Еще ночью ты собирался на тот свет, а теперь что?

Ричард тяжело выдохнул, встал и вплотную подошел к жене.

– Я не убил себя только по одной причине… Ты своим визгом и существованием превратишь мою жизнь в ад, а так как в рай я пока не хочу, то я решил пожить еще немного – каждое сказанное слово причиняло ему боль, он не мог быть милым с ней, он должен был сделать все, чтобы она держалась от него подальше. Это было труднее, чем он ожидал. Раньше ему доставляло удовольствие издеваться над Элизабет, но сейчас, смотря в ее изумрудные глаза, Ричард видел, как гаснет недавно зажженный блеск, а надежда на настоящую семейную жизнь растворяется в воздухе.

– Твоя жизнь превратилась в ад еще за долго до меня! Что же такого произошло, что ты решил умереть? Может это связано с прекращением твоей ненависти ко мне? Может ты ВЛЮБИЛСЯ? – Эли была расстроена от этого разговора, но впервые ей показалось, что она задала правильный вопрос. «Что, если он влюбился и боится этого? Он такой гордый, я не удивлюсь!»

Ричард был обескуражен. Он никогда не думал о любви к Эли. Все его поступки были продиктованы жалостью или чувством вины, но никак не любовью, так он всегда считал. Однако, этот вопрос застал его врасплох. «Нет! Все мысли потом. Я должен закончить начатое».

– Я очень люблю… – Ричард сделал паузу, а Элизабет покраснела и заликовала внутри от того, что он сейчас скажет – издеваться над тобой!

Девушка не выдержала и со всей силы ударила Ричарда по лицу. После того, как она решила полюбить своего мужа, весь этот разговор привел ее в ужас. «Надо было остаться в этой дурацкой пещере или под теми камнями. Все лучше, чем жить с этим человеком! Уверена, что тот, кто меня изнасиловал и то добрее и великодушнее, чем он».

– Я тебя ненавижу! Все, что я сказала о тебе хорошего… Забудь об этом! Ты ничтожество! – Эли отвернулась от мужа, чтобы тот не увидел слез, которые давно просились наружу и ушла, оставив его наедине со своими чувствами.

«Я опять сделал ее несчастной. Все хорошо, так нужно. Так будет лучше для нее. Я ее не достоин, не дай Бог она полюбит меня. Я не позволю. Пройдет пара лет, ей станет легче, и мы разведемся. Я найду ей достойного мужа». Несмотря на то, что Ричард уверял себя, что он делает все правильно, он был готов побежать к Элизабет и встать на колени перед ней, если это сделает ее чуточку счастливее.

Прошло несколько часов после ссоры. Элизабет, упокоившись, копалась в новых книгах и придумывала место, куда их лучше поставить. Слуги с энтузиазмом выполняли свою работу, а Ричард разговаривал с лошадьми в конюшне, его прервал нервный Грегори:

– Сэр, к вам гость. Не думаю, что вы обрадуетесь ему.

– Поверь, Грегори, сейчас я вообще никому не обрадуюсь. Кто там?

– Будет лучше, если вы сами увидите.

– Ты стал таинственнее, чем обычно. Хорошо, идем.

Ричард вместе с конюхом быстро преодолели двор и вошли в гостевую, где сидел представительный молодой человек на пару лет старше хозяина дома.

– Ричард! Наконец-то, твои слуги очень скучный народ – посмотрев на Грегори, произнес гость.

– Патрик, какого черта ты здесь делаешь?

– И я рад тебя видеть. Обнимемся? – молодой человек протянул руки, но Ричард отстранился.

– Ты погостить или как?

– Зависит от того, что ты подразумеваешь под словом «КАК». Шучу! Погостить конечно. Я только неделю назад узнал, что ты женат, и был очень расстроен, что ты меня не пригласил. Где твоя жена? – широко улыбаясь, Патрик задал последний вопрос.

– Я здесь. Добрый день! – произнесла Элизабет, которую слуги успели предупредить о прибывшем госте.

– Бог мой, как вы прекрасны! Миледи, позвольте поцеловать вашу руку? – Патрик подошел к Эли и жестом попросил ее руки для должного приветствия.

– Я не могу позволить целовать мою руку мужчине, имя которого я не знаю.

– Элизабет, познакомься, это Патрик – мой старший брат.

Эли удивленно протянула руку и тут же почувствовала на ней прикосновение мужских губ. Патрик улыбнулся ей и добавил:

– Ричард наверняка ничего обо мне не рассказывал, не так, ли?

Эли посмотрела на нервничающего мужа и ответила:

– Вы правы, не рассказывал. Все как-то не было времени на разговоры.

Патрик засмеялся, а Ричард слегка успокоился. После их размолвки приезд брата вывел его из себя окончательно.

– Не дурно. Вы такая очаровательная! Я полностью в вашей власти, Элизабет!

– Мне кажется двое братьев в моей власти – это перебор.

Патрик снова засмеялся, а Эли, то и дело, наблюдала за мужем. «Он напряжен. Видимо у них не очень хорошие отношения с братом. А может, это хороший повод для мести? Ричард ни во что меня не ставит! Почему бы мне не развлечься? Я имею на это право после всего, что он мне наговорил. Тем более, Патрик очень хорош собой. Не настолько красив, как Ричард, но и не дурен».

Патрик был сероглазый высокий брюнет, с густыми бровями и пухлыми губами. Два брата были похожи, но явное отличие нельзя было не заметить: Патрик всегда улыбался, а Ричард, наоборот, был слишком серьезный. Особенно в эту минуту.

– Патрик, когда ты уезжаешь?

Старший брат отвечал, не отрывая взгляд от Элизабет:

– Несвоевременный вопрос. Я только приехал, как я могу думать об отъезде? Неужели ты не соскучился по своему любимому брату? Хотя конечно нет, с такой красивой женой о всех забудешь!

– Вы мне льстите, Патрик.

– О, ну что вы, Элизабет! Я просто говорю то что думаю, в отличие от моего брата. У него с искренностью явные проблемы.

Ричард чувствовал, как в нем закипает злость. «Не хватало, что бы Элизабет клюнула на его комплименты. Какого черта ему здесь надо?»

– Вы не правы, мой муж очень искренен. Даже не представляете на сколько, – Эли посмотрела на Ричарда с упреком и грустью, – Вы наверняка устали после поездки. Горничная проводит вас в комнату, чтобы вы могли передохнуть и переодеться для ужина.

– Ричард, твоя жена, просто ангел! – посмотрел Патрик на брата, затем обратился к девушке – Спасибо за ваше гостеприимство!

Эли дала знак прислуге, и Патрик последовал за горничной со своими вещами. Ричард стоял на одном и том же месте с неизменно покрасневшим от злости лицом.

– Ты бы мог предупредить меня, что у тебя есть родной брат, и что он приедет.

– Я не знал о его намерениях погостить. Я удивлен не меньше тебя.

– Я не удивлена, наоборот, очень даже рада, что сегодня тебе хуже, чем мне. По твоему выражению лица видно, что вы с ним не в лучших отношениях. Мне нужно дать распоряжения насчет ужина, а ты пока остынь, а то от тебя пар идет.

Элизабет покинула гостиную с чувством достоинства и удовлетворения. Она могла издеваться над мужем, сколько угодно, после появления его брата, который служил неплохим поводом.

Все присутствующие в доме были поглощены работой. У прислуги появились дополнительные дела по уходу за гостем, Патрик выбирал лучший свой вечерний костюм, чтобы произвести впечатление на Элизабет, Ричард пытался успокоиться и не убить брата в первую же минуту их очередной встречи, а Эли следила за приготовлением ужина в срок. Необходимо было продемонстрировать отлаженную работу как работников, так и самой хозяйки. Настало время приема пищи. Ричард спустился первым и встретил уже сидевшую за столом жену, которая мяла в руках текстильную бежевую салфетку и была погружена в транс своих мыслей.

– Обычно, девицы вроде тебя опаздывают на ужин.

Девушка отвела взгляд от блестящего винного бокала и устало вздохнула.

– О каких девицах идет речь?

– О девицах благородных кровей. Все вы часами сидите перед зеркалом, как будто от этого изменится ваша жизнь, если вы будете пересчитывать свои морщины.

Ричард обошел круглый обеденный стол, украшенный золотыми подсвечниками, удерживающими горящие восковые свечи, и хрустальной посудой, предназначенной для праздников. Он неодобряюще посмотрел на все убранство и спросил:

– К чему все это?

– Что именно тебя не устраивает? То, что я пунктуальна или красивая сверкающая посуда?

– Твое отношение к времени меня заботит меньше всего. Зачем такой прием? Мой брат вполне заслуживает собачью миску.

– Мне было скучно. К тому же я не могла отдать твою миску Патрику. Неприлично оставлять собственного мужа без ужина.

Супруги смотрели друг на друга, как на врага, следующий ход которого хотелось разгадать наперед. Послышался глухой стук каблуков и через секунду на пороге стоял счастливый Патрик, возлагающий на вечер большие надежды.

– Добрый вечер, брат! Элизабет! – поклонившись, произнес гость и подошел к столу.

Ричард сел напротив Эли и рукой указал на рядом стоящий стул для старшего брата. Элизабет подала знак горничной и через пару минут возникли пара горячих блюд: фаршированная индейка, запеченная в медовом соусе, и рыба, запеченная с дикими орехами и грибами. В качестве напитка было два вида белого вина для птицы – «Шардоне» и «Шабли» для рыбы.

– Выглядит изумительно! У вас талантливая кухарка, поделитесь?

– Нет – сухо отрезал Ричард.

Элизабет чувствовала сильную усталость. Она хотела веселиться сегодня вечером на зло мужу, но сил на это не осталось. Она принялась за рыбу.

– Вы выглядите грустной. Что-нибудь случилось?

– Не здоровится. Простите меня.

– О, ну, что вы! Все в порядке. Здоровье очень ненадежная вещь. Вот где-то на Востоке сейчас бушует смертельная пневмония, вот что страшно. Надеюсь, она не доберется до нас. Я планирую жить долго.

– Очень жаль – отрезал снова Ричард.

– Ты мне, все-таки, не рад. Я не понимаю тебя, Ричард! Кто должен злиться, так это я, но нет, ты строишь из себя жертву.

– Во всем, что тогда случилось виноват только ты, я ни при чем.

– А, что случилось между вами?

– Ох, дорогая Элизабет! Если бы вы только знали, какой ваш муж лицемер!

– Догадываюсь – Эли посмотрела на Ричарда, ожидая реакции, но ее муж так же, как и она, ел рыбу, не обращая на девушку никакого внимания.

– Однажды, лет пять назад, Ричард увел у меня невесту. Она была очень красива, просто радовала глаз. Тогда у нее было много поклонников, но я любил ее по-настоящему. Мы уже объявили о помолвке, когда Ричард соблазнил ее. Разумеется, она захотела остаться с ним. Я тогда страдал, как никогда в жизни.

Элизабет, выслушав краткую любовную историю, перевела взгляд с Патрика на мужа и сверлила его недоумевающим взглядом. «Он просто монстр! А я хотела отдать ему свое сердце… Ну уж нет!»

– Ты забыл упомянуть о том, что в день нашей с ней свадьбы, ты похитил ее, а те, кому ты задолжал в карты, убили. Кстати, я ее не соблазнял, она придумала эту историю, чтобы ты мог оставить ее в покое. Она любила меня. К сожалению, безответно, но я ценил ее и искренне хотел помочь. Она бы не пожалела о браке со мной.

У Элизабет произошел новый взрыв эмоций. «Что это все значит?» Патрик импульсивно парировал брату:

– Я слышал эту историю много раз. Однако, я не собираюсь верить в нее. Ты обвиняешь меня в ее смерти, но я ни при чем! И ты знаешь, что они получили по заслугам. Я бы никогда не причинил ей боль! Я ее слишком сильно любил.

Мгновенная пауза сменилась резким вопросом Патрика:

– Элизабет, а вы счастливы в браке? Если да, то я возьму свои слова назад! Если нет, то мой брат лжец.

Эли сидела неподвижно, еле дыша от нахлынувших чувств. Она смотрела на Ричарда, пытаясь разглядеть в его глазах нужный ответ, но он опустил взгляд и провел рукой в воздухе, мол «говори, как есть». Сердце стучало в груди быстро и беспощадно. Элизабет чувствовала на себе взгляд Патрика, который сгорал от нетерпения услышать ответ, который хотел.

– Ричард, конечно не подарок… Но брак с ним – это лучшее, что было в моей жизни – Эли сказала это с небольшой улыбкой, чтобы придать правдоподобности. Патрик изумленно таращился на нее и покраснел от гнева. Ричард поднял голову и удивленно смотрел на супругу. Он, как и Патрик, ожидал другого ответа.

– Что ж… Спасибо за честный ответ. Ты – победил.

Патрик встал из-за стола и, как обиженный ребенок ушел в свои покои. Ричард не отрываясь продолжал изучать Элизабет.

– Ты могла сказать правду.

– Не могла. Я твоя жена и должна поддерживать тебя. Всегда и во всем. Я не знаю, кто там из вас прав, мне все равно. Знаю только, что и в моем ответе, как минимум, половина правды. Глория, спасибо, мы закончили. Все что осталось пожертвуйте бродягам или съешьте сами.

Пожилая женщина кивнула и дождалась, когда оба хозяева покинут комнату, прежде чем убрать со стола. Ричард вышел на улицу, чтобы переварить еду и разговор, а Элизабет отправилась спать. Прохладный воздух взбодрил Ричарда и успокоил. «Может он действительно приехал погостить, а не выяснять отношения? А Элизабет? Чего хочет она? Ее поведение не однозначно. Она то совестливая жена, то львица, которая хочет разорвать меня на куски. Я совершил непростительный поступок, и я должен сделать так, чтобы моя жена только ненавидела меня, пока я не найду ей хорошего мужа». Кивнув самому себе, Ричард ушел спать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю